background image

FEHLERBEHEBUNG 

 
 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 19

 

 

GBM25; GMB25T

 

 

Fehler 

Ursache / mögliche Auswirkung 

Abhilfe 

Geräusche beim Arbeiten 

 

Spindel läuft trocken 

 

Werkzeug ist stumpf oder falsch 

gespannt 

 

Spindel schmieren! 

 

Neues Werkzeug verwenden 

und Spannung überprüfen 

(Sitz des Bohrers, Bohrfutters 

und Kegeldorn) 

Bohrer „verbrennt“ 

 

Falsche Geschwindigkeit 

 

 

Späne kommen nicht aus dem 

Bohrloch 

 

Stumpfer Bohrer 

 

 

Arbeiten ohne Kühlung 

 

Andere Drehzahl wählen, 

Vorschub zu groß 

 

Bohrer beim Bohren öfter 

zurückziehen 

 

Bohrer schärfen oder neuen 

Bohrer einsetzen 

 

Kühlmittel verwenden 

Bohrerspitze „läuft“ weg; 

gebohrtes Loch ist nicht 

rund 

 

Schneidspiralen/oder Winkel am 

Bohrer ungleich 

 

Verbogener Bohrer 

 

Neuen Bohrer verwenden 

 

 

 

Bohrer defekt 

 

Keine Unterlage verwendet 

 

 

 

Ein Stück Holz unterlegen und 

mit dem Werkstück 

festspannen 

Bohrer läuft unrund oder 

wackelt 

 

Verbogener Bohrer 

 

Verschlissene Lager am Bohrkopf 

 

Bohrer nicht richtig eingespannt 

 

Bohrfutter defekt 

 

 

Bohrer ersetzen 

 

Lager am Bohrkopf 

austauschen 

 

Bohrer richtig spannen 

 

Bohrfutter austauschen 

Bohrfutter oder Kegeldorn 

lässt sich nicht einsetzen 

 

Schmutz, Fett oder Öl an der 

kegelförmigen Innenseite des 

Bohrfutters oder an der 

kegelförmigen Oberfläche der 

Bohrspindel 

 

Oberflächen sorgfältig reinigen 

 

Oberfläche fettfrei halten 

 

 

Motor läuft nicht 

 

Motor falsch angeschlossen 

 

Defekte Sicherung 

 

Vom Fachmann überprüfen 

lassen 

Motor überhitzt und keine 

Leistung 

 

Motor überlastet 

 

 

 

Zu geringe Netzspannung 

 

Motor falsch angeschlossen 

 

Vorschub verringern, evtl. 

abschalten und vom 

Fachmann überprüfen lassen 

 

Vom Fachmann überprüfen 

lassen 

Mangelhafte 

Arbeitsgenauigkeit 

 

Unausgeglichenes schweres 

oder verspanntes Werkstück 

 

Ungenaue Horizontallage des 

Werkstückhalters 

 

Werkstück 

masseausgeglichen und 

spannungsfrei Aufspannen 

 

Werkstückhalter ausrichten 

Pinole fährt nicht zurück 

 

Spindelrückholfeder 

 

Spindelrückholfeder spannen 

 

 

Summary of Contents for GBM25

Page 1: ...n 00 RaR DE EN GBM25 GBM25T GBM25 GBM25T Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG GETRIEBEBOHRMASCHINE Übersetzung Translation EN OPERATING MANUAL GEAR DRIVEN DRILL PRESS ES MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE COLUMNA POR ENGRANAJES ...

Page 2: ...4 Vorbereitung der Oberflächen 12 7 2 Elektrischer Anschluss 12 BEDIENUNG 13 8 1 Starten Stoppen 13 8 2 Drehrichtung einstellen 13 8 3 Getriebewahlschalter 14 8 4 Bohrtiefenanschlag 14 8 5 Bohrkopf 14 8 5 1 Bohrfutter einbauen 14 8 5 2 Bohrfutter auswerfen 14 8 5 3 Bohrkopfhöhe ändern 15 8 6 Arbeitstisch 16 8 6 1 Höhe des Arbeitstisches ändern nur Modell GBM25 16 8 6 2 Arbeitstisch drehen schwenke...

Page 3: ...OSAL 28 16 1 Cleaning 28 16 2 Maintenance 28 16 2 1 Maintenanceplan 28 16 3 Storage 28 16 4 Disposal 28 TROUBLESHOOTING 29 PREFACIO ES 30 SEGURIDAD 31 19 1 Uso correcto 31 19 1 1 Condiciones de trabajo 31 19 1 2 Uso prohibido Uso indebido previsible 31 19 2 Requisitos del usuario 31 19 3 Dispositivos de seguridad 32 19 4 Instrucciones de seguridad 32 19 5 Riesgos residuales 33 TRANSPORTE 33 MONTAJ...

Page 4: ...ng Getriebe Exploded View Gear Box Despiece caja de cambios 44 26 4 Explosionszeichnung Exploded View Shaft Engine Despiece eje motor 45 26 5 Explosionszeichnung Exploded View 2 nd Shaft Gear Box Despiece 2º eje engranajes 46 26 6 Explosionszeichnung Exploded View 3 rd Shaft Gear Box Despiece 3º eje engranajes 47 26 7 Explosionszeichnung Exploded View Column GBM25 Despiece columna GBM25 48 26 8 Ex...

Page 5: ...elf well with the operating elements of your machine in order to be able to operate and maintain it properly and thus prevent damage to man and machine ES LEA EL MANUAL Lea el manual de uso y mantenimiento cuidadosamente y familiarícese con los controles con el fin de utilizar la máquina correctamente para evitar lesiones y defectos de la máquina DE Benutzen von Handschuhen verboten EN Use of glov...

Page 6: ...n ranuras en T y manivela 14 Bohrkopf Höhenverstellung Worm Unit Ajuste de altura del cabezal 5 Standfuss mit Durchgangsbohrungen Pedestal with through holes Base con orificios de fijación 15 Drehrichtungsschalter Rotating direction switch Selector de dirección de giro 6 Getriebekasten Gear Box Caja de cambios 16 Not Halt Taster Emergency Stop Button 7 Geschwindigkeitstabelle Speed Table Tabla de ...

Page 7: ...e drilling table Tamaño de la mesa de perforación 500 x 350 mm 250 x 290 mm T Nutengröße T slot size Tamaño de la ranura en T 14 mm Bodenplatte base Placa Base 500 x 400 mm 570 x 340 mm Ausladung max distance spindle to column Puente 255 mm Max Abstand Spindel zu Tisch max distance spindle to table Distancia del eje a la mesa 820 mm 535 mm Max Abstand Spindel zu Bodenplatte max distance spindle to...

Page 8: ...ngen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat an uns zu melden Für nicht vermerkte Transportschäden kann Holzm...

Page 9: ...he Fehlanwendungen Betreiben der Maschine ohne adäquate körperliche und geistige Eignung Betreiben der Maschine ohne Kenntnis der Bedienungsanleitung Änderungen der Konstruktion der Maschine Betreiben der Maschine in explosionsgefährdeter Umgebung Betreiben der Maschine außerhalb des vorgegebenen Leistungsbereiches Entfernen der an der Maschine angebrachten Sicherheitskennzeichnungen Verändern umg...

Page 10: ...nde Maschine niemals unbeaufsichtigt Die Maschine darf nur von Personen betrieben gewartet oder repariert werden die mit ihr vertraut sind und die über die im Zuge dieser Arbeiten auftretenden Gefahren unterrichtet sind Stellen Sie sicher dass Unbefugte einen entsprechenden Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten und halten Sie insbesondere Kinder von der Maschine fern Tragen Sie geeignete Arbeitsk...

Page 11: ...nd und ihre entsprechende technische Eignung Ausbildung der wichtigste Sicherheitsfaktor bei der fehlerfreien Bedienung der Maschine Sicheres Arbeiten hängt in erster Linie von Ihnen ab TRANSPORT WARNUNG Beschädigte oder nicht ausreichend tragfähige Hebezeuge und Lastanschlagmittel können schwere Verletzungen oder sogar den Tod nach sich ziehen Prüfen Sie Hebezeuge und Lastanschlagmittel stets auf...

Page 12: ...Unterlegscheiben um schädliche Spannungen beim Anziehen der Schrauben Muttern zu vermeiden 7 1 4 Vorbereitung der Oberflächen Entfernen Sie das für den Transport und die Lagerung auf die blanken Teile der Maschine aufgebrachte Korrosionsschutzmittel und ölen Sie die betreffenden Maschinenteile mit einem säurefreien Schmieröl ein 7 2 Elektrischer Anschluss WARNUNG Das Arbeiten an einer nicht geerde...

Page 13: ...terdimensioniertes Kabel verringert die Leistungsübertragung und erwärmt sich stark Beschädigte Kabel umgehend erneuern BEDIENUNG HINWEIS Prüfen Sie vor jeder Verwendung den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinrichtungen Kontrollieren Sie die Schraubverbindungen zumindest wöchentlich auf festen Sitz Überprüfen Sie regelmäßig den einwandfreien und lesbaren Zustand der Warn und Sicherheitsaufkle...

Page 14: ...fe mit Hilfe der Skala ein und fixieren Sie den Bohrtiefen Anschlag anschließend wieder 8 5 Bohrkopf WARNUNG Führen Sie Tätigkeiten die den Bohrkopf oder das Bohrfutter betreffen wie z B Einbau bzw Ausbau des Bohrfutters oder Änderung der Bohrkopfhöhe immer erst dann aus wenn die Getriebebohrmaschine ausgeschaltet und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten gesichert ist Die Maschine ist mit eine...

Page 15: ...s auch die Lager beschädigen kann Verwenden Sie in diesem Fall die Standard Austreib Methode und senken Sie dabei die Spindel Pinoleinheit so ab dass sich der Austreib Schlitz unterhalb des Spindelgehäuses befindet Für den effizienten Einsatz des eingebauten Bohrerauswerfers ist es unerlässlich dass Bohrer und Spannschaft mit Standardkegeln und zapfen ausgestattet sind Ist der Zapfen zu kurz kann ...

Page 16: ...gen 8 7 2 Bohren WARNUNG Erhöhte Einzugs bzw Quetschgefahr Verzichten Sie beim Bohren auf das Tragen von Arbeitshandschuhen aber tragen sie eng anliegende Arbeitskleidung sowie falls nötig ein Haarnetz Fassen Sie niemals zwischen Bohrkopf und Pinole HINWEIS In Bezug auf die Bohrer Drehzahl gilt in der Metallbearbeitung folgende Merkregel Je größer der Bohrerdurchmesser und je härter das Metall des...

Page 17: ...herstellers Schmieren Sie die Maschine vor der Erstinbetriebnahme ab und ölen Sie die blanken Maschinenteile mit einem säurefreien Schmieröl ein In weiterer Folge ist regelmäßige Reinigung Voraussetzung für den sicheren Betrieb der Maschine sowie eine lange Lebensdauer derselben Reinigen Sie das Gerät deshalb nach jedem Einsatz mindestens jedoch einmal wöchentlich Benutzen Sie zum Entfernen der Sp...

Page 18: ...nd zerstört werden Lagern Sie verpackte oder bereits ausgepackten Teile nur unter den vorgesehenen Umgebungsbedingungen Lagern Sie die Maschine ausschließlich in einer trockenen vor äußeren Witterungseinflüssen geschützten Umgebung 9 4 Entsorgung Beachten Sie die nationalen Abfallbeseitigungs Vorschriften Entsorgen Sie die Maschine Maschinenkomponenten oder Betriebsmittel niemals im Restmüll Konta...

Page 19: ... unrund oder wackelt Verbogener Bohrer Verschlissene Lager am Bohrkopf Bohrer nicht richtig eingespannt Bohrfutter defekt Bohrer ersetzen Lager am Bohrkopf austauschen Bohrer richtig spannen Bohrfutter austauschen Bohrfutter oder Kegeldorn lässt sich nicht einsetzen Schmutz Fett oder Öl an der kegelförmigen Innenseite des Bohrfutters oder an der kegelförmigen Oberfläche der Bohrspindel Oberflächen...

Page 20: ...e to constant advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial pr...

Page 21: ...r transport 20 C bis 55 C 12 1 2 Prohibited Use Forseeable Misuse Operation of the machine without adequate physical and mental aptitude Operating the machine without knowledge of the operating instructions Changes in the design of the machine Operating the machine under explosive conditions Operating the machine outside the specified power range Remove the safety markings attached to the machine ...

Page 22: ...p children away from the machine Wear suitable work clothes eye protection hearing protection safety shoes as well as tight fitting work protection clothing never loose clothes ties jewellery etc catchment hazard Tie long hair together or if necessary Hide under a hair protection Only clean the machine if the drill spindle is still standing Refrain from working on the machine in case of tiredness ...

Page 23: ...ttention to a balanced weight distribution ASSEMBLY WARNING Due to the high weight there is an increased risk of squeezing and tipping during assembly which can result in serious injuries or even death The gear driven drill press therefore requires at least two people for assembly 14 1 Check Scope of Delivery After delivery check the machine immediately for transport damage and missing Parts 14 1 ...

Page 24: ...05 m 6 0 mm2 400V plug 5 wire with N conductor 4 wire without N conductor Note that work on electrical components or equipment may only be carried out by an electrical professional or carried out under the guidance and supervision of an electrical specialist Furthermore please take note of the following points The connector if any must not be manipulated The grounding wire is yellow green The main...

Page 25: ...or each direction two spindle speed levels are available 1R 2R bzw L1 L2 15 3 Gear Lever NOTICE Changing the speed level for rotating drill spindles can damage the machine Before changing the speed level turn off the machine and wait for a standstill of the drill spindle Selection of the spindle speed Corresponding to position of the gear lever in the table and the position of the direction roatio...

Page 26: ... the feed lever The pivoting finger stop in the IN position Prevents the quill unit from returning completely into quill housing this preventing the tang on the drill shank from contacting the drill ejector during normal use It sometimes occurs that the drill or chuck shank may stick in the taper socket making it difficult to eject Do not use force to loosen it as this may damage both the spindle ...

Page 27: ...ds between drill head and pinole NOTICE In terms of drill speed please take note of the following rule The larger the drill diameter and the harder the metal the lower the speed Note the drill manufacturer s details The speed is determined by gear lever and rotary direction switch The cutting speed depends on the hardness of the drill and the strength of the material to be processed Common guideli...

Page 28: ...r defects that are likely to impair your safety must be rectified immediately 16 2 1 Maintenanceplan Wear of machine depends strongly on operation condition The following intervals are valid when using the machine within the operation limits Interval Component Activity Before each usage machine Check safety devices and cleaning machine if necessary Weekly Drill head Lubricate spindle gear oil or l...

Page 29: ...se coolant Drill tip runs away Drilled hole is not round Drill defective Drill runs unround or wobbles Drilling feed or cone thorn cannot be used Cutting edge unequal Bended drill New drill No underlay used Use an underlay Bended drill Defect bearing Drill not correct mounted Chuck defect Renew drill Change bearing Correct mounting of drill Renew chuck dirt grease or oil on the cone shaped inside ...

Page 30: ... las ilustraciones y el contenido pueden ser algo diferentes Sin embargo si Usted descubre algún error le rogamos nos informe usando el formulario de sugerencias Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso Por favor compruebe el contenido del producto inmediatamente después de la recepción por cualquier daño eventual de transporte o falta de piezas Las reclamaciones de daños de t...

Page 31: ...0 C a 55 C 19 1 2 Uso prohibido Uso indebido previsible Uso de la máquina sin estado física y mental adecuado Uso de la máquina sin conocimiento de las instrucciones de funcionamiento Cambios en el diseño de la máquina Usar la máquina en condiciones explosivas Usar la máquina fuera de los límites especificados en este manual Retirada de las pegatinas de seguridad adheridas a la máquina Modificar e...

Page 32: ...able antes de cada uso Nunca deje la máquina en funcionamiento desatendida La máquina solo puede ser operada mantenida o reparada por personas que estén familiarizadas con ella y que sean conscientes de los peligros que se derivan de este trabajo Asegúrese de que las personas no autorizadas mantengan una distancia de seguridad correspondiente del dispositivo y en particular mantenga a los niños al...

Page 33: ...ntido común y su idoneidad capacitación técnica correspondiente son y seguirán siendo el factor de seguridad más importante para garantizar un funcionamiento impecable de la máquina El trabajo seguro depende principalmente de Usted TRANSPORTE ADVERTENCIA Los polipastos y los accesorios de carga dañados o inadecuados pueden provocar lesiones graves o incluso la muerte Siempre revise el mecanismo de...

Page 34: ...ro es menos profundidad se requiere Fijar la máquina con tornillos adecuados Use arandelas para nivelar para evitar dañar la tensión al apretar los pernos tuercas 21 1 4 Preparación de la superficie Las partes de la máquina que no están pintadas llevan una capa de aceite ultra fino aplicada en la fábrica Límpielas antes de utilizar la máquina utilizando algún disolvente habitual que no sea nitro d...

Page 35: ...es Si la máquina se está moviendo en la dirección incorrecta intercambie dos fases conductoras 400 V Asegúrese de que el cable de extensión está en buenas condiciones y apto para la transmisión de energía Un cable inferior reduce la transferencia de la energía y se calienta considerablemente Un cable dañado debe ser reemplazado de inmediato FUNCIONAMIENTO NOTA Compruebe el estado de los dispositiv...

Page 36: ...ladrado Ajuste de la profundidad de taladrado Para taladrar varios orificios a la misma profundidad use el ajuste de profundidad de taladrado Para hacer esto afloje el tope de profundidad del taladro ajuste la profundidad deseada con la ayuda de la escala y luego vuelva a fijar el tope de profundidad del taladro 22 5 Cabezal del taladro ADVERTENCIA Realizar actividades relacionadas con la broca o ...

Page 37: ...ros y los vástagos del portabrocas estén provistos de conos y espigas estándar Si la espiga es demasiado corta el taladro solo puede quitarse utilizando una desviación mediante el método mencionado anteriormente Con una espiga demasiado larga el taladro se eliminará incluso si el tope giratorio del dedo está en la posición IN Esto sin embargo puede remediarse fácilmente mediante la molienda de la ...

Page 38: ... las denominadas tablas de materiales para la industria del metal Utilice el eje de tracción lado para girar el eje hacia la izquierda hasta la pieza de trabajo El eje se mueve hacia atrás por la fuerza del muelle a su posición original Para trabajos en la práctica siempre comience a perforar a baja velocidad y auméntelo lentamente Preste atención a una formación de viruta uniforme y evite el calo...

Page 39: ...iciones de uso Los siguientes intervalos se aplican cuando se utiliza la máquina dentro de los límites especificados Intervalo Componentes Actividad Antes de cada uso Máquina Compruebe el equipo de seguridad y limpie la máquina si es necesario Cada semana Cabezal Lubrique la transmisión del eje con aceite de máquina o grasa ligera Cada mes Cabezal y cremallera Lubricar la columna y engrasar la cre...

Page 40: ... Taladro defectuoso No se utiliza material de base Ponga una pieza de madera debajo y sujétela a la pieza de trabajo El taladro funciona sin rodar o tambalea Taladro doblado Rodamientos desgastados del cabezal Broca no sujetada correctamente Portabrocas defectuoso Cambie la broca Cambie los rodamientos del cabezal Fije la broca correctamente Cambie el portabrocas El portabrocas o el cono no se pue...

Page 41: ...SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELÉCTRICO HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 41 GBM25 GMB25T SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELÉCTRICO ...

Page 42: ...installation time and elongate your products lifespan IMPORTANT The installation of other than original spare parts voids the warranty So you always have to use original spare parts When you place a spare parts order please use the service form you can find in the last chapter of this manual Always take a note of the machine type spare parts number and part name We recommend to copy the spare part...

Page 43: ...sionszeichnung Bohrkopf Exploded View Drill Head Despiece del cabezal Nr Bezeichnung Description Nr Bezeichnung Description 1 Spindle housing 8 Locking lever 2 Gear box 9 Screw 3 Spindle sleeve 10 Screw 4 Feed shaft compl 11 Locking nut 5 Worm unit 12 Washer 6 Front cover 13 Protection 7 Electric box cover 14 ...

Page 44: ...6 3 Explosionszeichnung Getriebe Exploded View Gear Box Despiece caja de cambios Nr Bezeichnung Description Nr Bezeichnung Description 1 Rotor shaft 8 Gear lever 2 2 nd shaft complete 9 Gear 3 3 rd shaft complete 10 Steel ball 4 Gear box complete 11 5 Ring 12 6 Ring 13 Shift pin 7 Gear selector arm 14 ...

Page 45: ...nung Exploded View Shaft Engine Despiece eje motor Nr Bezeichnung Description Nr Bezeichnung Description 1 Washer 10 Key 2 Ball bearing 11 Rotorshaft 3 Gear 12 Washer 4 Spacing sleeve 13 Ball bearing 5 Gear 14 Bearing cover 6 Spacing sleeve 15 Fan 7 Ball bearing 16 Washer 8 Washer 17 Fan cover 9 Key 18 Stator 80 2 4 70 ...

Page 46: ...nung Exploded View 2 nd Shaft Gear Box Despiece 2º eje engranajes Nr Bezeichnung Description Nr Bezeichnung Description 1 Washer 9 Key 2 Ball bearing 10 Key 3 Spacing sleeve 11 Gear complete 4 Gear 12 Clutch 5 Spacing sleeve 13 Gear complete 6 Gear 14 Spacing sleeve 7 Spacing sleeve 15 Ball bearing 8 2 nd shaft 16 Cover ...

Page 47: ...25T 26 6 Explosionszeichnung Exploded View 3 rd Shaft Gear Box Despiece 3º eje engranajes Nr Bezeichnung Description Nr Bezeichnung Description 1 Cover 7 Gear complete 2 Ball bearing 8 Spacing sleeve 3 Spacing sleeve 9 Ball bearing 4 Circlip 10 Cover 5 Gear complete 11 Key 6 Clutch 12 3 rd shaft ...

Page 48: ...chnung Exploded View Column GBM25 Despiece columna GBM25 Nr Bezeichnung Description Nr Bezeichnung Description 1 Base plate 10 Worm shaft 2 Column 11 Spacer 3 Table arm complete 12 Gear 4 Table 13 Shaft 5 Rack 14 Stop screw 6 Pin 15 Locking handle 7 Tabl arm 16 Lower ring 8 Crank handle 17 Rack 9 Handle 18 Upper ring ...

Page 49: ... DESPIECE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 49 GBM25 GMB25T 26 8 Explosionszeichnung Despiece columna GBM25T Nr Bezeichnung Description Nr Bezeichnung Description 1 Base plate 4 Pin 2 Column 5 Washer 3 Rack 6 ...

Page 50: ...bH www holzmann maschinen at 50 GBM25 GMB25T 26 9 Explosionszeichnung Exploded View Crank Comp Despiece manivela Nr Bezeichnung Description Nr Bezeichnung Description 1 Worm gear box 6 Washer 2 Shaft 7 Crank 3 Gear 8 Handle 4 Spacer 9 Screw 5 Worm shaft 10 ...

Page 51: ...bH www holzmann maschinen at 51 GBM25 GMB25T 26 10 Explosionszeichnung Exploded View Feed Shaft Despiece palanca de alimentación Nr Bezeichnung Description Nr Bezeichnung Description 1 Spring housing 4 Screw 2 Spring 5 Feed lever 3 Feed shaft 6 Handle ball ...

Page 52: ...ionszeichnung Exploded View Spindle Sleeve Despiece cremallera Nr Bezeichnung Description Nr Bezeichnung Description 1 Nut 9 Key 2 Locking washer 10 Spindle 3 Ball bearing 11 Spacing sleeve 4 Spindle sleeve 12 Washer 5 Rack 13 Stop 6 Washer 14 Screw 7 Taper roller bearing 15 Collet jaw 8 Roller bearing cover 16 ...

Page 53: ...onszeichnung Exploded View Electric Box Despiece cuadro eléctrico Nr Bezeichnung Description Nr Bezeichnung Description 1 Electric box cover 7 Transformer 2 Fuse wire 8 Thermorelay 3 Motor Protector 9 Plate 4 Side Cover 10 Emergency Stop Switch 5 A C Contactor 11 ON OFF switch 6 Change over switch Three types 12 ...

Page 54: ...uart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der angeführten EU Richtlinien entsprechen Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit wenn Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden die nicht mit uns abgestimmt wurden EN Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safety and health requirements of the above...

Page 55: ...liköle Ölfiltern Gleitbacken Schalter Riemen usw d Ausgeschlossen sind Schäden an den Geräten welche durch unsachgemäße Verwendung durch Fehlgebrauch des Gerätes nicht seinem bestimmungsgemäßen normalen Verwendungszweck entsprechend oder durch Nichtbeachtung der Bedienungs und Wartungsanleitungen oder höhere Gewalt durch unsachgemäße Reparaturen oder technische Änderungen durch nicht autorisierte ...

Page 56: ...des hydraulic oils oil filters sliding jaws switches belts etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it was used for a purpose which the machine is not supposed to ignoring the user manual force majeure repairs or technical manipulations by not authorized workshops or by the customer himself usage of non original Holzmann spare parts or accessorie...

Page 57: ...e deslizamiento etc d También están excluidos los daños en la máquina causados por un uso incorrecto o inadecuado si la máquina se ha utilizado haciendo caso omiso a las instrucciones de utilización por fuerza mayor las reparaciones o manipulaciones técnicas de talleres no autorizados o por el propio cliente el uso de repuestos o accesorios no originales de HOLZMANN e Después de la revisión por nu...

Page 58: ...ered products in the frame of a Quality Management policy Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Impressions and suggestions for improvement experiences that may be useful for other users and for product design Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes We would like to ask you to note down your experienc...

Page 59: ......

Page 60: ...PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT MONITORING CONTROL DE PRODUCTOS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 60 GBM25 GMB25T ...

Reviews: