background image

4

N

L

GEBRUIKSAANWIJZING:

. Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact gehaald is alvorens het apparaat met water te vullen. Zet de

handgreep volledig rechtop (fig. 2) en draag het apparaat naar een kraan. Vul de spa met warm water tot
aan de streep aan de binnenkant van de spa (fig. ) Draag de spa dan naar een vlakke, stabiele ondergrond
en zet de handgreep terug in de ruststand (fig. 2).
LET OP! De temperatuur van het water wordt gehandhaafd. Koud water wordt echter niet opgewarmd.
Voor een massage met warm water dient de spa met warm water gevuld te worden.

2. Sluit het apparaat aan op een voedingsbron van 220-240 volt.
. Ga in een gemakkelijke houding zitten. Druk met uw teen de aan/uit-knop in (fig. ) om een warme

bubbelmassage te starten. De LED gaat branden om uw keuze te bevestigen.
Plaats uw voeten in de spa. Druk nogmaals op de knop om de massage te stoppen.

4. Uittrekken van de uitschuifbare pedicure:

a.

Selecteer het gewenste hulpstuk (fig. ) in het opbergvakje met deksel (fig. ):

Polijster voor droge hielen:

Verzacht ruwe delen van de voet en droge huid op de hielen

Grove puimsteen:

Scrubt de hielen en ballen van de voeten om droge huid te verzachten

Fijne puimsteen:

Scrubt zachtjes voor een gladde huid

Nagelborstel:

Voor het reinigen en scrubben van de voeten

Nagelbuffer: Voor gladde, glimmende nagels

b.

Zet het hulpstuk op de uitschuifbare middenstaaf (fig. ).

c.

Druk de aan/uit-knop van het apparaat in (fig. ).

d. Zet na afloop het apparaat uit en verwijder het hulpstuk. Berg het hulpstuk op in het

opbergvakje en sluit het deksel.

e.

Trek met behulp van de zijlipjes (fig. ) de comfortabele gel voetsteun uit de
middenconsole (fig. ). Berg het uitschuifbare pedicurehulpstuk en het snoer weer op in de console en
zet ze vast met het zuigdopje.

f.

Berg de comfortabele gel voetsteun weer op in de console.

. Geniet van een diepe massage door de voeten heen en weer te schuiven op het Sea Grass™, of verwijder

het Sea Grass en gebruik het stimulerende acupressuurvlak van op de bodem van de voetspa.

6. Legen: Trek allereerst de stekker uit het stopcontact. Zet de handgreep rechtop en draag de voetspa naar

de dichtstbijzijnde afvoer. Kantel de spa om het water uit de tuit te gieten. NOOIT water op het
bedieningspaneel laten komen (fig. ).

IB-HL200B-0710-01.qxd:Layout 1  15/7/10  12:41  Page 34

Summary of Contents for HL-200B-GB

Page 1: ... Instruction Manual HL 200B EU HL 200B GB Pedicure Foot Spa IB HL200B 0710 01 qxd Layout 1 15 7 10 12 41 Page 1 ...

Page 2: ...IB HL200B 0710 01 qxd Layout 1 15 7 10 12 41 Page 2 ...

Page 3: ...ssive heating and shorter life Should this occur discontinue use and allow the unit to cool before operating NEVER drop or insert any object into any opening DO NOT operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered DO NOT operate under a blanket or pillow Excessive heating can occur and cause fire electrocution or injury to persons DO NOT carry this applianc...

Page 4: ...rom any ailments that would limit the user s capacity to operate the controls CAUTION Do not fill water over the fill line NOTE To avoid injury and irreparable damage always remain seated when using this footspa Never stand on or in the unit This unit can only run with water in it Do not use without water MAINTENANCE Cleaning Unplug the appliance and allow to cool before cleaning Clean only with a...

Page 5: ...Footrest Sea Grass Handle Covered Storage Area Pull out pedicure tool On off button for pull out pedicure tool Figure 2 Upright Resting Nail Brush Stone Pumice Dry Heel Reducer Finishing Pumice Nail Buffer Figure Control panel IB HL200B 0710 01 qxd Layout 1 15 7 10 12 41 Page 5 ...

Page 6: ...se Pumice Exfoliates the heels and balls of your feet to smooth and soften dry skin Fine Pumice Gently exfoliates to provide a smooth finish Nail Brush Use to cleanse and exfoliate your feet Nail Buffer Smooths and shines nails b Simply place the attachment on the pull out pedicure center post Figure c Press the on off button on the tool Figure d When finished turn the tool off and remove the atta...

Page 7: ...ns l eau Le retourner au Centre Service HoMedics en vue de contrôle et de réparation Maintenir le cordon à l écart des surfaces chauffées Une utilisation excessive pourrait entraîner une surchauffe et écourter la durée de vie du produit Si cela se produit espacer les cycles d utilisation pour que l appareil refroidisse entre chaque opération Ne JAMAIS faire tomber ou insérer tout objet dans l une ...

Page 8: ...utilisation de ce produit doit être plaisante et agréable En cas de douleur ou de gêne interrompre l utilisation et consulter votre médecin traitant Toujours avoir les mains sèches lors de la manipulation des commandes ou pour débrancher Ce produit ne doit JAMAIS être utilisé par toute personne souffrant de troubles qui pourraient limiter la capacité de l utilisateur à faire fonctionner les comman...

Page 9: ... Poignée Compartiment rangement couvert Outil de pédicure rétractable Bouton marche arrêt pour l outil de pédicure rétractable Figure 2 Droit Repos Brosse à ongles Pierre ponce pour le lissage Gommage talons secs et rugueux Pierre ponce pour la finition Grattoir à ongles Figure Boîtier de commande IB HL200B 0710 01 qxd Layout 1 15 7 10 12 41 Page 9 ...

Page 10: ...s mortes de la voûte plantaire et des talons pour une peau douce et lisse Pierre ponce pour la finition Gomme et élimine en douceur pour une finition lisse Brosse à ongles Pour nettoyer et exfolier les ongles de pied Grattoir à ongles Pour lisser et faire briller les ongles de pied b Placer simplement l accessoire sur le pilier central de soin pédicure Figure c Appuyer sur le bouton on off de l in...

Page 11: ...er ins Wasser gefallen ist Schicken Sie es zur Prüfung und Reparatur ins HoMedics Service Centre zurück Legen Sie das Kabel nicht auf heiße Flächen Eine zu lange Benutzung könnte zu übermäßiger Erwärmung des Produkts und einer verkürzten Lebensdauer führen In solch einem Fall unterbrechen Sie den Betrieb und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung abkühlen Stecken Sie KEINE Dinge in irgendwelc...

Page 12: ...s Geräts sollte angenehm sein und zum allgemeinen Wohlbefinden beitragen Bei Schmerzen oder Unbehagen die Verwendung einstellen und einen Arzt konsultieren Sicherstellen dass die Hände bei Betätigung der Bedienelemente oder beim Ausstecken des Geräts trocken sind Dieses Produkt NIEMALS bei körperlichen Beschwerden verwenden die den Benutzer auf irgendeine Weise bei der Bedienung des Geräts einschr...

Page 13: ...ea Grass Griff Staufach mit Deckel Herausziehbares Pediküregerät Ein Aus Knopf für herausziehbare s Pediküregerät Abbildung 2 Aufrecht Ruhestellung Nagelbürste Grober Bimsstein Hornhautfeile Feiner Bimsstein Nagelpolierfeile Abbildung Konsole IB HL200B 0710 01 qxd Layout 1 15 7 10 12 41 Page 13 ...

Page 14: ...er Bimsstein Zum Peeling an Fersen und Fußballen sorgt für glatte und weiche Haut Feiner Bimsstein Sanftes Peeling für ein glattes Finish Nagelbürste Zur Reinigung und zum Peeling Ihrer Füße Nagelpolierfeile Glättet Ihre Nägel und sorgt für schönen Glanz b Den Aufsatz einfach an der Aufsteckfläche anbringen Abbildung c Den Ein Aus Knopf am Gerät drücken Abbildung d Wenn Sie fertig sind dass Gerät ...

Page 15: ...e si se ha caído o dañado o caído al agua Envíelo al Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación Mantenga el cable alejado de superficies calientes El uso excesivo podría ocasionar un calentamiento excesivo del aparato y reducir su duración Si esto sucede deje de usar el aparato para que se enfríe antes de usar de nuevo No introduzca NUNCA ningún objeto en los orificios NO lo use ...

Page 16: ...piel El uso de este aparato debe ser agradable y cómodo Si se presenta dolor o incomodidad deje de usarlo y consulte a su médico Compruebe que tiene las manos secas mientras opera los controles o quita el enchufe Este aparato no lo debe usar NUNCA ninguna persona que sufra cualquier desorden que limite la capacidad de operar los controles ADVERTENCIA No sobrepase el nivel de agua indicado NOTA Par...

Page 17: ...ass Asa Departamento cubierto para accesorios Sistema retráctil de pedicura Botón encendido apa gado para el sistema retráctil de pedicura Figura 2 Vertical Descans o Cepillo de Uñas Pieza Pómez Gruesa Reductor de Talón Seco Piedra Pómez Fina Tampón de Uñas Figura Panel Delantero IB HL200B 0710 01 qxd Layout 1 15 7 10 12 41 Page 17 ...

Page 18: ... Gruesa Exfolia los talones y las yemas de los pies para suavizar y ablandar la piel seca Piedra Pómez Fina Exfolia suavemente para dar un terminado suave Cepillo de Uñas Uselo para limpiar y exfoliar los pies Tampón de Uñas Suaviza y da brillo a las uñas b Sólo tiene que colocar el accesorio en el puente central de pedicura Figura c Pulse el botón de encendido en el accesorio Figura d Una vez ter...

Page 19: ...ione Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate Un utilizzo eccessivo può causare il surriscaldamento del prodotto con conseguente riduzione della sua durata In caso di surriscaldamento interrompere l uso e lasciare raffreddare il prodotto prima di utilizzarlo nuovamente Non introdurre o fare MAI cadere oggetti nelle aperture del prodotto NON azionare il prodotto negli stessi ambienti in cui s...

Page 20: ...o infiammate né su eruzioni cutanee o piaghe della pelle L utilizzo di questo prodotto dovrebbe essere gradevole e procurare sollievo In caso di dolore o sensazioni di disagio sospenderne l uso e rivolgersi a un medico Assicurarsi di avere le mani asciutte quando si azionano i comandi o si rimuove la spina Questo apparecchio non deve MAI essere utilizzato da soggetti affetti da problemi fisici che...

Page 21: ...Vano portaccessori coperto Accessori per pedicure estraibili Pulsante di accensione sp egnimento per accessori per pedicure estraibili Figura 2 Posizione verticale Posizione di riposo Spazzola per unghie Pietra pomice a grana grossa Levigatore a secco per talloni Pietra pomice a grana fine Lucidaunghie Figura Pannello di controllo IB HL200B 0710 01 qxd Layout 1 15 7 10 12 41 Page 21 ...

Page 22: ...ra pomice a grana grossa esfolia i talloni e gli avampiedi levigando e ammorbidendo la pelle secca Pietra pomice a grana fine esfolia delicatamente per un dolce effetto levigante Spazzola per unghie pulisce ed esfolia i piedi Lucidaunghie leviga e dona lucentezza alle unghie b Posizionare l accessorio nel supporto centrale estraibile dell apparecchio Figura c Premere il pulsante ON OFF dell access...

Page 23: ...r o aparelho ao Centro de Assistência da HoMedics para ser analisado e reparado Manter o fio afastado de superfícies aquecidas Uma utilização excessiva poderá conduzir ao aquecimento excessivo do produto e a uma vida útil mais curta Se tal se verificar interromper a utilização e deixar a unidade arrefecer antes de funcionar NUNCA deixar cair nem introduzir no interior do aparelho qualquer objecto ...

Page 24: ...presente tumefacção queimadura inflamação ou erupções ou sensibilidade A utilização deste equipamento deve ser agradável e confortável Caso sinta dor ou desconforto interrompa a utilização e consulte o seu médico Certifique se de que tem as mãos secas quando accionar os comandos ou retirar a ficha da tomada Este equipamento NUNCA deve ser utilizado por qualquer pessoa que apresente qualquer proble...

Page 25: ...nto para guardar objectos protegido Ferramenta amovível para tratamento dos pés Botão Liga desliga da ferramenta amovível para tratamento dos pés Figura 2 Para cima Para baixo Escova para as unhas Pedra pedra pomes Redutor de calcanhar seco Pedra pomes para acabamento Lima de unhas Figura Painel de controlo IB HL200B 0710 01 qxd Layout 1 15 7 10 12 41 Page 25 ...

Page 26: ...s plantas dos pés para amaciar e suavizar a pele seca Pedra pomes macia Esfolia com suavidade para proporcionar um acabamento suave Escova para as unhas Utilize para limpar e esfoliar os pés Lima de unhas Suaviza e aumenta o brilho das unhas b Basta colocar o acessório no pilar central de tratamento dos pés amovível Figura c Prima o botão Liga desliga na ferramenta Figura d Quando terminar desligu...

Page 27: ...ledningen borte fra oppvarmede overflater Overdreven bruk kan føre til overoppvarming og kortere levetid Skulle dette oppstå slå av apparatet og la det nedkjøle før det brukes igjen Det må ALDRI slippes eller settes gjenstander inn i noen av åpningene Apparatet må IKKE brukes hvor det sprayes med aerosolprodukter eller hvor det foretas behandling med medisinsk oksygen Enheten må IKKE brukes under ...

Page 28: ...kulle det oppstå smerte eller ubehag som et resultat avbryt bruken av apparatet og rådfør deg med legen din Sørg for at hendene dine er tørre når kontrollene betjenes eller når støpslet trekkes ut Dette apparatet skal ALDRI brukes av en person som lider av noe sykdom som vil begrense brukerens evne til å betjene kontrollene FORSIKTIG Det må ikke fylles vann over fyllelinja NOTE For å unngå persons...

Page 29: ...k Tildekket oppbevaringsområde Uttrekkbart pedikyreverktøy Av På knapp for uttrekkbart pedikyreverktøy Fig 2 Vertikal stilling Hvilestilling Neglekost Stein Pimpestein Avsliper for tørr hel Pimpestein til finpussing Neglepolerer Fig Kontrollpanel IB HL200B 0710 01 qxd Layout 1 15 7 10 12 41 Page 29 ...

Page 30: ...lene Grov pimpestein Til avskalling av hæler og under føtter fpr å gi glatt og myk hud Finkornet pimpestein Gir skånsom avskalling for glatt finish Neglekost Bruk den til rensing og avskalling av føttene dine Neglepolerer Glatter og polerer neglene b Plasser tilbehøret ganske enkelt på sentersøylen for den uttrekkbare pedikyren Fig c Trykk på På Av knappen for verktøyet Fig d Når ferdig slå av ver...

Page 31: ...NOOIT gebruiken als het snoer of de stekker is beschadigd als het niet goed werkt is gevallen of beschadigd of in water is gevallen Retourneer het naar het onderhoudscentrum van HoMedics waar het zal worden onderzocht en gerepareerd Het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken houden Overmatig gebruik kan leiden tot oververhitting en een kortere levensduur van het apparaat Bij oververhitting ...

Page 32: ...rkleurde plakken of gezwollen verbrande of ontstoken lichaamsdelen of huiduitslag gebruiken Het gebruik van dit product dient aangenaam en comfortabel te zijn In geval van pijn of ongemak het gebruik staken en uw arts raadplegen Zorg ervoor dat uw handen droog zijn alvorens het apparaat te bedienen of de stekker uit het stopcontact te halen Dit apparaat mag NOOIT worden gebruikt door personen met ...

Page 33: ...ss Handgreep Opbergvakje met deksel Uittrekbaar pedicure hulpstuk Aan uitknop voor uittrekbaar pedicure hulpstuk Fig 2 Rechtop Ruststand Nagelborstel Grove puimsteen Polijster voor droge hielen Fijne puimsteen Nagelbuffer Fig Bedieningspaneel IB HL200B 0710 01 qxd Layout 1 15 7 10 12 41 Page 33 ...

Page 34: ...voet en droge huid op de hielen Grove puimsteen Scrubt de hielen en ballen van de voeten om droge huid te verzachten Fijne puimsteen Scrubt zachtjes voor een gladde huid Nagelborstel Voor het reinigen en scrubben van de voeten Nagelbuffer Voor gladde glimmende nagels b Zet het hulpstuk op de uitschuifbare middenstaaf fig c Druk de aan uit knop van het apparaat in fig d Zet na afloop het apparaat u...

Page 35: ...yttö voi johtaa laitteen liialliseen kuumenemiseen ja käyttöiän lyhenemiseen Jos näin tapahtuu lopeta käyttö ja anna laitteen jäähtyä ennen käyttöä ÄLÄ KOSKAAN pudota tai laita mitään esinettä laitteen aukkoihin ÄLÄ käytä paikoissa missä käytetään aerosolituotteita suihkeita tai annetaan happea ÄLÄ käytä peiton tai tyynyn alla Ylikuumeneminen on mahdollista ja voi aiheuttaa tulipalon tappavan sähk...

Page 36: ...dä huoli siitä että kätesi ovat kuivatm kun käytät säätimiä tai irrotat pistoketta seinästä Henkilöt jotka ovat millään lailla rajoittuneita niin että he eivät pysty käyttämään laitteen säätimiä EIVÄT SAA KOSKAAN käyttää tätä laitetta VAARA Vesi ei saa ylittää täyttörajaa HUOMAUTUS Välttyäksesi henkilövahingoilta ja pysyviltä laitevaurioilta muista aina istua jalkakylpyä käyttäessäsi Älä koskaan s...

Page 37: ...i Sea Grass ruohoalusta Kahva Suojattu säilytyslokero Ulosvedettävä pedikyyriväline Ulosvedettävän pedikyyrivälinee n päällä pois painike Kuva 2 Ylhäällä Poissa käytöstä Kynsiharja Hohka kivi Kantapääraspi Viimeistelykivi Kynsien kiillotin Kuva Säätimet IB HL200B 0710 01 qxd Layout 1 15 7 10 12 41 Page 37 ...

Page 38: ...aen ja pehmentäen kuivaa ihoa Sileä hohkakivi Kuorii hellävaraisesti tehden ihosta pehmeän Kynsiharja Käytä jalkojen puhdistamiseen ja kuivan ihon poistamiseen Kynsien kiillotin Tasoittaa ja kiillottaa kynnet b Laita lisävaruste ulosvedettävän pedikyyrivälineen keskitappiin kuva c Paina välineen virtapainiketta kuva d Kun olet lopettanut sammuta väline ja poista lisävaruste Aseta lisävaruste takai...

Page 39: ...kning och reparation Håll sladden borta från varma ytor Om fotbadet används för länge kan det överhettas och därför inte hålla så länge Om detta sker sluta använda den och låt den svalna innan den används igen Tappa ALDRIG eller för in något föremål i någon öppning Använd ALDRIG fotbadet i utrymmen där sprayprodukter används eller där syrgas ges Använd INTE fotbadet under en filt eller en kudde Då...

Page 40: ...obehagligt ska du sluta att använda det och rådfråga din läkare Se till att du har torra händer när du rör vid reglagen eller drar ur kontakten Produkten får ALDRIG användas av personer som lider av åkommor som kan begränsa deras förmåga att handha reglagen VARNING Fyll inte vatten ovanför den markerade linjen OBS För att undvika kroppsskada och större skada på fotbadet måste du alltid sitta ner n...

Page 41: ... kudde Sea Grass matta Handtag Förvaringsfack Uttagbart fotvårdsverktyg På Av knapp för fotvårdsverktyget Figur 2 Flyttposition Stationär position Nagelborste Grov pimpsten Fotfil Fin pimpsten Nagelpolerare Figur Reglage IB HL200B 0710 01 qxd Layout 1 15 7 10 12 41 Page 41 ...

Page 42: ... hälarna Grov pimpsten Exfolierar hälar och trampdynor och mjukar upp torr hud Fin pimpsten Exfolierar lätt och ger slät hud Nagelborste Används för att rengöra och exfoliera fötterna Nagelpolerare Gör naglarna släta och blanka b Sätt tillbehöret på fotvårdsverktyget Figur c Tryck på På Av knappen på fotvårdsverktyget Figur d När du är klar stänger du av fotvårdsverktyget och tar bort tillbehöret ...

Page 43: ...vice Centre for undersøgelse og reparation Hold ledningen væk fra varme overflader Overdreven brug kan medføre overophedning af apparatet og en kortere levetid Hvis dette skulle ske skal man stoppe brugen af apparatet og lade det køle ned før det igen bruges Man må ALDRIG lader emner falde ned i eller indføre dem i nogen åbninger overhovedet Man må IKKE bruge apparatet i miljøer hvor der anvendes ...

Page 44: ...ehageligt og komfortabelt at bruge dette produkt Hvis brugen forårsager smerte eller ubehag skal man holde op med at bruge apparatet og konsultere sin læge Sørg for at have tørre hænder når knapperne betjenes eller stikket fjernes Dette apparat må ALDRIG bruges af en person der lider af en sygdom der begrænser brugerens kapacitet til at bruge knapperne ADVARSEL Der må ikke påfyldes vand over påfyl...

Page 45: ...tte Søgræs Håndtag Tildækket opbevaringsområde Træk pedicureværkøjet ud On off knap for at trække pedicureværkt øj ud Figur 2 Opret Hvile Neglebørste Sten Pimpsten Tør hæl reducer Afsluttende pimpsten Neglepolerepude Figur Kontrolpanel IB HL200B 0710 01 qxd Layout 1 15 7 10 12 41 Page 45 ...

Page 46: ...folierer hælene og fodballerne så tør hud bliver jævnere og blødere Fin pimpsten Eksfolierer forsigtigt til en jævn hudoverflade Neglebørste Bruges til at rengøre og eksfoliere fødderne Neglepolerepude Gør negle jævne og skinnende b Placér helt enkelt tilbehøret på den udtrækkelige pedicure midterpost Figur c Tryk på on off knappen på værktøjet Figur d Når du er færdig skal du slukke for værktøjet...

Page 47: ...kezine götürün Kabloyu sıcak yüzeylerden uzak tutun Aşırı kullanım ürünün fazla ısınmasına ve ömrünün kısalmasına neden olabilir Böyle bir durumda aygıtı kullanmayı durdurun ve tekrar çalıştırmadan önce soğumasını bekleyin HİÇBİR ZAMAN açık yerlerinden içeri cisim sokmayın veya düşürmeyin Aerosol sprey ürünlerin kullanıldığı veya oksijen uygulanan yerlerde KULLANMAYIN Bir örtünün veya yastığın alt...

Page 48: ... meydana gelirse kullanımı durdurun ve GP nize danışın Kontrolleri çalıştırırken veya fişten çıkarırken ellerinizin kuru olduğundan emin olun Bu ürün kullanıcının kontrolleri çalıştırma kapasitesini sınırlandıran herhangi bir hastalıktan şikayetçi bir kişi tarafından KESİNLİKLE kullanılmamalıdır DİKKAT Dolum çizgisinin üzerinde su doldurmayın NOT Yaralanmayı ve onarılamaz hasarı önlemek için bu fo...

Page 49: ...Desteği Deniz Çayırı Tutacak Kaplı Saklama Alanı Çekmeli pedikür aracı Çekmeli pedikür aracı için açma kapatma düğmesi Şekil 2 Dik Dinlenme Tırnak Fırçası Taş Ponzataşı Kuru Topuk Azaltıcısı Tamamlayıcı Ponzataşı Tırnak Cilası Şekil Kontrol Paneli IB HL200B 0710 01 qxd Layout 1 15 7 10 12 41 Page 49 ...

Page 50: ...ın topuklarında ve yuvarlak kısımlarında bulunan ölü deriyi döker İnce Ponzataşı Düzgün bir görüntü sağlamak için ölü deriyi yavaş yavaş döker Tırnak Fırçası Ayaklarınızı temizlemek ve ölü deriyi atmak için kullanın Tırnak Cilası Tırnakları pürüzsüz bir hale getirir ve parlatır b Aksesuarı yalnızca çekmeli pedikür orta kolonuna yerleştirin Şekil c Aracın açma kapatma düğmesine basın Şekil d Bittiğ...

Page 51: ...της HoMedics για έλεγχο και επισκευή Δρατήστε το καλώδιο ρεύματος μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες Η παρατεταμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση και μικρότερη διάρκεια ζωής του προϊόντος Σε περίπτωση υπερθέρμανσης διακόψτε τη χρήση και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τη χρησιμοποιήσετε ξανά ΠΟΤΕ μην ρίχνετε και μην εισάγετε οποιοδήποτε αντικείμενο μέσα στα ανοίγματα ΜΗΝ χρησιμοποιεί...

Page 52: ... σε οποιοδήποτε σημείο του σώματος είναι πρησμένο έχει υποστεί έγκαυμα ή στο οποίο υπάρχουν εξανθήματα ή φλεγμονές Η χρήση αυτού του προϊόντος πρέπει να είναι ευχάριστη και άνετη Αν διαπιστώσετε πόνο ή δυσφορία διακόψτε τη χρήση της και συμβουλευτείτε το γιατρό σας Να φροντίζετε τα χέρια σας να είναι στεγνά όταν ρυθμίζετε τα χειριστήρια ή όταν αφαιρείτε το βύσμα από την πρίζα Αυτό το προϊόν δεν πρ...

Page 53: ...αβή Κλειστή θήκη Αφαιρούμενο εργαλείο πεντικιούρ Κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίη σης για το αφαιρούμενο εργαλείο πεντικιούρ εικόνα 2 Όρθια θέση Θέση φύλαξης Βούρτσα νυχιών Τραχύ βουρτσάκι Στιλβωτικό για ξεραμένες φτέρνες Λεπτό βουρτσάκι Γυαλιστικό νυχιών εικόνα Πίνακας χειριστηρίων IB HL200B 0710 01 qxd Layout 1 15 7 10 12 41 Page 53 ...

Page 54: ...ς φτέρνες σας Τραχύ βουρτσάκι Κάνει απολέπιση στις φτέρνες και τα κότσια λειαίνοντας και μαλακώνοντας το ξεραμένο δέρμα Λεπτό βουρτσάκι Κάνει απαλή απολέπιση για λείο αποτέλεσμα Βούρτσα νυχιών Για καθαρισμό και απολέπιση των ποδιών σας Γυαλιστικό νυχιών Λειαίνει και γυαλίζει τα νύχια β Τοποθετήστε ξανά το εξάρτημα στην κλειστή θήκη πεντικιούρ στον κεντρικό στύλο εικόνα γ Πατήστε το κουμπί on off σ...

Page 55: ...гретых поверхностей Чрезмерное Длительное использование может привести к чрезмерному нагреванию прибора и сократить срок его службы Если это случится прекратите пользоваться прибором и дайте ему остыть перед тем как использовать его снова НИКОГДА не роняйте или не вставляйте посторонние предметы в какие либо отверстия на приборе НЕ пользуйтесь прибором там где был была использован использована аэр...

Page 56: ...ание этого прибора должно быть приятным и удобным Если Вы почувствуете боль или дискомфорт при использовании гидромассажера прекратите им пользоваться и роконсультируйтесь с Вашим врачом Убедитесь что Ваши руки являются сухими когда Вы манипулируете элементами управления или вынимаете штепсель из розетки Этот электрический прибор НИКОГДА не должен использоваться кем либо имеющим физическое заболев...

Page 57: ...анения насадок Выдвигающаяся педикюрная насадка Кнопка вкл откл выдвигающейся педикюрной насадки Рисунок 2 Вертикальное положение Горизонтальное положение Щёточка для ногтей Крупнозерни стая пемза Полировщик ороговевших пяток Мелкозернистая пемза Полироваль ная пилочка для ногтей Рисунок Панель управления IB HL200B 0710 01 qxd Layout 1 15 7 10 12 41 Page 57 ...

Page 58: ...ивает пятки и подушечки пальцев ног для того чтобы сгладить и смягчить ороговевшую кожу Мелкозернистая пемза Нежно отшелушивает чтобы обеспечить гладкую полированную поверхность Щёточка для ногтей Используется для очищения и отшелушивания Ваших ступней Полировальная пилочка для ногтей Шлифует и наводит блеск на ногти б Просто наденьте насадку на центральный штырь выдвигающейся педикюрной насадки Р...

Page 59: ...rwisowym HoMedics Nie wolno zbliżać przewodu zasilającego do rozgrzanych powierzchni Zbyt intensywna eksploatacja może doprowadzić do przegrzania urządzenia i skrócenia jego żywotności W takim przypadku przed ponownym użyciem urządzenie należy wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia NIE upuszczać ani nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia NIE WOLNO korzystać z urządzenia w miejscach gdzi...

Page 60: ...padku pojawienia się bólu lub dyskomfortu należy zaprzestać użytkowania i skonsultować się z lekarzem Przyrządy sterowania i wtyczkę zasilającą można obsługiwać tylko suchymi dłońmi Z produktu NIGD nie powinny korzystać osoby z takimi dolegliwościami które mogłyby upośledzać ich zdolność do obsługi przyrządów sterowniczych urządzenia UWAGA Nie wolno napełniać urządzenia wodą powyżej linii oznaczen...

Page 61: ... Grass Uchwyt Schowek Wyjmowany zestaw do pedicure Wyłącznik do wyjmowaneg o zestawu do pedicure Rysunek 2 Pozycja pionowa Pozycja spoczynkowa Szczoteczka Pumeks gruboziarnisty Końcówka do suchych pięt Pumeks drobnoziarnisty Pilnik do paznokci Rysunek Panel sterowania IB HL200B 0710 01 qxd Layout 1 15 7 10 12 41 Page 61 ...

Page 62: ...ońcówkę Rys ze schowka Rys Końcówka do szorstkich pięt Usuwa zgrubienia i wysuszoną skórę na piętach Pumeks gruboziarnisty Złuszcza skórę na piętach i kostkach wygładzając ją i zmiękczając Pumeks drobnoziarnisty Delikatnie złuszcza naskórek dając efekt gładkości Szczoteczka Oczyszcza skórę Pilnik do paznokci Wygładza i poleruje paznokcie b Umieść końcówkę na centralnym trzpieniu Rys c Naciśnij prz...

Page 63: ...IB HL200B 0710 01 qxd Layout 1 15 7 10 12 41 Page 63 ...

Page 64: ...IB HL200B 0 0 0 IB HL200B 0710 01 qxd Layout 1 15 7 10 12 41 Page 64 ...

Reviews: