background image

14

15

•  El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto  

y disminuir su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe su uso y permita 

que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en funcionamiento.

•  NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas  

o inflamadas o sobre erupciones cutáneas.

•  NO utilice este producto como sustituto de la atención médica.

•  NUNCA use este producto mientras está en la cama.

•  Este producto NUNCA debe ser usado por un individuo que padezca 

algún trastorno físico que pueda limitar la capacidad del usuario de 

manejar los controles o que tenga deficiencia sensoriales en la mitad 

inferior de su cuerpo.

•  Este producto no está diseñado para ser usado en el automóvil.

•  Este artefacto está diseñado para uso doméstico solamente

Instrucciones de uso

El Cojín trae un tornillo en el respaldo de la unidad que sirve para 

proteger el mecanismo de masaje durante el transporte; es necesario 

quitar ese tornillo antes del primer uso para permitir que la unidad 

funcione correctamente. Para retirarlo use la llave Allen incluida. Luego, 

deseche el tornillo apropiadamente. 

Advertencia: El

 

no retirar el tornillo puede causar daño 

permanente al cojín para masajes.

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un 

enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este enchufe 

encaja de una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe 

no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si 

aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado 

para que instale el tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de 

ninguna forma.
1.  Desate la cinta del cable, extienda el cable e inserte el enchufe en un 

tomacorriente doméstico de 120 voltios para alimentar la unidad.

2.  Sujete el cojín a la mayoría de los tipos de silla para obtener un suntuoso 

masaje mientras lee, descansa o incluso mientras trabaja. Vea las 

páginas 18–19 para las instrucciones sobre el uso del control manual.

Precaución: 
Para evitar 
pellizcos, no 
se recueste 
sobre 
el

 

mecanismo 

de

 

masaje del 

cojín cuando 
esté ajustando 
la posición de 
su cuerpo.

No presione o 
fuerce ninguna 
parte del 
cuerpo en el 
mecanismo 
masajeador en 
movimiento.

Nota: No es 
un auto de 
15 minutos 
apagar la 
unidad para su 
seguridad.

Sistema de correas

El cojín incorpora un exclusivo sistema de correas que le permite 

ajustarlo a casi cualquier silla. Tan sólo deslice las correas por encima 

de la silla o butaca y ajuste las correas para asegurarlo. Su masajeador 

no se deslizará ni se resbalará.

Mantenimiento

Para guardar

Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco. 

Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan 

cortar o perforar la superficie del material que lo recubre. Para evitar 

roturas, NO envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad.  

NO cuelgue la unidad del cable del control manual.

Para limpiar

Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie 

únicamente con una esponja suave, apenas húmeda. Nunca permita 

que el agua ni otro líquido entre en contacto con la unidad.

•   NO sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla. 

•  NUNCA utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén, 

limpiador de vidrios o lustramuebles para limpiar.

•  NO intente reparar usted mismo el Cojín Masaje. No hay piezas que 

necesiten servicio por parte del usuario. Para el servicio, llame al 

número de Servicio al Consumidor de teléfono que aparece en la 

sección de garantía.

Atención:  
No se recomienda 
para el uso en 
superficies de 
madera puesto 
que la cremallera 
puede dañar la 
madera. También 
se recomienda 
poner cuidado 
cuando se usa  
con muebles 
tapizados.

Atención:  
Para eliminar 
cualquier o todo 
riesgo de daño 
físico, debe 
aplicarse sólo 
una presión 
limitada contra 
la unidad. Usted 
puede suavizar la 
fuerza del masaje 
colocando una 
toalla entre la 
unidad y su parte 
del cuerpo. 

Summary of Contents for DESTRESS MCS-775HTL

Page 1: ...quiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO NINGUNA GAR...

Page 2: ...thing jewelry or long hair DO NOT operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered DO NOT operate under a blanket or pillow NEVER cover the appliance when it is in operation Excessive heating can occur and cause fire electric shock or injury to persons DO NOT carry this appliance by power cord or use cord as handle To disconnect turn all controls to the off...

Page 3: ... System The Cushion incorporates a unique strapping system which allows you to fasten it to almost any chair Just slip the straps over the seat or chair and adjust fastening straps to secure Your massager won t slip or slide away Maintenance To Store Place massager in its box or in a safe dry cool place Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surfac...

Page 4: ...s B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that i...

Page 5: ...evel While the air intensity is being adjusted the corresponding L E D light will blink The light will change to steady illumination when the desired intensity level is reached To turn the Air massage off press the AIR MASSAGE button again The air bags will deflate and turn off NOTE There is a 15 minute auto shut off on the unit for your safety Demo Button For a brief demonstration of the features...

Page 6: ...ese modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL CONSEQUEN...

Page 7: ...rficies calientes NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura NO use este masajeador cerca de prendas de vestir sueltas alhajas o cabello largo NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está administrando oxígeno NO lo haga funcionar debajo de una manta o almohada NUNCA cubra el artefacto mientras está en funcionamiento Puede ocurrir un ...

Page 8: ...oso masaje mientras lee descansa o incluso mientras trabaja Vea las páginas 18 19 para las instrucciones sobre el uso del control manual Precaución Para evitar pellizcos no se recueste sobre el mecanismo de masaje del cojín cuando esté ajustando la posición de su cuerpo No presione o fuerce ninguna parte del cuerpo en el mecanismo masajeador en movimiento Nota No es un auto de 15 minutos apagar la...

Page 9: ...ión razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio Sin embargo no existe garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular Si este equipo causa interferenci...

Page 10: ...ión La unidad se apaga automáticamente después de 15 minutos por seguridad Atención El mecanismo móvil de masaje siempre se apaga y termina en la posición más baja Sigue en esta posición después de desconectar la energía Si la corriente se interrumpe cuando vuelve el mecanismo se aparca o sea se coloca en la posición más baja Botón de Demostración Para una breve demostración de las funciones del C...

Reviews: