background image

GARANTIEERKLÄRUNG 

HOLZMANN Maschinen Austria     www.holzmann-maschinen.at 

Seite 37

 

 

WIG/TIG  Puls Inverter Schweißanlage  /  WIG/TIG  Pulse inverter welding unit  PISA200AC/DC 

17

 

GARANTIEERKLÄRUNG 

(Stand 21.8.2012) 

 

Mängelhaftungsansprüche  des  Käufers  aus  dem  Kaufvertrag  gegenüber  dem  Verkäufer  (Holzmann  Vertriebspartner)  
sowie gesetzliche Gewährleistungsrechte des jeweiligen Landes werden durch diese Garantieerklärung nicht berührt. 
Für diese Maschine leisten wir Garantie gemäß folgenden Bedingungen: 
A)

 

Die Garantie umfasst die unentgeltliche Beseitigung aller Mängel an der Maschine, nach Maßgabe der nachfolgenden 
Regelungen (B-G), welche die ordnungsgemäße Funktion der Maschine beeinträchtigen und nachweislich auf Materi-
al- oder Herstellungsfehler beruhen. 

B)

 

Die  Garantiezeit  beträgt  12 Monate,  bei  gewerblicher  Nutzung  6  Monate,  gültig  ab  Lieferung  der  Maschine  an  den 
Erstendabnehmer. Als Nachweis ist der Original-Ablieferbeleg maßgeblich, bei Selbstabholung der Maschine der Ori-
ginal Kaufbeleg. 

C)

 

Zur  Anmeldung  von  Garantieansprüchen  kontaktieren  Sie  bitte  den  HOLZMANN  Vertriebspartner,  von  dem  Sie  die 
Maschine erworben haben, mit folgenden Unterlagen: 
>> Kaufbeleg und/oder Ablieferbeleg 
>> ausgefülltes Serviceformular mit Fehlerbericht 
>> Bei Anforderung von Ersatzteilen eine Kopie der Ersatzteilzeichnung, mit den benötigten Ersatzteilen markiert.  

D)   Die  Garantieabwicklung  und  der  Ort  der  Garantieerfüllung  erfolgt  nach  Maßgabe  der  HOLZMANN  GmbH.  Leicht  zu 

behebende Mängel werden durch unsere Vertriebspartner beseitigt, bei komplexeren Defekten behalten wir uns eine 
Begutachtung  in  4707  Haslach,  Österreich  vor.  Sofern  nicht  explizit  ein  zusätzlicher  Vor-Ort  Servicevertrag  abge-
schlossen  ist,  gilt  als  Erfüllungsort  der  Garantieleistung  stets  der  HOLZMANN-MASCHINEN  Firmensitz  in  4707  Has-
lach, Österreich. Die im Rahmen einer Garantiebearbeitung anfallenden allfälligen Transportkosten von und zum Fir-
mensitz sind in dieser Hersteller-Garantie nicht abgedeckt.  

E) 

Garantieausschluss bei Mängeln: 
-

 

an  Maschinenteilen,  welche  gebrauchsbedingten  oder  sonstigen  natürlichen  Verschleiß  unterliegen,  sowie  Män-
geln  an  der  Maschine,  die  auf  einen  gebrauchsbedingten  oder  sonstigen  natürlichen  Verschleiß  zurückzuführen 
sind. 

-

 

die  auf  unsachgemäße  oder  fahrlässige  Montage,  Inbetriebnahme,  bzw.  Anschluss  an  das  elektrische  Netz  zu-
rückzuführen sind.  

-

 

die auf Nichtbeachtung von Bedienungshinweisen, nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, atypischen Umweltbe-
dingungen, sachfremden Betriebsbedingungen und Einsatzgebiet, mangelnde bzw. unsachgemäße Wartung oder 
Pflege zurückzuführen sind. 

-

 

die durch die Verwendung sowie Einbau von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die kei-
ne Original HOLZMANN Ersatzteile sind. 

-

 

die geringfügige Abweichungen vom Soll-Zustand darstellen, welche für den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit 
der Maschine unerheblich sind. 

-

 

die  auf  fahrlässige  konstruktionsbedingte  Überbeanspruchung  zurückzuführen  sind.  Insbesondere  bei  Mängeln 
durch Nutzung, welche durch Belastungsniveau und Umfang als gewerblich einzustufen sind, bei Maschinen, die 
nach Bauart und Leistungsvermögen nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert und bestimmt sind. 

F) 

Im Rahmen dieser Garantie sind weitere Ansprüche des Käufers über die hier ausdrücklich genannten Garantieleis-
tungen hinaus ausgeschlossen. 

G)  Diese Hersteller-Garantie wird freiwillig übernommen. Garantieleistungen bewirken daher keine Verlängerung der 

Garantiefrist und setzen auch keine neue Frist, auch nicht für Ersatzteile, in Gang. 

 

SERVICE 

Nach  Ablauf  der  Garantiezeit  können  Instandsetzungs-  und  Reparaturarbeiten  von  entsprechend  geeigneten  Fachfirmen 
durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die HOLZMANN-Maschinen GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur 
zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unse-
ren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein.  

 

Mail: 

[email protected]

  

FAX: +43 (0) 7248 61116 6 

Summary of Contents for PISA200AC/DC

Page 1: ...inweise lesen und beachten Technische nderungen sowie Druck und Satz fehler vorbehalten Read the operation manual carefully before first use Technical data subject to changes errors excepted Ausgabe E...

Page 2: ..._____________________________________________17 5 4 2 MMA Schwei en__________________________________________________________________________18 5 5 Betriebsvarianten __________________________________...

Page 3: ...cation scope of pulse argon gas tungsten arc welding________________________31 12 1 8 Selection of welding parameters ___________________________________________________________31 12 1 9 AC ARGON ARC...

Page 4: ...ions can cause serious injuries and even lead to death DE ANLEITUNG LESEN Lesen Sie die Betriebs und Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienele menten der...

Page 5: ...nen dadurch erleichtert Missverst ndnissen und etwaigen Sch den wird vorgebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen f hren Durch die st ndige W...

Page 6: ...30V 50Hz Absicherung IP21S MMA Eingangsleistungskapazit t 6 KVA Spannungsbereich 60 80V Schwei strombereich 5 160A Einschaltdauer 35 TIG Spannungsbereich 60 80V Schwei strombereich AC 20 200A DC 5 200...

Page 7: ...e berlastung der Maschine ist nicht zul ssig Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw zu Zwecken die den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100 entspricht ist untersagt F r ein...

Page 8: ...mit Schutz f r die Augen Sch tzen Sie sich vor hei em Metall Sch tzen Sie immer den ganzen K rper Bewahren sie immer einen Feuerl scher in n chster N he HALTEN SIE KINDER VOM ARBEITSBEREICH FERN Plat...

Page 9: ...estimmungsgem er Verwendung sind folgende Restrisiken zu beachten Verletzungsgefahr f r die H nde Finger w hrend dem Betrieb Verletzungsgefahr durch Kontakt mit hei em Heizstrahler Verletzungsgefahr d...

Page 10: ...ruktion erlaubt einen zuverl ssigen Einsatz auch unter h rtesten Bedingungen Mittels Invertortechnologie kann der Schwei strom Schwei spannung u erst pr zise und stufen los eingestellt werden Dadurch...

Page 11: ...d dann den Schlauch an die Gasmuffe aufschieben Durch die anschlie ende Anschraubung der Sechskantmutter wird der Schlauch an der Muffe fixiert ACHTUNG ordentlicher und dichter Anschluss des Gasschlau...

Page 12: ...erkontroller Stechbuchse zum Anschluss des Brennerkontrollers 5 2 Anschlussschema f r TIG Schweissen 1 Elektrodenanschluss Schlie en sie den Elektrodenbrenner an der entsprechenden Buchse am Ger t an...

Page 13: ...mpere eingestellt und im Display 11 angezeigt 2 Pulsstromregler Hier wird der Pulsstrom in Ampere eingestellt Wenn der Wert Null eingestellt wird ist Puls schwei en ausgeschaltet 3 Pulsfrequenz Mit di...

Page 14: ...wei ers f hren kann 8 2T 4T Wahlschalter Hier kann zwischen den Betriebsvarianten 2 Takt und 4 Takt gew hlt werden Bei der Wahl des Standard 2 Takt Betriebes l uft folgende Sequenz ab Dr cken und halt...

Page 15: ...n Lassen sie dann den Taster am Brenner los um in den zweiten Takt zu gelangen Hier wird der Schwei strom bis zum eingestellten Amperewert am Schwei stromregler hochgere gelt Dr cken sie dann den Tast...

Page 16: ...enstellend wird kann durch zur ckdrehen des Prozentwertes das Er gebnis verbessert werden 14 Betriebslame Diese Lampe leuchtet sobald das Ger t ans Netz angeschlossen wurde und der Hauptschalter an de...

Page 17: ...asseanschlusskabel in das Ger t und verbinden sie diese mit dem Werkst ck Achten sie beim Einstecken des Kabels in den Schwei er dass die Na se des Steckers in die Ausnehmung der Steckeraufnahme triff...

Page 18: ...rauf dass dies nur von qualifizierten Personen gemacht wird 5 4 2 MMA Schwei en Stellen Sie den Wahlschalter 9 am Frontpanel MMA TIG auf MMA Stellen sie den korrekten Schwei strom am Stromregler A ein...

Page 19: ...luss an die Maschine und Werkst ck an 2 Schalten sie den Wahlschalter auf TIG Betrieb 3 W hle DC f r Stahl und AC f r Aluminium 4 W hle 2 oder 4 Taktbetrieb 5 Schlie en sie das Argongas an und regeln...

Page 20: ...wird W hrend des Schwei vorganges wird der aktuelle Amperewert im Display ange zeigt Sollte sich der Lichtbogen beim Dr cken des Fu pedals nicht z nden dr cken sie das Fu pedal weiter damit der Start...

Page 21: ...erl sslich und dient prim r der Vermeidung von Per sonenschaden Stellen sie sicher dass der Rundumabstand des Ger tes mindestens 0 5m betr gt damit das Ger t entsprechend K hlung bekommt Vergewissern...

Page 22: ...htet 1 Keine gute Bel ftung 2 Temperatur ist zu hoch 3 berlastung 4 Thermostat defekt 5 Steuerplatte defekt 1 Stellen Sie sicher dass sich im Umkreis des L fters einfreier Raum von 0 5m befindet 2 Las...

Page 23: ...s health Due to constant advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject...

Page 24: ...ter welding unit PISA200AC DC 9 TECHNICAL DATA Input voltage 1x230V 50Hz Input power capacity 6KVA Duty cycle 60 Welding current range 5 200A Pulse width 0 1 0 9s Welding cable lenght 3m Gas post flow...

Page 25: ...t agree with this manual is forbidden Operation without the safety devices is not allowed You mustn t remove the safety devices Incorrect is the usage for materials which aren t mentioned in this man...

Page 26: ...se broken tools even personal hurt if you don t use accessories from original Company 10 5 Product specific rules of security Follow these precautions carefully Improper use of any welder can result i...

Page 27: ...fore welding the operator should read the operation instructions Check the welder appearance for deformation and damage For the safety of the equipment and the persons the customer must correctly make...

Page 28: ...4 base current regulator 5 pulse width regulator 6 pulse Freq regulator 7 indicating light of power 8 warning indicating light 10 current down slope time regulator 11 post flow time regulator 1 2 AC D...

Page 29: ...t 18 Testing gas get the power of the welder ready and switch on the power 2 open the argon bottle switch and switch on the flow meter press the torch switch select suitable argon flow regulating the...

Page 30: ...een 0 1 0 9 Regulation of down slope time when the knob 10 is regulated clockwise the time increase conversely it decrease It can be selected between 0 10S Gas connecting and testing are generating an...

Page 31: ...t and the width time width ratio as well as pulse frequency welding parameters of pulse argon gas tungsten arc welding are as same as general tungsten DC argon are welding Pulse current increasing mea...

Page 32: ...rent regulator to minimum turning it anticlockwise to the end select empiric formula I 40d d is dia of the electrode Notice positive and negative connection during welding A NEGATIVE CONNECTION B POSI...

Page 33: ...allow to immediately remove The entire and regular cleaning of the machine guarantees a long life span and shows a security condition Use exclusively mild cleaning agents i e no petrol paraffin soda...

Page 34: ...e 3 replace the fan Warning lamp lights 1 Over heat 2 Over current 1 Cutting after cooling 2 Input voltage too low or the machine fails No output 1 over current protection 2 The machine fails 1 Over l...

Page 35: ...bitte an Ihren Fachh ndler HINWEIS Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen f hrt zum Verlust der Garantie Daher gilt Beim Tausch von Komponenten Teilen nur Originalersatzteile verwenden Beste...

Page 36: ...N 60974 10 2003 EN 55011 1998 A1 1999 A2 2002 EN 60974 1 1998 A1 2000 A2 2003 Hiermit erkl ren wir dass die oben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version...

Page 37: ...mensitz sind in dieser Hersteller Garantie nicht abgedeckt E Garantieausschluss bei M ngeln an Maschinenteilen welche gebrauchsbedingten oder sonstigen nat rlichen Verschlei unterliegen sowie M n geln...

Page 38: ...ract made including on site service the place of fulfillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria E Transport charges for sendings to and from our Service Center are not cover...

Page 39: ......

Page 40: ...timmten Be triebssituationen auftreten experiences that may be useful for other us ers and for product design Erfahrungen die f r andere Benutzer wichtig sein k nnen Experiences with malfunctions that...

Reviews: