HOMCOM 835-471 Assembly & Instruction Manual Download Page 17

16

23

EN_

If the door panel is not sitting at a right position or angle, follow the steps below to improve.

(

1)Loose the hinge, adjust the door panel position (up and down), then fasten the screws to secure the 

hinge (Step 1). or,

(

2)Loose the middle screw of the hinge and adjust the door panel in and out, to desired position, then 

fasten the screws to sucre the hinge (Step 2), or

(

3) Adjust the nut at the centre of the hinge to fine tune the tilting angle of the door panel (left or right)to 

make the door panel to be vertical.

FR_

Si  le  panneau  de  porte  ne  se  trouve  pas  dans  la  bonne  position  ou  à  un  angle  correct,  suivez  les 

étapes ci-dessous pour améliorer la situation.
(1) Desserrez la charnière, ajustez la position du panneau de porte (vers le haut et vers le bas), puis fixez 
les vis pour fixer la charnière (étape 1). ou,
(2) Desserrez la vis centrale de la charnière et ajustez le panneau de porte vers l'intérieur et l'extérieur, à 
la position souhaitée, puis vissez les vis pour fixer la charnière (étape 2). ou
(3) Réglez l'écrou au centre de la charnière pour affiner l'angle d'inclinaison du panneau de porte (gauche 
ou droite) afin que le panneau de porte soit vertical.

ES_

Si el panel de la puerta no está colocado en la posición correctamente o con el ángulo correcto, siga 

los siguientes pasos para corregir y ajustar.
(1)  Afloje  la  bisagra  primero,  ajuste  la  posición  del  panel  de  la  puerta  (hacia  arriba  y  hacia  abajo), 
finalmente apriete los tornillos para fijar la bisagra adecuadamente(Paso 1). o,
(2) Afloje  el  tornillo  del  medio  de  la  bisagra  primero,  ajuste  el  panel  de  la  puerta  a  la  posición  deseada 
(hacia adentro y hacia afuera), finalmente apriete los tornillos para fijar la bisagra adecuadamente (Paso 
2), o
(3) Ajuste  la  tuerca  en  el  centro  de  la  bisagra  para  ajustar  el  ángulo  de  deflexión  del  panel  de  la  puerta 
(hacia izquierda o hacia derecha) para hacer que el panel de la puerta quede vertical.

DE_

Wenn  die Türverkleidung  nicht  in  der  richtigen  Lage  oder  im  richtigen  Winkel  sitzt,  befolgen  Sie  die 

nachstehenden Schritte zur Verbesserung.
(1)Lösen Sie das Scharnier, stellen Sie die Lage der Türverkleidung ein (nach oben und unten) und ziehen 
Sie dann die Schrauben an, um das Scharnier zu befestigen (Schritt 1). 
oder,
(2)  Lösen  Sie  die  mittlere  Schraube  des  Scharniers  und  stellen  Sie  die  Türverkleidung  nach  innen  und 
außen  in  die  gewünschte  Lage,  dann  ziehen  Sie  die  Schrauben  zur  Befestigung  des  Scharniers  an 
(Schritt 2), oder
(3) Stellen Sie die Mutter in der Mitte des Scharniers ein, um den Neigungswinkel der Türverkleidung fein 
einzustellen (links oder rechts), damit die Türverkleidung senkrecht steht.

IT_

Se il pannello della porta non è nella posizione o nell'angolazione corretta, seguire le fasi seguenti per 

miglioramento.
(1) Allentare la cerniera, regolare la posizione del pannello della porta (su e giù), e poi avvitare le viti per 
fissare la cerniera (Fase 1), o
(2)  Allentare  la  vite  centrale  della  cerniera  e  regolare  il  pannello  della  porta  dentro  e  fuori,  fino  alla 
posizione desiderata, e poi avvitare le viti per fissare la cerniera (Fase 2), o
(3)  Regolare  il  dado  al  centro  della  cerniera  per  regolare  con  precisione  l'angolo  di  inclinazione  del 
pannello della porta (sinistra o destra) per rendere verticale il pannello della porta.

Reviews: