background image

GARANTIEERKLÄRUNG 

HOLZMANN MASCHINEN Austria   www.holzmann-maschinen.at 

Seite 15

 

 

Qualitäts-Multifunktionswerkzeug-SET / quality-multitool-SET   MFW 228

 

12

 

GARANTIEERKLÄRUNG 

(Stand 12.12.2013) 

 
Mängelhaftungsansprüche  des  Käufers  aus  dem  Kaufvertrag  gegenüber  dem  Verkäufer  (Holzmann  Vertriebspartner)  
sowie gesetzliche Gewährleistungsrechte des jeweiligen Landes werden durch diese Garantieerklärung nicht berührt. 
Für diese Maschine leisten wir Garantie gemäß folgenden Bedingungen: 
A)

 

Die Garantie umfasst die unentgeltliche Beseitigung aller Mängel an der Maschine, nach Maßgabe der nachfolgenden 
Regelungen  (B-G),  welche  die  ordnungsgemäße  Funktion  der  Maschine  beeinträchtigen  und  nachweislich  auf 
Material- oder Herstellungsfehler beruhen. 

B)

 

Die  Garantiezeit  beträgt  12 Monate,  bei  gewerblicher  Nutzung  6  Monate,  gültig  ab  Lieferung  der  Maschine  an  den 
Erstendabnehmer.  Als  Nachweis  ist  der  Original-Ablieferbeleg  maßgeblich,  bei  Selbstabholung  der  Maschine  der 
Original Kaufbeleg. 

C)

 

Zur  Anmeldung  von  Garantieansprüchen  kontaktieren  Sie  bitte  den  HOLZMANN  Vertriebspartner,  von  dem  Sie  die 
Maschine erworben haben, mit folgenden Unterlagen: 
>> Kaufbeleg und/oder Ablieferbeleg 
>> ausgefülltes Serviceformular mit Fehlerbericht 
>> Bei Anforderung von Ersatzteilen eine Kopie der Ersatzteilzeichnung, mit den benötigten Ersatzteilen markiert.  

D)   Die  Garantieabwicklung  und  der  Ort  der  Garantieerfüllung  erfolgt  nach  Maßgabe  der  HOLZMANN  GmbH.  Leicht  zu 

behebende Mängel werden durch unsere Vertriebspartner beseitigt, bei komplexeren Defekten behalten wir uns eine 
Begutachtung  in  4170  Haslach,  Österreich  vor.  Sofern  nicht  explizit  ein  zusätzlicher  Vor-Ort  Servicevertrag 
abgeschlossen  ist,  gilt  als  Erfüllungsort  der  Garantieleistung  stets  der  HOLZMANN-MASCHINEN  Firmensitz  in  4170 
Haslach, Österreich. Die im Rahmen einer Garantiebearbeitung anfallenden allfälligen Transportkosten von und zum 
Firmensitz sind in dieser Hersteller-Garantie nicht abgedeckt.  

E) 

Garantieausschluss bei Mängeln: 
-

 

an  Maschinenteilen,  welche  gebrauchsbedingten  oder  sonstigen  natürlichen  Verschleiß  unterliegen,  sowie 
Mängeln  an  der  Maschine,  die  auf  einen  gebrauchsbedingten  oder  sonstigen  natürlichen  Verschleiß 
zurückzuführen sind. 

-

 

die  auf  unsachgemäße  oder  fahrlässige  Montage,  Inbetriebnahme,  bzw.  Anschluss  an  das  elektrische  Netz 
zurückzuführen sind.  

-

 

die  auf  Nichtbeachtung  von  Bedienungshinweisen,  nicht  bestimmungsgemäßen  Gebrauch,  atypischen 
Umweltbedingungen,  sachfremden  Betriebsbedingungen  und  Einsatzgebiet,  mangelnde  bzw.  unsachgemäße 
Wartung oder Pflege zurückzuführen sind. 

-

 

die  durch  die  Verwendung  sowie  Einbau  von  Zubehör-,  Ergänzungs-  oder  Ersatzteilen  verursacht  wurden,  die 
keine Original HOLZMANN Ersatzteile sind. 

-

 

die geringfügige Abweichungen vom Soll-Zustand darstellen, welche für den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit 
der Maschine unerheblich sind. 

-

 

die  auf  fahrlässige  konstruktionsbedingte  Überbeanspruchung  zurückzuführen  sind.  Insbesondere  bei  Mängeln 
durch Nutzung, welche durch Belastungsniveau und Umfang als gewerblich einzustufen sind, bei Maschinen, die 
nach Bauart und Leistungsvermögen nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert und bestimmt sind. 

F) 

Im  Rahmen  dieser  Garantie  sind  weitere  Ansprüche  des  Käufers  über  die  hier  ausdrücklich  genannten 
Garantieleistungen hinaus ausgeschlossen. 

G)  Diese Hersteller-Garantie wird freiwillig übernommen. Garantieleistungen bewirken daher keine Verlängerung der 

Garantiefrist und setzen auch keine neue Frist, auch nicht für Ersatzteile, in Gang. 

 

SERVICE 

 
Nach  Ablauf  der  Garantiezeit  können  Instandsetzungs-  und  Reparaturarbeiten  von  entsprechend  geeigneten  Fachfirmen 
durchgeführt werden. Es steht Ihnen  auch die HOLZMANN-Maschinen GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur 
zur  Seite.  Stellen  Sie  in  diesem  Fall  eine  unverbindliche  Kostenanfrage,  unter  Angabe  der  Informationen  siehe  C)  an 
unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein.  
Mail: [email protected]  
FAX: +43 7289 71562 0 

Summary of Contents for MFW 228

Page 1: ...MFW 228 Qualitäts Multifunktionswerkzeug SET quality multitool SET Edition 12 07 2014 Revision 00 CEC DE EN DE ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG MFW 228 EN USER MANUAL MFW 228 ...

Page 2: ...mponenten components 6 5 2 Technische Daten technical data 7 5 3 Minischleifer mini grinder 8 6 SICHERHEIT 8 6 1 Bestimmungsmäßige Verwendung 8 6 2 Sicherheitshinweise 9 7 BETRIEB 10 8 SAFETY 11 8 1 Intended Use 11 8 2 Security instructions 11 9 OPERATION 12 10 ERSATZTEILE SPARE PARTS 13 10 1 Ersatzteilbestellung spare parts order 13 11 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CERTIFICATE OF CONFORMITY 14 12 GARANTI...

Page 3: ...n zu ernsten Verletzungen führen Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief Transportschäden s...

Page 4: ...oduct design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial product receipt and unpacking befo...

Page 5: ...ie die Betriebs und Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen EN READ THE MANUAL Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the controls n order to use the machine correctly and to avoid injuries and mach...

Page 6: ...TECHNIK TECHNIC HOLZMANN MASCHINEN Austria www holzmann maschinen at Seite 6 Qualitäts Multifunktionswerkzeug SET quality multitool SET MFW 228 5 TECHNIK TECHNIC 5 1 Komponenten components ...

Page 7: ...sknopf spindle lock 14 Befestigungsschraube retaining screw 6 Geschwindigkeitsregler speed controler 15 Verbindungsschraube connecting screw 7 Haltebügel suspension eye 16 Teleskopstange telescoping arm 8 Spannzangenfutter collet chucks 17 Haltehaken suspension hook 9 Universalschlüssel universal wrench 18 Sechskantprofil hex profile 5 2 Technische Daten technical data Netzspannung Voltage 230V 50...

Page 8: ...mA Lautstärke Noice 70dB A Max Werkzeug Ø Max tool Ø 35 mm Hand Arm Vibration ah 2 5m s 6 SICHERHEIT 6 1 Bestimmungsmäßige Verwendung Den MFW 228 nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß sicherheits und gefahrenbewusst benutzen Störungen welche die Sicherheit beeinträchtigen können umgehend beseitigen lassen Der MFW 228 ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt Zum ...

Page 9: ...erson bedient werden Die Maschine darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden Unbefugte insbesondere Kinder und nicht eingeschulte Personen sind von der laufenden Maschine fern zu halten Wenn Sie an der Maschine arbeiten tragen Sie keinen lockeren Schmuck weite Kleidung Krawatten oder langes offenes Haar Lose Objekte können sich im verfangen und zu schwersten Verletzungen führen Bei Arb...

Page 10: ...eiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen Einstellwerkzeuge Schraubenschlüssel und Bohrfutterschlüssel vor dem Einschalten entfernen Schwere Verletzungen durch scharfe Kanten an der Hand sind möglich Lagern Sie die Maschine außerhalb der Reichweite von Kindern 7 BETRIEB Zum Einsetzen oder Wechseln des Werkzeuges Verriegelungsknopf drücken und Spannschraube lösen Werkzeug Wechseln und Spannschra...

Page 11: ...pecify the minimum age of the operator and limit the use of this machine Keep your work area dry and tidy An untidy work area may cause accidents Avoid slippery floor Make sure the work area is lighted sufficiently Do not overload the machine Provide good stability and keep balance all times Avoid abnormal working postures Make sure you stand squarely and keep balance at all times Keep away from t...

Page 12: ...machine outdoors use extension cables suitable for outdoor use Do not use the cable to carry the machine or to fix the work piece Protect the cable from heat oil and sharp edges Avoid body contact with earthed Before starting the machine remove any adjusting wrenches and screwdrivers Rotating parts can cause severe cut injuries Keep the drills sharp and clean so they get stuck less often and are e...

Page 13: ...type Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an Um Missverständnissen vorzubeugen empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation With original Holzmann spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the...

Page 14: ...2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 EN 60745 2 23 2013 Hiermit erklären wir dass die oben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der angeführten EG Richtlinien entsprechen Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit wenn Veränderungen an der Maschine vorgenommen werd...

Page 15: ...sind in dieser Hersteller Garantie nicht abgedeckt E Garantieausschluss bei Mängeln an Maschinenteilen welche gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß unterliegen sowie Mängeln an der Maschine die auf einen gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind die auf unsachgemäße oder fahrlässige Montage Inbetriebnahme bzw Anschluss an das elektrische Netz z...

Page 16: ...de including on site service the place of fulfillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sending to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does not cover Wear and tear parts like belts provided tools etc except to initial damage which has to be claimed immediately after receipt and initial check of the product ...

Page 17: ... the quality of our delivered products in the frame of a Quality Management policy Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Probleme die beim Gebrauch des Produktes auftreten Impressions ...

Page 18: ......

Reviews: