background image

VOORWOORD (NL) 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 61

 

 

D 460FXL

 

34

 

VOORWOORD (NL) 

Geachte Klant! 

 
Deze handleiding bevat inlichtingen en belangrijke instructies omtrent ingebruikname en toepassing 

van de draaibank D 460FXL. 
Hierna  wordt  de  gebruikelijke  handelsbenaming  van  het  apparaat  (zie  voorblad)  in  deze 

gebruiksaanwijzing vervangen met de benaming "machine". 

 

De  gebruiksaanwijzing  is  onderdeel  van  de  machine  en  mag  niet  worden  verwijderd. 

Bewaar  ze  voor  latere  doelen  en  leg  deze  aanwijzing  bij  de  machine  als  ze  aan  derde 

personen wordt doorgegeven! 

 

Neem a.u.b. de veiligheidsaanwijzingen in acht! 

Lees  deze  aanwijzing  vóór  ingebruikname  zorgvuldig  door.  De  deskundige  handhaving  wordt 

hierdoor gemakkelijker, misvatting en eventuele schade wordt voorkomen. 
Let op de waarschuwings- en veiligheidsinstructies. Misvatting kan tot ernstige letsels leiden. 
 
Door  de  permanente  verdere  ontwikkeling  van  onze  producten  kunnen  afbeeldingen  en  inhoud 

minimaal verschillen. Als u fouten vaststelt gelieve ons te informeren. 
 
Technische wijzigingen voorbehouden! 
 
Controleer de goederen onmiddellijk bij ontvangst en noteer eventuele afkeuringen op 

de vervoersdocumenten bij de overname door de leverancier. 
Transportschade moet binnen 24 uur afzonderlijk worden gemeld. 
Voor  niet  genoteerde  transportschade  kan  Holzmann  geen  aansprakelijkheid 

aanvaarden
 

Auteursrecht 

© 2017 Deze documentatie is beschermd door het auteursrecht. De grondwettelijke rechten blijven 

voorbehouden! Met name worden herdruk, vertaling en het ontlenen van foto's en afbeeldingen 

gerechtelijk vervolgd.  
De bevoegde rechtbank is de arrondissementsrechtbank te Linz of de voor 4170 Haslach 
bevoegde rechtbank. 
 

 
Adres van de klantenservice 

 
 
 
 
 
 
 

 
 

 

 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH 
4170 Haslach, Marktplatz 4 

AUSTRIA 
Tel +43 7289 71562 - 0 

Fax +43 7289 71562 – 4 

[email protected]

 

Summary of Contents for D460FXL

Page 1: ...nalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG DRECHSELBANK bersetzung Translation EN USER MANUAL WOOD TURNING LATHE FR MODE D EMPLOI TOUR BOIS CZ N VOD K POU IT SOUSTRUHU NA D EVO IT ISTRUZIONI PER L USO TORNIO NL...

Page 2: ...nscheibe 14 6 3 3 Mitnehmer 14 7 BETRIEB 14 7 1 Betriebshinweise 15 7 2 Bedienung 15 7 2 1 Reitstock einstellen 15 7 2 2 Handauflage einstellen 15 7 2 3 Ein Aus schalten 16 7 2 4 Geschwindigkeit einst...

Page 3: ...machine 37 19 2 4 R glage de la vitesse 37 20 ENTRETIEN 38 20 1 Plan de maintenance 38 20 2 Changement de la courroie 39 20 3 Nettoyage 41 20 4 Disposition 41 21 D PANNAGE 41 22 P EDMLUVA CZ 42 23 BEZ...

Page 4: ...2 Veiligheidsaanwijzingen 63 35 3 Restrisico s 64 36 MONTAGE 64 36 1 Leveringsomvang 64 36 2 Voorbereidende werkzaamheden 64 36 2 1 De werkplaats 64 36 2 2 Voorbereiding van de oppervlakten 64 36 3 Mo...

Page 5: ...4 2 Byte av drivrem 80 44 3 Reng ring 82 44 4 Avfallshantering 82 45 TG RDA FEL 82 46 ERSATZTEILE SPARE PARTS 83 46 1 Ersatzteilbestellung spare parts order 83 46 2 Explosionszeichnung explosion drawi...

Page 6: ...utenzione della vostra macchina e familiarizzare con gli elementi di comando della macchina per utilizzarla correttamente e per evitare di danneggiare le persone e la macchina stessa NL HANDLEIDING LE...

Page 7: ...le pause e scollegare la spina di rete NL Machine v r onderhoud en pauzes uitschakelen en stekker uittrekken SV St ng av maskinen och dra ur stickproppen innan underh ll och pauser DE Bedienung mit Ha...

Page 8: ...telplaat 145mm Planskiva 145 mm 7 4 Zack Mitnehmer Spur center Griffe d entra nement 4 dents 4 zub una e Brida a 4 denti Meenemer Z4 Medbringare med 4 spetsar 3 Handauflage gro Tool rest wide Support...

Page 9: ...0min 1 Spitzenweite Distance between centers Distance entre points Vzd lenost mezi hroty Distanza tra le punte Draailengte Dubbavst nd 460mm Spitzenh he ber Maschinenbett Center height above machine b...

Page 10: ...inweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen f hren Durch die st ndige Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen inform...

Page 11: ...E VERLETZUNGSGEFAHR Arbeitsbedingungen Die Maschine ist f r die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt Feuchtigkeit max 70 Temperatur von 5 bis 40 Die Maschine ist nicht f r den Betrieb im Freien...

Page 12: ...nen sich verfangen und zu schwersten Verletzungen f hren Bei Arbeiten an und mit der Maschine geeignete Schutzausr stung Schutzbrille und Geh rschutz tragen Tragen Sie keine Sicherheitshandschuhe Die...

Page 13: ...n wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden die Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgem und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird Trotz...

Page 14: ...ie den Gabelschl ssel 2 hinter der Planscheibe 1 an Fixieren Sie die Antriebswelle mit dem Fixierstab 3 und l sen oder fixieren Sie die Planscheibe mit dem Gabelschl ssel WARNUNG Kontrollieren Sie vor...

Page 15: ...unwuchte Werkst cke nur mit kleiner Drehzahl bearbeiten Angaben ber die Werkst ckabmessungen einhalten Rissige Werkst cke d rfen nicht verarbeitet werden Nur ausgesuchte H lzer ohne Fehler verarbeite...

Page 16: ...iner Instandhaltung unterziehen muss St rungen oder Defekte die die Sicherheit der Maschine beeintr chtigen k nnen umgehend beseitigen lassen HINWEIS Nur ein regelm ig gewartetes und gut gepflegtes Ge...

Page 17: ...oder raue Fl chen entstanden sind Ausgefranste und berdehnte Keilriemen ersetzen 8 2 Wechseln des Antriebsriemens 1 Inbusschraube leicht aufschrauben 2 Motor an Riemenspanngriff anheben Vor Beginn di...

Page 18: ...opfen ACHTUNG Impulsscheibe sollte ohne Streifger usche in Leseeinheit drehbar sein Falls doch den Sitz der Ausgleichscheibe wechseln Links rechts von Impulsscheibe Distanzh lse aufsetzen und Handrad...

Page 19: ...RSORGUNG Fehler M gliche Ursache Behebung Motor startet nicht Schalter defekt Schalter reparieren Stromversorgung ausgeschaltet Stromversorgung kontrollieren Sicherung defekt Sicherung wechseln berlas...

Page 20: ...t advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check...

Page 21: ...ctors WARNING Use the machine never with defective or without mounted guard The removal or modification of the safety components may result in damage to equipment and serious injury HIGHEST RISK OF IN...

Page 22: ...cause serious injuries Use personal safety equipment ear protectors and safety goggles when working with the machine Do not wear safety gloves Never leave the machine running unattended Before leavin...

Page 23: ...enance proficient and appropriate operation by persons with technical knowledge and experience 12 ASSEMBLY 12 1 Preparatory activities 12 1 1 Delivery content Please check the product contents immedia...

Page 24: ...s on the faceplate Insert the tip of the push out rod 3 into one of the slots in the side of the headstock spindle While gripping the push out rod firmly turn the wrench to either tighten or loosen th...

Page 25: ...ver switch the machine on while pressing the chisel against the material NOTICE Before switching the machine on make sure that the tool rest is firmly tightened Rotate the clamped workpiece each time...

Page 26: ...t Tighten the lever 4 when the tool rest base is in the desired position To adjust the angle of the tool rest 2 loosen the lock lever 3 move the tool rest to the desired position and tighten the lock...

Page 27: ...f the security stickers Replace them if required Check regularly the condition of the machine The good condition and perfect adjustment of the guiding rollers is essential for a smooth band guidance a...

Page 28: ...belt 2 Secure the drive shaft left with pen or Allen wrench and unscrew the handwheel ATTENTION Lefthand thread Pull standoff right and unscrew the Allen screw with pulley Tap out with soft hammer th...

Page 29: ...gently on the bearing seat WARNING Pulse disk should be rotated in reading unit without noise If it does change the seat of the shim Left Right on the pulse disc Put distance sleeve and screw on hand...

Page 30: ...CTS DISCONNECT THE MACHINE FROM THE POWER SUPPLY Trouble Possible cause Solution Machine does not start Switch defective Repair switch Power supply is off Repair power supply Fuse is defective Change...

Page 31: ...strations et le contenu peuvent tre un peu diff rente Cependant si vous d couvrez des erreurs s il vous pla t nous informer en utilisant le formulaire de commentaires S il vous pla t v rifier le conte...

Page 32: ...achine et des blessures HAUT RISQUE DE BLESSURES Conditions environnementales La machine est con ue pour fonctionner dans les conditions suivantes Humidit max 70 Temp rature 5 jusqu 40 La machine n es...

Page 33: ...els que colliers etc Les l ments individuels peuvent tre coupl s des pi ces mobiles de la machine et provoquer de graves dommages Porter un quipement de s curit appropri lorsque vous travaillez avec d...

Page 34: ...quel l outil touche la partie tournante et est jet vers l op rateur Ces risques peuvent tre minimis s si toutes les normes de s curit sont appliqu es la machine dispose des services et le bon entretie...

Page 35: ...er le levier de blocage Tirer sur le levier et tournez gauche Placez le levier Poussez le levier et tournez droite 18 2 2 Plateau frontal Placez la cl ouverte 2 derri re le plateau frontal 1 Fixer l a...

Page 36: ...t bien fix avant de commencer Avant d allumer la machine tournez avec la main la pi ce afin d assurer qu elle tourne librement et ne touche pas support d outil V rifiez si la pi ce est centr e et bien...

Page 37: ...ine jusqu ce que la pi ce de travail s arr t compl tement ne pas arr ter la pi ce la main 19 2 4 R glage de la vitesse La vitesse du D460FXL apr s le d marrage 1 est r glable en continu avec le r gula...

Page 38: ...oussi re lubrifiez avec une fine couche d huile ou de graisse toutes les pi ces mobiles 20 1 Plan de maintenance Apr s chaque op ration Nettoyer la machine et de ses parties avec un puissant jet d air...

Page 39: ...avant de commencer 1 D visser le carter courroie 2 Bloquer l arbre d entra nement avec une cl Allen pour d visser le volant ATTENTION Filetage gauche D visser la vis Allen de la poulie Frapper en dou...

Page 40: ...tement sur l arbre c t gauche avec un maillet ATTENTION Le disque lecture vitesse doit pouvoir tourner librement et dans bruit Si ce n est pas le cas changer la bague de maintien gauche droite du disq...

Page 41: ...ible Solution La machine ne d marre pas Interrupteur d fectueux R parer Remplacer l interrupteur L alimentation est coup e V rifiez l alimentation Fusible d fectueux Remplacer le fusible La protection...

Page 42: ...padn m kod m Dodr ujte bezpe nostn pokyny a dbejte v strah Opom jen bezpe nostn ch pokyn m e v st k v n m kod m na zdrav apod Z d vodu neust l ho v voje na ich produkt se mohou vyobrazen nebo obsah to...

Page 43: ...prvky Demont nebo zm na bezpe nostn ch prvk m e v st ke zran n NEJVY NEBEZPE ZRAN N Pracovn podm nky Stroj je ur en pro pr ci za n sleduj c ch podm nek Vlhkost max 70 Teplota od 5 do 40 Stroj se nesm...

Page 44: ...chrann vybaven a pom cky rukavice br le ochranu sluchu d chac masku Nepou vejte rukavice P ed dr bou a se izov n m stroje ho odpojte od nap jen P edt m stroj hlavn m vyp na em vypn te poloha OFF Nikdy...

Page 45: ...n ch pokyn p i spr vn dr b stroje a p i spr vn m pou it a obsluze stroje vy kolen m person lem I p es v echny bezpe nostn prvky stroje je v zdrav p stup a technick vzd l n p i obsluze stroje t m nejd...

Page 46: ...3 a kl em bu to uvoln te nebo dot hn te l cn desku POZOR P ed ka d m pou it m stroje zkontrolujte spr vn upevn n l cn desky 24 3 3 Una e Una e 1 nasu te do ku elu v eten ku a pevn sed Una e 1 nasu te...

Page 47: ...jte pouze kvalitn d evo bez vad 25 2 Obsluha 25 2 1 Nastaven kon ku Uvoln te zaji ovac p ku 1 Ot en m nastavovac r ice 3 nastavtekon k 5 do po adovan polohy Una e 4 zajist te nebo uvoln te p kou 2 25...

Page 48: ...ytky odstra te stla en m vzduchem Ka d ch 6 m s c pop ka d ch 500 pracovn ch hodin sejm te postrann kryt abyste si zajistili lep p stup k vnit n m d l m stroje POKYN Pouze pravideln udr ovan a o et ov...

Page 49: ...VAD P ED KA DOU OPRAVOU I NASTAVEN M ODPOJTE STROJ OD NAP JEC HO NAP T Z vada Mo n p ina Odstran n Motor nestartuje Vadn vyp na Opravte vyp na Z vada na nap jen Zkontrolujte nap jen Vadn pojistka Vym...

Page 50: ...zza La violazione pu causare gravi lesioni A causa del costante sviluppo dei nostri prodotti possibile che le immagini e i contenuti siano leggermente differenti Se doveste riscontrare errori siete pr...

Page 51: ...curezza pu causare danni all apparecchio e gravi lesioni ALTISSIMO RISCHIO DI LESIONI Condizioni di lavoro La macchina progettata per lavorare alle seguenti condizioni Umidit max 70 Temperatura da 5 a...

Page 52: ...ioni per l udito Non indossare guanti di sicurezza Non mai consentito lasciare la macchina in funzione incustodita Prima di allontanarsi dall area di lavoro spegnere la macchina e attendere che si sia...

Page 53: ...ischi possono essere ridotti se si applicano tutte le norme di sicurezza si eseguono regolarmente i lavori di manutenzione e riparazione e si usa la macchina secondo l uso conforme previsto e da parte...

Page 54: ...enso antiorario Fissare le leva di bloccaggio Spingere la leva e ruotare in senso orario 30 3 2 Disco portapezzo Posizionare la chiave fissa 2 dietro al disco portapezzo 1 Fissare l albero motore con...

Page 55: ...a ATTENZIONE Non avviare mai la macchina con l utensile per tornire premuto NOTA Prima di avviare controllare che il poggiamani sia bene in sede Ogni volta prima di accendere ruotare manualmente il pe...

Page 56: ...ossibile al pezzo Regolazione in altezza appena sotto l asse immaginaria del pezzo Prima di accendere girare il pezzo a mano e controllare che possa ruotare liberamente 31 2 2 Accensione spegnimento A...

Page 57: ...o presenti gli avvertimenti e le avvertenze per la sicurezza e se sono perfettamente leggibili Prima di ogni utilizzo controllare che i dispositivi di sicurezza siano in condizioni perfette In caso di...

Page 58: ...a sinistra con il perno o la chiave a brugola e svitare il volantino ATTENZIONE Filettatura sinistrorsa Sfilare a destra la bussola distanziatrice e svitare la vite a esagono cavo per la puleggia Con...

Page 59: ...sco a impulsi si dovrebbe rotare senza sfregatura nell unit di lettura Al contrario sostituire la sede dello spessore Sinistra Destra del disco a impulsi Posizionare la bussola distanziatrice e avvita...

Page 60: ...si avvia Interruttore difettoso Riparare l interruttore Alimentazione elettrica spenta Controllare l alimentazione elettrica Fusibile difettoso Sostituire il fusibile Protezione da sovraccarico scatt...

Page 61: ...ies Misvatting kan tot ernstige letsels leiden Door de permanente verdere ontwikkeling van onze producten kunnen afbeeldingen en inhoud minimaal verschillen Als u fouten vaststelt gelieve ons te infor...

Page 62: ...n HOOGSTE RISICO VAN LETSELS Arbeidsvoorwaarden De machine is voor werk onder de volgende voorwaarden bestemd Vochtigheid max 70 Temperatuur van 5 t m 40 De machine is niet voor buitenwerk bestemd De...

Page 63: ...werken aan de machine veiligheidsschoenen veiligheidsbril en gehoorbescherming Draag geen veiligheidshandschoenen De lopende machine mag nooit zonder toezicht zijn Schakel de machine uit en wacht tot...

Page 64: ...en en tegen de bediener wordt geslingerd Deze risico s kunnen geminimaliseerd worden als alle veiligheidsbepalingen worden toegepast de machine correct wordt onderhouden en doelmatig door een desbetre...

Page 65: ...de hendel en draai hem tegen de wijzers van de klok Vergrendelingshendel fixeren Druk de hendel in en draai hem met de wijzers van de klok 36 3 2 Stelplaat Plaats de vorksleutel 2 achter de stelplaat...

Page 66: ...che net is gescheiden OPGELET Start de machine nooit met aangedrukt draaigereedschap INDICATIE Controleer de leunspaan op vaste zitting alvorens te beginnen Draai iedere keer v r het inschakelen het i...

Page 67: ...kstuk ingesteld te zijn Hoogte nauw onder de denkbeeldige middellijn van het werkstuk instellen Draai v r het inschakelen het werkstuk met de hand en controleer of het werkstuk vrij kan lopen 37 2 3 I...

Page 68: ...oor uw veiligheid Controleer regelmatig of de waarschuwings en veiligheidsindicaties aan de machine voorhanden en in een perfect leesbare toestand zijn Controleer de perfecte toestand van de veilighei...

Page 69: ...as links met stift of inbussleutel beveiligen en het handwiel losschroeven OPGELET Linkse draad Afstandshuls rechts aftrekken en inbusschroef bij de riemschijf afschroeven Met rubberen hamer de aandri...

Page 70: ...amer OPGELET De impulsschijf dient zonder krassende geluiden in de leeseenheid draaibaar te zijn Indien toch zitting van de ontlastingsschijf vervangen Links rechts van de impulsschijf Afstandshuls pl...

Page 71: ...INT SCHEID DE MACHINE VAN DE STROOMVOEDING Fout Mogelijke oorzaak Verhelpen Motor start niet Schakelaar defect Schakelaar repareren Stroomvoeding uitgeschakeld Stroomvoeding controleren Zekering defec...

Page 72: ...personskador Den st ndiga vidareutvecklingen av v ra produkter kan leda till att bilder och inneh ller avviker n got Vi ber dig informera oss om du hittar fel Med reservation f r tekniska ndringar Ko...

Page 73: ...K F R SKADA Arbetsf rh llanden Maskinen r avsedd f r arbete under f ljande f ruts ttningar V tska max 70 Temperatur fr n 5 till 40 Maskinen r inte avsedd att anv ndas utomhus Maskinen r inte avsedd f...

Page 74: ...h rn t L sa f rem l kan fastna och leda till allvarliga skador B r l mplig skyddsutrustning skyddsglas gon och h rselskydd vid arbeten p och med maskinen B r inga skyddshandskar L mna aldrig maskinen...

Page 75: ...slungas tillbaka mot operat ren Dessa risker kan minimeras om alla s kerhetsbest mmelser f ljs maskinen servas och sk ts om ordentligt och om maskinen anv nds som avsett och av utbildad fackpersonal T...

Page 76: ...2 bakom planskivan 1 F st drivaxeln med f stpinnen 3 och lossa eller f st planskivan med blocknyckeln VARNING Kontrollera att planskivan sitter ordentligt f re idrifttagning 42 3 3 F rarenhet F r in...

Page 77: ...et fastsp nda arbetsstycket med h nderna f re start f r att s kerst lla att det l per fritt och inte vidr r handst det Kontrollera ven att arbetsstycket r centrerat och ordentligt fastsp nt H ll i sva...

Page 78: ...jligt St ll in h jden precis under arbetsstyckets t nkta mittlinje Vrid p arbetsstycket med h nderna f re start f r att s kerst lla att det l per fritt 43 2 3 Sl p st nga av S tta p Tryck p den gr na...

Page 79: ...egelbundet om varnings och s kerhetsanvisningarna finns tillg ngliga p maskinen och att de r i ett felfritt l sbart skick Kontrollera s kerhetsanordningarnas felfria tillst nd innan varje anv ndning V...

Page 80: ...ivaxeln p v nster med stift eller insexnyckel och skruva av ratten OBSERVERA V nsterg nga Dra av distanshylsan till h ger och skruva ut insexskruven vid remskivan Knacka f rsiktigt ut drivaxeln ur lag...

Page 81: ...en mjuk hammare OBSERVERA Pulsskivan ska g att rotera i l senheten utan skrapande ljud Byt i annat fall utj mningsskivans l ge V nster h ger om pulsskivan S tt p distanshylsan och lossa ratten OBSERV...

Page 82: ...MED ATT TG RDA DEFEKTER SKILJER DU MASKINEN FR N STR MF RS RJNINGEN Fel M jlig orsak tg rd Motorn startar inte Str mbrytare defekt Reparera brytare Str mf rs rjning avst ngd Kontrollera str mf rs rjn...

Page 83: ...jedn n d l naleznete v kontaktech na z kaznick servis v p edmluv t to dokumentace Con le parti di ricambio Holzmann utilizzate pezzi di ricambio che combaciano e sono adatti tra loro L esattezza di ad...

Page 84: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 84 D 460FXL 46 2 Explosionszeichnung explosion drawing...

Page 85: ...andle For Tool Rest Base 1 58 Hinge 2 18 Retaining Ring 10 3 59 Semi circle Head Screw M4 8 2 19 Tool Rest Bushing 1 60 Switch box Plate 2 20 Tool Rest 150mm 300mm 1 61 Pin Hinge 1 21 Tool Rest Base 1...

Page 86: ...document est aux normes de s curit de la directive de la CE La modification des param tres de la machine sans notre autorisation aura comme r sultat la r siliation de ce contrat T mto prohla ujeme e...

Page 87: ...ht abgedeckt E Garantieausschluss bei M ngeln an Maschinenteilen welche gebrauchsbedingten oder sonstigen nat rlichen Verschlei unterliegen sowie M ngeln an der Maschine die auf einen gebrauchsbedingt...

Page 88: ...fillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sending to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does not cover Wea...

Page 89: ...ditions vers et partir de notre centre de service ne sont pas inclus dans cette garantie E La garantie ne comprend pas les l ments suivants Pi ces d utilisation d usure comme les courroies les outils...

Page 90: ...eklamace je s dlo spole nosti HOLZMANN MASCHINEN na adrese 4170 Haslach sterreich Tato z ruka v robce nekryje p padn n klady na p epravu zbo do s dla firmy E V luky ze z ruky Na d ly kter vykazuj zn m...

Page 91: ...on sono contemplati nella presente garanzia del produttore E Esclusione di garanzia in caso di difetti sulle componenti meccaniche che sono soggette a usura legata all uso o altra usura naturale e dif...

Page 92: ...nder deze garantie van de fabrikant E Garantie uitsluiting bij gebreken aan onderdelen van de machine welke onderworpen zijn aan gebruik of andere natuurlijke slijtage alsook gebreken aan de machine w...

Page 93: ...E Garantifriskrivning f r defekter p maskindelar som r f rem l f r anv ndningsrelaterat eller vrigt naturligt slitage samt brister p maskinen som kan ledas tillbaka till anv ndningsrelaterat eller vr...

Page 94: ...ts in the frame of a Quality Management policy Um einen st ndigen Verbesserungsprozess gew hrleisten zu k nnen sind wir von Ihnen und Ihren Eindr cken beim Umgang mit unseren Produkten abh ngig Your o...

Page 95: ......

Reviews: