background image

4.  Cierre sus ojos y relájese. La sauna facial puede usarse como vapor-

izador e inhalador para el alivio terapéutico de conductos nasales con-
gestionados. 

NO reemplace el tratamiento con finalidad médica por la sauna.
Consulte con un médico para el tratamiento de cualquier condición
respiratoria. 

ATENCIÓN: La posibilidad de variar la intensidad del

vapor no funciona con el inhalador.

Mantenimiento

PARA GUARDAR 

Guarde la sauna facial en un lugar conveniente, seco, fuera del alcance
de niños. Enrolle el cable en el soporte para guardar el cable, ubicado
al fondo de la unidad (Fig. 8). No cuelgue la unidad del cable de corri-
ente. 

PARA LIMPIAR

Desconecte siempre el artefacto de la toma de corriente y déjelo enfri-
arse antes de limpiarlo.

Vacíe el exceso de agua y seque el interior de la mascara facial y el
borde.

Retire la rejilla de la base palanqueándola suavemente con un
destornillador o un cuchillo romo para mantequilla.  Limpie la cavidad
interna con un trapo húmedo. Presione la rejilla en su lugar asegurán-
dose que la ranura de la rejilla agarre el botón deslizable del ajuste de
vapor.

Limpie la base con un trapo húmedo y limpio, luego bríllelo suave-
mente con uno seco. Nunca sumerja la unidad. 

No sumerja la base en ningún líquido para limpiarla.

Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén,
limpiador de vidrios o lustramuebles para limpiar.

No intente reparar esta unidad. No hay piezas que necesiten servicio
por parte del usuario. Por servicio, envíe la unidad a la dirección de
HoMedics que se detalla en la sección de garantía.

¡Advertencia! Es necesario retirar por completo todo depósito mineral
después de cada uso. El uso de la sauna facial sin la limpieza nece-
saria puede dar como resultado la producción de vapor fuera de con-
trol. Los depósitos de calcio deben quitarse con agentes
desincrustantes comerciales idóneos para el acero inoxidable, de
acuerdo a las instrucciones del fabricante. No limpie la sauna facial en
la lavavajillas. La sauna facial no es compatible con la lavavajillas.
Lávela solamente a mano con un detergente suave.

Precauciones médicas

Consulte con su dermatólogo si tiene preguntas sobre el uso terapéutico
de este artefacto.

No lo use en ninguna parte del cuerpo que esté anestesiada.

Instrucciones de uso

1. Retire cuidadosamente todo el contenido del empaque y revise el producto

para asegurarse de que ha recibido todas las partes. (Fig. 1).

2. Llene la taza de medida que se incluye hasta el nivel del indicador (Fig. 2)

ATENCIÓN: Hay dos indicadores de nivel. Para uso por un tiempo limitado,
escoja el indicador de nivel más bajo. Para un uso más extendido, escoja
el indicador de nivel más alto. NO llene la taza por encima del nivel más
alto de la línea de llenado.

3. Vierta el agua en el tanque. (Fig. 3) ATENCIÓN: Cuando el tanque queda

sin agua, la unidad se apaga automáticamente.

4. El Facial Refresher viene con un control variable del vapor para ajustar el

uso a su gusto. Para un flujo más grande de vapor, mueva el interruptor
hacia la derecha. Para un flujo más pequeño de vapor, mueva el interruptor
hacia la izquierda. (Fig.4)

Cuando use el accesorio de la máscara facial:

1. Coloque la máscara sobre la cámara de vapor como se indica.  Alinee las

ranuras y gire en sentido antihorario para fijar la máscara. 

2.  Enchúfela en una toma de 120V CA del hogar. Oprima el interruptor para

encender (ON). El LED se enciende para indicar que el Facial Refresher
está prendido. (Fig. 3).

3. Coloque suavemente su rostro tan cerca como sea posible del borde del

accesorio de la máscara facial. 

Si siente incomodidad o calor excesivo,

aleje el rostro de la máscara facial a una distancia confortable o ajuste
el control del vapor (Fig. 6).

4. Cierre sus ojos y relájese. Deje que la humedad tibia penetre sus poros

para eliminar las impurezas.

Cuando use el accesorio inhalador Soft Confort-Flex™:

1. Coloque el accesorio inhalador en la base (Fig. 7).

ATENCIÓN: El inhalador debe caber cómodamente en la taza. La sección
abierta del inhalador debe estar enfrente de usted.

2.  Enchufe en una toma de 120V CA del hogar. Oprima el interruptor para

encender (ON). El LED se enciende para indicar que la sauna facial está
prendida. (Fig. 3).

3. Coloque con cuidado la nariz tan cerca como sea posible al inhalador. 

Si

siente incomodidad o calor excesivo, aleje su rostro del inhalador a
una distancia confortable. 

1 4

1 5

Figura 5

Figura 7

Figura 6

Figura 8

Figura 4

Summary of Contents for FAC-2

Page 1: ...s las garant as impl citas incluyendo entre otras aquellas garant as impl citas de idoneidad y comerciabilidad est n limitadas a la duraci n total de dos a os a partir de la fecha de compra original P...

Page 2: ...this appliance if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return the product to HoMedics Service Center for examination and...

Page 3: ...n operating the controls or removing the plug This product should NEVER be used by any individual suffering from any ailments that would limit the user s capacity to operate the controls This product...

Page 4: ...f you have any questions regarding therapeutic use of this product Do not use on any part of the body that is anesthetized Instructions For Use 1 Carefully remove all contents from the packaging and i...

Page 5: ...ges All implied warranties including but not limited to those implied warranties of fitness and merchantability are limited in the total duration of two years from the original purchase date To obtain...

Page 6: ...ente si se cay o se da o si se dej caer al agua Env e el producto al Centro de servicio HoMedics para que lo examinen y lo reparen Mantenga el cable alejado de superficies calientes NO envuelva el cab...

Page 7: ...oles o quite el enchufe Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan alg n tipo de enfermedad que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los controles Este producto no...

Page 8: ...ones m dicas Consulte con su dermat logo si tiene preguntas sobre el uso terap utico de este artefacto No lo use en ninguna parte del cuerpo que est anestesiada Instrucciones de uso 1 Retire cuidadosa...

Reviews: