D
Da fü
r
d
ie
v
e
r
sc
hiedenen
W
and
ty
pen
u
n
te
r
sc
hiedli
ches Befest
igung
smate
rial
e
r
f
or
de
rli
ch
i
st, h
aben
w
ir
dem
Ar
t
i
k
el
k
ein
W
andbe
fest
igung
smate
rial
b
eigeleg
t. B
i
tte
l
ass
en
S
i
e s
i
ch
im
Fac
hhandel
be
r
ate
n
u
nd
beschaff
en
S
i
e s
i
ch h
ier
das auf Ih
r
e W
and
abgest
imm
te Befest
igung
smate
rial
.
Achtung:
Di
e Befestigung des Möbelstückes an der Wand muss von einer fachkundigen Person vorgenommen werden,
da für die Montage an die Wand angepasste
Dü
bel erforderlich sind.
GB
As d
i
ffe
ren
t faste
ning
mate
rial
i
s
r
e
quir
ed f
or
the d
i
ffe
ren
t w
all
types, we ha
v
e
no
t
in
c
luded
a
n
y w
all
faste
ning
mate
rial
w
i
th the
a
rti
c
le
. P
lea
se c
on
s
ul
t a spec
iali
st s
hop
a
nd
pu
r
chase the faste
ning
mate
rial
that
i
s s
ui
ta
ble
f
or
y
our
w
all
.
Attention: A qualified professional is required when mounting furniture to the wall since dowels corresponding to the wall
are required for this.
FR
Co
mme
l
es d
i
ff
éren
ts types de mu
r né
cess
i
te
n
t
di
ff
éren
ts mat
ériel
s de f
i
xat
ion
,
nou
s
n
’a
von
s j
oin
t auc
un
mat
ériel
de f
i
xat
ion
à cet
a
rti
c
le
. Ve
uille
z dem
ander
c
on
s
eil
aup
r
ès de
votr
e
r
e
vendeur
s
pé
c
iali
s
é
et
vou
s p
ro
cu
r
e
r l
e mat
ériel
de f
i
xat
ion
adapt
é
à
votr
e mu
r.
Attention : La fixation du meuble contre le mur doit être effectuée par une personne compétente car, pour le montage
mural, il faut utiliser des chevilles adaptées.
IT
P
oi
c
hé
s
ono
n
ecessa
ri
d
iv
e
r
s
i
mate
riali
d
i
f
i
ss
aggio
pe
r i
v
a
ri
t
ipi
d
i
mu
ro
,
l’arti
c
olo
non
c
o
mp
rende
il
mate
riale
d
i
f
i
ss
aggio
a pa
r
ete.
Ch
i
ede
r
e
il
pa
r
e
r
e a u
n rivendi
t
or
e spec
iali
zzat
o
e ac
qui
sta
r
e
il
mate
riale
d
i
f
i
ss
aggio
adeguat
o
a
lla
pa
r
ete.
Attenzione: Il fissaggio del mobile alla parete deve essere eseguito da persone esperte, dato che occorrono tasselli
adeguati.
NL
We h
ebben
b
ij
het a
rti
k
el
g
een
w
andbev
est
iging
smate
riaal
ge
voegd
o
mdat
voor
de
v
e
r
sc
hillende
s
oort
e
n
mu
ren
v
e
r
sc
hillende
be
v
est
iging
smate
rialen
nodig
z
ijn
.
Vr
aag ad
vie
s a
an
de spec
iaal
zaak e
n
schaf het be
v
est
iging
smate
riaal
a
an
dat
bij
uw muu
r
past.
Opgelet: een vakkundige persoon dient het meubelstuk aan de muur te bevestigen; voor de montage aan de muur zijn
immers aangepaste pluggen vereist.
PL
P
onie
wa
ż r
ó
żne
typy
ś
c
ian
wym
agają r
ó
żn
ych typów m
o
c
o
w
ania
,
do
a
rt
yk
ułu
nie
z
o
sta
ł
d
ołą
cz
on
y
żaden
typ m
o
c
o
w
ania
n
a
ś
c
ianie
.
Na
l
e
ż
y p
or
adz
ić
s
ię
w wyspec
jali
z
o
w
an
ym sk
lepie
i
n
aby
ć
m
o
c
o
w
anie
odpo
w
iednie
d
la
Pa
ń
stwa
ś
c
ian
y.
Uwaga: Mocowanie mebla do
śc
iany mog
ą
przeprowadzi
ć
wy
łą
cznie wykwalifikowane osoby, z uwagi na zastosowanie
odpowiednio dopasowanych ko
ł
ków do rodzaju
ś
ciany.
CZ
Vz
hlede
m k t
o
mu,
ž
e p
ro rů
z
né
typy st
ěn
je z
apotř
ebí
rů
z
ného
m
on
t
ážn
íh
o
mate
riálu
,
nepři
k
ládá
me k
v
ý
rob
ku
žádn
ý mate
riál
p
ro
m
on
t
áž
n
a st
ěnu
. Mate
riál
p
ro
m
on
t
áž
n
a st
ěnu
s
i
p
ořiď
te
v
e spec
iali
z
ované
m
o
bc
hodě
p
o
odborné
k
on
z
ul
tac
i
s pe
r
s
onále
m.
Pozor: Montá
ž
nábytku na st
ě
nu musí provést odborník, proto
ž
e k montá
ž
i na st
ě
nu jsou zapo
tře
bí upravené hmo
ž
dinky.
SK
Ke
ďž
e p
r
e
r
ôz
ne
typy st
ien
sú p
otr
e
bné r
ôz
ne
mate
riál
y, k t
ov
a
r
u
nie
je p
riložen
ý
žiadn
y upe
vňov
ací mate
riál
p
r
e upe
vnenie
n
a
ste
nu
. Nechajte s
i
p
oradiť v
odbornej
p
redajni
, kde s
i
mô
ž
ete zak
úpiť
upe
vňov
ací mate
riál
p
ri
spôs
oben
ý p
r
e
v
ašu ste
nu
.
Pozor: Upevnenie nábytku na stenu musí vykona
ť
odborník, nako
ľ
ko sú pre montá
ž
na stenu potrebné vhodné
hmo
ž
dinky.
HU
A k
ülönbö
z
ő
f
al
típus
o
k
ho
z k
ülönbö
z
ő rö
gzít
őan
yag szüks
ége
s, így az
ár
uc
i
kket a f
ali rö
gzít
é
shez szüks
ége
s a
n
y
ago
k
nél
k
ül
sz
áll
ítjuk. K
ér
jük, k
ér
j
en
t
ájé
k
o
ztat
á
s a szakke
r
esk
edé
s
ben
é
s
vá
s
ároljon
s
ajá
t f
alána
k megf
elelő rö
gzít
őan
y
ago
t.
Figyelem: A bútorelemek falra rögzítését szakembernek kell végeznie, mert a rögzítéshez megfelel
ő
tiplit kell használni.
RO
Mate
rialele
de f
i
xa
r
e a a
rti
c
olului
pe pe
r
ete
n
u au f
o
st
in
c
lu
se î
n
pachetu
l
de
livr
a
r
e,
deoar
ece acestea d
i
fe
ră
î
n
f
un
c
ți
e de t
ipul
pe
r
ete
lui
f
olo
s
i
t. Pe
ntr
u m
ai
m
ul
te
in
f
or
ma
ții
vă r
u
gă
m ad
r
esa
ți
-
vă
u
nui
magaz
in
spec
iali
zat, î
n
sc
opul
ac
hi
z
iționării
mate
rialelor
de
f
i
xa
r
e c
or
es
pun
z
ă
t
o
a
r
e.
Ate
nţ
ie: Fixarea la perete a piesei de mobilier se realizeaz
ă
numai de c
ă
tre personal competent, deoarece montajul de
perete necesit
ă
dibluri adecvate.
TR
Çe
şi
t
li
du
v
a
r
t
ipleri
i
ç
in
fa
r
k
lı
s
abi
t
l
eme m
al
zem
eleri
ge
r
ek
li
olduğunda
d
ola
y
ı
ü
rünle
be
r
abe
r
du
v
a
r
s
abi
t
l
emes
i
m
al
zemes
i
v
e
r
m
i
y
or
uz. Lütf
en
uzm
an
b
ir
sat
ı
c
ıdan
b
ilgi
a
lın
v
e du
v
a
rını
z
i
ç
in
uy
gun
olan
s
abi
t
l
eme m
al
zemes
ini
tem
in
e
din
.
Di
kkat: Mobilya parças
ı
n
ı
n duvara sabitlenmesi, duvar montaj için özel uyarlanm
ş
dübeller gerektirdi
ğ
inden bu i
ş
sadece
bu konuda uzman bir ki
ş
i taraf
ı
ndan gerçekle
ş
tirilmelidir.
RU
Так
как
для
различных
типов
стен
требуется
различный
крепежный
материал
,
мы
не
приложили
к
изделию
материал
для
крепления
на
стене
.
Пожалуйста
,
проконсультируйтесь в
специализированном
магазине
и
купите
там
крепежный
материал
,
подходящий
для Вашей
стены
.
Внимание
:
Крепление
мебели
к
стене должно
выполняться
квалифицированным персоналом
,
так
как для
монтажа
требуются дюбели
,
подходящие
к
типу
стены.