background image

1 5

1 4

Encendido/Apagado 

Antes de conectar la fuente de
energía, asegúrese de que los
controles estén posicionados en
el extremo izquierdo. Seleccione
L (bajo) o H (alto) para activar el
cojín y seleccione un área para
iniciar la función de masaje.
Para seleccionar la intensidad
del masaje, ajuste la intensidad
desde L hasta H.  Deslice el
interruptor eléctrico para ajustar
la intensidad. Para apagar la
energía, deslice el interruptor
hacia el extremo izquierdo y la
luz LED se apagará.

NOTA:

Cuando seleccione

la característica de calor con
acción masajeadora, habrá
un leve descenso en la
fuerza de salida del masaje.
Este ajuste es perfectamente
normal y no se debe
interpretar como un defecto.

Encendido/Apagad
o de Masaje en
Áreas Específicas 

Usted puede activar motores
de masaje para áreas
específicas del cuerpo.
Personalice su programa 
de masaje seleccionando
cualquier combinación de
áreas o las tres al mismo
tiempo. Para seleccionar 
un área, deslice el interruptor
de la sección superior, baja o
de las piernas hacia bajo 
(L) o arriba (H). Se iluminará el
LED correspondiente. Para
deseleccionar un área,
simplemente deslice el
interruptor en el extremo
izquierdo y el LED se apaga.

Adaptadores de
energía

Este masajeador se puede
alimentar por medio del
adaptador doméstico especial
de 120 voltios de CA y por
medio del adaptador para
automóviles de 12 voltios de
CC. Ambos se incluyen con su
unidad. 

Back Revitalizer™

Masajeador de 5 Motores para la Espalda

Calor

Para activar el calor, primero
encienda la función de masaje,
luego oprima el botón heat
(calor). Para apagar el calor,
simplemente oprima el botón
nuevamente. Una luz L.E.D.
destellante indica que el calor
está encendido. 

Calor
reconfortante

5 Motores
de Masaje

CON

Summary of Contents for Back Revitalizer VC-151

Page 1: ...para el que fue dise ado fabricado aprobado y o autorizado o la reparaci n de productos da ados por estas modificaciones no est n cubiertos bajo esta garant a LA GARANT A AQU ESTABLECIDA SER LA NICA...

Page 2: ...a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return it to HoMedics Service Center for examination and repair Use heated surfaces carefu...

Page 3: ...ntact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface To avoid breakage do not wrap the power cord around the unit Do not hang the unit by the controller cord To Cle...

Page 4: ...ction there will be a slight decrease in the strength of the massage output This adjustment is perfectly normal and should not be interpreted as a defect 6 Soothing Heat 5 Massage Motors On Off Target...

Page 5: ...aged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY...

Page 6: ...cialmente si hay ni os presentes NUNCA cubra el artefacto mientras est en funcionamiento NO use este producto durante m s de 15 minutos por vez El uso prolongado puede causar un recalentamiento del pr...

Page 7: ...No cuelgue la unidad del cable del controlador Para limpiar Desenchufe la unidad y deje que se enfr e antes de limpiarla Limpie nicamente con una esponja suave apenas h meda Nunca permita que el agua...

Page 8: ...r motores de masaje para reas espec ficas del cuerpo Personalice su programa de masaje seleccionando cualquier combinaci n de reas o las tres al mismo tiempo Para seleccionar un rea deslice el interru...

Reviews: