background image

1 0

1 1

PRECAUCIONES IMPORTANTES

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS,
ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS
PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD,
INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

PELIGRO:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE

ELECTROCUCIÓN:

•  Desconecte SIEMPRE el artefacto de la toma de corriente inmediatamente

después de usar y antes de limpiarlo.

•  NO intente alcanzar un artefacto que haya caído al agua. Desconéctelo de

inmediato. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: 

PARA REDUCIR EL RIESGO

DE QUEMADURAS, ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O
LESIONES A LAS PERSONAS:

• Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está

enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y
antes de colocar o quitar piezas o accesorios. 

• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por,

en o cerca de niños, personas minusválidas o incapacitadas. 

•  Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se

describe en este manual. NO utilice accesorios no recomendados por
HoMedics; en particular, cualquier accesorio que no haya sido
proporcionado con la unidad.

•  NUNCA opere este aparato si el cordón o el enchufe están dañados, si no

trabaja correctamente, si se lo ha dejado caer o a sufrido un daño, o si ha

caído al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo
examinen y lo reparen.

• NUNCA use alfileres ni otros sujetadores metálicos con este artefacto. 

• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

• NUNCA obstruya las aberturas de ventilación del artefacto ni lo ubique en

una superficie blanda, como por ejemplo una cama o sofá donde las
aberturas de ventilación puedan quedar bloqueadas. Mantenga las
aberturas libres de pelusas, cabellos, etc.

•  NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el masajeador. 

•  NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.

•  NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol

o donde se está administrando oxígeno.

•  NO lo use debajo de un cobertor o almohada. Puede ocurrir un

calentamiento excesivo y provocar un incendio, electrocución o lesiones a
las personas.

•  NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.

•  Para desconectar, coloque todos los controles en la posición “OFF” y

luego retire el enchufe del tomacorriente.

• Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente.

Precaución: Sírvase leer todas las
instrucciones con atención antes de poner
en funcionamiento.

•  Si usted tiene cualquier preocupación en referencia a su salud, consulte a

su médico antes de usar este producto.

•  Los individuos con marcapasos deben consultar a un médico antes de

usarlo.

•  NUNCA deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños

presentes.

•  NUNCA cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.

• NO use este producto durante más de 15 minutos por vez.

• El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y

disminuir su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe su uso y permita que
la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en funcionamiento.

• NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o

inflamadas o sobre erupciones cutáneas.

Summary of Contents for BackPleaser LSS-5H

Page 1: ...sa de estas modificaciones HoMedics no ser responsable de ning n tipo de da os incidentales consecuentes o especiales Todas las garant as impl citas incluyendo entre otras aquellas garant as impl cita...

Page 2: ...fasteners with this appliance Keep cord away from heated surfaces NEVER block the air openings of the appliance or place it on a soft surface such as a bed or couch where the air openings may be bloc...

Page 3: ...e of the cushion Slip BackPleaser s straps over your seat to enjoy a relaxing massage as you drive See pages 6 7 for instructions on the use of the hand control Strapping System BackPleaser incorporat...

Page 4: ...ng heat is activated by pushing the heat button To turn heat off simply push the button again A glowing L E D light indicates that heat is on NOTE When selecting the heat feature with massaging action...

Page 5: ...ications is not covered under warranty HoMedics shall not be responsible for any type of incidental consequential or special damages All implied warranties including but not limited to those implied w...

Page 6: ...de superficies calientes NUNCA obstruya las aberturas de ventilaci n del artefacto ni lo ubique en una superficie blanda como por ejemplo una cama o sof donde las aberturas de ventilaci n puedan queda...

Page 7: ...n la oficina Enchufe el adaptador en un tomacorriente de 120 voltios de CA y el extremo del recept culo en la ficha de entrada ubicada sobre el lado del almohad n Adjunte el BackPleaser a cualquier si...

Page 8: ...e Escoja la intensidad de su masaje BackPleaser le da tres opciones de potencia de masaje baja L media M y alta H Las luces L E D corresponden a su selecci n Para cambiar la potencia de su masaje simp...

Reviews: