background image

1. TECHNICKÉ ÚDAJE 

 

POČET KANÁLŮ

 

16 

TYP KÓDU 

Variabilní kód 

FREKVENCE 

433,92 MHz 

VÝKON 

210 mW 

VÝKON PAPRSKU 

1 mW 

KODIFIKACE 

64 Bit 

NAPÁJENÍ 

6V 

TEPLOTA 

- 10 / + 60 °C 

ELEKTRICKÝ PROUD 

35mA 

DOSAH PŘIJÍMAČE LIFE

 

20 

 50 m 

 
 
 

2. 

KONFIGURACE VOLIČE

 

 

2.1 

Programování uživatelského kódu

 

 

Lze nastavit maximálně 16 uživatelských kódů. Každý kód musí mít 5 číslic. Pro nastavení vlastního kódu 
stiskněte současně klávesu [ * ] a klávesu [ # ] na 3 sekundy (začne blikat červená LED 

dioda), na zadání 

kódu máte 10 sekund. Správné naprogramování potvrdí pípnutí trvající 1 sekundu, v 

opačném případě 

uslyšíte 3 krátká pípnutí (plná paměť / kód již existuje

). 

 

2.2 

Přenos uživatelského kódu

 

 

Zadejte 5místný kód, který byl dříve uložen do paměti, akci stisknutí tlačítka bude indikovat rozsvícení 
červené LED diody a zazní krátké pípnutí. Po stisknutí páté číslice se automaticky spustí rádiový přenos a na 
okamžik se rozsvítí červená LED dioda a na 1 sekundu zazní pípnutí

 

POZOR: 

 
Pro 

uložení kódu v

 

automatice postupujte podle pokynů rádiového přijímače jako u běžného rádiového 

ovládání.  
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

17

Summary of Contents for EASY WAY WI

Page 1: ...A HASZNÁLATI UTASÍTÁS PL EN DE CZ SK HU 16 KANAŁOWY SELEKTOR KLAWIATUROWY KEYBOARD SELECTOR 16 CHANNELS KEYBOARD DIGITAL RADIO SENDER 16 KANAL RÁDIOVÁ DIGITÁLNÍ KLÁVESNICE 16 KANÁLŮ 16 KANÁLOVÝ KLÁVESNICOVÝ SELEKTOR 16 CSATORNÁS KÓDKAPCSOLÓ BILLENTYŰZETTEL EASY WAY WI POWERED BY HOME LIFE ...

Page 2: ...DANE TECHNICZNE 2 KONFIGURACJA SELEKTORA 2 1 Programowanie kodu użytkownika 2 2 Transmisja kodu użytkownika 2 3 Kasowanie kodów 3 MOCOWANIE SELEKTORA DO ŚCIANY 4 WYMIANA BATERII 5 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE PRODUCENTA 1 ...

Page 3: ... na wprowadzenie kodu Poprawne zaprogramowanie jest potwierdzane sygnałem dźwiękowym trwającym 1 sekundę w przeciwnym razie usłyszysz 3 krótkie sygnały dźwiękowe Pełna pamięć kod już obecny 2 2 Transmisja kodu użytkownika Wpisz 5 cyfrowy kod który został wcześniej zapamiętany akcja naciśnięcia klawisza zostanie potwierdzona zapaleniem się czerwonej diody LED i usłyszysz krótki sygnał dźwiękowy Po ...

Page 4: ...ku prac konserwacyjnych najlepszym rozwiązaniem jest zresetowanie odbiornika radiowego UWAGA Naciśnięcie klawisza lub włączy podświetlenie na 4 sekundy 3 MOCOWANIE SELEKTORA DO ŚCIANY Przed przymocowaniem klawiatury do ściany sprawdź czy radio może nadawać do własnego odbiornika bez zakłóceń Unikaj mocowania radia do metalowych powierzchni lub konstrukcji które mogą blokować sygnał radiowy 3 ...

Page 5: ...ci Jeżeli baterie są wyczerpane po normalnej transmisji kodu użytkownika czerwona dioda LED zamiga 5 razy i usłyszysz 5 szybkich sygnałów dźwiękowych oznacza to że baterie się wyczerpują W przypadku utylizacji należy zapoznać się z przepisami obowiązującymi w kraju w którym urządzenie zostało zainstalowane 6 VDC UWAGA Ryzyko wybuchu w przypadku wymiany baterii na inną niewłaściwego typu 4 ...

Page 6: ...aniami następujących dyrektyw Dyrektywa EMC 2014 30 UE Dyrektywa RED 2014 53 UE Dyrektywa LVD 2014 35 UE Spełnia zasadnicze wymagania następujących norm prawa UE EMC EN 301 489 1 V2 2 0 EN 301 489 3 V2 1 1 RED EN 300 220 1 V3 1 1 EN 300 220 2 V3 1 1 LVD EN 60950 1 2006 A1 2010 A2 2013 A11 2009 A12 2010 Odpowiedzialność za dokument techniczny ponosi sygnatariusz Colle Umberto Rui Michele 25 10 2017...

Page 7: ...CAL DATA 2 SELECTOR CONFIGURATION 2 1 User code programming 2 2 Transmission of the user code 2 3 Deleting of codes 3 FIXING THE SELECTOR TO THE WALL 4 CHANGING OF THE BATTERIES 5 CONFORMITY DECLARATION EU OF THE MANUFACTURER 6 ...

Page 8: ...nking you have 10 seconds to enter your code The correct programming is confirmed by a Beep sound that lasts for 1 second in other situation you will hear 3 short Beeps Full memory code already present 2 2 Transmission of the user code Type the 5 numbers code which was memorized earlier the action of pressing a key will be evident as a red Led will light up and you will hear a short Beep While pre...

Page 9: ...In case of maintenance work resetting the radio receiver is the best thing to do CAUTION Pressing the or the key will activate the backlight for 4 seconds 3 FIXING THE SELECTOR TO THE WALL Before fixing the keyboard to the wall verify that the radio can reliably transmit to its own receiver Avoid fixing the radio to metallic surfaces or structures that may block the radio signal 8 ...

Page 10: ...ciency If the batteries are discharged after the normal transmission of the user s code the red LED will blink for 5 times and you will hear 5 fast Beeps this indicates that the batteries are discharged For disposal please refer to the regulations in force in the country where the device is installed 6 VDC CAUTION Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type 9 ...

Page 11: ...llowing directives Directive EMC 2014 30 UE Directive RED 2014 53 UE Directive LVD 2014 35 UE It satisfies the essential requirements of the following standards UE laws EMC EN 301 489 1 V2 2 0 EN 301 489 3 V2 1 1 RED EN 300 220 1 V3 1 1 EN 300 220 2 V3 1 1 LVD EN 60950 1 2006 A1 2010 A2 2013 A11 2009 A12 2010 The responsibility for the technical documents is in charge of the signatory Colle Umbert...

Page 12: ...EICHNIS 1 TECHNISCHE DATEN 2 WÄHLERKONFIGURATION 2 1 Programmierung Benutzercode 2 2 Benutzer Code Übertragung 2 3 Löschen Codes 3 WAND MONTAGE 4 BATTERIEN AUSTAUSCHEN 5 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DES EU HERSTELLERS 11 ...

Page 13: ...el und 3 Sekunden rote LED blinkt Typs eigener Code innerhalb von 10 Sekunden Die richtige Programmierung ist durch einen Beep von 1 Sekunde signalisiert andernfalls sie ausgegeben werden 3 Beep aufeinanderfolgende kurze bereits vorhandene Speicher voll ist oder Code 2 2 Benutzer Code Übertragung Geben Sie den 5 stelligen Code zurückgesetzt wurde die Taste gedrückt wird mit der Zündung des Led her...

Page 14: ...artung wird empfohlen zurückgesetzt Auch der Funkempfänger ACHTUNG Durch Drücken der Taste oder um die Hintergrund beleuchtung aktiv für 4 Sek 3 WAND MONTAGE Bevor schließlich die Tastatur sichern um zu überprüfen dass das Funkreichweite gewährleistet unter allen einer zuverlässigen Übertragungsbedingung gegenüber ihrem empfänger Vermeiden Sie zu Metallteilen oder Strukturen Fixierung dass jeden s...

Page 15: ...den ihre Effizienz überprüfen wenn diese tot sind nach der normalen Code ÜbertragungBenutzer blinkt die rote LED und emittiert 5 Beep schnell was anzeigt Schwache Batterie Fuer die Entsorgung beziehen sich auf die geltenden Vorschriften im Land wo es installiert ist 6 VDC ACHTUNG Explosionsgefahr wenn die batterie durch eine andere der falschen art ersetzen wird 14 ...

Page 16: ...linien die Richtlinie EMC 2014 30 UE die Richtlinie RED 2014 53 UE die Richtlinie LVD 2014 35 UE Entspricht den grundlegenden Anforderungen der folgenden EU Rechtsnormen EMC EN 301 489 1 V2 2 0 EN 301 489 3 V2 1 1 RED EN 300 220 1 V3 1 1 EN 300 220 2 V3 1 1 LVD EN 60950 1 2006 A1 2010 A2 2013 A11 2009 A12 2010 Die Verantwortung für das technische Dokument liegt beim Unterzeichner Colle Umberto Rui...

Page 17: ...ECHNICKÉ ÚDAJE 2 KONFIGURACE VOLIČE 2 1 Programování uživatelského kódu 2 2 Přenos uživatelského kódu 2 3 Smazání kódů 3 PŘIPEVNĚNÍ RÁDIOVÉ KLÁVESNICE NA STĚNU 4 VÝMĚNA BATERIÍ 5 EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VÝROBCE 16 ...

Page 18: ... začne blikat červená LED dioda na zadání kódu máte 10 sekund Správné naprogramování potvrdí pípnutí trvající 1 sekundu v opačném případě uslyšíte 3 krátká pípnutí plná paměť kód již existuje 2 2 Přenos uživatelského kódu Zadejte 5místný kód který byl dříve uložen do paměti akci stisknutí tlačítka bude indikovat rozsvícení červené LED diody a zazní krátké pípnutí Po stisknutí páté číslice se autom...

Page 19: ...i údržbě je nejlepším řešením resetování rádiového přijímače POZOR Stisknutím tlačítka nebo zapnete podsvícení na 4 sekundy 3 PŘIPEVNĚNÍ RÁDIOVÉ KLÁVESNICE NA STĚNU Před připevněním klávesnice na stěnu zkontrolujte zda rádio může bez rušení vysílat do vlastního přijímače Nepřipevňujte rádio ke kovovým povrchům nebo konstrukcím které mohou rušit rádiový signál 18 ...

Page 20: ...ravidelně kontrolovat jeho fungování Pokud jsou baterie vybité po normálním přenosu uživatelského kódu 5krát zabliká červená LED dioda a zazní 5 rychlých pípnutí což znamená že baterie jsou vybité V případě likvidace seznamte se z předpisy v zemi kde bylo zařízení nainstalováno 6 VDC POZOR Riziko exploze v případě výměny baterie za jiný nesprávný typ 19 ...

Page 21: ...požadavky následujících směrnic Směrnice EMC 2014 30 UE Směrnice RED 2014 53 UE Směrnice LVD 2014 35 UE Splňuje základní požadavky následujících právních norem EU EMC EN 301 489 1 V2 2 0 EN 301 489 3 V2 1 1 RED EN 300 220 1 V3 1 1 EN 300 220 2 V3 1 1 LVD EN 60950 1 2006 A1 2010 A2 2013 A11 2009 A12 2010 Odpovědnost za technický dokument nese signatář Colle Umberto Rui Michele 25 10 2017 Pozice Řed...

Page 22: ...TECHNICKÉ ÚDAJE 2 KONFIGURACE SELEKTORU 2 1 Programovanie užívateľského kódu 2 2 Prenos užívateľského kódu 2 3 Vymazanie kódov 3 UPEVNENIE SELEKTORU NA STENU 4 VÝMENA BATÉRIE 5 EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE VÝROBCU 21 ...

Page 23: ...ekundy červená LED dióda začne blikať na zadanie kódu máte 10 sekúnd Správne naprogramovanie je potvrdené pípnutím trvajúcim 1 sekundu inak budete počuť 3 krátke pípnutia Pamäť je plná kód je už prítomný 2 2 Prenos užívateľského kódu Zadajte 5 miestny kód ktorý ste si predtým zapamätali činnosť stlačenia klávesu potvrdí rozsvietenie červenej LED a ozve sa krátke pípnutie Po stlačení piatej číslice...

Page 24: ... Pre údržbárske práce je najlepším riešením resetovanie rádiového prijímača POZOR Stlačením klávesu alebo sa na 4 sekundy zapne podsvietenie 3 UPEVNENIE SELEKTORU NA STENU Pred pripevnením klávesnice na stenu skontrolujte či rádio dokáže bez rušenia vysielať do vlastného prijímača Nepripájajte rádio na kovové povrchy alebo konštrukcie ktoré môžu blokovať rádiový signál 23 ...

Page 25: ... pravidelne kontrolovať jeho účinnosť Ak sú batérie vybité po bežnom odoslaní užívateľského kódu červená LED 5 krát zabliká a budete počuť 5 pípnutí čo znamená že batérie sú takmer vybité V prípade likvidácie sa oboznámte s predpismi v krajine kde bolo zariadenie nainštalované 6 VDC POZOR Riziko výbuchu v prípade výmeny batérie za iný nesprávny typ 24 ...

Page 26: ...davky nasledujúcich smerníc Smernica EMC 2014 30 UE Smernica RED 2014 53 UE Smernica LVD 2014 35 UE Spĺňa základné požiadavky nasledujúcich právnych noriem EÚ EMC EN 301 489 1 V2 2 0 EN 301 489 3 V2 1 1 RED EN 300 220 1 V3 1 1 EN 300 220 2 V3 1 1 LVD EN 60950 1 2006 A1 2010 A2 2013 A11 2009 A12 2010 Za technický dokument je zodpovedný podpisovateľ Colle Umberto Rui Michele 25 10 2017 Pozícia Riadi...

Page 27: ...K 1 MŰSZAKI ADATOK 2 A KÓDKAPCSOLÓ BEÁLLÍTÁSA 2 1 Felhasználóikód programozás 2 2 Felhasználói kód továbbítása 2 3 Kódok törlése 3 A KÓDKAPCSOLÓ FALRA RÖGZÍTÉSE 4 ELEMCSERE 5 A GYÁRTÓ EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATA 26 ...

Page 28: ... kezd 10 másodperc áll rendelkezésére a kód beírására A helyes programozást egy 1 másodpercig tartó hangjelzés erősíti meg ellenkező esetben 3 rövid hangjelzést fog hallani Memória megtelt kód már meg lett adva 2 2 Felhasználói kód továbbítása Írja be az 5 számjegyű kódot amelyet korábban elmentett a gomb megnyomásának műveletét a piros LED világítás erősíti meg és rövid hangjelzést fog hallani Az...

Page 29: ...i Karbantartási munkákhoz a legjobb megoldás a rádióvevő újraindítása FIGYELEM A vagy a gomb megnyomásával a háttérvilágítás 4 másodpercre bekapcsol 3 A KÓDKAPCSOLÓ FALRA RÖGZÍTÉSE Mielőtt a billentyűzetet a falhoz rögzíti ellenőrizze hogy a rádió zavartalanul tud e sugározni a vevőjére Kerülje a rádió olyan fémfelületekhez vagy szerkezetekhez való rögzítését amelyek blokkolhatják a rádiójelet 28 ...

Page 30: ...atékonyságát Ha az elemek lemerültek normál felhasználóikód átvitelt követően a piros LED 5 ször felvillan és 5 sípoló hang hallható ami azt jelenti hogy az elemek lemerülnek Az ártalmatlanítással kapcsolatban kérjük vegye figyelembe az abban az országban érvényben lévő előírásokat ahol a készüléket telepítették 6 VDC FIGYELEM Robbanásveszély áll fenn ha az elemeket nem megfelelő típusúra cserélik...

Page 31: ... irányelvek alapvető követelményeinek EMC 2014 30 UE Irányelv RED 2014 53 UE Irányelv LVD 2014 35 UE Irányelv Megfelel a következő EU jogszabványok alapvető követelményeinek EMC EN 301 489 1 V2 2 0 EN 301 489 3 V2 1 1 RED EN 300 220 1 V3 1 1 EN 300 220 2 V3 1 1 LVD EN 60950 1 2006 A1 2010 A2 2013 A11 2009 A12 2010 A műszaki dokumentumért az aláírót terheli a felelősség Colle Umberto Rui Michele 25...

Reviews: