Homa Sanistar C102D Original Instruction Manual Download Page 28

28 | FranCaiS

Tous les produits possèdent la plus haute norme de qua-
lité possible et sont soumis avant livraison à un contrôle 
technique final. Une prestation de garantie fournie par 
HOMA Pumpenfabrik GmbH n‘entraîne pas une prolonga-
tion de la période de garantie, ni ne justifie une nouvelle 
période de garantie pour les pièces remplacées. Toutes 
autres revendications sont exclues. En particulier celles 
portant sur une réduction, une transformation ou encore 
des dommages et intérêts de tout type.

Pour assurer un traitement rapide en cas de recours en 
garantie, veuillez nous contacter ou contacter votre dis-
tributeur. En cas d’accord sur un renvoi, vous recevrez 
un bon de reprise. Ensuite, renvoyez franco à l’usine le 
produit objet de la réclamation avec le bon de reprise, la 
preuve de l’achat et l’indication des dommages. Les récla-
mations en raison de dommages dus au transport doivent 
être constatées et confirmées lors de la livraison de la 
marchandise par le transporteur, les chemins de fer ou 
la poste.

1.5.1. Garantie

Cette section comporte les indications générales relatives 
à la garantie. Les conventions contractuelles sont toujours 
traitées en priorité et ne sont pas annulées par cette sec-
tion !

HOMA Pumpenfabrik GmbH s‘engage à éliminer les dé-
fauts des produits vendus si les conditions suivantes sont 
remplies :

• 

Défauts de qualité du matériau, de la finition et/ou de 
la construction. 

• 

Les défauts ont été communiqués par écrit au 

 

fabricant dans la période de garantie.

• 

Le produit n‘a été utilisé que dans les conditions  
d‘utilisation conformes à sa destination.

• 

Tous les dispositifs de sécurité et de surveillance ont 
été raccordés et testés par le personnel spécialisé.

La période de garantie, sauf convention contraire, s‘étend 
sur 12 mois à compter de la mise en service ou sur 24 mois 
à compter de la date de livraison. Toutes autres conven-
tions doivent être signalées par écrit dans la confirmation 
de commande. Ces conventions courent au moins jusqu‘à 
la fin convenue de la période de garantie du produit.

1.5.2. Pièces de rechange, ajouts et transformations

Seules des pièces de rechange originales du fabricant 
peuvent être utilisées pour la réparation, le remplace-
ment, ainsi que pour les ajouts et les transformations. 
Seules ces pièces garantissent une durée et vie et une 
sécurité optimales. Elles ont été spécialement conçues 
pour nos produits. Des ajouts ou des transformations ef-
fectués unilatéralement ou l‘utilisation de pièces non ori-
ginales peuvent gravement endommager le produit et/ou 
causer de graves blessures corporelles.

1.5.3. Maintenance

Les travaux de maintenance et d‘inspection prescrits 
doivent être exécutés régulièrement et ne peuvent l‘être 
que par des personnes qualifiées et autorisées.
Tous les travaux de maintenance et tous les types de 
travaux de réparation qui ne sont pas mentionnés dans 
la présente notice d‘utilisation ne peuvent être exécutés 
que par HOMA Pumpenfabrik GmbH et par des ateliers 
de service agréés.

1.5.4. Dommages causés au produit 

Tous les dommages et défaillances doivent être éliminés 
immédiatement et de manière appropriée par le person-
nel formé à cet effet. Le produit peut uniquement être 
exploité dans un état techniquement parfait. Pendant la 
période de garantie convenue, la réparation du produit ne 
peut être effectuée que par HOMA Pumpenfabrik GmbH 
et/ou par un atelier de service agréé. HOMA Pumpenfa-
brik GmbH se réserve le droit de faire livrer le produit en-
dommagé à l‘usine pour examen.

1.5.5. Clause de non-responsabilité

Nous n‘assumons aucune garantie ou responsabilité pour 
les dommages causés au produit si un/plusieurs des 
points suivants sont applicables :

• 

conception erronée de notre part en raison d‘indica-
tions insuffisantes et/ou incorrectes de l‘exploitant ou 
du donneur d‘ordre ;

• 

non-respect des consignes de sécurité, des prescrip-
tions et des exigences nécessaires applicables selon 
la législation allemande et la présente notice d‘utili-
sation ;

• 

stockage et transport inappropriés ;

• 

montage/démontage non conformes aux prescrip-
tions ;

• 

maintenance insuffisante ;

• 

réparation inappropriée ;

• 

nature du sol ou travaux de construction inexact(e)s

• 

influences chimiques, électrochimiques et élec-
triques ;

• 

usure.

En cas de panne de courant ou d‘une autre défaillance 
technique qui fait qu‘une exploitation normale de la 
pompe n‘est plus garantie, il faut absolument veiller à 
parer aux dommages dus à une inondation du puits de 
pompage, par exemple, par l‘intégration d‘une alarme in-
dépendante du réseau ou par d‘autres mesures de pro-
tection appropriées. La responsabilité du fabricant exclut 
par conséquent aussi toute responsabilité pour des dom-
mages corporels, matériels et/ou pécuniaires.

1.5.6. Service après-vente contractuel / adresse du 
fabricant

Adresse du fabricant :

HOMA-Pumpenfabrik GmbH
Industriestraße 1
D-53819 Neunkirchen-Seelscheid
Tél. :l            +49 2247 / 7020
Fax:            +49 2247 / 70244
Courriel :         [email protected]
Site Internet : www.homapumpen.de

Summary of Contents for Sanistar C102D

Page 1: ...Original Betriebsanleitung EN Original Instruction Manual FR Manuel d instructions original NL Originele handleiding Sanistar C ...

Page 2: ...seinrichtungen 06 2 8 Fördermedien 06 2 9 Schalldruck 06 3 Allgemeine Beschreibung 07 3 1 Verwendung 07 3 2 Einsatzarten 07 3 3 Aufbau 07 4 Verpackung Transport und Lagerung 08 4 1 Anlieferung 08 4 2 Transport 08 4 3 Lagerung 08 4 4 Rücklieferung 08 5 Aufstellung und Inbetriebnahme 08 5 1 Allgemein 08 5 2 Einbau 08 5 3 Inbetriebnahme 10 5 4 Vorbereitende Arbeiten 10 5 5 Elektrik 10 5 6 Drehrichtun...

Page 3: ...MA Pumpenfabrik GmbH Diese Betriebsanlei tung ist für das Bedienungs Montage und Wartungsper sonal bestimmt Sie enthält Vorschriften und Zeichnungen technischer Art die weder vollständig noch teilweise ver vielfältigt verbreitet oder zu Zwecken des Wettbewerbs unbefugt verwertet oder anderen mitgeteilt werden dürfen 1 5 Garantiebestimmungen Kosten für den Aus und Einbau des beanstandeten Pro dukte...

Page 4: ...os sen Insbesondere solche auf Minderung Wandlung oder Schadenersatz auch für Folgeschäden jeglicher Art Um eine zügige Bearbeitung im Garantiefall zu gewähr leisten kontaktieren Sie uns oder den für sie zuständigen Vertriebsmitarbeiter Bei einer Zustimmung zur Rücksen dung erhalten Sie einen Rücknahmeschein Dann senden Sie das beanstandete Produkt zusammen mit dem Rück nahmeschein dem Kaufbeleg u...

Page 5: ...um Stillstand gekom men sein Der Bediener hat jede auftretende Störung oder Unregelmäßigkeit sofort seinem Verantwortlichen zu mel den Eine sofortige Stillsetzung durch den Bediener ist zwingend erforderlich wenn Mängel auftreten welche die Sicherheit gefährden Hierzu zählen Versagen der Sicherheits und oder Überwachungs einrichtungen Beschädigung wichtiger Teile Beschädigung von elektrischen Einr...

Page 6: ...inrichtungen ausgestattet Diese Einrich tungen dürfen nicht demontiert oder abgeschaltet wer den Einrichtungen müssen vor der Inbetriebnahme vom Elek trofachmann angeschlossen und auf eine korrekte Funkti on überprüft worden sein Beachten Sie hierfür auch dass bestimmte Einrichtungen zur einwandfreien Funktion ein Auswertgerät oder relais benötigen z B Kaltleiter und PT100 Fühler Dieses Aus werteg...

Page 7: ...aufhöhe DN100 horizontal 180 mm DN100 horizontal 250 mm DN150 horizontal 210 mm DN 100 DN 40 vertikal 400 mm DN 150 DN 40 vertikal 400 mm Entlüftungsstutzen DN 70 vertikal Die technischen Daten lauten wie folgt Technische Daten Sanistar C102W Sanistar C102D Sanistar C106W Sanistar C106D Leistungsaufnahme 1 2 kW 1 2 kW 1 6 kW 1 5 kW Motorleistung 0 9 kW 0 9 kW 1 2 kW 1 2 kW Spannung 230V 1Ph 400V 3...

Page 8: ...ann Ihr Produkt über einen längeren Zeitraum eingelagert werden Beachten Sie aber dass die Elastomerteile und die Beschichtungen einer natürlichen Versprödung unterliegen 4 4 Rücklieferung Produkte die ins Werk zurück geliefert werden müssen sauber und korrekt verpackt sein Sauber heißt dass das Produkt von Verunreinigungen gesäubert und bei Verwendung in gesundheitsgefährdenden Medien dekontamini...

Page 9: ...end in einer Schleife direkt zur Sammelleitung geführt werden Unmittelbar nach der integrierten Rückschlagklappe sollte in der Druckleitung ein Absperrschieber montiert werden Verwenden Sie bei der Montage unbedingt die beiden mitgelieferten Gummidichtungen Papierdichtungen dichten in diesem Fall die Flanschkombination aus Kunst stoffflansch und Stahlflansch nicht ab Für die einwandfreie Funktions...

Page 10: ...tecker sind vor Gebrauch auf Beschädigung zu prüfen Das Ende des Anschlusskabels darf nicht ins Wasser eingetaucht werden da sonst Wasser in den Motor Anschlussraum gelangen kann Der elektrische Anschluss muss in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften des EVU bzw VDE vorgenom men werden Die Versorgungsspannung und die Frequenz sind dem Typenschild der Pumpe und dem des Schalt gerätes zu en...

Page 11: ...n werden zusätzlich über einen in der Steuerung integrierten akustischen Alarmgeber signalisiert Die unterschiedlichen Signale haben dabei folgende Bedeutung 1 Piepser Sekunde Maximale Laufzeit überschrit ten 3 Piepser Sekunde Hochwasseralarm Die Steuerung verfügt darüber hinaus über einen Test Ta ster an der Oberseite Hierüber kann die Pumpe unabhän gig des Niveaus im Sammelbehälter testweise akt...

Page 12: ...sbedingungen erfolgen 6 2 Wartungstermine Monatlich Kontrolle der Stromaufnahme und Spannung Halbjährlich Sichtprüfung der Stromzuführungskabel 6 3 Wartungsarbeiten Kontrolle der Stromaufnahme und Spannung Die Stromaufnahme und Spannung auf allen 3 Phasen ist regelmäßig zu kontrollieren Bei normalem Betrieb bleibt diese konstant Leichte Schwankungen sind von der Be schaffenheit des Fördermediums a...

Page 13: ...gen Schieber in der Druckleitung geschlossen Schieber ganz öffnen Laufrad Propeller blockiert bzw abgebremst Maschine abschalten gegen Wiedereinschalten sichern Laufrad Propeller gangbar machen Luft in der Anlage Rohrleitungen Druckmantel und oder Pumpenteil prüfen ggf entlüften Maschine fördert gegen zu hohen Druck Schieber in der Druckleitung prüfen ggf ganz öffnen Verschleißerscheinungen Versch...

Page 14: ...ure 19 3 General Description 19 3 1 Application 19 3 2 Types of Use 19 3 3 Construction 19 4 Packaging Transport and Storage 20 4 1 Delivery 20 4 2 Transport 20 4 3 Storage 20 4 4 Materials returned 20 5 Installation and Start Up 20 5 1 General 20 5 2 Fitting 20 5 3 Start Up 22 5 4 Preparatory work 22 5 5 Electrical system 22 5 6 Direction of Rotation 23 5 7 Switching on Operation 23 5 8 Collectiv...

Page 15: ...hich may not be reproduced or distributed either completely or in part or used for any other purpose without the expressed consent of the man ufacturer 1 5 Warranty Costs for removal and installation of the complained prod uct at the installation place costs for the ride of the mech anicians to the location and from the installation place as well as costs for transport are not components of our wa...

Page 16: ...re not superseded by the information in this chapter The manufacturer is obliged to correct any defects found in the products it sells provided that the following require ments have been fulfilled The defects are caused by the materials used or the way the product was manufactured or designed The defects were reported in writing to the manufac turer within the agreed warranty period The product wa...

Page 17: ...rical current Incorrectly performed electrical work can result in fatal injury This work may only be carried out by a qualified electrician 2 Safety This chapter lists all the generally applicable safety instruc tions and technical information Furthermore every other chapter contains specific safety instructions and techni cal information All instructions and information must be observed and follo...

Page 18: ...k 2 7 Safety and control devices Our products are equipped with various safety and con trol devices These devices must never be dismantled or disabled Equipment must be checked by an electrician for proper functioning before start up see the Electrical Connec tion data sheet Please remember that certain equipment requires a de coder device or relay to function properly This decoder can be obtained...

Page 19: ...DN80 EU piece DN80 DN80 Inlet inlet height DN100 horizontal 180 mm DN100 horizontal 250 mm DN150 horizontal 210 mm DN 100 DN 40 vertical 400 mm DN 150 DN 40 vertical 400 mm Air vent DN 70 vertical The technical specifications are as follows Technical Data Sanistar C102W Sanistar C102D Motor consumption 1 2 kW 1 2 kW Motor power 0 9 kW 0 9 kW Voltage 230V 1Ph 400V 3Ph Speed 2900 rpm 2900 rpm Nomina...

Page 20: ...an be stored for a longer period of time However note that the elastomer parts and coatings are subject to natural em brittlement 4 4 Materials returned Products that are returned to the factory must be clean and correctly packaged Clean means that the product has been cleaned of contaminations and that it has been contaminated in the event of use with mediums that are hazardous to health The pack...

Page 21: ...he backflow level i e it must be laid in a continuous rise above this level and must then feed directly to the manifold in a loop A gate valve should be installed immediately after the integrated non return flap in the discharge line In order for the level control unit to function properly it is essential to lay the pressure hose between the storage tank and control unit without bends and at a ste...

Page 22: ...re use The end of the connecting cable must not be sub merged in water as this may allow water to infiltrate into the motor connection room The electrical connection must be carried out in accor dance with the local regulations of the utility company or VDE The supply voltage and frequency are indicated on the type plates on the pump and the switching device The voltage tolerance must be within 6 ...

Page 23: ...nctions This LED reports the following malfunctions Red LED blinks high water alarm The works side programmed alarm level has been exceed ed For instance this can be triggered by a strong intake to the plant In this case the alarm is reset independently when the intake lessens and the pump lowers the water level below the alarm level If this condition continues for a longer period 5 minutes please...

Page 24: ...rk Checking current consumption and voltage Current consumption and voltage on all 3 phases are to be checked regularly In normal operation these remain con stant Slight fluctuations depend on the nature of the con veyed medium Observing current consumption enables damage and or malfunctions of blade wheel propeller bearings and or motor to be detected and resolved at an early stage This can large...

Page 25: ...flexible ground Move the pump on hard ground The machinery is running the indicated operating values are not met Cause Remedy Inlet obstructed Clean inlet gate valve suction piece suction branch suction filter Gate valve in the pressure pipe closed Open gate valve completely Impeller propeller blocked slowed down Switch off machinery secure against restart restore operability of impeller propeller...

Page 26: ... 2 9 Pression acoustique 31 3 Description générale 31 3 1 Utilisation 31 3 2 Modes d utilisation 31 3 3 Construction 31 4 Emballage transport et stockage 32 4 1 Livraison 32 4 2 Transport 32 4 3 Stockage 32 4 4 Retour de livraison 32 5 Installation et mise en service 32 5 1 Généralités 32 5 2 Montage 32 5 3 Mise en service 34 5 4 Travaux de préparation 34 5 5 Electricité 34 5 6 Sens de rotation 35...

Page 27: ... et l allongement de la durée de vie du produit Avant la mise en service tous les règlements de sécurité ainsi que les indications du fabricant doivent être en prin cipe respectés La présente notice d utilisation complète et ou étend les prescriptions nationales existantes rela tives à la protection contre les accidents et à la prévention des accidents La présente notice d utilisation doit être en...

Page 28: ...duits Des ajouts ou des transformations ef fectués unilatéralement ou l utilisation de pièces non ori ginales peuvent gravement endommager le produit et ou causer de graves blessures corporelles 1 5 3 Maintenance Les travaux de maintenance et d inspection prescrits doivent être exécutés régulièrement et ne peuvent l être que par des personnes qualifiées et autorisées Tous les travaux de maintenanc...

Page 29: ...u électrique et sécurisé contre une remise en marche Toutes les pièces rotatives doivent être immobilisées L opérateur doit communiquer immédiatement l appari tion de toute défaillance ou irrégularité à son responsable Un arrêt immédiat par l opérateur est impérativement né cessaire lorsque des défauts qui mettent en péril la sécu rité apparaissent On compte parmi ceux ci la défaillance des dispos...

Page 30: ...ce ou de réparation couper la machiner et lais ser les éléments rotatifs s immobiliser 2 7 Dispositifs de sécurité et de surveillance Nos installations sont équipées de différents dispositifs de sécurité et de surveillance Ces dispositifs ne peuvent pas être démontés ou débranchés Les dispositifs doivent être raccordés avant la mise en service par un électricien et leur fonctionnement correct doit...

Page 31: ...N80 Pièce UE DN80 DN80 Amenée hauteur d amenée DN100 horizontale 180 mm DN100 horizontale 250 mm DN150 horizontale 210 mm DN 100 DN 40 verticale 400 mm DN 150 DN 40 verticale 400 mm Tubulure de purge d air DN 70 verticale Les caractéristiques techniques s énoncent comme suit Caractéristiques techniques Sanistar C102W Sanistar C102D Puissance absorbée 1 2 kW 1 2 kW Puissance du moteur 0 9 kW 0 9 kW...

Page 32: ...produit peut être en treposé pendant une plus longue période Gardez cepen dant à l esprit que les éléments en élastomère et les revê tements sont soumis à une fragilisation naturelle 4 4 Retour de livraison Les produits renvoyés à l usine doivent être emballés proprement et correctement Proprement signifie que le produit a été nettoyé de toutes les impuretés et décon taminé s il a été utilisé dans...

Page 33: ...ée dans une boucle directement vers la conduite collectrice Une vanne d isolement devrait être montée dans la conduite de pression juste après le clapet antiretour intégré Lors du montage utilisez impérativement les deux joints en caoutchouc fournis Dans ce cas les joints en papier n étanchent pas la combinaison de brides en plastique et en acier Pour un fonctionnement optimal de la commande de ni...

Page 34: ...re les inonda tions ou sont protégées contre l humidité Le carac tère intact des câbles de raccordement au réseau et des prises doit être vérifié avant l utilisation L extrémité du câble de raccordement ne peut pas être plongée dans l eau étant donné que celle ci peut alors parvenir dans l espace de raccordement du moteur Le raccordement électrique doit se faire en conformité avec les prescription...

Page 35: ...emment sont également signalées par un émetteur d alarme acous tique intégré dans la commande Les différents signaux ont les significations suivantes 1 bip seconde la durée de fonctionnement maximale est dépassée 3 bips seconde alarme de trop plein La commande possède en outre une touche de test sur sa partie supérieure Cette touche permet d activer la pompe pour un test indépendamment du niveau d...

Page 36: ...sion L intensité de courant absorbé et la tension sur les 3 phases doivent être contrôlées régulièrement En fonc tionnement normal elles restent constantes De légères fluctuations dépendent de la nature de l agent à pomper 7 Recherche et élimination des pannes Pour éviter tous dommages matériels et corporels lors de l élimination de pannes sur la machine respectez impérativement les points suivant...

Page 37: ...une surface stable La machine tourne mais les valeurs d exploitation indiquées ne sont pas respectées Cause Remède Amenée bouchée Nettoyer la conduite d amenée les vannes la pièce d aspiration la tu bulure d aspiration et la crépine d aspiration Vanne fermée dans la conduite de pression Ouvrir complètement la vanne Rotor hélice bloqué e ou ralenti e Arrêter la machine la sécuriser contre le redéma...

Page 38: ...stoffen 42 2 9 Geluidsdruk 43 3 Algemene beschrijving 43 3 1 Toepassing 43 3 2 Toepassingswijzen 43 3 3 Opbouw 43 4 Verpakking transport en opslag 44 4 1 Aanlevering 44 4 2 Transport 44 4 3 Opslag 44 4 4 Retourneren 44 5 Opstelling en inbedrijfstelling 44 5 1 Algemeen 44 5 2 Installatie 44 5 3 Inbedrijfstelling 46 5 4 Voorbereidende werkzaamheden 46 5 5 Elektrisch systeem 46 5 6 Draairichting 47 5...

Page 39: ...n deze handleiding is in handen van HOMA Pumpenfabrik GmbH Deze handleiding is bedoeld voor het bedienings montage en onderhoudspersoneel De handleiding omvat voorschriften en tekeningen van technische aard die noch geheel noch gedeeltelijk ver menigvuldigd verspreid of voor concurrentiedoeleinden onbevoegd gebruikt mogen worden 1 5 Bepalingen m b t fabrieksgarantie Kosten voor de uit en inbouw va...

Page 40: ...ijn speciaal voor onze producten ontwikkeld Eigenmachtige aan en ombouwwerkzaamheden of de toepassing van andere dan originele onderdelen kunnen leiden tot ernsti ge schade aan het product en of tot ernstig letsel 1 5 3 Onderhoud De voorgeschreven onderhouds en inspectiewerkzaam heden moeten regelmatig worden uitgevoerd en mogen uitsluitend door gekwalificeerde en geautoriseerde perso nen worden u...

Page 41: ...omen De technische instructies moeten strikt worden opgevolgd Wanneer een machine is uitgeschakeld door een beveili ging mag deze pas weer worden ingeschakeld nadat de fout is verholpen 2 Veiligheid In dit hoofdstuk zijn alle algemeen geldende veiligheids aanwijzingen en technische instructies vermeld Bij trans port opstelling bedrijf onderhoud etc moeten alle aan wijzingen en instructies in acht ...

Page 42: ...onderdelen niet aan Schakel de machine vóór onderhouds of reparatiewerkzaamheden uit en laat de draaiende onderdelen tot stilstand komen 2 7 Veiligheids en bewakingscontroles Onze installaties zijn uitgerust met verschillende veilig heids en bewakingscontroles Deze inrichtingen mogen niet worden gedemonteerd of uitgeschakeld Inrichtingen moeten vóór de inbedrijfstelling door een elektricien aan ge...

Page 43: ...rizontaal 180 mm DN100 horizontaal 250 mm DN150 horizontaal 210 mm DN 100 DN 40 verticaal 400 mm DN 150 DN 40 verticaal 400 mm Ontluchtingsaansluiting DN 70 verticaal De technische gegevens zijn als volgt Technische gegevens Sanistar C102W Sanistar C102D Opgenomen vermogen 1 2 kW 1 2 kW Motorvermogen 0 9 kW 0 9 kW Spanning 230V 1 fase 400V 3 fasen Toerental 2900 omw min 2900 omw min Nominale stroo...

Page 44: ... een langere periode worden opgeslagen Houd er echter rekening mee dat de elastomere delen en de coatings onderhevig zijn aan een natuurlijke verbross ing 4 4 Retourneren Producten die worden teruggestuurd naar de fabriek moeten schoon en correct verpakt zijn Schoon wil zeg gen dat het product is vrijgemaakt van verontreinigingen en bij toepassing in vloeistoffen met gezondheidsrisico is gedeconta...

Page 45: ... worden geleid Direct na de geïntegreerde terugslagklep moet in de persleiding een schuifafsluiter worden gemonteerd Gebruik bij de montage altijd de twee meegeleverde rubberen afdichtingen Papieren dichtingen dichten in dit geval bij een flenscombinatie kunststof staal niet af Voor een probleemloze werking van de niveauregeling voor het leegmaken van het verzamelreservoir is het absoluut noodzake...

Page 46: ...ige bereik liggen of beschermd zijn tegen vocht Netaansluitkabel en stekker moeten voor gebruik op beschadiging worden gecontroleerd Het uiteinde van de aansluitkabel mag niet in water worden ondergedompeld omdat er anders water in de motoraansluitruimte kan komen De elektrische aansluiting moet in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften van het energiebedrijf of de Duitse VDE worden uit...

Page 47: ...n in de besturing geintegreerde akoestische alarm gever gesignaleerd De verschillende signalen hebben daarbij de volgende betekenins 1 Piep seconde Maximale looptijd overschreden 3 Piep seconde Hoogwateralarm De besturing heeft daarnaast ook een testknop aan de bovenzijde Hiermee kan de pomp onafhankelijk van het niveau in het reservoir geactiveerd worden voor testdoel einden Deze knop kan bij een...

Page 48: ... op alle drie de fasen moet regelmatig worden gecontroleerd Bij normaal be drijf blijven deze constant Lichte schommelingen zijn afhankelijk van de eigenschappen van de vloeistof Aan de hand van het stroomverbruik kunnen beschadigingen en of storingen van waaier propeller lagers en of motor vroegtijdig worden herkend en verholpen Zo kan grote re gevolgschade grotendeels worden voorkomen en het ris...

Page 49: ...aan flexibele bodem vast Plaats de pomp op een stevige vlakke ondergrond Machine draait maar de opgegeven bedrijfswaarden worden niet aangehouden Oorzaak Oplossing Toevoer verstopt Toevoerleiding afsluiter aanzuigstuk zuigopening of zuigkorf reinigen Afsluiter in de persleiding gesloten Afsluiter helemaal openen Waaier propeller geblokkeerd of afgeremd Machine uitschakelen beveiligen tegen opnieuw...

Page 50: ...50 Horizontale toevoer DN 150 4 Vertikaler Zulauf DN 100 DN 40 Vertical inlet DN 100 DN 40 Entrée verticale DN 100 DN 40 Verticale toevoer DN 100 DN 40 5 Vertikaler Zulauf DN 100 DN 40 Vertical inlet DN 100 DN 40 Entrée verticale DN 100 DN 40 Verticale toevoer DN 150 DN 40 6 Entlüftungsstutzen DN 70 Air vent DN 70 Raccord de ventilation DN 70 Ontluchtingsaansluting DN 70 7 Reinigungsöffnung Cleani...

Page 51: ...51 Notizen Notes ...

Page 52: ...bedingte Kontaminierung des Gerätes toxisch nein ja welche Stoffe ätzend nein ja welche Stoffe mikrobiologisch nein ja welche Stoffe explosiv nein ja welche Stoffe radioaktiv nein ja welche Stoffe sonstige Schadstoffen nein ja welche Stoffe Rechtsverbindliche Erklärung Hiermit versichern wir dass die Angaben korrekt und vollständig sind und wir anfällige Folgekosten akzeptieren Der Versand des kon...

Page 53: ...f the instruments toxic no yes substance corrosive no yes substance microbiological no yes substance explosive no yes substance radioactive no yes substance other substances no yes substance Legally binding declaration We hereby certify that the returned parts have been cleaned carefully To the best of our knowledge they are free from any residues in dange rous quantities Company Street Zip code C...

Page 54: ...ières corrosives non oui substance matières micro biologiques non oui substance matières explosives non oui substance matières radioactives non oui substance autres substances non oui substance Déclaration d engagement Je soussigné déclare que les informations portées sur ce formulaire sont complètes et exactes Je certifie que les pièces retournées ont été nettoyées avec précaution et qu à notre c...

Page 55: ...etourneren Contaminatie van het apparaat als gevolg van de toepassing giftig nee ja welke stoffen bijtend nee ja welke stoffen microbiologisch nee ja welke stoffen explosief nee ja welke stoffen radioactief nee ja welke stoffen overige schadelijke stoffen nee ja welke stoffen Juridisch bindende verklaring Hiermee verklaren wij dat de informatie correct en volledig is en dat wij eventuele gevolgkos...

Page 56: ...ax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de Industriestraße 1 53819 Neunkirchen Seelscheid Telefon 49 0 2247 702 0 Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de FIND US ON FACEBOOK facebook com homapumpen Version 10 2018 No 00509009 02 ...

Reviews: