ROLLING CABINET MODELS:
Installing Casters:
• Our Roller Carts are supplied with 4 casters,
2 fixed and 2 swivel type casters. Use all
hardware supplied to attach the casters to the
rolling cart for stability.
• Be sure to install the swivel casters on the
same side as the side handle to ensure easier
maneuverability of the cart.
MODÈLES DE CABINET SUR ROULETTES :
Installation des roulettes :
• Nos chariots à roulettes sont munis de 4
roulettes : 2 fixes et 2 pivotantes. Utiliser la
quincaillerie fournie pour fixer les roulettes au
chariot pour plus de stabilité.
• S’assurer d’installer les roulettes pivotantes
du même côté que la poignée latérale pour
faciliter la maniabilité du chariot.
MODELOS DE GABINETE SOBRE
RUEDECILLAS
Instalación de las ruedecillas
• Nuestros carretones de ruedecillas son eq-
uipadas de 4 ruedecillas. Utilizar la ferretería
facilitada para colocar las ruedecillas sobre el
carretón por más estabilidad.
• Asegurarse de instalar las ruedecillas gira-
torias al mismo lado del tirador lateral para
facilitar la manejabilidad del carretón.
Handle Assembly:
• Attach Handle with the supplied hardware.
•
Be sure to install the swivel casters on the
same side as the side handle to ensure easier
maneuverability of the cart.
Installation de la Poignée
• Fixer la poignée avec la quincaillerie fournie.
• S’assurer d’installer les roulettes pivotantes
du même côté que la poignée latérale pour
faciliter la maniabilité du chariot.
Instalación del tirador:
• Armar el tirador con la ferretería facilitada.
• Asegurarse de instalar las ruedecillas gira-
torias al mismo lado del tirador lateral para
facilitar la manejabilidad del carretón.
- 3 -
INTERNALLY
WELDED
HARDWARE
QUINCAILLERIE
SOUDÉE À
L’INTÉRIEUR
FERRETERÍA
SOLDADA AL
INTERIOR
CASTER
ROULETTE
RUEDECILLA
BOLT
BOULON
PERNO
BOLT
BOULON
PERNO