background image

• Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y

como se describe en este manual. NO use accesorios no
recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio
no proporcionado con la unidad.

• NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe

dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se
dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de
HoMedics para que lo examinen y lo reparen.

• Utilice con cuidado las superficies calientes. Pueden causar

quemaduras graves. NO lo use sobre áreas insensibles de la piel
o si tiene mala circulación. El uso del calor sin supervisión por
parte de niños o personas con incapacidades puede resultar
peligroso.

• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el

masajeador. 

• Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
• NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por

aerosol o donde se está administrando oxígeno.

• NO lo use debajo de un cobertor o almohada. Puede ocurrir un

calentamiento excesivo y provocar un incendio, electrocución o
lesiones a las personas.

• NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como

manija.

• Para desconectar, coloque todos los controles en la posición "off"

y luego retire el enchufe del tomacorriente.

• Este artefacto está diseñado exclusivamente para uso doméstico y

no profesional.

• NO LO USE al aire libre.
• A pesar del ajuste de los controles, pueden producirse temperaturas

suficientemente elevadas para causar quemaduras. 

• NO lo use con un bebé o con una persona inválida o que esté

durmiendo o esté inconsciente.

• NO lo use en áreas de piel insensible o con una persona con

circulación de la sangre insuficiente. Para reducir el riesgo de
ampollas, observe con frecuencia la piel en contacto con la
superficie caliente de este artefacto.

• NO lo aplaste. Evite dobleces muy apretados.

1 0

1 1

PRECAUCIONES IMPORTANTES
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS,
ESPECIALMENTE CUANDO HAYA NIÑOS PRESENTES, SE
DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE
SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN:

Este adaptador incluido con esta unidad debe ser orientado correctamente en
posición vertical o sobre el piso.

• SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después

de usar y antes de limpiarlo.

• NO intente alcanzar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de

inmediato.

• NO lo use mientras toma un baño o una ducha.
• NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado dentro

de una tina o pileta. NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro
líquido.

• NUNCA use alfileres ni otros sujetadores metálicos con este artefacto.
• Manténgalo seco – NO lo use si está mojado o en condiciones 

de humedad.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
QUEMADURAS, ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O LESIONES A
LAS PERSONAS:

• Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está enchufado.

Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar o
quitar piezas o accesorios.

• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por, en o

cerca de niños, personas minusválidas o incapacitadas.

Precaución:
Todo servicio
para este
masajeador
debe ser
realizado sólo
por personal
de servicio
autorizado de
HoMedics.

Summary of Contents for Body Revitalizer IB-VM150A

Page 1: ...s clim ticas p rdida de uso en el per odo durante el cual el producto est en una instalaci n de reparaci n o a la espera de piezas o reparaci n o cualquier otra condici n sin importar cual sea que se...

Page 2: ...provided with the unit NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return it to HoMedics Servic...

Page 3: ...t To Store Place massager in its box or a safe dry cool place Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface To avoid breakage do not wrap the power c...

Page 4: ...6 Soothing Heat On Off Targeted Massage Zones Activate massage motors to target specific areas in the body Customize your massage program by choosing any combination of zones or all three at once To s...

Page 5: ...ronmental conditions loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics...

Page 6: ...a persona inv lida o que est durmiendo o est inconsciente NO lo use en reas de piel insensible o con una persona con circulaci n de la sangre insuficiente Para reducir el riesgo de ampollas observe co...

Page 7: ...loque el masajeador en su caja o en un lugar seguro seco y fresco Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o perforar la superficie de la tela Para evitar que se quie...

Page 8: ...n superior baja o de las piernas hacia bajo L o arriba H Se iluminar el LED correspondiente Para deseleccionar un rea simplemente deslice el interruptor en el extremo izquierdo y el LED se apaga Adap...

Reviews: