HoMedics FM-4 Instruction Manual And Warranty Download Page 4

7

6

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Precaución: Por favor lea todas las instrucciones 

antes de usar.

•  Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo 

para proporcionar un masaje de lujo.

•   Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por 

niños o personas inválidas o con incapacidades, o próximo a ellos.

•   Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se 

describe en este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, 
específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad.

•   No coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una 

tina o pileta.

•   No lo coloque ni deje caer dentro del agua o cualquier otro líquido.
•   Esta unidad no debe ser usada por niños sin la supervisión de un  

adulto.

•   Apague este artefacto cuando no esté en uso.
•   No haga funcionar nunca este artefacto si está dañado o no funciona cor-

rectamente. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen 
y lo reparen.

•   Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
•   Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente.

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de uso

•   Para instalar las baterías, abra la cremallera ubicada en la parte de atrás del 

cojín. Siga la polaridad correrta segun mostrado en el compartimiento de 
baterias. Coloque dos baterías de tamaño “D” (no se incluyen) en el compar-
timiento de las baterías y cierre la cremallera. La instalación incorrecta de 
baterias puede dañar la unidad.

•  No mezcle pilas usadas y pilas nuevas

•  No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc), o recargables 

(níquel-cadmio, níquel-metal hidruro, etc.).

•  Limpie los contactos de las pilas al igual que los del dispositivo antes 

de instalar las pilas

•  Retire las pilas usadas rápidamente

•  Si la unidad no se va a usar durante un período de tiempo prolonga-

do, retire las pilas para evitar daños debido a posibles pérdidas de las 

pilas

•   Coloque sus pies en las bolsas ubicadas en la superficie superior de la unidad.
•  El cojín masajeador puede activarse oprimiendo el botón On/Off (encen-

dido/ apagado) ubicado en el lado derecho de la unidad.

•  Para apagar la unidad, simplemente oprima el botón On/Off una vez más.

Práctico funcionamiento 

con baterías 
(2 baterías “D” no incluidas)

Masaje Relajador

Encendido/Apagado 

(On/Off)

Modelo Portátil

Precaución: 

Todo el 

servicio 

de este 

masajeador 

debe ser 

realizado 

únicamente 

por personal 

de servicio 

autorizado de 

HoMedics.

Una talla sirve para todos

Mantenimiento

PARA LIMPIAR: 

Limpie únicamente con un paño suave, apenas húmedo. Nunca permita que el agua ni 
otro líquido entre en contacto con la unidad.
•   No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo. Para limpiar la cubierta de tela, 

enjuague con una esponja húmeda, usando un detergente líquido o espuma suaves. 
Limpie la superficie con un paño limpio y seco.

•   No use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén, limpiador de vidrios 

o lustramuebles o diluyente de pintura para limpiar el masajeador.

•   No intente reparar esta unidad. No hay piezas que necesiten servicio por parte del 

usuario. Por servicio, envíe la unidad a la dirección de HoMedics que se detalla en la 
sección de garantía.

PARA GUARDAR: 

Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco.  
Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o dañar la 
superficie de la tela.

Tejido súper afelpado 
Para máxima comodidad

Summary of Contents for FM-4

Page 1: ...reparación o cualquier otra condición sin importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autoriza...

Page 2: ...chments not recommended by HoMedics specifically any attachments not provided with the unit Do not place or store appliance where it can fall or be dropped into a tub or sink Do not place or drop into water or any other liquid This unit should not be used by children without adult supervision Turn off appliance when not in use Never operate this appliance if it has been damaged or if it is not wor...

Page 3: ...effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN ...

Page 4: ...o níquel metal hidruro etc Limpie los contactos de las pilas al igual que los del dispositivo antes de instalar las pilas Retire las pilas usadas rápidamente Si la unidad no se va a usar durante un período de tiempo prolonga do retire las pilas para evitar daños debido a posibles pérdidas de las pilas Coloquesuspiesenlasbolsasubicadasenlasuperficiesuperiordelaunidad El cojín masajeador puede activ...

Reviews: