background image

18

P

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR. CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES
PARA REFERÊNCIA FUTURA.

AVISOS IMPORTANTES:

QUANDO UTILIZAR APARELHOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE SE HOUVER
CRIANÇAS POR PERTO, HÁ QUE RESPEITAR SEMPRE AS PRECAUÇÕES BÁSICAS DE
SEGURANÇA, INCLUINDO AS SEGUINTES:

• Este aparelho não se destina a utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,

sensoriais ou mentais diminuídas, ou com falta de experiência e conhecimentos, salvo se estiverem
supervisionadas ou se lhes tiverem sido dadas instruções pela pessoa responsável pela sua segurança
relativamente à utilização do aparelho. As crianças devem estar sob vigilância para assegurar que não
brinquem com o aparelho.

• Utilizar este aparelho somente para o fim a que se destina conforme descrito no presente folheto. NÃO

utilizar extras que não tenham sido recomendados pela HoMedics.

• NUNCA utilizar este aparelho se estiver danificado. Devolver o aparelho ao Centro de Assistência HoMedics

para ser analisado e reparado.

• Manter afastado de superfícies aquecidas.
• NUNCA deixar cair nem introduzir no interior do aparelho qualquer objecto através de qualquer abertura.
• NÃO tentar reparar o aparelho. Nenhuma das peças pode ser reparada pelo utilizador. Para obter

assistência, enviar para um Centro de Assistência da HoMedics. Qualquer assistência técnica a este produto
só poderá ser prestada por Técnicos de Assistência da HoMedics.

AVISOS DE SEGURANÇA:

POR FAVOR LEIA ESTE CAPÍTULO COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O
APARELHO. 

• Se tiver qualquer preocupação relativamente à sua saúde, por favor consulte um médico antes de utilizar 

este aparelho.

• Pessoas que tenham um pacemaker e grávidas deverão consultar um médico antes de utilizarem este

aparelho. NÃO recomendada a utilização por parte de diabéticos.

• NÃO utilizar com bebés, pessoas inválidas, nem com uma pessoa que esteja a dormir ou inconsciente. 

NÃO utilizar sobre pele insensível ou numa pessoa com má circulação sanguínea.

• Este aparelho NUNCA deve ser utilizado por qualquer pessoa que sofra de qualquer problema físico que

limite a sua capacidade para operar os controlos ou que tenha qualquer deficiência sensorial na metade
inferior do corp. 

• NUNCA utilizar directamente sobre zonas inchadas ou inflamadas, nem sobre erupções cutâneas.
• Este aparelho não se destina a utilização profissional, tendo sido concebido para utilização pessoal 

e para proporcionar uma massagem calmante a músculos cansados. NÃO utilizar como substituição de
cuidados médicos.

• NÃO utilizar antes de ir para a cama. A massagem tem um efeito estimulante e pode adiar o sono. 

Nunca utilizar este produto na cama.

• Não utilizar por um período superior aos 15 minutos recomendados.

Este produto contém peças pequenas que podem constituir um risco de asfixia para crianças de pouca idade.

IB-BA-110-0810.01.qxd:Layout 1  25/08/2010  15:17  Page 18

Summary of Contents for BA-110-EU

Page 1: ...1 Instruction Manual BA 110 EU Massaging Bath Cushion IB BA 110 0810 01 qxd Layout 1 25 08 2010 15 17 Page 1 ...

Page 2: ...IB BA 110 0810 01 qxd Layout 1 25 08 2010 15 17 Page 2 ...

Page 3: ... All servicing of this appliance must be performed by authorised HoMedics service personnel only SAFETY CAUTIONS PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE If you have any concerns regarding your health consult a doctor before using this appliance Individuals with pacemakers and pregnant women should consult a doctor before using this appliance DO NOT use on an infant invalid or...

Page 4: ...together e g alkaline with carbon zinc or old batteries with new ones If the unit is not going to be used for a long period of time remove batteries to prevent damage due to possible battery leakage Do not dispose of batteries in fire Batteries may explode or leak WEEE explanation This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To preve...

Page 5: ... again INSERTING THE BATTERIES 1 Open zipper located along back side of cushion 2 Remove battery case and twist to align arrow on top of case with arrow on bottom of case Pull two halves apart Follow the correct polarity as shown in the battery compartment 3 Place four AA size batteries into battery compartment replace two halves with arrows aligned and push together Twist to secure 4 Place the ba...

Page 6: ...cs pour réparation Tout dépannage de cet appareil doit être réalisé uniquement pas un personnel de service HoMedics agréé PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT D UTILISER L APPAREIL Si vous avez un problème de santé demandez conseil à un médecin avant d utiliser cet appareil Il est conseillé aux personnes ayant un pacemaker et aux femmes enceintes de demander cons...

Page 7: ...mble différents types de piles ex des piles alcalines et zinc carbone ou des piles usagées avec des neuves Si l appareil doit rester inutilisé pendant une longue période retirez les piles afin d éviter tout risque de fuite du liquide des piles Ne jetez pas les piles au feu elles peuvent exploser ou couler Explication WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres d...

Page 8: ...mode pour la vibration en forme d ondes Appuyer deux fois sur le bouton mode pour la vibration pulsante Appuyer trois fois pour retourner à la vibration régulière INSTALLATION DES PILES 1 Ouvrir la fermeture zippée située à l arrière du coussin 2 Retirer le boîtier des piles et tourner pour aligner la flèche en haut du boîtier sur la flèche en bas du boîtier Séparer les deux parties Respecter le s...

Page 9: ...eparaturen an diesem Gerät dürfen nur durch Fachleute die von HoMedics autorisiert sind vorgenommen werden SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BITTE LESEN SIE DIESEN ABSCHNITT VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTES SORGFÄLTIG DURCH Sollten Sie vor der Verwendung dieses Gerätes gesundheitliche Bedenken haben konsultieren Sie zuerst einen Arzt Personen mit Herzschrittmachern und Schwangere sollten vor der Benutzung dies...

Page 10: ...etypen verwendet werden wie beispielsweise Alkali mit Zink Kohle Batterien oder verbrauchte mit neuen Batterien Sollte das Gerät für längere Zeit nicht verwendet werden die Batterien entfernen um eine Beschädigung durch mögliches Auslaufen der Batterien zu verhindern Zur Entsorgung der Batterien diese nicht verbrennen Batterien können explodieren oder auslaufen WEEE Erklärung Diese Kennzeichnung w...

Page 11: ...sage mit pulsierender Vibration ausgewählt Beim dritten Drücken der Taste wird das Gerät erneut auf stetige Vibration geschaltet BATTERIEN EINLEGEN 1 Den hinten am Kissen befindlichen Reißverschluss öffnen 2 Das Batteriegehäuse herausnehmen und so drehen dass der oben am Gehäuse befindliche Pfeil mit dem Pfeil unten am Gehäuse fluchtet Die beiden Hälften auseinanderziehen Auf die im Batteriefach a...

Page 12: ...oMedics Todas las revisiones y arreglos de este aparato los debe realizar solamente el personal autorizado de HoMedics PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA ESTA SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO Si tiene cualquier duda referente a su salud consulte a un médico antes de usar este aparato Las personas con marcapasos y mujeres embarazadas deberán consultar al médico antes de usar este aparato NO...

Page 13: ...inc carbono o pilas viejas con pilas nuevas Si no se va usar el aparto por un periodo prolongado de tiempo se deben retirar las pilas para evitar daños ocasionados por el derrame del líquido de las mismas No tire las pilas al fuego podrían explotar o derramar líquido Explicación RAEE Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de...

Page 14: ...ulse dos veces para la vibración pulsante Pulse tres veces para volver a la vibración continua COLOCACIóN DE LAS PILAS 1 Abra la cremallera en la parte trasera del cojín 2 Saque el compartimento de pilas y gire para alinear la flecha en la parte superior del compartimento con la flecha en la parte inferior Separe las dos partes Coloque las pilas en la posición correcta indicada en el compartimento...

Page 15: ...o al Centro Assistenza HoMedics Qualunque intervento di manutenzione del prodotto deve essere affidato esclusivamente al personale autorizzato HoMedics PRECAUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LA PRESENTE SEZIONE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO In caso di dubbi riguardo la propria salute consultare un medico prima di utilizzare questo prodotto I portatori di pacemaker e le donne incinta devon...

Page 16: ...o tipo ad es alcaline e zinco carbone oppure pile vecchie e nuove Se l apparecchio resta inutilizzato per lunghi periodi estrarre le pile per prevenire danni causati da possibili perdite Non gettare le pile nel fuoco Le pile possono esplodere o produrre perdite Spiegazione direttiva RAEE Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i ...

Page 17: ...elezione della modalità si attiva il massaggio vibrante ondulato Premendo due volte il pulsante di selezione della modalità si attiva il massaggio vibrante a impulsi Premendo il pulsante una terza volta l unità ritorna alla modalità di massaggio vibrante costante INSERIMENTO DELLE BATTERIE 1 Aprire la cerniera situata sul retro del cuscino 2 Rimuovere il vano batteria e ruotare per allineare la fr...

Page 18: ...ncia técnica a este produto só poderá ser prestada por Técnicos de Assistência da HoMedics AVISOS DE SEGURANÇA POR FAVOR LEIA ESTE CAPÍTULO COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O APARELHO Se tiver qualquer preocupação relativamente à sua saúde por favor consulte um médico antes de utilizar este aparelho Pessoas que tenham um pacemaker e grávidas deverão consultar um médico antes de utilizarem este aparel...

Page 19: ... pilhas alcalinas com pilhas zinco carbono ou pilhas velhas com pilhas novas No caso de a unidade não ir ser utilizada durante um longo período de tempo retirar as pilhas para impedir estragos devido a fugas das pilhas Não deitar as pilhas para o fogo As pilhas podem explodir ou perder líquido Explicação da REEE Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resídu...

Page 20: ... botão de modo activa a vibração ondulante A segunda pressão no botão de modo activa a vibração por impulsos A terceira pressão faz regressar à vibração regular COLOCAÇÃO DAS PILHAS 1 Abra o fecho de correr na parte de trás da almofada 2 Remova o compartimento das pilhas e rode de modo a alinhar a seta da parte de cima do compartimento com a seta da parte de baixo Separe as duas metades Cumpra a p...

Page 21: ...et HoMedics servicesenter All service på dette apparatet skal kun foretas av autorisert HoMedics personell SIKKERHETSADVARSLER VÆRVENNLIG Å LESE NØYE GJENNOM DETTE AVSNITTET FØR APPARATETTAS I BRUK Hvis du har noen betenkninger hva angår helsen din rådfør deg med en lege før du bruker dette apparatet Personer med pacemaker og gravide kvinner skal rådføre seg med en lege før dette apparatet tas i b...

Page 22: ...and sammen forskjellige typer batterier f eks alkalin med karbonsinkbatterier eller gamle med nye batterier Hvis enheten ikke skal brukes i en lengre periode ta ut batteriene for å forebygge skade på grunn av mulig batterilekkasje Ikke kast batterier i åpen ild Batterier kan eksplodere eller lekke WEEE forklaring Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke kastes sammen med ann...

Page 23: ...gnende vibrasjon Andre trykket på modusknappen gir en pulserende vibrasjon Tredje trykket går tilbake til jevn vibrasjon MONTERE BATTERIER 1 Åpne glidelåsen som er å finne bak på puta 2 Ta ut batteribeholderen og vri for å innrette pilen oppe på beholderen med pilen nede på beholderen Trekk de to halvdelene fra hverandre Følg korrekt polaritet som vist i batterirommet 3 Monter 4 stk AA størrelse b...

Page 24: ...unnen worden Voor onderhoud dient u contact op te nemen met een onderhoudscentrum van HoMedics Onderhoud aan het apparaat mag uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde medewerkers van HoMedics VOORZORGSMAATREGELEN DIT GEDEELTE AANDACHTIG LEZEN ALVORENS HET APPARAAT IN GEBRUIKTE NEMEN Indien u bezorgd bent over uw gezondheid dient u uw arts te raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken Persone...

Page 25: ...ende soorten batterijen zoals alkaline en kool zink of oude en nieuwe batterijen Wanneer u de eenheid langere tijd niet zult gebruiken dient u de batterijen te verwijderen dit om schade door batterijlekkage te voorkomen Batterijen nooit in vuur werpen ze kunnen dan ontploffen of lekken Uitleg over AEEA Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander huisvuil mag worden weggewo...

Page 26: ...olfachtige vibratie Tweede druk op standknop voor pulserende vibratie Derde druk op knop om terug te gaan naar gestadige vibratie DE BATTERIJEN PLAATSEN 1 Open de rits aan achterkant van kussen 2 Verwijder batterijhuis en draai om pijl bovenop huis in lijn te brengen met pijl op onderkant van huis Trek twee helften los Houd de polariteit aan die is aangegeven in het batterijvakje 3 Doe vier AA for...

Page 27: ...HoMedicsin huoltokeskukseen Kaikki tämän laitteen huollot täytyy tehdä ainoastaan valtuutetun HoMedicsin huoltohenkilökunnan toimesta VAROTOIMET LUE TÄMÄ OSIO HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ Jos sinulla on terveyttäsi koskevia huolenaiheita neuvottele lääkärin kanssa ennen tämän laitteen käyttöä Sydämen tahdistinta käyttävien henkilöiden ja naisten pitäisi aina neuvotella lääkärin kanssa enne...

Page 28: ... Älä käytä erityyppisiä pattereita yhtä aikaa esim alkalipattereita hiilisinkkipattereiden kanssa tai vanhoja uusien kanssa Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan poista patterit ehkäistäksesi mahdollisen patterivuodon aiheuttamat vauriot Älä hävitä pattereita polttamalla Patterit voivat räjähtää tai vuotaa WEEE selitys Tämä merkki tarkoittaa että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden talousjätteid...

Page 29: ...nen värähtely Toinen tilapainikkeen painallus on sykkivä värähtely Kolmas painallus palauttaa tasaiseen värähtelyyn PATTERIEN ASETTAMINEN 1 Avaa tyynyn takana oleva vetoketju 2 Irrota patterikotelo ja kierrä niin että kotelon yläosan nuoli on alaosan nuolen kanssa tasoissa Vedä puolikkaat erilleen Noudata patterikotelossa näkyvää polariteettia 3 Pane neljä AA patteria patterikoteloon pane puolikka...

Page 30: ...ervicecenter Service av denna produkt får enbart utföras av personal godkänd av HoMedics HÄLSOVARNINGAR LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN Om du är osäker på om du av hälsoskäl kan använda produkten måste du tala med din läkare först Personer med pacemaker och gravida kvinnor bör rådfråga en läkare innan de använder produkten Använd INTE produkten på ett spädbarn eller en handika...

Page 31: ...r av batterier t ex alkaliska med brunstensbatterier eller gamla batterier med nya Om enheten inte ska användas under en längre tid ta ur batterierna för att förhindra skada på grund av batteriläckage Kasta inte batterier in i eld Batterier kan explodera eller läcka WEEE förklaring Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med annat hushållsavfall inom EU För att förhindra möjl...

Page 32: ...e vibrationer Med ett andra tryck får du pulserande vibrationer Med ett tredje tryck för du jämna vibrationer igen SÄTTA I BATTERIER 1 Dra upp blixktlåset längs baksidan av kudden 2 Ta ut batterifodralet och vrid det så att pilen på fodralets överdel pekar mot pilen på fodralets underdel Dra isär de båda halvorna Se till att batterierna kommer åt rätt håll som visas inuti batterifacket 3 Lägg fyra...

Page 33: ...t til et HoMedics Service Centre Al servicering af dette apparat må kun udføres af autoriseret HoMedics servicepersonale SIKKERHEDSADVARSLER DETTE AFSNIT SKAL LÆSES OMHYGGELIGT FØR APPARATET ANVENDES Hvis du har spørgsmål vedrørende dit helbred skal du konsultere en læge før du bruger dette apparat Personer med pacemaker og gravide kvinder skal konsultere en læge før de anvender dette produkt Må I...

Page 34: ...r f eks alkaliske med carbon zink brunsten eller gamle batterier med nye Hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid skal batterierne tages ud for at forhindre beskadigelse på grund af mulig batterilækage Smid ikke batterier i åben ild Batterier kan eksplodere eller lække WEEE forklaring Denne afmærkning angiver at dette produkt ikke må bortskaffes med andet husholdningsaffald inden for EU For a...

Page 35: ...ende vibration Andet tryk på mode knappen er en pulserende vibration Tredje tryk returnerer til konstant vibration ISÆTNING AF BATTERIER 1 Åbn lynlåsen langs den bagerste side af puden 2 Tag batteriboksen ud og drej den så pilen øverst på boksen er på linie med pilen nederst på boksen Træk de to halvdele fra hinanden Observér den korrekte polaritet som vist i batterirummet 3 Isæt fire AA str batte...

Page 36: ... kullanıcı tarafından değiştirilebilecek onarılabilecek bir parçası yoktur Servis için HoMedics Servis Merkezine gönderin Bu aygıtın tüm servis işlemleri yalnızca yetkili HoMedics servis personeli tarafından gerçekleştirilmelidir GÜVENLİK ÖNLEMLERİ BU AYGITI KULLANMADAN ÖNCE LÜTFEN BU BÖLÜMÜ OKUYUN Sağlığınızla ilgili endişeleriniz varsa bu aygıtı kullanmadan önce doktora danışın Kalp pili takanla...

Page 37: ...ki pilleri birlikte kullanmayın örn karbon çinko pilleri alkalin pillerle veya eski pilleri yenileriyle karıştırmayın Uzun süre kullanılmayacaksa sızıntı nedeniyle zarar görmemesi için pilleri çıkarın Pilleri ateşe atmayın Piller patlayabilir veya sızıntı oluşabilir WEEE açıklaması Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir Kontrolsüz atığın çevr...

Page 38: ... benzeri titreşimi etkinleştirir Mod düğmesine ikinci kez basma atımlı titreşimi etkinleştirir Üçüncü kez basma sabit titreşime geri döner PIL TAKMA 1 Minderin arkasında bulunan fermuarı açın 2 Pil kutusunu çıkarın ve kutunun üzerindeki oku kutunun altındaki okla hizalayacak şekilde çevirin İki yarım kısmı ileri doğru itin Pil bölmesinde gösterildiği gibi doğru kutupları takip edin 3 Dört AA boyut...

Page 39: ...σιοδοτημένο Προσωπικό Σέρβις Της Homedics ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Εάν έχετε οποιαδήποτε επιφύλαξη σχετικά με την υγεία σας συμβουλευτείτε γιατρό πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Όσα άτομα χρησιμοποιούν βηματοδότη και οι έγκυες πρέπει αν συμβουλευτούν γιατρό πριν χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε βρέφος σε ...

Page 40: ...μιγνύετε διαφορετικούς τύπους μπαταριών μαζί π χ αλκαλικές μπαταρίες με μπαταρίες ψευδαργύρου άνθρακα ή παλιές με νέες μπαταρίες Εάν η μονάδα δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα αφαιρέστε τις μπαταρίες για να αποφύγετε τη ζημιά λόγω πιθανής διαρροής της μπαταρίας Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σε φωτιά Οι μπαταρίες μπορεί να εκραγούν ή να παρουσιάσουν διαρροή Επεξήγηση ΑΗΗΕ ...

Page 41: ...λέγονται κυματοειδείς δονήσεις Με το δεύτερο πάτημα του κουμπιού λειτουργίας επιλέγονται παλμικές δονήσεις Με το τρίτο πάτημα επανέρχονται οι σταθερές δονήσεις ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙώΝ 1 Ανοίξτε το φερμουάρ που βρίσκεται κατά μήκος της πλάτης του μαξιλαριού 2 Αφαιρέστε τη θήκη των μπαταριών και περιστρέψτε την ώστε να ευθυγραμμιστεί το βέλος στο επάνω μέρος της με το βέλος στο κάτω μέρος της Αποσυναρμ...

Page 42: ...рического прибора должно производится только специалистами авторизованными компанией Хомедикс МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЖАЛУЙСТА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТОТ РАЗДЕЛ ПЕРЕД ТЕМ КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПРИБОР Если Вы беспокоитесь относительно Вашего здоровья проконсультируйтесь с врачом перед использованием этого прибора Люди с электронными стимуляторами сердца и беременные женщины должны проконсульт...

Page 43: ...е устройства Не устанавливайте батарейки различного типа например щелочные с углецинковыми или старые с новыми Если изделие не будет использоваться в течение длительного времени выньте батарейки чтобы предотвратить повреждения из за возможной протечки батареек Не бросайте использованные батарейки в огонь Батарейки могут взорваться или протечь Пояснение WEEE Данная маркировка означает что в странах...

Page 44: ... режима включается программа пульсирующего вибромассажа При третьем нажатии кнопки снова включается программа непрерывного вибромассажа УСТАНОВКА БАТАРЕй 1 Расстегните молнию расположенную вдоль задней поверхности подушки 2 Вытащите батарейный блок и поверните его верхнюю половинку совместив стрелки на верхней и нижней половинках корпуса Разъедините половинки потянув их в разные стороны Соблюдайте...

Page 45: ...rmacje o punktach naprawczych dostępne są w Centrum Serwisowym HoMedics Wszelkie naprawy urządzenia muszą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników HoMedics ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZE INFORMACJE W przypadku wątpliwości przed użyciem urządzenia należy skontaktować się z lekarzem Osoby z rozrusznikam...

Page 46: ...uny Nieprawidłowe zamontowanie baterii może spowodować uszkodzenie urządzenia Nie należy łączyć baterii różnych typów np alkalicznych z węglowo cynkowymi ani starych z nowymi Jeżeli urządzenie przez dłuższy czas nie będzie używane należy wyjąć baterie aby uniknąć uszkodzenia produktu na skutek ich przeciekania Nie wolno wrzucać baterii do ognia Mogą one eksplodować lub przeciekać Objaśnienie WEEE ...

Page 47: ... naciśnięcie przycisku trybu uruchamia pulsujące wibracje Trzecie naciśnięcie ponownie uruchamia równomierne wibracje INSTALACJA BATERII 1 Otwórz zamek błyskawiczny na boku wkładki 2 Wyjmij pojemnik baterii i przekręć aby ustawić w linii strzałki na górnej i dolnej części obudowy Rozłącz obie połowy obudowy Zwróć uwagę na oznaczenie polaryzacji wewnątrz komory baterii 3 Włóż cztery baterie AA w ko...

Page 48: ...IB BA110 0810 01 IB BA 110 0810 01 qxd Layout 1 25 08 2010 15 17 Page 48 ...

Reviews: