background image

Verriegelung Ihrer Körperreinigungsbürste (für die Reise)

1.  Halten Sie die „+“ und „-“-Tasten 2 Sekunden lang gedrückt, 

um das Gerät zu verriegeln. Das Gerät gibt einen Impuls ab 

und die Batterieanzeige-LED leuchten einmal auf, wenn das 

Gerät verriegelt ist. Die Tasten auf dem Gerät funktionieren im 

verriegelten Zustand nicht.

2.  Um das Gerät zu entriegeln, halten Sie die „+“ und „-“-Tasten 

2 Sekunden lang gedrückt. Das Gerät gibt einen Impuls ab und 

die Batterieanzeige-LED leuchten einmal auf, wenn das Gerät 

entriegelt und einsatzbereit ist.

Aufladen Ihrer Körperreinigungsbürste

Blossom ist wiederaufladbar und kann mit einer Batterieladung 

von 2 Stunden 8 Stunden ohne Kabel verwendet werden.

1.  Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist

2.  Stecken Sie das Ladekabel in die dafür vorgesehene Buchse.

3.  Stecken Sie das USB-Ende des Kabels in einen 

USB-Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten).

4.  Die Batterieanzeige-LED schalten sich ein, um anzuzeigen, 

dass das Gerät geladen wird.

5.  Nach Abschluss des Ladevorgangs schaltet sich die Batteriean-

zeige-LED aus.

6.  Wenn das Gerät aufgeladen werden muss, blinken die Batter-

ieanzeige-LED fortlaufend für 30 Sekunden.

HINWEIS:

 Zu Ihrer Sicherheit sch    altet sich das Gerät nach 15 

Minuten automatisch aus. Diese Funktion sollte jedoch nicht als 

Ersatz für das „AUSSCHALTEN“ betrachtet werden. Denken Sie 

immer daran, das Gerät auszuschalten, wenn es nicht benutzt 

wird. 

 

WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG

Reinigung

Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung bitte immer aus.

•  Tauchen Sie es zur Reinigung bitte nicht in Wasser oder andere 

Flüssigkeiten.

•  Spülen Sie das Gerät unter fließendem Wasser ab, um 

Duschgel-Rückstände zu entfernen. Tupfen Sie es mit einem 

fusselfreien Tuch oder Handtuch trocken.

•  Verwenden Sie bitte auf keinen Fall Spül- oder Scheuermittel 

oder Schleifkörper und scharfe Objekte zur Reinigung, da diese 

die Silikonbürsten beschädigen können.

Aufbewahrung

Legen Sie das Gerät in seine Box oder an einen sicheren, trockenen 

und kühlen Ort. Um Kabelbruch zu vermeiden, wickeln Sie das 

Kabel bitte nicht um das Gerät. Hängen Sie das Gerät bitte nicht 

am Kabel auf.

Batterie -Richtlinie

Dieses symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem 

gewöhnlichen Hausmu–ll entsorgt werden dürfen, da sie stoffe enthalten, 

die sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken können. 

Entsorgen sie die Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen 

sammelstellen.

WEEE-Erklärung

Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb 

der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch 

unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder 

Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses 

Produkt bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige 

Wiederverwendung der Rohstoffe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres 

benutzten Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und 

Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das 

Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und 

umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.

12

  

I

  D

13

  

I

  D

Summary of Contents for Blossom BDY-300-EU

Page 1: ...BDY 300 EU Instruction manual YEARGuarantee BODY CLEANSING BRUSH ...

Page 2: ...ith water during operation or cleaning Do not use the appliance if the silicone sleeve is damaged READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAVETHESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE FOR HOUSEHOLD USE ONLY IMPORTANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS ESPECIALLYWHEN CHILDREN ARE PRESENT BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED INCLUDINGTHE FOLLOWING This appliance can be used by children a...

Page 3: ... silicone brushes too hard Damaged silicone brushes may reduce the effectiveness of the appliance Do not use the product while charging To protect against electric shock do not allow the appliance to come into contact with water or any other liquid while charging Do not allow the appliance or USB cable to be exposed to rain or moisture during use or storage Never reach for any appliance that has f...

Page 4: ...hold the power button for 2 seconds The battery indicator LEDs will flash once and the device will start at pulsation level 5 4 Blossom has 8 pulsation levels You can easily adjust the intensity according to comfort You can increase and decrease the intensity by pressing the and buttons NOTE When using the device for the first time you may experience a slight redness to the skin especially if you ...

Page 5: ... Always remember to switch the appliance off when not in use MAINTENANCE AND STORAGE Cleaning Always switch off the device before cleaning Do not immerse in water or any other liquid to clean Rinse the device under running water to remove any cleanser residue Pat dry with a lint free cloth or towel Never use detergents or scouring agents and do not use any abrasive or sharp objects to clean as the...

Page 6: ...on excessive pourrait entraîner une surchauffe et écourter la durée de vie du produit Si cela se produit espacer les cycles d utilisation pour que l appareil refroidisse entre chaque opération Ne JAMAIS faire tomber ou insérer tout objet dans l une ou l autre des ouvertures NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un oreiller Cela pourrait provoquer une surchauffage ou un risque d incendie ...

Page 7: ...s de demander conseil à un médecin avant d utiliser cet appareil Déconseillé aux personnes diabétiques NE PAS utiliser sur un enfant en bas âge une personne invalide endormie ou inconsciente NE PAS utiliser sur une peau insensible ou une personne ayant une mauvaise circulation du sang Cet appareil ne doit JAMAIS être utilisé par une personne souffrant d une quelconque affection physique qui limite...

Page 8: ...appuyer et maintenir enfoncé le bouton de mise en marche arrêt pendant 2 secondes Les voyants LED de la batterie clignotent une fois et l appareil démarre les pulsations au niveau 5 4 Blossom propose 8 niveaux de pulsations Il vous suffit de régler l intensité à votre convenance Pour ce faire utiliser les boutons et pour augmenter ou diminuer l intensité REMARQUE Lors de la première utilisation il...

Page 9: ...ndroit sûr sec et frais Pour éviter tout dommage ne pas enrouler le câble de recharge autour de l appareil Ne pas le suspendre par le câble de recharge Directive relative aux piles et aux accumulateurs Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la santé humaine et l en...

Page 10: ...wärmung des Produkts und einer verkürzten Lebensdauer führen In solch einem Fall unterbrechen Sie den Betrieb und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung abkühlen Stecken Sie KEINE Dinge in irgendwelche Öffnungen Benutzen Sie es NICHT unter einer Decke oder einem Kissen Bei übermäßigem Aufheizen kann es zu Bränden Tod durch Stromschlag oder Personenschaden kommen Versuchen Sie NICHT das Gerät ...

Page 11: ...it Herzschrittmacher oder Schwangere sollten vor derVerwendung des Gerätes einen Arzt konsultieren Nicht für die Verwendung von Diabetikern geeignet NICHT bei Kindern Behinderten oder an schlafenden oder bewusstlosen Personen anwenden Auf gefühlloser Haut oder bei Personen mit schlechter Durchblutung bitte NICHT verwenden Dieses Gerät darf AUF KEINEN FALL von Personen mit physischen Erkrankungen v...

Page 12: ...schalter 2 Sekunden lang gedrückt Die Batterieanzeige LED leuchten einmal auf und das Gerät beginnt auf Impulsstufe 5 4 Blossom hat 8 Impulsstufen Die Stufen lassen sich bequem einstellen Mit einem Druck auf die oder Taste können Sie die Stufen ganz leicht einstellen Hinweis Wenn Sie das Gerät das erste Mal verwenden nehmen Sie möglicherweise eine leichte Rötung der Haut wahr insbesondere wenn Sie...

Page 13: ...G Reinigung Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung bitte immer aus Tauchen Sie es zur Reinigung bitte nicht inWasser oder andere Flüssigkeiten Spülen Sie das Gerät unter fließendemWasser ab um Duschgel Rückstände zu entfernen Tupfen Sie es mit einem fusselfreienTuch oder Handtuch trocken Verwenden Sie bitte auf keinen Fall Spül oder Scheuermittel oder Schleifkörper und scharfe Objekte zur Reinig...

Page 14: ...tén recomendados por HoMedics El uso excesivo podría ocasionar un calentamiento excesivo del aparato y reducir su duración Si esto sucede deje de usar el aparato para que se enfríe antes de usar de nuevo No introduzca NUNCA ningún objeto en los orificios NO lo use debajo de una manta o almohada Se puede producir un exceso de calor y causar incendio o lesión a personas NO trate de reparar el aparat...

Page 15: ...s de usar este aparato Las personas que lleven marcapasos o las mujeres embarazadas deberían consultar a un médico antes de usar este aparato No se aconseja su uso para personas diabéticas NO lo use en un bebé una persona inválida o que esté durmiendo o inconsciente NO usar en piel con poca sensibilidad o en una persona con mala circulación Este aparato NUNCA debe ser utilizado por una persona que...

Page 16: ...nderlo mantenga pulsado el botón de encendido dos segundos Los LED indicadores de nivel de batería parpadearán una vez y el aparato se iniciará en el nivel de pulsación 5 4 Blossom tiene ocho niveles de pulsación Por tanto ajuste la intensidad que le resulte más cómoda Para aumentarla o disminuirla utilice los botones y ACLARACIÓN La primera vez que use este aparato puede que su piel se irrite lig...

Page 17: ...o no vaya a usarlo MANTENIMIENTOY ALMACENAMIENTO Limpieza Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo No lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido para limpiarlo Aclare el aparato con agua corriente para eliminar residuos del exfoliante Para secarlo de golpecitos en un trapo o paño sin pelusas No use nunca detergentes ni agentes desengrasantes como tampoco debe limpiar con objetos punzante...

Page 18: ... surriscal damento del prodotto con conseguente riduzione della sua durata In caso di sur riscaldamento interrompere l uso e lasciare raffreddare il prodotto prima di utilizzarlo nuovamente Non introdurre o fare MAI cadere oggetti nelle aperture del prodotto NON azionare il prodotto sotto coperte o cuscini La mancata osservanza di questa precauzione comporta il rischio di incendi folgorazione o in...

Page 19: ...esto apparecchio I portatori di pacemaker e le donne in stato di gravidanza devono consultare un medico prima di utilizzare questo apparecchio Uso non raccomandato alle persone affette da diabete NON utilizzare su bambini persone invalide addormentate o in stato di incoscienza NON utilizzare su pelli poco sensibili né su una persona con una scarsa circolazione sanguigna Questo apparecchio non dovr...

Page 20: ... spie LED della batteria lampeggeranno una volta e l apparecchio inizierà a vibrare al livello di intensità 5 4 I livelli di intensità della vibrazione di Blossom sono 8 È possibile regolare facilmente l intensità in base al proprio comfort L intensità potrà essere aumentata o diminuita premendo i pulsanti e NOTA Dopo il primo utilizzo sarà possibile notare un leggero arrossamento della pelle sopr...

Page 21: ...in uso MANUTENZIONE E ALLOGGIAMENTO Pulizia Spegnere sempre l apparecchio prima di pulirlo Per la pulizia non immergere in acqua né in altri liquidi Risciacquare il dispositivo sotto l acqua corrente per rimuovere gli eventuali residui di detergente Tamponare con un panno senza lanuggine o un asciugamani Non utilizzare mai sostanze o detergenti aggressivi né utilizzare oggetti abrasivi o appuntiti...

Page 22: ...ecomendados pela HoMedics Uma utilização excessiva poderá conduzir ao aquecimento excessivo do produto e a uma vida útil mais curta Se tal se verificar interromper a utilização e deixar a unidade arrefecer antes de funcionar NUNCA deixar cair nem introduzir no interior do aparelho qualquer objecto através de qualquer abertura NÃO ligar o aparelho em locais onde estejam a ser utilizados aerossóis p...

Page 23: ...a saúde por favor consulte um médico antes de utilizar este aparelho Indivíduos que tenham um pacemaker e grávidas deverão consultar um médico antes de utilizarem este aparelho Utilização não recomendada por diabéticos NÃO utilizar em bebés pessoas inválidas ou em pessoas que estejam a dormir ou inconscientes NÃO utilizar em pele sensível ou numa pessoa com má circulação Este aparelho NUNCA deve s...

Page 24: ... de alimentação durante 2 segundos Os LED indicadores da bateria piscarão uma vez e o dispositivo iniciará a pulsação no nível 5 4 A Blossom tem 8 níveis de pulsação Pode facilmente ajustar a intensidade de acordo com o conforto Pode aumentar e diminuir a intensidade pressionando os botões e NOTA Quando utilizar o dispositivo pela primeira vez pode sentir uma ligeira vermelhidão na pele especialme...

Page 25: ...er a ser utilizado MANUTENÇÃO E ARMAZENAGEM Limpeza Desligue sempre o dispositivo antes de limpar Não mergulhe em água ou qualquer outro líquido para limpar Lave o dispositivo em água corrente para retirar os resíduos do agente de limpeza Seque com um pano ou toalha livres de cotão Nunca utilize detergentes ou produtos de limpeza agressivos e não utilize objectos afiados ou abrasivos para limpar p...

Page 26: ...Medics aanbevolen hulpstukken gebruiken Overmatig gebruik kan leiden tot oververhitting en een kortere levensduur van het apparaat Bij oververhitting het gebruik van het apparaat staken en het laten afkoelen NOOIT iets in de openingen van het apparaat steken of laten vallen NOOIT onder een deken of kussen gebruiken Het apparaat kan dan oververhitten en brand elektrische schokken of persoonlijk let...

Page 27: ...it apparaat te gebruiken Personen met pacemakers en zwangere vrouwen dienen een arts te raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken Niet aanbevolen voor gebruik door diabe tespatiënten NOOIT op kleine kinderen mindervaliden en slapende of bewusteloze personen gebruiken NIET gebruiken op ongevoelige huid of op personen met een slechte bloedcirculatie Dit apparaat mag NOOIT worden gebruikt door pe...

Page 28: ...Het batterijlampje zal één keer knipperen en het apparaat begint bij trillingsniveau 5 4 Blossom heeft 8 trillingsniveaus De intensiteit is eenvoudig af te stemmen op uw wensen U kunt de intensiteit verhogen of verlagen door op de en knoppen te drukken LET OP Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt kan de huid lichte roodheid vertonen vooral als u nog niet eerder een vergelijkbaar product h...

Page 29: ...e schakelen wanneer u het niet gebruikt ONDERHOUD EN OPSLAG Reinigen Het apparaat altijd uitschakelen voor het reinigen Tijdens het reinigen niet onderdompelen in water of een andere vloeistof Het apparaat afspoelen onder stromend water om zeepresten te verwijderen Droogdeppen met een pluisvrije doek of handdoek Nooit schoonmaakmiddel of schuurmiddel gebruiken en nooit scherpe voorwerpen gebruiken...

Page 30: ... av apparatet og la det nedkjøle før det brukes igjen Det må ALDRI slippes eller settes gjenstander inn i noen av åpningene Enheten må IKKE brukes under et ullteppe eller pute Overdreven oppvarming kan oppstå og forårsake brann dødelig elektrosjokk eller personskader Det må IKKE gjøres forsøk på å reparere apparatet Det er ingen deler som brukeren kan foreta vedlikehold service på For å få service...

Page 31: ... før de bruker dette apparatet Anbefales ikke for bruk av diabetikere SKAL IKKE brukes på småbarn eller på uføre sovende eller bevisstløse personer Må IKKE brukes på ufølsom hud eller en person med dårlig blodsirkulasjon Dette apparatet skal ALDRI brukes på enkeltpersoner med fysisk lidelse som vil begrense brukerens evne til å betjene kontrollene eller som har sensoriske mangler i den nedre delen...

Page 32: ...trykker du og holder inne strømknappen i 2 sekunder Batteriindikator LED vil blinke en gang og enheten vil starte på pulseringsnivå 5 4 Blossom har 8 pulseringsnivåer Du kan enkelt justere intensiteten i henhold til din komfort Du kan øke og redusere intensiteten ved å trykke på og knappene NB Når du bruker enheten for første gang kan du oppleve en viss rødhet i huden særlig hvis du ikke har brukt...

Page 33: ...g Slå alltid av enheten før rengjøring Må ikke senkes i vann eller noe annen væske for å rengjøre Skyll enheten under rennende vann for å fjerne overflødig renser Gjør tørr med en lofri klut eller duk Du må aldri bruke vaskemidler eller skuremidler og du må ikke bruke noen slipende eller skarpe objekter for å rengjøre ettersom de kan skade silikonbørstene Oppbevaring Sett apparatet i esken det kom...

Page 34: ...iseen Jos näin tapahtuu lopeta käyttö ja anna laitteen jäähtyä ennen käyttöä ÄLÄ KOSKAAN pudota tai laita mitään esinettä laitteen aukkoihin ÄLÄ käytä peiton tai tyynyn alla Ylikuumeneminen on mahdollista ja voi aiheuttaa tulipalon tappavan sähköiskun tai henkilövahingon ÄLÄ yritä korjata laitetta Laite ei sisällä käyttäjän huollettavissa olevia osia Lähetä laite huoltoa varten HoMedicsin huoltoke...

Page 35: ...äkärin kanssa ennen tämän laitteen käyttöä Ei suositella diabeetikkojen käyttöön ÄLÄ käytä pieniin lapsiin invalideihin tai nukkuviin tajuttomiin ihmisiin ÄLÄ käytä herkällä iholla tai henkilöllä jonka verenkierto on heikko Laitetta ei saa KOSKAAN käyttää henkilö jolla on sellainen fyysinen oire joka rajoittaa käyttäjän kykyä käyttää säätimiä tai jonka tuntoaisti on puutteellinen kehon alaosassa Ä...

Page 36: ...kkipuhdistusainettasi 3 Käynnistä laite painamalla virtapainiketta 2 sekuntia Akun merkkivalot välähtävät kerran ja laite käynnistyy sykintätasolla 5 4 Blossomissa on 8 sykintätasoa Voimakkuuden voi helposti säätää mukavaksi Voimakkuutta voi lisätä ja vähentää ja painikkeilla HUOMAUTUS Kun käytät laitetta ensikertaa iho saattaa punoittaa lievästi etenkin jos et ole ennen käyttänyt samankaltaista t...

Page 37: ... Puhdistus Sammuta aina laite ennen puhdistusta Älä upota veteen tai muuhun nesteeseen puhdistamista varten Huuhtele laite juoksevassa vedessä puhdistusainejäämien poistamiseksi Painele nukattomalla liinalla tai pyyhkeellä kuivaksi Älä käytä puhdistukseen pesuaineita tai hankaavia aineita äläkä hiovia tai teräviä esineitä sillä ne voivat vahingoittaa silikoniharjoja Varastointi Aseta laite omaan l...

Page 38: ... hålla så länge Om detta sker sluta använda den och låt den svalna innan den används igen Tappa ALDRIG eller för in något föremål i någon öppning Använd INTE fotbadet under en filt eller en kudde Då kan den bli för varm och orsaka brand elstöt eller personskada Försök INTE reparera produkten Det finns inga delar som kan lagas av användaren För service skicka fotbadet till ett HoMedics servicecente...

Page 39: ...mmenderas inte för användning av diabetiker Använd INTE på ett spädbarn handikappad eller en sovande eller medvetslös person Använd INTE på känslig hud eller på en person med dålig blodcirkulation Denna enhet bör ALDRIG användas av någon individ som lider av fysiska problem som kan begränsa användarens kapacitet att använda kontrollerna eller som har sensoriska bristfälligheter i den nedre delen a...

Page 40: ...på apparaten Batteriindikeringen kommer att blinka en gång och apparaten börjar pulsera på nivå fem 4 Blossom har åtta pulseringsnivåer Du kan enkelt justera intensiteten utefter vad som känns bekvämt för dig Du kan öka och minska intensiteten genom att trycka på knapparna och OBS När du använder produkten för första gången kan huden rodna en aning särskilt om du aldrig har använt en liknande prod...

Page 41: ...nte att alltid stänga av enheten när den inte används UNDERHÅLL OCH FÖRVARING Rengöring Slå alltid av apparaten innan rengöring Dränk inte apparaten i vatten eller någon annan vätska vid rengöring Skölj apparaten under rinnande vatten för att avlägsna alla rester av rengöringsmedel Klappa den torr med en luddfri trasa eller handduk Använd aldrig tvättmedel skurmedel eller andra slipande eller vass...

Page 42: ... skulle ske skal man stoppe brugen af apparatet og lade det køle ned før det igen bruges Man må ALDRIG lader emner falde ned i eller indføre dem i nogen åbninger overhovedet Må IKKE bruges under et tæppe eller en pude Overophedning kan opstå og forårsage brand elektrisk stød eller tilskadekomst af personer Man må IKKE forsøge at reparere apparatet Der er ingen dele der kan serviceres af brugeren F...

Page 43: ...rat Ikke anbefalet til brug af diabetikere Må IKKE bruges på spædbørn handicappede eller på en sovende eller bevidstløs person Må IKKE anvendes på ufølsom hud eller på en person med dårlig blodcirkulation Dette apparat må ALDRIG benyttes af en person som lider af en fysisk lidelse som mindsker dennes evne til at betjene kon trolanordningerne eller som har mangler følelse i den nederste halvdel af ...

Page 44: ...d afbryderknappen nede i 2 sekunder for at tænde apparatet Batteriindikatorlamperne blinker en gang og enheden starter ved impulsniveau 5 4 Blossom har 8 impulsniveauer Du kan nemt justere intensiteten efter din komfort Du kan øge og mindske intensiteten ved at trykke på knapperne og BEMÆRK Når du anvender apparatet for første gang kan du opleve en lille rødme i huden især hvis du ikke tidligere h...

Page 45: ...RING Rengøring Sluk altid apparatet inden rengøring Apparatet må ikke sænkes ned i vand eller anden væske Skyl apparatet under rindende vand for at fjerne eventuelle rensemidler Dup tør med en fnugfri klud eller et håndklæde Brug aldrig vaske og rengøringsmidler og brug ikke slibende eller skarpe genstande til at rengøre apparatet da disse kan beskadige silikonebørsterne Opbevaring Opbevar apparat...

Page 46: ...LLANMAYIN Aşırı kullanım ürünün fazla ısınmasına ve ömrünün kısalmasına neden olabilir Böyle bir durumda aygıtı kullanmayı durdurun ve tekrar çalıştırmadan önce soğumasını bekleyin HİÇBİR ZAMAN açık yerlerinden içeri cisim sokmayın veya düşürmeyin Bir örtünün veya yastığın altında KULLANMAYIN Aygıt aşırı ısınabilir ve yangına elektrik çarpmasına veya yaralanmaya yol açabilir Aygıtı onarmaya ÇALIŞM...

Page 47: ...a hamile kadınların bu aleti kullanmadan önce doktora başvurmaları gerekmektedir Şeker hastalarının kullanması önerilmez Bebek sakat veya uyuyan ya da kendinde olmayan kişiler üzerinde KULLANMAYIN Hissiz cilt ya da zayıf kan dolaşımına sahip kişiler üzerinde kullanmayın Bu alet ASLA kullanıcının kontrolleri çalıştırma kapasitesinin sınırlayacak herhangi bir fiziksel rahatsızlık çeken veya vücutlar...

Page 48: ...lı tutun Pil gösterge LED ışıkları bir defa yanıp sönecek ve cihaz seviye 5 atım ayarında çalışmaya başlayacak 4 Blossom ürününün 8 atım seviyesi bulunmaktadır Hissedilen rahatlığa göre yoğunluk kolaylıkla ayarlanabilir Yoğunluğu ve düğmelerine basarak artırabilir ve azaltabilirsiniz NOT Cihazı ilk defa kullandığınızda özellikle benzer bir ürünü daha önce kullanmadıysanız ciltte hafif bir kırmızıl...

Page 49: ...lanılmamalıdır Kullanılmadığında aleti her zaman kapalı tutmayı unutmayın BAKIMVE SAKLAMA Temizleme Temizlemeden önce daima cihazı kapatın Temizlemek için suya ya da başka herhangi bir sıvıya batırmayın Temizleyici kalıntılarını temizlemek için çeşmenin altında cihazı durulayın Tiftiksiz bir bez ya da havluyla nazikçe kurulayın Silikon fırçalara zarar verebileceğinden temizlemek için asla deterjan...

Page 50: ...ι μικρότερη διάρκεια ζωής του προϊόντος Σε περίπτωση υπερθέρμανσης διακόψτε τη χρήση και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τη χρησιμοποιήσετε ξανά ΠΟΤΕ μην ρίχνετε και μην εισάγετε οποιοδήποτε αντικείμενο μέσα στα ανοίγματα ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή κάτω από κουβέρτα ή μαξιλάρι Μπορεί η συσκευή να υπερθερμανθεί και να προκληθεί πυρκαγιά ηλεκτροπληξία ή τραυματισμός ΜΗΝ επιχειρήσετε να επισκευά...

Page 51: ...υσκευή Δεν συνιστάται για χρήση από διαβητικούς ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε βρέφος σε άτομο με ειδικές ανάγκες ή με αναπηρίες ή σε άτομο που κοιμάται ή που έχει χάσει τις αισθήσεις του ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε κομμάτι δέρματος που δεν έχει την αίσθηση της αφής ή σε άτομο με κακή κυκλοφορία αίματος Αυτή η συσκευή δεν πρέπει ΠΟΤΕ να χρησιμοποιείται από οποιοδήποτε άτομο πάσχει από οποιο...

Page 52: ... σας προϊόν καθαρισμού 3 Για να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί τροφοδοσίας για 2 δευτερόλεπτα Οι φωτεινές ενδείξεις LED της μπαταρίας θα αναβοσβήσουν μία φορά και η συσκευή θα αρχίσει να λειτουργεί με παλμούς στο επίπεδο 5 4 Η συσκευή Blossom διαθέτει 8 επίπεδα παλμών Μπορείτε να προσαρμόσετε εύκολα την ένταση ώστε να αισθάνεστε άνετα Μπορείτε να αυξομειώσετ...

Page 53: ...ασφαλείας Αυτή η δυνατότητα δεν πρέπει να θεωρείται υποκατάστατο της κανονικής απενεργοποίησης της συσκευής Πάντα να θυμάστε να σβήνετε τη συσκευή όταν δεν τη χρησιμοποιείτε ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΎΛΑΞΗ Καθαρισμός Πάντα να σβήνετε τη συσκευή πριν την καθαρίσετε Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό για να την καθαρίσετε Ξεπλένετε τη συσκευή κάτω από τρεχούμενο νερό για να αφαιρέσετε τ...

Page 54: ... привести к чрезмерному нагреванию прибора и сократить срок его службы Если это случится прекратите пользоваться прибором и дайте ему остыть перед тем как использовать его снова НИКОГДА не роняйте или не вставляйте посторонние предметы в какие либо отверстия на приборе НЕ пользуйтесь прибором под одеялом или подушкой Прибор может перегреться и вызвать пожар поражение электрическим током или ранени...

Page 55: ...ы проконсультироваться с врачом перед использованием этого прибора Не рекомендуется использовать прибор лицам страдающим сахарным диабетом НЕ ДОПУСКАЕТСЯ применение прибора к младенцам инвалидам а также спящим и потерявшим сознание лицам НЕ ДОПУСКАЕТСЯ применение прибора к чувствительной коже и лицами с затрудненным кровообращением Этот электрический прибор НИКОГДА не должен использоваться кем либ...

Page 56: ...икаторы батареи должны мигнуть один раз после чего прибор начинает работать на 5 м уровне интенсивности пульсации 4 У щетки Blossom есть 8 уровней интенсивности пульсации Вы можете легко установить приятный для себя уровень пульсации Увеличить и уменьшить интенсивность пульсации можно нажатиями на кнопки и ПРИМЕЧАНИЕ При первом применении прибора возможно небольшое покраснение кожи особенно если в...

Page 57: ...БСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИ Чистка Выключите прибор перед чисткой Во время чистки не погружайте прибор в воду или любую другую жидкость Прополощите прибор под струей воды чтобы удалить остатки очищающих средств Высушите прибор промокнув его безворсовой тканью или полотенцем Не используйте для чистки моющие или чистящие средства а также абразивы и острые предметы так как они могут повредить силиконовые щ...

Page 58: ... przeznaczeniem opisanym w instrukcji Nie należy używać przystawek innych niż zalecane przez HoMedics Zbyt intensywna eksploatacja może doprowadzić do przegrzania urządzenia i skrócenia jego żywotności W takim przypadku przed ponownym użyciem urządzenie należy wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia NIE upuszczać ani nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia NIEWOLNO używać urządzenia pod k...

Page 59: ...soby posiadające rozrusznik serca i kobiety w ciąży przed użyciem urządzenia powinny skontaktować się z lekarzem Nie zalecane do użytku przez diabetyków NIEWOLNO stosować produktu u niemowląt osób niepełnosprawnych nieprzytomnych lub śpiących NIEWOLNO stosować produktu w przypadku słabego krążenia krwi lub skóry o obniżonej wrażliwości NIGDY NIE używać urządzenia w przypadku posiadania przypadłośc...

Page 60: ...ontrolka stanu baterii zabłyśnie jeden raz i urządzenie rozpocznie pulsowanie na poziomie 5 4 Blossom posiada 8 poziomów pulsowania Siłę pulsowania można w łatwy sposób zmieniać aby osiągnąć wygodny poziom Siłę pulsowania można podwyższać i obniżać wciskając przyciski i UWAGA Podczas pierwszego używania urządzenia może wystąpić lekkie zaróżowienie skóry szczególnie jeżeli nie używano wcześniej pod...

Page 61: ... wyłączaniu urządzenia w przypadku zakończenia jego użytkowania KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Czyszczenie Zawsze wyłączać urządzenie przed czyszczeniem Nie zanurzać w wodzie ani innych płynach Spłukać urządzenie pod bieżącą wodą aby usunąć osad Wysuszyć za pomocą gładkiej ściereczki lub ręcznika Nie należy używać do czyszczenia środków chemicznych ani żrących oraz przedmiotów ściernych i ostrych po...

Page 62: ...ácení životnosti produktu Pokud se tak stane zařízení dále nepoužívejte a nechejte je před dalším použitím vychladnout Do otvorů NIKDY nevkládejte žádné předměty Zařízení NEPOUŽÍVEJTE pod pokrývkou nebo polštářem Případné přehřátí by mohlo způsobit požár úraz elektrickým proudem či jiné zranění NEPOKOUŠEJTE se zařízení opravovat Neobsahuje žádné uživatelem opravitelné části V případě potřeby zašle...

Page 63: ... před použitím přístroje poradit se svým lékařem Tento přístroj není doporučen osobám s cukrovkou NEPOUŽÍVEJTE u malých dětí invalidních nebo spících osob či osob v bezvědomí NEPOUŽÍVEJTE je na místa s necitlivou kůží nebo u osob s nedostatečným krevním oběhem Tento přístrojV ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nesmí používat osoby trpící fyzickým onemocněním které omezuje jejich schopnost manipulovat s ovládacími prv...

Page 64: ...aneste svůj oblíbený čistič 3 Zapněte přístroj stisknutím a podržením vypínače 2 sekundy Indikátory LED baterie jednou bliknou a přístroj začne pulzovat na stupni 5 4 Přístroj Blossom má 8 stupňů pulzace Můžete snadno nastavit příjemnou intenzitu Intenzitu lze zvýšit a snížit stisknutím tlačítek a POZNÁMKA Při prvním použití přístroje může dojít k mírnému zčervenání pleti zejména pokud jste podobn...

Page 65: ...ístroj vždy vypněte ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ Čištění Před čištěním přístroj vždy vypněte Přístroj neponořujte do vody ani jiné kapaliny Opláchnutím přístroje pod tekoucí vodou odstraňte zbytky čistícího přípravku Lehce osušte netřepivým hadříkem nebo ručníkem K čištění v žádném případě nepoužívejte saponáty čisticí prášky ani žádné abrazivní nebo ostré předměty které mohou poškodit silikonové kartáče S...

Page 66: ...írtak szerint használja NE használjon a HoMedics által nem javasolt kiegészítőket A túlzott használat a készülék túlzott felmelegedéséhez és rövidebb élettartamához vezethet Ez esetben hagyja abba a használatot és hagyja a készüléket lehűlni mielőtt folytatja a használatát SOHE semmilyen tárgyat ne tegyen bele a készülék nyílásaiba NE használja takaró vagy párna alatt Túlzott felmelegedés következ...

Page 67: ...zülék használata előtt forduljon orvosához Szívritmus szabályozóval rendelkező személyek valamint terhes nők a készülék használata előtt forduljanak orvosukhoz A készülék használatát nem javasoljuk cukorbetegnek NE használja csecsemőn rokkant alvó vagy eszméletlen személyen NE használja érzéketlen bőrön illetve keringési problémával rendelkező személyen A készüléket SOHA NE használja olyan személy...

Page 68: ...dvenc tisztítószerét 3 A bekapcsoláshoz tartsa lenyomva a bekapcsológombot 2 másodpercig Az akkumulátor jelzőfényei egyszer felvillannak és a készülék 5 ös fokozaton elindul 4 A Blossomnak 8 pulzációs fokozata van Könnyen beállíthatja az Önnek legkényelmesebb intenzitást Az intenzitást a gombbal növelheti és a gombbal csökkentheti MEGJEGYZÉS Amikor először használja az eszközt a bőrén enyhe bőrpír...

Page 69: ...TARTÁS ÉSTÁROLÁS Tisztítás Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket Ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba a tisztításhoz A tiszítószer maradványok eltávolításához öblítse le a készüléket folyó vízben Törölje szárazra szálmentes kendővel vagy törölközővel Soha ne használjon tisztítószereket vagy súrolószereket és ne használjon semmilyen dörzshatású vagy éles tárgyat mert ez károsíthatja a ...

Page 70: ... používanie môže viesť k nadmernému zahrievaniu a skráteniu životnosti Ak by k tomuto došlo prestaňte ho používať a pred ďalším použitím ho nechajte vychladnúť NIKDY nevkladajte ani nevhadzujte objekty do otvorov v zariadení NEPOUŽÍVAJTE zariadenie pod dekou ani vankúšom Nadmerné teplo môže spôsobiť požiar úraz elektrickým prúdom alebo zranenie osôb Zariadenie sa NEPOKÚŠAJTE opraviť Neobsahuje žia...

Page 71: ...otné ženy by sa pred použitím tohto prístroja mali poradiť s lekárom Neodporúča sa používať diabetikom NEPOUŽÍVAJTE ho na deťoch invalidoch spiacich osobách ani osobách v bezvedomí NEPOUŽÍVAJTE na necitlivú pokožku ani u osôb so slabou cirkuláciou krvného obehu Tento prístroj nesmie ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ používať osoba trpiaca akýmkoľvek ochorením ktoré by obmedzovalo jej schopnosť manipulovať s o...

Page 72: ...aneste svoj obľúbený čistiaci prostriedok 3 Prístroj zapnete stlačením a podržaním vypínača na 2 sekundy LED indikátory stavu batérie raz bliknú a prístroj sa spustí s úrovňou pulzácie 5 4 Blossom má 8 úrovní pulzácie Intenzitu si môžete ľahko nastaviť podľa svojej potreby Zvýšiť alebo znížiť ju môžete stlačením tlačidiel a POZNÁMKA Pri prvom použití prístroja môže dôjsť k miernemu začervenaniu po...

Page 73: ...Keď prístroj nepoužívate vždy ho vypnite ÚDRŽBA A ULOŽENIE Čistenie Prístroj pred čistením vždy vypnite Neponárajte ho do vody ani žiadnej inej kvapaliny Zvyšky čistiaceho prostriedku odstráňte opláchnutím pod tečúcou vodou Handričkou bez chĺpkov alebo uterákom ho vysušte do sucha Na čistenie nikdy nepoužite saponáty ani odmasťovacie prostriedky a nepoužite abrazívne alebo ostré predmety pretože b...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...IB BDY 300EU 0717 01 ...

Reviews: