background image

12

D

LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. 
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.

WICHTIGE

 

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN:

BEI DER VERWENDUNG ELEKTRISCHER PRODUKTE, INSBESONDERE IM BEISEIN
VON KINDERN, SOLLTEN IMMER FOLGENDE GRUNDLEGENDE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEACHTET WERDEN: 

Z

ie

h

en 

S

ie 

IMMER

 so

f

ort nac

h

 der 

B

enut

z

ung und vor dem 

u

b

ern des 

G

er

ä

tes den 

N

et

z

stecker aus

der 

S

teckdose. 

S

tellen 

S

ie 

z

um 

A

ussc

h

alten alle 

R

egler in die 

AUS-S

tellung, dann 

z

ie

h

en 

S

ie den

N

et

z

stecker aus der 

S

teckdose. 

L

assen 

S

ie ein eingesc

h

altetes 

G

er

ä

NIEMALS

 un

b

eau

f

sic

h

tigt. 

Z

ie

h

en 

S

ie den 

N

et

z

stecker, 

w

enn 

S

ie es

nic

h

b

enut

z

en und 

b

evor 

S

ie 

T

eile oder 

Z

u

b

e

h

in

z

u

gen oder ent

f

ernen.

D

ieses 

G

er

ä

t ist nic

h

P

ersonen (einsc

h

lie

ß

lic

h

 

K

inder) mit eingesc

h

r

ä

nkten k

ö

rperlic

h

en,

sensorisc

h

en oder geistigen F

äh

igkeiten 

bzw

. mit mangelnden 

E

r

f

a

h

rungen und 

K

enntnissen

vorgese

h

en, au

ß

er 

w

enn diese angemessen 

b

eau

f

sic

h

tigt 

w

erden oder entsprec

h

ende 

A

nleitungen 

z

ur

Ver

w

endung des 

G

er

ä

ts von einer 

P

erson er

h

ielten, die 

r deren 

S

ic

h

er

h

eit verant

w

ortlic

h

 ist.

K

inder sollten 

b

eau

f

sic

h

tigt 

w

erden, damit sic

h

ergestellt 

w

erden kann, dass sie nic

h

t mit dem

G

er

ä

t spielen.

B

er

üh

ren 

S

ie 

KEIN

 

G

er

ä

t, das ins 

W

asser oder in andere Fl

ü

ssigkeiten ge

f

allen ist. 

S

c

h

alten 

S

ie das 

N

et

z

a

b

 und 

z

ie

h

en 

S

ie so

f

ort den 

S

tecker. 

B

e

w

a

h

ren 

S

ie es trocken au

f

 – 

b

enut

z

en 

S

ie es 

NICHT

 unter nassen

oder 

f

euc

h

ten 

B

edingungen.

S

tecken 

S

ie 

KEINE

 

N

adeln oder andere metallisc

h

K

lammern in das 

G

er

ä

t.

B

enut

z

en 

S

ie dieses 

G

er

ä

t nur 

r den 

h

ierin 

b

esc

h

rie

b

enen vorgese

h

enen 

Zw

eck. 

B

enut

z

en 

S

ie 

NUR

von 

H

o

M

edics emp

f

o

h

lene 

Z

usat

z

ger

ä

te. 

B

enut

z

en 

S

ie das 

G

er

ä

NIEMALS,

 

w

enn das 

K

a

b

el oder der 

S

tecker 

b

esc

digt sind, 

w

enn es nic

h

t

ordnungsgem

äß

 

f

unktioniert, 

w

enn es 

f

allen gelassen oder 

b

esc

digt 

w

urde oder ins 

W

asser ge

f

allen

ist. 

S

c

h

icken 

S

ie es 

z

ur 

P

r

üf

ung und 

R

eparatur ins 

H

o

M

edics 

S

ervice 

C

entre 

z

ur

ü

ck.

L

egen 

S

ie das 

K

a

b

el nic

h

t au

f

 

h

ei

ß

e Fl

ä

c

h

en.

E

ine 

z

u lange 

B

enut

z

ung k

ö

nnte 

z

üb

erm

äß

iger 

E

r

rmung des 

P

rodukts und einer verk

ü

r

z

ten

L

e

b

ensdauer 

füh

ren. 

I

n solc

h

 einem Fall unter

b

rec

h

en 

S

ie den 

B

etrie

b

 und lassen 

S

ie das 

G

er

ä

t vor

erneuter 

B

enut

z

ung a

b

k

üh

len. 

S

tecken 

S

ie 

KEINE

 

D

inge in irgend

w

elc

h

Öff

nungen.

B

enut

z

en 

S

ie es 

NICHT

 dort, 

w

A

erosol-(

S

pra

y)-P

rodukte ver

w

endet 

w

erden oder 

w

o mit 

S

auersto

ff

gear

b

eitet 

w

ird. 

B

enut

z

en 

S

ie es 

NICHT

 unter einer 

D

ecke oder einem 

K

issen. 

B

ei 

üb

erm

äß

igem 

A

u

fh

ei

z

en kann es 

z

u

B

r

ä

nden, 

T

od durc

h

 

S

tromsc

h

lag oder 

P

ersonensc

h

aden kommen.

T

ragen 

S

ie dieses 

G

er

ä

NICHT

 am 

K

a

b

el an und 

b

enut

z

en 

S

ie das 

K

a

b

el 

NICHT

 als 

G

ri

ff

B

enut

z

en 

S

ie es 

NICHT

 im Freien.

D

r

ü

cken 

S

ie es 

NICHT

 

z

usammen. Vermeiden 

S

ie sc

h

ar

f

es 

Z

usammen

f

alten. 

D

ieses 

P

rodukt 

b

en

ö

tigt ein 220-240V-

AC-N

et

z

teil.

• Versuc

h

en 

S

ie 

NICHT,

 das 

G

er

ä

t sel

b

st 

z

u reparieren. 

E

s gi

b

t keine 

T

eile, die der 

N

ut

z

er sel

b

st reparieren

kann. 

S

enden 

S

ie es 

z

ur 

R

eparatur an das 

H

o

M

edics 

S

ervice 

C

entre. 

A

lle 

R

eparaturen an diesem 

G

er

ä

t

d

ü

r

f

en nur durc

h

 Fac

h

leute, die von 

H

o

M

edics autorisiert sind, vorgenommen 

w

erden.

• Versperren 

S

ie niemals die 

L

u

f

t

öff

nungen des 

G

er

ä

tes und legen 

S

ie es au

f

 keine 

w

eic

h

e O

b

er

f

l

ä

c

h

e,

w

ie 

z

.

B

. ein 

B

ett oder eine 

C

ouc

h

. Verstop

f

en 

S

ie die 

L

u

f

t

öff

nungen nic

h

t mit Fusseln, 

H

aaren us

w

.

IB-ELM-CELL100-0513-01_Layout 1  23/05/2013  11:58  Page 12

Summary of Contents for ELM-CELL100-EU

Page 1: ...2 Year Guarantee Instruction Manual By ELM CELL100 EU Cellulite Massager IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 58 Page 1 ...

Page 2: ...ed cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair Keep cord away from heated surfaces Excessive use could lead to the product s excessive heating and shorter life Should this occur discontinue use and allow the unit to cool before operating NEVER drop or insert any object into an...

Page 3: ... controls or who has sensory deficiencies in the lower half of their body NEVER use directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions If you feel any discomfort whilst using this appliance discontinue use and consult your doctor This is a non professional appliance designed for personal use and intended to provide a soothing massage to worn muscles DO NOT use as a substitute for medical atte...

Page 4: ...e the fat content in cells and reduce the appearance of cellulite PRODUCT FEATURES Three Attachments 1 Dome use for targeted massage relief 2 Small cellulite attachment Use for cellulite massage of smaller areas e g arms 3 Large cellulite attachment Use for cellulite massage of larger areas e g thighs buttocks Heat function can be activated with ALL attachments Comfortable grip Fits the palm of yo...

Page 5: ... attachment will begin to heat up NOTE To eliminate the risk of being burned never use the heat function without the attachments Do not use the thermal heat continuously for more than 15 minutes Do not use the thermal heat if you have sensitive skin poor circulation discoloured areas swelling burning and inflammation or where skin eruptions or sores are present Heat should be pleasant and comforta...

Page 6: ...o come into contact with the appliance Do not immerse in any liquid to clean Never use abrasive cleaners brushes glass furniture polish paint thinner etc to clean Storage Place the appliance in its box or in a safe dry cool place DO NOT wrap the power cord around the appliance DO NOT hang the unit by the cord IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 58 Page 6 ...

Page 7: ...clus et spécifique à celui ci NE PAS utiliser d accessoires non recommandés par HoMedics Ne JAMAIS mettre en marche l appareil en cas de cordon ou de connecteur endommagé en cas de fonctionnement incorrect en cas de chute ou de détérioration ou de chute dans l eau Le retourner au Centre Service HoMedics en vue de contrôle et de réparation Maintenir le cordon à l écart des surfaces chauffées Une ut...

Page 8: ...nt Il s agit d un appareil non professionnel destiné à un usage personnel et conçu pour procurer un massage apaisant des muscles fatigués NE PAS utiliser en substitution d un traitement médical NE PAS utiliser avant d aller se coucher Le massage a un effet stimulant qui peut retarder l endormissement Ne pas dépasser la durée d utilisation recommandée Utiliser les surfaces chauffées avec précaution...

Page 9: ...e de cellules graisseuses et vous débarrasser peu à peu de la cellulite FONCTIONS DU PRODUIT Trois accessoires 1 Accessoire bombé pour un massage relaxant ciblé 2 Petit accessoire cellulite pour un massage anticellulite sur des zones plus petites les bras par ex 3 Grand accessoire cellulite pour un massage anticellulite sur des zones plus grandes les cuisses les fesses par ex La fonction Chauffe p...

Page 10: ...r REMARQUE Pour éviter tout risque de brûlure ne jamais utiliser la fonction chauffe sans les accessoires Ne pas utiliser le masseur thermique en continu pendant plus de 15 minutes Ne pas utiliser le masseur thermique si vous avez une peau sensible une mauvaise circulation des zones décolorées des boursouflures des brûlures et de l inflammation ou en cas d irritation et d éruptions cutanées La sen...

Page 11: ...e Ne pas le nettoyer en l immergeant dans un liquide Ne jamais utiliser de brosses produits abrasifs lustrant pour vitre mobilier décapant peinture etc pour le nettoyage Rangement Ranger l appareil dans son carton d emballage ou dans un endroit frais sec et sûr NE PAS enrouler le cordon d alimentation autour de l appareil pour éviter tout dégât NE PAS le suspendre par le fil électrique IB ELM CELL...

Page 12: ... beschriebenen vorgesehenen Zweck Benutzen Sie NUR von HoMedics empfohlene Zusatzgeräte Benutzen Sie das Gerät NIEMALS wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder ins Wasser gefallen ist Schicken Sie es zur Prüfung und Reparatur ins HoMedics Service Centre zurück Legen Sie das Kabel nicht auf heiße Fläc...

Page 13: ... das für die persönliche Benutzung bestimmt ist und es soll eine beruhigende Massage für erschöpfte Muskeln bieten Benutzen Sie es NICHT als Ersatz für medizinische Behandlung Benutzen Sie es NICHT bevor Sie ins Bett gehen Die Massage hat eine stimulierende Wirkung und kann das Einschlafen verzögern Benutzen Sie es nicht länger als empfohlen Besondere Vorsicht ist bei erwärmten Oberflächen notwend...

Page 14: ... Fett in den Zellen zu reduzieren wodurch auch das Erscheinungsbild der Cellulite verbessert wird PRODUKTEIGENSCHAFTEN Drei Aufsätze 1 Kuppelform für die gezielte Massageentlastung 2 Kleiner Cellulite Aufsatz Für die Cellulite Massage von kleineren Bereichen geeignet z B Arme 3 Großer Cellulite Aufsatz Für die Cellulite Massage von größeren Bereichen geeignet z B Schenkel und Po Die Wärmefunktion ...

Page 15: ...m einer Verbrennungsgefahr vorzubeugen verwenden Sie die Wärmefunktion niemals ohne die Aufsätze Verwenden Sie die Wärmefunktion nicht länger als 15 Minuten am Stück Verwenden Sie die Wärmefunktion nicht bei empfindlicher Haut schlechter Durchblutung verfärbten Hautbereichen Schwellungen Verbrennungen und Entzündungen oder bei Hautverletzungen oder Geschwüren Die Wärme sollte als angenehm und komf...

Page 16: ...ng kommen Tauchen Sie es zum Reinigen in keine Flüssigkeiten ein Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuermittel Bürsten Glasreiniger Möbelpolitur Verdünnung o ä Aufbewahrung Setzen Sie das Gerät in seinen Karton und bewahren Sie es sicher trocken und kühl auf Zur Vermeidung von Bruchstellen wickeln Sie das Netzkabel NICHT um das Gerät herum Hängen Sie das Gerät NICHT am Kabel auf IB ELM CELL100 0...

Page 17: ...se NUNCA este aparato si se ha dañado el cable o la clavija si no funciona correctamente si se ha caído o dañado o caído al agua Envíelo al Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación Mantenga el cable alejado de superficies calientes El uso excesivo podría ocasionar un calentamiento excesivo del aparato y reducir su duración Si esto sucede deje de usar el aparato para que se enfr...

Page 18: ...stimulante y puede impedirle dormir No lo use durante más tiempo del recomendado Se debe tener cuidado cuando se use en superficies calientes Si el producto se calienta demasiado desconecte en la toma general y póngase en contacto con el Centro de Servicio de HoMedics Se puede reducir la fuerza del masaje poniendo una toalla entre el cuerpo y la unidad El aparato tiene una superficie caliente Las ...

Page 19: ...a el contenido graso en las células y que la aparición de la celulitis disminuya CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Tres accesorios 1 Cúpula Úsela para ayudar al masaje específico 2 Accesorio pequeño para celulitis Úselo para el masaje de la celulitis en áreas más pequeñas p ej brazos 3 Accesorio grande para celulitis Úselo para el masaje de la celulitis en áreas más grandes p ej muslos nalgas La funció...

Page 20: ...ntro del accesorio comenzará a calentarse NOTA Para eliminar el riesgo de quemarse nunca use la función de calor sin los accesorios Nunca utilice el calor térmico en forma continua durante más de 15 minutos No use el calor térmico si tiene la piel sensible mala circulación áreas manchadas hinchazón quemaduras e inflamación o cuando la piel tenga erupciones o úlceras El calor debe ser placentero y ...

Page 21: ... u otros líquidos No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo Nunca utilice limpiadores abrasivos cepillos limpiavidrios lustramuebles diluyente para pintura etc para limpiarlo Almacén Coloque el aparato en su caja en un lugar fresco seco y seguro Para evitar roturas NO enrolle el cable alrededor del aparato NO cuelgue la unidad por el cable IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 58 Page...

Page 22: ...tto in ambienti umidi o bagnati Non inserire MAI spine o altri fissaggi metallici nel prodotto Utilizzare il prodotto solo per gli scopi indicati nel presente opuscolo NON usare accessori non raccomandati da HoMedics Non azionare MAI il prodotto in caso di danni al cavo o alla presa malfunzionamenti cadute accidentali o contatto con acqua Se ciò dovesse accadere rispedire il prodotto al Centro Ass...

Page 23: ...ersi ad un medico Questo apparecchio non professionale è progettato per l impiego personale e serve esclusivamente a praticare un massaggio benefico sulla muscolatura stanca NON utilizzare il prodotto in sostituzione delle cure mediche NON utilizzare il prodotto prima di andare a letto Il massaggio ha effetti stimolanti e può ritardare il sonno Non utilizzare per periodi superiori a quelli raccoma...

Page 24: ...to nelle cellule e prevenire la comparsa della cellulite CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Tre accessori 1 Accessorio tondeggiante per un rilassante massaggio mirato 2 Accessorio piccolo per cellulite per un massaggio anticellulite su zone piccole es braccia 3 Accessorio grande per cellulite per un massaggio anticellulite su zone più ampie es cosce natiche La funzione termica può essere attivata con TU...

Page 25: ...e che la funzione termica è attiva Il centro dell accessorio comincia a scaldarsi NOTA Per evitare il rischio di ustioni usare la funzione termica solo con gli accessori Non usare il termomassaggio continuativamente per oltre 15 minuti Non utilizzare il termomassaggio in caso di sensibilità cutanea problemi di circolazione macchie cutanee gonfiore ustioni e infiammazione o in presenza di eruzioni ...

Page 26: ...ai il prodotto immergendolo in liquidi Non pulire mai il prodotto con detergenti abrasivi spazzole prodotti per la pulizia di vetro mobilia solventi per vernici ecc Conservazione Riporre il prodotto nella sua confezione originale o conservarlo in un luogo fresco asciutto e sicuro Per evitare danni si raccomanda di NON avvolgere il cavo attorno al prodotto NON appendere il prodotto dal cavo elettri...

Page 27: ...lizar extras que não tenham sido recomendados pela HoMedics NUNCA utilizar este aparelho se algum fio ou ficha estiver danificado se não estiver a funcionar devidamente se tiver caído ou estiver danificado ou se tiver caído na água Devolver o aparelho ao Centro de Assistência da HoMedics para ser analisado e reparado Manter o fio afastado de superfícies aquecidas Uma utilização excessiva poderá co...

Page 28: ...ra utilização pessoal e para proporcionar uma massagem calmante a músculos cansados NÃO utilizar como substituição de cuidados médicos NÃO utilizar antes de ir para a cama A massagem tem um efeito estimulante e pode adiar o sono Nunca utilizar este produto na cama NÃO utilizar por períodos mais longos do que os recomendados Há que ter cuidado ao utilizar superfícies aquecidas Se o produto parecer ...

Page 29: ...e o aparecimento de celulite CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Três acessórios 1 Cúpula Utilize para uma massagem de alívio focalizada 2 Acessório para celulite pequeno Utilize para uma massagem de celulite em áreas mais pequenas como por ex braços 3 Acessório para celulite grande Utilize para uma massagem de celulite em áreas maiores como por ex coxas e nádegas A função de aquecimento pode ser activada ...

Page 30: ...OTA Para eliminar o risco de queimadura nunca utilize a função de aquecimento sem os acessórios Não utilize o aquecimento térmico continuamente durante mais de 15 minutos Não utilize o aquecimento térmico se apresentar pele sensível circulação fraca áreas descoloradas inchaço queimadura ou inflamação ou onde estejam presentes erupções cutâneas ou chagas O calor deve ser agradável e confortável Cas...

Page 31: ... com o aparelho Não submerja em qualquer líquido para limpar Nunca utilize soluções de limpeza abrasivas escovas abrilhantador de vidros ou cera para mobiliário diluente etc para limpar Conservação Coloque o aparelho na respectiva caixa num local seguro seco e fresco Para evitar quebras NÃO enrole o cabo de alimentação em torno do aparelho NÃO pendure a unidade pelo cabo IB ELM CELL100 0513 01_Lay...

Page 32: ...ke fungerer ordentlig eller hvis det var sluppet i gulvet eller skadet eller kommet i vann Returner apparatet til HoMedics Servicesenter for undersøkelse og reparasjon Hold ledningen borte fra oppvarmede flater Overdreven bruk kan føre til overoppvarming og kortere levetid på produktet Hvis dette forekommer slå av apparatet og la det nedkjøle før det brukes igjen Det må ALDRI slippes eller settes ...

Page 33: ...n erstatning for medisinsk behandling Skal IKKE brukes før du går å legger deg Massasjen har en stimulerende virkning og kan forsinke søvn Skal ikke brukes lengre enn den anbefalte tiden Vis forsiktighet under bruk av oppvarmede overflater Hvis produktet føles unaturlig varmt slå av hovedstrømmen og ta kontakt med HoMedics Servicesenter Du kan gjøre massasjen mykere ved å ha et håndkle mellom deg ...

Page 34: ... celler og reduserer forekomsten av cellulitter PRODUKTEGENSKAPER Tre festeanordninger 1 Kuppel brukes til spesifikk massasjeavløsning 2 Liten cellulitt festeanordning brukes til cellulittmassasje på mindre områder f eks armer 3 Stor cellulitt festeanordning brukes til cellulittmassasje på større områder f eks lår rumpe Varmefunksjon kan aktiveres med ALLE festeanordninger Komfortabelt grep Passer...

Page 35: ... varmes opp MERK For å eliminere risikoen for å bli brent må du aldri bruke varmefunksjonen uten festeanordningene Termisk varme må ikke brukes kontinuerlig i mer enn 15 minutter Termisk varme må ikke brukes hvis du har sensitiv hud dårlig sirkulasjon misfargede områder opphovninger brannsår og inflammasjon eller huderupsjoner eller sår Varmen skal være behagelig og komfortabel Skulle det oppstå s...

Page 36: ...et må ikke senkes ned i noe som helst væske for å rengjøres Det må aldri brukes rengjøringsmiddel med slipeeffekt pensler glass møbelpolitur malingstynner osv til rengjøring Lagring Legg apparatet i originalesken eller på et trygt tørt og kjølig sted For å unngå brekkasje må IKKE strømledningen vikles rundt apparatet IKKE heng enheten etter strømledningen IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013...

Page 37: ... apparaat steken Het apparaat alleen voor het voorgeschreven doel gebruiken zoals in deze folder uiteengezet ALLEEN door HoMedics aanbevolen hulpstukken gebruiken Het apparaat NOOIT gebruiken als het snoer of de stekker is beschadigd als het niet goed werkt is gevallen of beschadigd of in water is gevallen Retourneer het naar het onderhoudscentrum van HoMedics waar het zal worden onderzocht en ger...

Page 38: ...jk gebruik en om vermoeide spieren een verzachtende massage te geven NOOIT gebruiken als vervanging van medische zorg NIET voor het naar bed gaan gebruiken De massage heeft een stimulerend effect en kan de slaap uitstellen Niet langer dan de aanbevolen duur gebruiken Altijd voorzichtig zijn wanneer verwarmde oppervlakken worden gebruikt Als het product erg heet aanvoelt de netvoeding uitschakelen ...

Page 39: ...halte in cellen te verlagen en het sinaasappelhuideffect te verminderen PRODUCTKENMERKEN Drie hulpstukken 1 Koepel voor gerichte ontspannende massage 2 Klein cellulitishulpstuk voor het masseren van cellulitis op kleinere plekken zoals de armen 3 Groot cellulitishulpstuk voor het masseren van cellulitis op grotere plekken zoals de dijen en billen De warmtefunctie kan met ALLE hulpstukken worden ge...

Page 40: ...nt warm te worden LET OP Voorkom dat u zich verbrandt gebruik de warmtefunctie nooit zonder de hulpstukken De thermische warmte nooit langer dan 15 minuten onafgebroken gebruiken De thermische warmte niet gebruiken op gevoelige huid verkleurde of gezwollen of ontstoken plekken brandwonden huiduitslag of zweren of als u een slechte bloedsomloop hebt De warmte moet aangenaam en comfortabel aanvoelen...

Page 41: ...act laten komen met het apparaat Nooit in een vloeistof dompelen om het te reinigen Het apparaat nooit reinigen met schuurmiddelen borstels glas of meubelpoetsmiddel verfverdunners enz Opslag Stop het apparaat in zijn doos of leg het op een veilige droge en koele plek Om defecten te voorkomen het netsnoer NOOIT om het apparaat wikkelen Het apparaat NOOIT aan het netsnoer ophangen IB ELM CELL100 05...

Page 42: ...tajohto tai pistoke on vaurioitunut tai ei toimi kunnolla tai on pudonnut tai vaurioitunut tai pudonnut veteen Palauta se HoMedicsin huoltokeskukseen tarkastusta ja korjausta varten Pidä johto pois kuumilta pinnoilta Liiallinen käyttö voi johtaa laitteen liialliseen kuumenemiseen ja käyttöiän lyhenemiseen Jos näin tapahtuu lopeta käyttö ja anna laitteen jäähtyä ennen käyttöä ÄLÄ KOSKAAN pudota tai...

Page 43: ...oitoa ÄLÄ käytä juuri ennen nukkumaan menoa Hieronnalla on virkistävä vaikutus ja se saattaa hidastaa nukahtamista Älä käytä laitetta suositeltua aikaa pidempään Varovaisuutta tulee noudattaa kuumennettuja pintoja käytettäessä Jos laite tuntuu erittäin kuumalta sammuta virta ja ota yhteyttä HoMedicsin huoltoliikkeeseen Hierontaa voi vaimentaa asettamalla pyyhkeen kehon ja laitteen väliin Laitteess...

Page 44: ...stumia ja vähentää selluliitin esiintyneisyyttä TUOTTEEN OMINAISUUDET Kolme lisäosaa 1 Kupu mahdollistaa täsmähieronnan 2 Pieni selluliitti lisäosa käytä selluliittia sisältävän ihon hieromiseen pienemmillä alueilla kuten käsivarsissa 3 Iso selluliitti lisäosa käytä selluliittia sisältävän ihon hieromiseen laajoilla alueilla kuten reisissä ja pakaroissa Laitetta voidaan käyttää kuumana KAIKKEN lis...

Page 45: ...ovammojen välttämiseksi älä koskaan käytä kuumuustoimintoa ilman lisäosia Älä koskaan käytä laitetta kuumana kauempaa kuin 15 minuuttia kerrallaan Älä käytä laitetta kuumana jos sinulla on arka iho huono verenkierto tummia läikkiä ihossa pöhöttymää palovammoja tai tulehduksia tai jos ihosi on vaurioitunut tai siinä on haavoja Lämmön tulisi tuntua miellyttävältä ja mukavalta Jos hierontalaitteen kä...

Page 46: ...aitetta veteen puhdistaessasi sitä Älä koskaan käytä puhdistamiseen hankaavia puhdistusaineita harjoja lasin huonekalujen puhdistusainetta maalin ohennusainetta tms Säilytys Säilytä laite turvallisesti omassa pakkauksessaan kuivassa ja viileässä paikassa Suojellaksesi laitetta vaurioilta ÄLÄ kierrä virtajohtoa laitteen ympärille ÄLÄ riiputa laitetta virtajohdosta IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23...

Page 47: ...HoMedics Driv ALDRIG enheten om den har en skadad sladd eller kontakt om den inte fungerar som den ska om den har tappats skadats eller tappats ner i vatten Returnera den till HoMedics servicecenter för undersökning och reparation Håll sladden borta från uppvärmda ytor Överdrivet användande kan leda till att produkten hettas upp för mycket och kan förkorta dess livslängd Om detta sker sluta använd...

Page 48: ...ta muskler Använd INTE som ersättning för medicinsk uppmärksamhet Använd INTE innan du går till sängs Massagen har en stimulerande effekt och kan fördröja sömn Använd inte längre än den rekommenderade tiden Försiktighet bör iakttagas när uppvärmda ytor används Om produkten känns överdrivet var stäng av den och kontakta HoMedics servicecenter Du kan göra massagen mjukare genom att placera en handdu...

Page 49: ...p att reducera fettinnehållet i cellerna och reducera utseendet på celluliter PRODUKTFUNKTIONER Tre tillbehör 1 Kupol används för målinriktad massagelindring 2 Litet cellulittillbehör Använd för cellulitmassage på mindre områden som t ex armarna 3 Stort cellulittillbehör Använd för cellulitmassage på större områden t ex låren rumpan Värmefunktionen kan aktiveras med ALLA tillbehör Komfortabelt gre...

Page 50: ...ärmas upp OBS För att eliminera risken för brännskada använd aldrig värmefunktionen utan tillbehören Använd inte värmen kontinuerligt under mer än 15 minuter Använd inte värmen om du har känslig hud dålig cirkulation missfärgade områden svullnad brända och inflammation eller där det finns hudutslag eller sår Värmen ska vara angenäm och komfortabel Om smärta eller diskomfort uppstår sluta använda o...

Page 51: ...eten Sänk inte ner i någon vätska för att rengöra Använd aldrig slipande rengöringsmedel glas möbelpolish förtunningsmedel med mera för att rengöra Förvaring Placera massageenheten i sin låda eller på en säker torr och sval plats För att undvika att den går sönder linda INTE elsladden runt enheten Låt INTE enheten hänga i elsladden IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 59 Page 51 ...

Page 52: ...g eller stik er blevet beskadiget hvis det ikke fungerer korrekt hvis det er blevet tabt eller beskadiget eller hvis det er blevet tabt ned i vand Returnér det til HoMedics Service Centre for undersøgelse og reparation Hold ledningen væk fra varme overflader Overdreven brug kan medføre overophedning af apparatet og en kortere levetid Hvis dette skulle ske skal man stoppe brugen af apparatet og lad...

Page 53: ...e en læge Må IKKE bruges lige før man går i seng Massagen har en stimulerende virkning og kan forsinke at man falder i søvn Må IKKE bruges i længere end det anbefalede tidsrum Man skal være forsigtig ved brug af varme overflader Hvis produktet føles alt for varmt skal man slukke for det på stikkontakten og kontakte HoMedics Service Centre Du kan mildne massagekraften ved at placere et håndklæde me...

Page 54: ... i celler og reducere forekomsten af cellulitis PRODUKTFUNKTIONER Tilbehør 1 Kuppel bruges til målrettet anti cellulitis massage 2 Lille cellulitis tilbehørsdel Bruges til anti cellulitis massage af mindre områder f eks arme 3 Stort cellulitis tilbehørsdel Bruges til anti cellulitis massage af større områder f eks lår balder Varmefunktionen kan aktiveres sammen med alle tilbehørsdele Komfortabelt ...

Page 55: ...EMÆRK For at undgå at blive forbrændt må varmefunktionen aldrig bruges uden tilbehørsdelene Brug ikke den termiske varme uafbrudt i mere end 15 minutter Brug ikke termisk varme hvis du har følsom hud dårligt blodomløb misfarvede områder hævelser forbrændinger og betændelse eller hvor hududslæt eller sår er til stede Varmen skal være behagelig og komfortabel Hvis du føler smerte eller ubehag skal d...

Page 56: ...ratet Må ikke nedsænkes i væske for at rengøre Brug aldrig slibende rengøringsmidler børster poleringsmiddel til glas møbler fortynder eller lignende ved rengøring Opbevaring Opbevar apparatet i boksen eller på et sikkert tørt og køligt sted Rul IKKE strømkablet rundt om apparatet da det kan ødelægge kablet Hæng IKKE apparatet op i ledningen IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 59 Page 56...

Page 57: ...üşmüş veya zarar görmüşse ya da suya düşürüldüyse aygıtı ASLA çalıştırmayın İncelenmek ve onarılmak üzere HoMedics Servis Merkezine götürün Kabloyu sıcak yüzeylerden uzak tutun Aşırı kullanım ürünün fazla ısınmasına ve ömrünün kısalmasına neden olabilir Böyle bir durumda aygıtı kullanmayı durdurun ve tekrar çalıştırmadan önce soğumasını bekleyin HİÇBİR ZAMAN açık yerlerinden içeri cisim sokmayın v...

Page 58: ...bi tedavi yerine KULLANILMAMALIDIR Yatmadan önce KULLANMAYIN Masajın canlandırıcı etkisi vardır ve uyumanızı geciktirebilir Önerilen süreden daha uzun kullanmayın Isınmış yüzeylerde kullanırken dikkatli olunmalıdır Ürünün fazla ısındığını hissederseniz sigortadan kapatın ve HoMedics Servis Merkezini arayın Kendiniz ve ünite arasına bir havlu koyarak masaj kuvvetini yumuşatabilirsiniz Cihaz ısıtmal...

Page 59: ...na yardımcı olabilir ve böylece selülit görünümünü azaltabilirsiniz ÜRÜN ÖZELLİKLERİ Üç Aksesuar 1 Çatı hedeflenen masaj rahatlatması için kullanın 2 Küçük selülit aksesuarı Kollar gibi küçük bölgelerde selülit masajı için kullanın 3 Büyük selülit aksesuarı Kalçalar kaba etler gibi daha büyük bölgelerde selülit masajı için kullanın Isıtma fonksiyonu TÜM aksesuarlarla etkinleştirilebilir Konforlu t...

Page 60: ...ısınmaya başlayacaktır NOT Yanma riskini ortadan kaldırmak için ısıtma fonksiyonunu asla aksesuarsız kullanmayın Termal ısı özelliğinin aralıksız 15 dakikadan fazla kullanmayın Hassas cildiniz zayıf kan dolaşımınız renk değişimi olmuş bölgeleriniz şişme yanma ve mikrop kapma ya da ciltte patlama ve şişmeler varsa termal ısıyı kullanmayın Isı rahat ve hoş olmalıdır Sonuçta acı ya da rahatsızlık his...

Page 61: ... vermeyin Temizlemek için herhangi bir sıvı içerisine batırmayın Temizlemek için asla aşındırıcı temizleyiciler fırçalar cam mobilya parlatıcıları tiner vb malzemeleri kullanmayın Depolama Aleti kutusuna ya da emniyetli kuru ve serin bir yere koyun Kırılmayı önlemek için güç kablosunu aletin etrafına SARMAYIN Üniteyi kablosundan ASMAYIN IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 59 Page 61 ...

Page 62: ...λάβη ή αν έχει πέσει μέσα σε νερό Επιστρέψτε την στο Εξουσιοδοτημένο κέντρο service της HoMedics για έλεγχο και επισκευή Δρατήστε το καλώδιο ρεύματος μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες Η παρατεταμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση και μικρότερη διάρκεια ζωής τουπροϊόντος Σε περίπτωση υπερθέρμανσης διακόψτε τη χρήση και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τη χρησιμοποιήσετε ξανά ΠΟΤΕ μην ρ...

Page 63: ...ως υποκατάστατο της ιατρικής φροντίδας ΜΗΝ τη χρησιμοποιείτε πριν πέσετε για ύπνο Το μασάζ έχει μια διεγερτική δράση και μπορεί να επιβραδύνει τον ύπνο Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για περισσότερο χρόνο από τον συνιστώμενο Πρέπει να προσέχετε όταν χρησιμοποιείτε τις θερμαινόμενες επιφάνειες Αν το προϊόν φαίνεται να έχει ζεσταθεί υπερβολικά βγάλτε το φις από την πρίζα και επικοινωνήστε με το Εξουσ...

Page 64: ... το λίπος που περιέχουν τα κύτταρα και να μειώσετε την εμφάνιση της κυτταρίτιδας ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Τρία εξαρτήματα 1 Θόλος για μασάζ στοχευμένης ανακούφισης 2 Μικρό εξάρτημα κυτταρίτιδας για μασάζ κυτταρίτιδας σε μικρές επιφάνειες π χ στα μπράτσα 3 Μεγάλο εξάρτημα κυτταρίτιδας για μασάζ κυτταρίτιδας σε μεγάλες επιφάνειες π χ στους μηρούς και τους γλουτούς Η θερμότητα μπορεί να ενεργοποιηθεί...

Page 65: ... να θερμαίνεται ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για να εξαλείψετε τον κίνδυνο πρόκλησης εγκαυμάτων ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία θέρμανσης χωρίς τα εξαρτήματα Μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία θέρμανσης συνεχώς για περισσότερα από 15 λεπτά Μην χρησιμοποιείτε τη θερμότητα αν έχετε ευαίσθητο δέρμα κακή κυκλοφορία του αίματος αποχρωματισμένες περιοχές πρήξιμο εγκαύματα ή ερεθισμούς ή σε δέρμα στο οποίο υπάρχουν εξαν...

Page 66: ...συσκευή σε οποιοδήποτε υγρό για να την καθαρίσετε Ποτέ μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά βούρτσες γυαλιστικό τζαμιών επίπλων διαλυτικό κ λπ για να καθαρίσετε τη συσκευή Φύλαξη Τοποθετείτε τη συσκευή μέσα στο κουτί της σε ασφαλές ξηρό και ψυχρό μέρος Για μην κοπεί το καλώδιο τροφοδοσίας ΜΗΝ το τυλίγετε γύρω από τη συσκευή ΜΗΝ κρεμάτε τη συσκευή από το καλώδιο τροφοδοσίας της IB ELM CELL100 ...

Page 67: ...вреждены если он не работает должным образом если его уронили или повредили или если он был погружен в воду Возвратите прибор в центр обслуживания компании Хомедикс для проверки и ремонта Держите провод в стороне от нагретых поверхностей Чрезмерное Длительное использование может привести к чрезмерному нагреванию прибора и сократить срок его службы Если это случится прекратите пользоваться прибором...

Page 68: ... помощи НЕ используйте прибор перед тем как ложиться спать Массаж производит стимулирующий эффект и может замедлить процесс засыпания Не используйте прибор дольше рекомендованного времени Нагревающиеся поверхности должны быть использованы с осторожностью Если Вы чувствуете что прибор перегрелся отключите его от розетки и свяжитесь с центром обслуживания компании Хомедикс Только мягкое давление дол...

Page 69: ...одержание жира в клетках и проявления целлюлита ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИБОРА Три насадки 1 Куполообразная насадка предназначена для целевого массажа проблемных участков 2 Небольшая антицеллюлитная насадка предназначена для антицеллюлитного массажа небольших участков например рук 3 Большая антицеллюлитная насадка предназначена для антицеллюлитного массажа больших участков например бедер ягодиц Функция пр...

Page 70: ... появления ожогов никогда не используйте функцию прогрева без насадки Не используйте функцию прогрева в течение более 15 минут Не используйте функцию прогрева при наличии чувствительной кожи плохого кровообращения обесцвеченных участков кожи отеков ожогов воспалений высыпаний или язв Прогрев должен быть приятным и комфортным В случае возникновения боли или дискомфорта прекратите использование масс...

Page 71: ...стки не погружайте прибор в какую либо жидкость Никогда не используйте для очистки абразивные очистители щетки средства для полировки стекла или мебели растворители для красок и т п Хранение Храните прибор в его упаковке или в безопасном сухом и прохладном месте Чтобы избежать поломки НЕ оборачивайте шнур электропитания вокруг прибора НЕ вешайте прибор за шнур электропитания IB ELM CELL100 0513 01...

Page 72: ...ie z jego przeznaczeniem opisanym w instrukcji Nie należy używać przystawek innych niż zalecane przez HoMedics NIGDY nie należy używać urządzenia które ma uszkodzony przewód zasilający lub wtyczkę jest niesprawne bądź zostało upuszczone zepsute lub wpadło do wody Jeśli produkt ulegnie uszkodzeniu należy oddać go do naprawy w Centrum Serwisowym HoMedics Nie wolno zbliżać przewodu zasilającego do ro...

Page 73: ...kowania i zasięgnąć porady lekarskiej Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań profesjonalnych a jedynie do użytku prywatnego celem masowania zmęczonych mięśni NIE NALEŻY stosować masażu zamiast kuracji medycznej NIE NALEŻY korzystać z urządzenia bezpośrednio przed snem Urządzenie ma efekt stymulujący i może utrudnić zasypianie Nie należy przekraczać zalecanego czasu korzystania z urządzenia...

Page 74: ...wać zawartość tłuszczu w komórkach i zmniejszyć intensywność cellulitu WŁAŚCIWOŚCI PRODUKTU Trzy końcówki 1 Kopułka stosowana do punktowego masażu kojącego 2 Mała końcówka na cellulit stosowana do masażu przeciwko cellulitowi na mniejszych częściach ciała np na ramionach 3 Duża końcówka na cellulit stosowana do masażu przeciwko cellulitowi na większych częściach ciała np na udach pośladkach Funkcj...

Page 75: ... UWAGA Aby wyeliminować ryzyko poparzenia nigdy nie używaj funkcji podgrzewania bez końcówek Przyrządu do masażu nie należy używać bez przerwy dłużej niż 15 minut Nie należy używać funkcji podgrzewania w przypadku wrażliwej skóry słabego krążenia przebarwień na skórze obrzęków oparzeń stanów zapalnych lub ran i wykwitów skórnych Ciepło powinno być odczuwalne jako przyjemne i komfortowe uczucie W p...

Page 76: ...u czyszczenia nie wolno zanurzać urządzenia w żadnym płynie Nie używaj do czyszczenia ostrych myjek szczotek środków do polerowania szkła mebli rozcieńczalników itp Przechowywanie Urządzenie należy przechowywać w oryginalnym pudełku lub w bezpiecznym suchym i chłodnym miejscu Aby nie uszkodzić przewodu zasilającego NIE należy owijać go wokół urządzenia NIE WOLNO wieszać urządzenia za przewód IB EL...

Page 77: ...nebo zástrčka zařízení nepracuje správně spadlo poškodilo se nebo bylo upuštěno do vody Zařízení vraťte servisnímu středisku společnosti HoMedics které je zkontroluje a opraví Udržujte kabel mimo horké povrchy Nadměrné používání může vést k přehřívání a zkrácení životnosti produktu Pokud se tak stane zařízení dálenepoužívejte a nechejte je před dalším použitím vychladnout Do otvorů NIKDY nevkládej...

Page 78: ...alů NEPOUŽÍVEJTE jako náhradu lékařské péče NEPOUŽÍVEJTE před spaním Masáž má stimulující účinky a může oddalovat spánek Nepoužívejte déle než je doporučeno Při používání nahřívaných ploch buďte opatrní Pokud se zdá produkt příliš horký vypněte jej a obraťte se na servisní středisko společnosti HoMedics Intenzitu masáže můžete snížit umístěním ručníku mezi vaši kůži a zařízení Zařízení má nahřívan...

Page 79: ...he fat content in cells and reduce the appearance of cellulite FUNKCE PRODUKTU Tři nástavce 1 Kupole k cílené uvolňující masáži 2 Malý nástavec proti celulitidě k anticelulitidové masáži menších oblastí např paží 3 Velký nástavec proti celulitidě k anticelulitidové masáži větších oblastí např stehen hýždí Funkci tepla lze aktivovat u VŠECH nástavců Pohodlná rukojeť která vám padne do dlaně 2 3 1 T...

Page 80: ...nkci tepla Střed nástavce se začne zahřívat POZNÁMKA Aby se eliminovalo riziko popálení nikdy nepoužívejte funkci tepla bez nástavců Funkci tepla nepoužívejte déle než 15 minut Funkci tepla nepoužívejte máte li citlivou kůži špatný krevní oběh zbarvené oblasti otok popáleninu nebo zánět a na místa s kožní vyrážkou nebo boláky Teplo by mělo být příjemné Pokud se objeví bolesti nebo nepříjemné pocit...

Page 81: ...jinými kapalinami Zařízení neponořujte do kapaliny K čištění nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky kartáče leštidla na sklo nebo nábytek ředidlo atd Skladování Zařízení vložte do krabice a umístěte na bezpečné suché a chladné místo Aby nedošlo k poškození napájecí kabel NEOBTÁČEJTE kolem zařízení Jednotku NEVĚŠTE za napájecí kabel IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 59 Page 81 ...

Page 82: ...üléket ha annak vezetéke vagy dugója sérült ha nem működik megfelelően ha leesett vagy megsérült illetve ha vízbe esett Juttassa vissza a HoMedics szervizközpontjába vizsgálat és javítás céljából A vezetéket tartsa távol a forró felületektől A túlzott használat a készülék túlzott felmelegedéséhez és rövidebb élettartamához vezethet Ez esetben hagyja abba a használatot és hagyja a készüléket lehűln...

Page 83: ...elések helyet NE használja lefekvés előtt A masszázsnak stimuláló hatása van és késleltetheti az elalvást Ne használja a javasoltnál hosszabb ideig Legyen óvatos a felmelegített felületek használatakor Ha a készülék túlzottan forró kapcsolja ki a tápot és forduljon a HoMedics szervizközpontjához A masszírozás erejét lágyíthatja ha egy törülközőt helyez bőre és a készülék közé A készülék egy forró ...

Page 84: ...vezetének a sejtek zsírtartalmának és így a narancsbőr megjelenésének csökkentésében A KÉSZÜLÉK TULAJDONSÁGAI Három tartozék 1 Sapka a célzott masszázsért 2 Kis cellulitisz tartozék A kisebb területek pl a karok masszírozásához 3 Nagy cellulitisz tartozék A nagyobb területek pl a combok fenék masszírozásához A melegítés MINDEN tartozékkal aktiválható Kényelmes markolat Pontosan illeszkedik tenyeré...

Page 85: ...üszöböléséhez soha ne használja a melegítés funkciót a tartozékok nélkül Ne használja a melegítést 15 percnél tovább Ne használja a melegítést ha bőre érzékeny rossz a keringése bőrén elszíneződés duzzanat égés gyulladás kiütés vagy ekcéma található A melegítésnek kellemes és kényelmes érzést kell nyújtania Fájdalom és kellemetlenség esetén hagyja abba a készülék használatát és forduljon orvoshoz ...

Page 86: ...a készülékhez Ne merítse bele folyadékokba Soha ne használjon súrolószereket kefét üveg bútorfényezőt hígítót stb a tisztításhoz Tárolás A készüléket tegye dobozába vagy egy biztonságos száraz hűvös helyre A kábeltörés elkerülése érdekében NE tekerje a kábelt a készülék köré NE akassza fel a készüléket a kábelnél fogva IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 59 Page 86 ...

Page 87: ...vne ak spadol je poškodený alebo spadol do vody V takom prípade ho zaneste do servisného strediska spoločnosti HoMedics na odskúšanie a opravu Udržiavajte kábel ďalej od vyhrievaných povrchov Nadmerné používanie môže viesť k nadmernému zahrievaniu a skráteniu životnosti Ak by k tomuto došlo prestaňte ho používať a pred ďalším použitím ho nechajte vychladnúť NIKDY nevkladajte ani nevhadzujte objekt...

Page 88: ... ho ako náhradu za lekársku pomoc Nepoužívajte ho pred spaním Masáž má stimulačný účinok a môže oddialiť spánok Nepoužívajte zariadenie dlhšie ako sa odporúča Pri použití vyhrievaných plôch musíte byť opatrní Ak sa vám zdá výrobok horúci odpojte ho od elektrickej siete a obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti HoMedics Účinnosť masáže môžete zmierniť umiestnením uteráka medzi seba a zariadeni...

Page 89: ...tvo tuku a znížiť tak výskyt celulitídy VLASTNOSTI PRODUKTU Tri masážne nástavce 1 Kryt používa sa na cielenú uvoľňujúcu masáž 2 Malý nástavec na celulitídu používa sa na masáž menších oblastí s celulitídou napr paží 3 Veľký nástavec na celulitídu používa sa na masáž väčších oblastí s celulitídou napr stehná zadok Funkcia vyhrievania sa dá zapnúť pre všetky nástavce Pohodlné uchopenie Výborne padn...

Page 90: ...evanie zapnuté Stred nástavca sa začne zohrievať POZNÁMKA Nikdy nepoužívajte funkciu vyhrievania bez nástavcov Zabránite tak riziku popálenia Vyhrievanie nepoužívajte bez prestávky dlhšie ako 15 minút Vyhrievanie nepoužívajte ak máte citlivú pokožku slabý krvný obeh vyblednuté plochy opuch popáleniny zápal a ani na miestach s kožnými erupciami alebo odreninami Teplo by malo byť príjemné a pohodlné...

Page 91: ...rajte zariadenie do žiadnej tekutiny Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky kefy leštiace prípravky na sklo nábytok riedidlá a podobné Skladovanie Uložte zariadenie do krabice na bezpečné suché a chladné miesto Elektrickú šnúru nikdy neomotávajte okolo spotrebiča aby sa zabránilo jej zalomeniu Nevešajte jednotku za šnúru IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 59 Page 91 ...

Page 92: ...IB ELM CELL100 EU By IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 59 Page 92 ...

Reviews: