HOLZMANN MASCHINEN MKS 180 User Manual Download Page 37

FÖRORD (SE) 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 37

 

 

MKS180

 

28

 

FÖRORD (SE) 

Bäste kund, 

 
Denna bruksanvisning innehåller information och viktig instruktion om drift och hantering av MKS 

180 Mobile Metal Cutting Saw. 
I det följande ersätts apparatens handelsbeteckning (se försättsblad) med beteckningen ”maskin”. 
 

Driftsanvisningen är en del av maskinen och får inte avlägsnas. Bevara den för framtida 

bruk och bifoga bruksanvisningen med maskinen om den överlämnas till tredje part! 
 

Beakta säkerhetsanvisningarna! 
Läs  igenom  denna  anvisning  noga  innan  idrifttagningen.  På  så  sätt  underlättas  en  korrekt 

användning, missförstånd och eventuella skador förebyggs. 
Följ  varnings-  och  säkerhetsanvisningarna.  Om  dessa  missaktas  så  kan  det  leda  till  allvarliga 

personskador. 
 
Den ständiga vidareutvecklingen av våra produkter kan leda till att bilder och innehåller avviker 

något. Vi ber dig informera oss om du hittar fel. 
 
Med reservation för tekniska ändringar! 
 
Kontrollera varorna omedelbart efter mottagandet och notera eventuella reklamationer 

på fraktsedeln vid brevbärarens överlämning! 
Transportskador ska anmälas till oss separat inom 24 timmar. 
Holzmann tar inget ansvar för oanmälda transportskador

 

Upphovsmannarätt 

© 2016 
Denna  dokumentation  är  upphovsmannarättsligt  skyddad.  Vi  reserverar  oss  för  de 

författningsmässiga rättigheter detta leder till! Framför allt eftertryck, översättning och användning 

av fotografier och bilder får rättsliga konsekvenser.  
Laga forum är tingsrätten i Linz eller den domstol som ansvarar för 4170 Haslach. 
 

 

Kundtjänstadress 

 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH 
AT-4170 Haslach, Marktplatz 4 

AUSTRIA 
Tel +43 7289 71562 - 0 

Fax +43 7289 71562 – 4 

[email protected]

 

 
 

 

Summary of Contents for MKS 180

Page 1: ...sung DE BETRIEBSANLEITUNG MOBILE METALLTRENNS GE bersetzung Translation EN USER MANUAL MOBILE METAL CUTTING MACHINE ES MANUAL DE INSTRUCCIONES SIERRA CIRCULAR PARA METAL FR MODE D EMPLOI SCIE CIRCULAI...

Page 2: ...r fen der Schraubverbindungen 11 7 2 Betrieb 11 7 2 1 Entriegelung der Transportsicherung 11 7 2 2 Ein Ausschalten 11 7 2 3 Einspannen des Werkst cks 12 7 2 4 Einstellung des Gehrungswinkels 12 7 2 5...

Page 3: ...l ngulo de inglete 27 19 2 5 Ajuste del tope de profundidad 27 19 2 6 Cortar 27 20 MANTENIMIENTO 28 20 1 Limpieza 28 20 2 Mantenimiento 29 20 2 1 Cambio del disco de sierra 29 21 SOLUCI N DE PROBLEMAS...

Page 4: ...40 31 2 1 L s upp transportl s 40 31 2 2 In urkoppling 41 31 2 3 Fastsp nning av arbetsstycke 41 31 2 4 Inst llning av rattvinkeln 41 31 2 5 St ll in djupstoppet 42 31 2 6 Klippa 42 32 UNDERH LL 42 3...

Page 5: ...na FR LIRE LE MANUEL Lire le manuel d utilisateur et de maintenance avec soin permet de se familiariser avec les contr les en vue d utiliser correctement la machine pour viter les blessures et le dysf...

Page 6: ...r mantenimiento o pausa FR teignez et d branchez la machine avant l entretien ou de pause SE St ng av maskinen och dra ur stickproppen innan underh ll och pauser DE Gef hrliche elektrische Spannung EN...

Page 7: ...gsknopf start backup button Bot n de seguridad de encendido Bouton de s curit d allumage Start s kerhetsknapp 3 Spanngriff clamping handle Mango de inclinaci n Poign e d inclinaison Sp nngrepp 4 S geb...

Page 8: ...tshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen f hren Durch die st ndige Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen inf...

Page 9: ...Bedingungen au erhalb der in dieser Anleitung angegebenen Grenzen ist nicht zul ssig Der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist unzul ssig die Demontage oder das Ausschalt...

Page 10: ...ckung f r das S geblatt Funkenschutz 5 4 Restrisiken Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgem er Verwendung sind folgende Restrisiken zu beachten Verletzungsgefahr f r...

Page 11: ...hrauben festgezogen sind und ziehen Sie diese wenn n tig nach Kontrollieren Sie ob die Sicherheitsabdeckung in einwandfreiem Zustand ist 7 2 Betrieb WARNUNG Vorsicht vor unabsichtlichem Anlaufen der M...

Page 12: ...ersinn Fig K Drehen Sie den Backenanschlag 2 in den gew nschten Winkel Diesen k nnen Sie auf der Skala ablesen Ziehen Sie den Spanngriff 8 durch drehen im Uhrzeigersinn wieder fest Die vordere Backe s...

Page 13: ...nf llen und Verletzungen f hren Reparaturen die spezielle Fachkenntnisse erfordern sollten nur von autorisierten Service Centern durchgef hrt werden Unsachgem er Eingriff kann das Ger t besch digen od...

Page 14: ...die Wellenarretierung einrasten kann Halten Sie die Wellenarretierung gedr ckt W hrend die Wellenarretierung gedr ckt ist l sen sie mit einem Innensechskantschl ssel Inbusschl ssel die Schraube durch...

Page 15: ...chtet Ihre alte fachgerecht zu entsorgen 9 FEHLERBEHEBUNG Bevor Sie die Arbeit zur Beseitigung von Defekten beginnen trennen Sie die Maschine von der Stromversorgung Fehler M gliche Ursache Behebung M...

Page 16: ...constant advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Pleas...

Page 17: ...lly hazardous conditions 11 2 Prohibited use The operation of the machine under conditions outside of the limits given in these instructions is not permitted The operation of the machine without the s...

Page 18: ...tive cover for the blade spark arrester 11 4 Residual risk factors Even if the machine is used as required it is still impossible to eliminate certain residual risk factors totally The following hazar...

Page 19: ...rn spring upward 13 2 2 On Off Turned on by pressing the Start Backup button 2 Figure G and simultaneously pressing the trigger switch 12 on the handle 1 Fig H Off is done by releasing the trigger swi...

Page 20: ...he metal blade at full speed is Pull the saw head down gently and cut the material slowly Pull the saw head back to the starting position Turn off the machine CAUTION Check before cutting that the wor...

Page 21: ...ore cleaning with a brush of chips and dust with a thin layer of oil or grease grease The elimination of defects does your dealer Repair work may only be performed by qualified personnel 14 1 Maintena...

Page 22: ...tter is obliged to exchange your old 15 TROUBLESHOOTING Disconnect the machine from the power supply prior to any checks performed at the machine itself Trouble Possible cause Solution Machine does no...

Page 23: ...ntes Sin embargo si Usted descubre alg n error le rogamos nos informe usando el formulario de sugerencias Las especificaciones t cnicas pueden cambiar sin previo aviso Por favor compruebe el contenido...

Page 24: ...bre La m quina no est dise ada para funcionar en condiciones explosivas 17 2 Uso prohibido Nunca use la m quina fuera de los l mites especificados en este manual El uso de la m quina sin los dispositi...

Page 25: ...proporcionan los siguientes dispositivos de protecci n Cubierta protectora del disco Parachispas 17 4 Riesgos residuales Aun cumpliendo todas las normas de seguridad e instrucciones de uso hay que co...

Page 26: ...ue todos los tornillos est n bien apretados y apretarlos si es necesario Compruebe que la cubierta de seguridad est en perfectas condiciones 19 2 Funcionamiento ADVERTENCIA Realizar todos los ajustes...

Page 27: ...gulo deseado Puede leerlo en la escala Tire de la perilla de fijaci n 8 girando hacia la derecha de nuevo La mordaza frontal gira autom ticamente a la posici n deseada 19 2 5 Ajuste del tope de profun...

Page 28: ...virutas con el aspirador y todo lo dem s con aire comprimido Compruebe con regularidad que todas las advertencias e instrucciones de seguridad est n disponibles en la m quina y perfectamente legibles...

Page 29: ...P Quite el disco Despu s de instalar el nuevo disco haga estos pasos al rev s Atenci n a la direcci n correcta de giro del disco 21 SOLUCI N DE PROBLEMAS Antes de comenzar a trabajar en la eliminaci...

Page 30: ...us informer en utilisant le formulaire de commentaires Les caract ristiques techniques peuvent varier sans avis pr alable S il vous pla t v rifier le contenu du produit imm diatement apr s r ception p...

Page 31: ...La machine n est pas destin e une utilisation en ext rieur La machine ne doit pas travailler dans un milieu de risque d explosion 23 2 Utilisation interdite N utiliser jamais la machine en dehors des...

Page 32: ...ne du secteur avant tout entretien ou des activit s similaires Ne jamais utiliser le c ble d alimentation pour le transport ou la manipulation de la machine La machine n a que quelques l ments qui ont...

Page 33: ...de conservation qui s applique pour pr venir la corrosion des pi ces sans peinture Cela peut tre fait avec les solvants habituels N utilisez pas de nitro dissolvants ou d autres dissolvants et surtou...

Page 34: ...cer la m choire frontale la position d sir e rapidement Tirez du levier de fil 13 vers le haut Fig I Maintenant vous pouvez faire glisser la m choire frontale dans la position souhait e en tournant le...

Page 35: ...ongue vie la machine et est une exigence pour la s curit Apr s chaque quart de travail la machine et toutes ses parties sont nettoy s fond de la poussi re et les copeaux avec un aspirateur et tout le...

Page 36: ...P Retirez la lame de scie Apr s avoir install la nouvelle lame faire ces tapes en sens inverse Attention au sens de rotation de la lame 27 D PANNAGE Avant de commencer le travail sur l limination des...

Page 37: ...l allvarliga personskador Den st ndiga vidareutvecklingen av v ra produkter kan leda till att bilder och inneh ller avviker n got Vi ber dig informera oss om du hittar fel Med reservation f r tekniska...

Page 38: ...bete under explosionsfarliga f ruts ttningar 29 2 Otill ten anv ndning Det r inte till tet att anv nda maskinen under f ruts ttningar som ligger utanf r de gr nser som anges i denna anvisning Det r ot...

Page 39: ...n tet innan underh lls eller inst llningsarbeten Anv nd aldrig n tkabeln till transport eller f r att manipulera maskinen P apparaten finns det bara n gra f komponenter som du f r serva Det r inte n d...

Page 40: ...m har applicerats som korrosionsskydd p delar utan f rg Detta kan ske med vanligt l sningsmedel Anv nd inte nitrol sningsmedel eller liknande medel och aldrig vatten OBSERVERA Anv ndning av f rtunning...

Page 41: ...skruven g r det m jligt att snabbt flytta den fr mre sp nnkl mman till nskat l ge Dra den g ngade spaken upp t 13 Fig I Nu kan du flytta den fr mre sp nnkl mman till nskat l ge genom att lyfta handrat...

Page 42: ...ten f r bara utf ras av kvalificerad personal OBSERVERA Endast en regelbundet underh llen och v lsk tt maskin levererar tillfredsst llande prestanda Brister i underh ll och sk tsel kan leda till of ru...

Page 43: ...a skyddsk pan p bladet Fig P Ta ut s gklingan Under installationen m ste dessa steg utf ras i motsatt riktning Var uppm rksam p s gbladets k rriktning n r du s tter i 32 2 Reng ring OBSERVERA Anv ndni...

Page 44: ...ra alla elektriska anslutningsdon Byt ut s kring aktivera skydd Kontrollera kabel Byt ut kabeln S gbladet kommer inte upp i fart F rl ngningssladd f r l ng Motor inte l mplig f r befintlig sp nning sv...

Page 45: ...the order address in the preface of this operation manual Para m quinas Holzmann utilice siempre repuestos originales para reparar la m quina El ajuste ptimo de las piezas reduce el tiempo de instala...

Page 46: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 46 MKS180 35 2 Explosionszeichnung explosion drawing...

Page 47: ...20 2 64 Clasp 40 1 20 cable fixer 1 65 active wheel cover 1 21 plug 1 66 plastic washer 1 22 cable guard 1 67 return spring 1 23 right handle 1 68 actice rob 1 24 Capactiance 0 33uF 1 69 connecting ro...

Page 48: ...ve mentioned machines meet the essential safety and health requirements of the above stated EC directives Any manipulation or change of the machine not being explicitly authorized by us in advance ren...

Page 49: ...t abgedeckt E Garantieausschluss bei M ngeln an Maschinenteilen welche gebrauchsbedingten oder sonstigen nat rlichen Verschlei unterliegen sowie M ngeln an der Maschine die auf einen gebrauchsbedingte...

Page 50: ...illment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sending to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does not cover Wear...

Page 51: ...ach Austria Los gastos de transporte para env os hacia y desde nuestro centro de servicio no est n incluidos en esta garant a E La garant a no incluye los siguientes Las piezas de uso desgaste como co...

Page 52: ...xp ditions vers et partir de notre centre de service ne sont pas inclus dans cette garantie E La garantie ne comprend pas les l ments suivants Pi ces d utilisation d usure comme les courroies les outi...

Page 53: ...E Garantifriskrivning f r defekter p maskindelar som r f rem l f r anv ndningsrelaterat eller vrigt naturligt slitage samt brister p maskinen som kan ledas tillbaka till anv ndningsrelaterat eller vri...

Page 54: ...auftreten experiences that may be useful for other users and for product design Erfahrungen die f r andere Benutzer wichtig sein k nnen Experiences with malfunctions that occur in specific operation...

Page 55: ......

Reviews: