HoMedics BPM-010 Manual Download Page 16

30

29

•    Le sugerimos que tome las mediciones todos los días 

a la misma hora y en el mismo brazo, para establecer 

una coherencia.

•    Los usuarios deberán esperar un mínimo de 5 minutos 

antes de tomar más mediciones. Dependiendo de su 

complexión fisiológica, es posible que necesite más 

tiempo.

•    

Los resultados de las mediciones que los usuarios 

reciben son únicamente para referencia. Si los 

usuarios tienen inquietudes en cuanto a su presión 

sanguínea, deberán consultar a un médico.

 

1. Coloque el brazalete

•     Si usted es diestro, deslice el brazalete sobre el brazo 

izquierdo y extienda el brazo izquierdo con la palma 
hacia arriba.  

•     Sea que esté sentado u horizontal, asegúrese de que 

su brazo descanse al mismo nivel que su corazón.

•     Gire el brazalete de manera que el diafragma del 

estetoscopio (elemento acústico) quede en el lado 

interno del brazo, justo arriba del codo. Esto lo 

posiciona sobre la arteria grande cerca de la cavidad 

del codo. (Es posible encontrar esta arteria también al 

sentir la pulsación de la arteria).  

•     Coja el extremo del brazalete y hálelo para que quede 

ajustado, luego envuélvalo alrededor de su brazo, 
presionándolo junto con la cinta de enganche para 

asegurarlo firmemente. 

2. Infle el brazalete

• Sienta la pulsación de la arteria con la punta de sus 

dedos, para asegurarse de que el micrófono del 
estetoscopio quede posicionado directamente sobre la 
arteria. 

• Insértese los auriculares del estetoscopio (ajuste los 

auriculares girándolos para que calcen cómodamente 
en sus oídos). 

• Sostenga el manómetro en su mano izquierda o sujételo 

en el aro que se proporciona, para la lectura.

• Cierre la válvula del flujo de aire del bulbo (gire en 

sentido horario). NO APRIETE MÁS DEL NECESARIO.

• Infle el brazalete apretando el bulbo repetidamente con 

su mano derecha.

• Escuche el ritmo de la pulsación mientras desinfla el 

brazalete. Observe el manómetro.

• Cuando ya no puede oír el ritmo de la pulsación, 

aumente la presión de 30 mm adicionales. 

3. Desinfle lentamente el brazalete.

• Abra lentamente la válvula de aire girándola en sentido 

antihorario para que la presión baje de 2 a 4 mm 

de mercurio con cada latido del corazón. (Esto en 
general equivale a una 
caída de una a dos marcas 
en el manómetro por cada 
segundo).

• La velocidad de desinflado 

es importante para una 
lectura precisa. 

PRECAUCIÓN: No deje 

el brazalete inflado por 
demasiado tiempo puesto que 

el brazalete inflado corta el flujo 

de sangre al brazo.

4. Para determinar la 

Presión Sistólica 

• Después de abrir la válvula 

del flujo de aire, escuche cuidadosamente para 

detectar el ritmo de la pulsación. En el momento en 

que escucha el sonido débil y rítmico del golpe de la 

pulsación, tome nota de la lectura del manómetro. Esta 
es su lectura sistólica (valor más elevado) de la presión 
sanguínea.

• Al principio puede ser diferente el detectar los sonidos 

de la pulsación; escuche con cuidado y acostúmbrese 

a estos sonidos nuevos. Usted debería también darse 
cuenta de que la aguja del manómetro “salta” cuando 

alcanza la presión sistólica.

mmHg

160

180

200

220

240

260

280

300

140

120

100

80

60

40

20

SPHYGMOMANOMETER

CERTIFIED

mmHg

160

180

200

220

240

260

280

300

140

120

100

80

60

40

20

SPHYGMOMANOMETER

CERTIFIED

Summary of Contents for BPM-010

Page 1: ...oducto Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCI...

Page 2: ...e Measurement 11 Care Maintenance Cleaning 14 Specifications 14 2 Year Warranty 15 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTORY INFORMATION Important Product Notices and Safety Instructions 3 About Blood Pressure 5 What is Blo od Pressure Why Measure Your Blood Pressure Blood Pressure Standard 5 How This Blood Pressure Monitor Works 8 ...

Page 3: ...dications without the advice of your physician or healthcare professional Proper cuff size is critical for accurate measurements Follow the instructions in this manual and printed on the arm cuff to ensure the appropriate size of cuff is being used Use blood pressure monitor only for its intended use Do not wrap the cuff around body parts other than your arm This product is intended for use in mea...

Page 4: ...r diseases Therefore blood pressure monitoring is important for identifying those at risk BLOOD PRESSURE STANDARD The U S Department of Health and Human Services and the National Institutes of Health have developed a blood pressure standard that identifies areas of low and high risk blood pressure This standard however is a general guideline as an individual s blood pressure varies among different...

Page 5: ...ative cuff size is needed you may contact HoMedics Consumer Relations for more information 1 If the cuff is not assembled pass the end of the cuff furthest away from the tubing through the metal D ring in order to form a loop The smooth side without the felt material should be on the inside of the cuff l oop 2 Open the arm cuff so that your arm may be placed through it 3 Remove tight fitting cloth...

Page 6: ...ion of the user his or her physiologic condition and other factors For greatest accuracy wait 1 hour after exercising bathing eating drinking beverages with alcohol or caffeine or smoking to measure blood pressure Before measurement it is suggested that you sit quietly for 15 minutes as measurements taken during a relaxed state will have greater accuracy You should not be physically tired or exhau...

Page 7: ...securely 2 Inflate the cuff Feel the pulse of the artery with your fingertips to be sure the stethoscope microphone is directly over it Insert the earpieces of the stethoscope adjust by turning earpieces to fit comfortably in your ears Hold the gauge in your left hand or clip onto the loop provided for reading Close the air flow valve on the bulb turn clockwise DO NOT OVERTIGHTEN Inflate the cuff ...

Page 8: ...wer blood pressure reading Care Maintenance Cleaning 1 Clean the blood pressure monitor body and cuff carefully with a slightly damp soft cloth Do not press Do not wash cuff or use chemical cleaner on it Never use thinner alcohol or petrol gasoline as cleaner 2 If the unit is stored near freezing allow it to acclimate to room temperature before use 3 This blood pressure monitor is not field servic...

Page 9: ...e country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty 2009 HoMedics Inc and its affiliated companies all rights reserved HoMedics is a registere...

Page 10: ...el país en el cual se compró el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA NO HABRÁ NINGUN...

Page 11: ...ado mantenimiento y limpieza 32 Especificaciones 32 Dos años de garantía limitada 61 ÍNDICE INFORMACIÓN INICIAL Avisos importantes del producto e instrucciones de seguridad 21 Sobre la presión sanguínea 22 Qué es la presión sanguínea Por qué medir la presión sanguínea Estándar de presión sanguínea 23 Cómo funciona este monitor de presión sanguínea 26 20 19 ...

Page 12: ... Utilice el monitor de presión sanguínea únicamente para el uso para el cual fue diseñado No coloque el brazalete en otra parte de su cuerpo que no sea el brazo Esta unidad está diseñada para usarla en mediciones de la presión sanguínea y del pulso en adultos No uti lice este dispositivo en niños ni en aquellas personas que no puedan expresar su consentimiento Los niños no deben operar esta unidad...

Page 13: ...e riesgo cuando las lecturas sistólica y diastólica se encuentren entre dos áreas utilice el mayor de los números para la clasificación Hay una excepción a la definición de arriba de alta presión sanguínea para las personas que padecen de diabetes y enfermedad renal crónica Una presión sanguínea de 130 80 mmHg o más se considera alta presión sanguíneapara esos individuos 24 23 Sistólica mmHg Diast...

Page 14: ...i necesita en otro tamaño de brazalete puede contactar HoMedics Consumer Relations por más información NOMBRE FUNCIÓN DE CADA PIEZA 1 Si el brazalete no está armado pase el extremo del brazalete que se encuentra más lejos del tubo a través del anillo metálico en D para formar un aro El lado suave y sin el material de felpa debe encontrarse en el lado interior del aro formado por el brazalete 2 Abr...

Page 15: ... del usuario sus condiciones fisiológicas y demás factores Para obtener la mayor precisión en la medición de la presión sanguínea espere 1 hora después de hacer ejercicio bañarse comer tomar bebidas con alcohol o cafeína o fumar Antes de la medición se sugiere que se siente tranquilo durante 15 minutos ya que las mediciones realizadas durante un estado relajado tendrán una mayor precisión No debe ...

Page 16: ...s girándolos para que calcen cómodamente en sus oídos Sostenga el manómetro en su mano izquierda o sujételo en el aro que se proporciona para la lectura Cierre la válvula del flujo de aire del bulbo gire en sentido horario NO APRIETE MÁS DEL NECESARIO Infle el brazalete apretando el bulbo repetidamente con su mano derecha Escuche el ritmo de la pulsación mientras desinfla el brazalete Observe el m...

Page 17: ...o suave apenas húmedo No lo apriete No lave el brazalete ni utilice un limpiador químico para limpiarlo Nunca utilice diluyentes alcohol ni petróleo gasolina para limpiarlo 2 Si la unidad se guarda junto a lugares fríos permita que se adapte a la temperatura ambiente antes de usarla 3 No podrá realizar por su cuenta el servicio de este monitor de presión sanguínea No utilice ninguna herramienta pa...

Reviews: