background image

 

- 34 - 

WK-125456                                                                                                                                    CZ 

 
VHODNÉ POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI. 
POPIS 
 
1.

 

Víko   

2.

 

Rukojeť 

3.

 

Ukazatel stavu naplnění 

4.

 

On / off vypínač a kontrolka 

5.

 

Filtr   

 
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VARNÉ KONVICE 
Před prvním použitím doporučujeme konvici umýt tím, že ji kompletně naplníte vodou a 2 krát ji převaříte. 
Poté ji vylijte. 
 
OBSLUHA VARNÉ KONVICE 
1.

 

Otevřete  víko;  vylijte  zbylou  vodu  z  předchozího  cyklu  vaření  a  do  konvice  naplňte  požadované 
množství  čerstvé  vody.  Při  plnění  vodou  vždy  dbejte  na  označení  pro  minimální  a  maximální  objem 
vody. Příliš málo vody vede k tomu, že se konvice vypne, než se voda uvaří.   
UPOZORNĚNÍ:  Nepřekračujte  označení  pro maximální  množství  vody,  protože  voda  může  při vaření  z 
výpusti vytéci. Ujistěte se, že víko je správně uzavřené, než připojíte síťový kabel do zásuvky. 

2.

 

Zastrčte  zástrčku  do  zásuvky  a  zmáčkněte  spínač  směrem  dolů.  Kontrolka  se  rozsvítí.  Spotřebič  začne 
vařit  vodu.  Jakmile  se  voda  uvaří,  konvice  se  automaticky  vypne.  Kdykoliv  můžete  proces  ohřívání 
přerušit tím, že stisknete nahoru tlačítko ON/OFF.   
UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že spínač není zablokovaný a že víko je pevně uzavřené. Konvice se nevypne, 
pokud je spínač zablokovaný nebo pokud víko není zavřené.     

3.

 

Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nadzvedněte konvici a vylijte vodu. 
UPOZORNĚNÍ:  Buďte  opatrní,  když  vyléváte  vodu  z  konvice,  neboť  u  vařící  vody  hrozí  nebezpečí 
opaření. 

4.

 

Konvice bude opět pracovat, až se spínač stlačí směrem dolů. Nejprve 30-40 vteřin ochladit, než ji opět 
otevřete, abyste vodu uvařili. Nikdy znovu nevařte vodu starší než 2 hodiny. 
UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že je přerušeno přívod proudu, když se spotřebič nepoužívá. 

5.

 

Spustíte-li konvici nedopatřením bez vody, vypne ochrana proti vaření nasucho automaticky spotřebič. 
V  takovém  případě  nechte  konvici  vychladit,  než  ji  opět  naplníte  studenou  vodou  k  opětovnému 
použití. 

 
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 
1.

 

Nechte konvici před čištěním, vždy nejprve vychladnout a odpojte jej od zdroje napájení. 

2.

 

Nikdy  nevkládejte  kabel  nebo  konvici  do  vody  nebo  jiných  tekutin,  nenechte  nikdy  namočit  některé 
jeho součástky.   

 
ČIŠTĚNÍ KRYTU 
Kryt  čistěte  měkkým  vlhkým  hadříkem  nebo  čisticím  prostředkem.  Nikdy  nepoužívejte  toxické  čisticí 
prostředky. 
Odvápnění konvice je nutné provádět pravidelně (alespoň 1x měsíčně; četnost závisí na obsahu vápna vody 
a počtu použití). 
Odvápnění konvice 
•Použijte běžně dostupný ocet. 

Summary of Contents for WK-125456

Page 1: ......

Page 2: ...Content Inhoud Teneur Inhalt Treść Obsah Instruction manual English 2 Gebruiksaanwijzing Dutch 7 Mode d emploi French 13 Bedienungsanleitung German 19 Instrukcja obsługi Polish 25 Návod k použití Czech 31 ...

Page 3: ...f they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved 2 Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised 3 Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years 4 Appliances can be used by persons with reduced physical sensory or men...

Page 4: ...hat the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label 15 Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning 16 Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames 17 Do not immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids There is danger to life due to elec...

Page 5: ... fire 28 Should you accidentally allow the kettle to operate without water the boil dry protection will automatically switch it off If this should occur allow the kettle to cool before filling with cold water and re boiling 29 Always take care to pour boiling water slowly and carefully without tipping the kettle too fast 30 Do not touch the hot surface Use the handle or the button 31 Extreme cauti...

Page 6: ...h is clear of obstructions and the lid is firmly closed The kettle will not turn off if the switch is constrained or the lid hasn t been closed 3 Take the plug out of the outlet Lift the kettle then pour the water NOTE operate carefully when pouring the water from your kettle as boiling water will scald 4 The kettle will not re boil until the switch is pressed downwards Allow to cool for 30 40 sec...

Page 7: ...ng European Directive 2012 19 EU This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where th...

Page 8: ... niet in overeenstemming is met de bepalingen van deze gebruiksaanwijzing 1 Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder indien ze onder supervisie staan of gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken en de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt begrijpen 2 Laat het reinigen en het onderhoud van het a...

Page 9: ...akken die in contact kunnen komen met voedsel dient u de instructies in de paragraaf Reiniging en onderhoud van de gebruiksaanwijzing in acht te nemen 11 Waarschuwing Voorkom morsen op de aansluiting 12 Er bestaat een potentieel risico op letsel bij verkeerd gebruik 13 Het oppervlak van het verwarmingselement bezit nog resthitte na gebruik 14 Voordat u de stekker in het stopcontact steekt dient u ...

Page 10: ...mercieel gebruik 24 Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel 25 Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet 26 Gebruik het apparaat niet zonder water om schade aan de verwarmingselementen te voorkomen 27 Draai de stroomkabel niet om het apparaat tijdens het opbergen Hierdoor kan schade aan de kabel ontstaat welke tot gevaar door kortsluiting elektrische schok ...

Page 11: ...ter verplaatst 32 De waterkoker is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en niet voor gebruik buitenshuis 33 Onze garantie dekt geen storingen af aan waterkokers die ontstaan door het niet ontkalken van de waterkoker 34 Kook uitsluitend water met deze waterkoker ...

Page 12: ...hakelaar niet geblokkeerd wordt en dat het deksel goed dicht zit De waterkoker zal niet afslaan als de schakelaar geblokkeerd is of als het deksel niet goed dicht zit 3 Neem de stekker uit het stopcontact Til de waterkoker op en schenk het water uit N B wees voorzichtig bij het uitschenken van water uit de waterkoker kokend water veroorzaakt brandwonden 4 De waterkoker zal niet opnieuw gaan koken ...

Page 13: ...bruik 1000 1200W MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING Recycling Europese Richtlijn 2012 19 EU Deze markering betekent dat dit product niet samen met ander houshoudelijk afval mag worden afgedankt Om het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen en het hergebruik van grondstoffen te bevorderen moet dit product op verantwoordelijke wijze worden afgevoerd Lever verbruikte apparatuur a u b ...

Page 14: ...on 1 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans à condition qu ils bénéficient d une surveillance ou qu ils aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu ils comprennent bien les dangers encourus 2 Le nettoyage et l entretien de l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu ils ne soient âgés d au moins 8 ...

Page 15: ...evra pas être immerge 10 Pour obtenir des instructions sur comment nettoyer les surfaces qui sont en contact avec des aliments reportez vous au paragraphe nettoyage et entretien du mode d emploi 11 Avertissement Évitez tout déversement sur le connecteur 12 Il y a un risque potentiel de blessures en cas d utilisation incorrecte 13 La surface de l élément chauffant peut rester chaude un certain temp...

Page 16: ... choc électrique 22 Ne laissez jamais l appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement 23 Cet appareil n est pas conçu pour un usage commercial 24 N utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour lequel il a été conçu 25 N enroulez pas le cordon d alimentation autour de l appareil et ne le pliez pas 26 N utilisez pas l appareil sans eau pour éviter d endommager ses éléments c...

Page 17: ...s très attention quand vous déplacez un appareil contenant de l eau brûlante 32 Cette bouilloire est conçue exclusivement pour un usage domestique Elle n est pas conçue pour un usage en extérieur 33 Notre garantie ne couvre pas les bouilloires à eau présentant des dysfonctionnements dus à leur non détartrage 34 Ne faites pas bouillir autre chose que de l eau dans cette bouilloire à eau ...

Page 18: ...est pas entravé et que le couvercle est solidement fermé La bouilloire ne s allumera pas si le bouton est bloqué ou si le couvercle n est pas correctement fermé 3 Retirez le bouchon de la prise murale Soulevez la bouilloire puis versez l eau NOTE faites attention lorsque vous versez l eau contenue dans la bouilloire car l eau peut vous ébouillanter 4 La bouilloire ne pourra rebouillir que si l int...

Page 19: ...40V 50 60Hz Consommation énergétique 1000 1200W APPAREIL RESPECTUEUX DE L ENVIRONNEMENT Recyclage Directive européenne 2012 19 EU Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères Pour limiter les risques pour l environnement et la santé entraînés par le rejet non contrôlé des déchets recyclez ce dernier pour promouvoir une réutilisation responsable de ses matériau...

Page 20: ... nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser Bedienungsanleitung erfolgt verursacht wurden 1 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen 2 Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende Wartungsarbeiten sollten nicht von Kindern durchgeführt w...

Page 21: ...kommen lesen Sie bitte den Abschnitt Reinigung und Wartung in der Bedienungsanleitung 11 Warnung Nichts auf den Steckverbinder verschütten 12 Es besteht Verletzungsgefahr durch Fehlgebrauch 13 Die Oberfläche des Heizelements erzeugt nach dem Gebrauch noch Restwärme 14 Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden prüfen Sie bitte ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typ...

Page 22: ...den Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Zweck 25 Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht 26 Lassen Sie das Gerät nicht ohne Wasser laufen um Beschädigungen an den Heizelementen zu vermeiden 27 Wickeln Sie das Kabel zur Aufbewahrung nicht um das Gerät Dies kann das Kabel beschädigen und zu Kurzschluss Stromschlag oder Feuer führen 28 Falls Sie versehentlich den ...

Page 23: ...ält bewegt wird 32 Der Wasserkocher ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt und nicht für den Gebrauch im Freien 33 Unsere Garantie deckt keine Wasserkocher ab die Fehlfunktionen aufweisen weil sie nicht entkalkt wurden 34 Erhitzen Sie nur Wasser in diesem Wasserkocher ...

Page 24: ...schaltet sich der Wasserkocher automatisch aus Sie können den Kochvorgang jederzeit unterbrechen indem Sie den Schalter nach oben drücken HINWEIS Stellen Sie sicher dass der Schalter nicht blockiert und der Deckel fest geschlossen ist Der Wasserkocher lässt sich nicht ausschalten wenn der Schalter blockiert ist oder der Deckel nicht geschlossen ist 3 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Heben ...

Page 25: ...unststoff oder Edelstahl kochern beachten Sie bitte die Gebrauchsanweisung des Herstellers Leeren Sie den Wasserkocher und spülen Sie ihn 5 bis 6 mal aus TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung 220 240V 50 60Hz Leistungsaufnahme 1000 1200W UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Wiederverwertung Europäischen Richtlinie 2012 19 EG Dieses Symbol zeigt an dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt we...

Page 26: ...niem podanych w instrukcji zaleceń zaniedbaniami oraz użytkowaniem w sposób niezgodny z wymaganiami opisanymi w instrukcji 1 Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru pouczenia na temat bezpiecznej obsługi i dopilnowania zrozumienia zagrożeń urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8 2 Dzieci mogą wykonywać czynności związane z czyszczeniem i konserwacją tylko pod warunkiem uk...

Page 27: ...10 Zalecenia dotyczące czyszczenia powierzchni mających kontakt z żywnością podano w instrukcji w części Czyszczenie i konserwacja 11 Ostrzeżenie Należy unikać rozlewanie płynów na łączówkę 12 Niewłaściwe użytkowanie stwarza potencjalne ryzyko urazów 13 Po użyciu powierzchnia elementu grzewczego pozostaje przez pewien czas gorąca 14 Przed włożeniem wtyczki do kontaktu należy sprawdzić czy napięcie...

Page 28: ...leży używać do celów do których nie jest ono przeznaczone 25 Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać 26 Aby nie dopuścić do uszkodzenia elementów grzewczych nie należy włączać urządzenia bez wody 27 Podczas przechowywania nie należy owijać kabla zasilającego wokół urządzenia Mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia kabla i groziłoby to zwarciem porażeniem prądem i pożarem 28 Jeżeli czajn...

Page 29: ...cznie do użytku domowego nie jest przeznaczony do używania na dworze 33 Nasza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń czajnika spowodowanych zaniedbaniem obowiązku usuwania kamienia 34 W czajniku nie należy gotować żadnych płynów innych niż woda ...

Page 30: ...rywa jest dobrze zamknięta Czajnik nie wyłączy się jeżeli przełącznik jest zablokowany lub pokrywa nie została zamknięta 3 Wyjmij wtyczkę z gniazdka Unieś czajnik i nalej wodę UWAGA działaj ostrożnie podczas nalewania wody z czajnika gdyż gotująca się woda może poważnie poparzyć 4 Czajnik nie rozpocznie ponownego gotowania do momentu naciśnięcia przycisku Pozwól na ostygnięcie przez 30 40 sekund p...

Page 31: ...UE Ten znak oznacza że urządzenia nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi Aby zapobiec możliwym szkodom dla środowiska i zdrowia ludzi spowodowanym niekontrolowaną utylizacją odpadów poddaj produkt procesowi recyklingu w celu promowania zrównoważonego ponownego wykorzystywania zasobów materiałowych Aby zwrócić zużyte urządzenie skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub sko...

Page 32: ... poučeny o bezpečném používání spotřebiče a s tím spojenými nebezpečími 2 Čištění a údržbu by neměly provádět děti do 8 let a bez dozoru 3 Uchovávejte spotřebič a síťový kabel mimo dosah dětí mladších 8 let 4 Tento spotřebič mohou používat osoby s omezenými tělesnými senzorickými a duševními schopnostmi a nedostatkem zkušeností a znalostí pokud byly seznámeny s bezpečným používáním spotřebiče a s ...

Page 33: ...o dál od horkých povrchů a otevřeného ohně 17 Neponořujte spotřebič a zástrčku do vody nebo jiných tekutin Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem 18 K odstranění zástrčky ze zásuvky tahejte za zástrčku Nikdy netahejte za kabel 19 Nedotýkejte se spotřebiče pokud spadl do vody Vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky spotřebič vypněte a pošlete ho na opravu do autorizovaného zákaznického servisu 2...

Page 34: ...vici vychladit než ji opět naplníte studenou vodou k opětovnému použití 29 Vylévejte vařící vodu vždy pomalu a opatrně abyste přitom konvici příliš rychle nepřeklopili 30 Nedotýkejte se horkého povrchu Používejte úchytku nebo knoflí k 31 Mimořádnou pozornost je nutné věnovat při pohybu s konvicí naplněnou horkou vodou 32 Varná konvice je určena jen pro použití v domácnosti a nesmíse používat venku...

Page 35: ...í zablokovaný a že víko je pevně uzavřené Konvice se nevypne pokud je spínač zablokovaný nebo pokud víko není zavřené 3 Vytáhněte zástrčku ze zásuvky Nadzvedněte konvici a vylijte vodu UPOZORNĚNÍ Buďte opatrní když vyléváte vodu z konvice neboť u vařící vody hrozí nebezpečí opaření 4 Konvice bude opět pracovat až se spínač stlačí směrem dolů Nejprve 30 40 vteřin ochladit než ji opět otevřete abyst...

Page 36: ...0W LIKVIDACE ŠETRNÁ K ŽIVOTNÍMU PROSTØEDÍ Recyklace Evropská směrnice 2012 19 EU Toto označení znamená že tento výrobek nesmíbýt likvidován s jiným domácí m odpadem Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění osob nekontrolovanou likvidací recyklujte výrobek zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojù Pro vrácení vašeho použitého zařízení prosím použijte vratné...

Reviews: