background image

  

HOLZMANN MASCHINEN GMBH   WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT

 

 44 

 

 

BS 712TURN; BS712TURN-G  

 

Los dispositivos de elevación y de sujeción de cargas dañados o que no tengan 

suficiente capacidad de carga pueden producir lesiones graves o incluso la muerte. 

Compruebe, por eso, si los dispositivos de elevación y de sujeción de cargas 

presentan suficiente capacidad de carga y se encuentran en perfecto estado antes de 

utilizarlos. Fije las c

argas con cuidado. ¡No permanezca nunca bajo cargas 

suspendidas! 

Para transportar la máquina de manera adecuada, observe también las instrucciones y la 

información del embalaje de transporte relativas al punto de gravedad, puntos de anclaje, peso, 

medios de transporte que se deben utilizar y la posición de transporte especificada, etc.

 

 

Transporte el producto entregado con una 

carretilla o un elevador a su emplazamiento 

antes de desembalarlo. 

La máquina es muy pesada. Para sacarla del embalaje necesitará eslingas de alojamiento de la 

carga. Para elevar la máquina puede colocar las eslingas debajo de la mesa y subir la máquina 

del palé de transporte. 

 

¡Si transporta la máquina en un vehículo, asegúrese de que la carga esté correctamente 

asegurada, y 

asegure las ruedas, de forma que la máquina quede fija en su posición!

 

24

 

MONTAJE 

24.1

 

Tareas preparatorias 

24.1.1

 

Volumen de suministro 

Inmediatamente después de la recepción del suministro, compruebe si todos los componentes 

están en buen estado. Notifique inmediatame

nte a su distribuidor o a la empresa de transporte 

los daños o los componentes que falten. Además, los daños visibles causados por el transporte 

deben anotarse inmediatamente en el albarán de entrega, de conformidad con las disposiciones 

de la garantía; de

 

lo contrario, la mercancía se considerará que ha debidamente aceptada.

 

24.1.2

 

El lugar de trabajo 

Seleccione un lugar adecuado para la máquina. Observe los requisitos de seguridad. El suelo debe 

ser firme, llano y resistente a vibraciones y poder soportar, como 

mínimo, 2 veces el peso neto 

de la máquina.

 

El lugar elegido debe garantizar una conexión adecuada a la red eléctrica. 

 

Además, se debe asegurar una distancia mínima de 0,8 m alrededor de la máquina. Debe haber 

suficiente espacio para introducir 

piezas de trabajo largas delante y detrás de la máquina.

 

24.1.3

 

Limpieza de la máquina

 

Quite el agente conservante que se aplica para proteger los componentes sin pintar de la 

corrosión. Esto se puede hacer son disolventes convencionales. No utilice disolventes n

itro o 

productos similares y, en ningún caso, agua.

 

24.1.4

 

Retire el seguro de transporte 

 

Retire el seguro de transporte (1) de la 

máquina.

 

Summary of Contents for BS712TURN

Page 1: ...RAR CZ EN ES FR CZ N VOD K OBSLUZE P SOV PILA NA KOV P eklad Translation EN USER MANUAL HEAD BAND SAW ES INSTRUCCIONES DE SERVICIO SIERRA DE CINTA MET LICA FR MODE D EMPLOI SCIE RUBAN M TAUX BS712TURN...

Page 2: ...u st dod vky 16 7 1 2 Pracovi t 16 7 1 3 i t n stroje 16 7 1 4 Odstran n transportn pojistky 16 7 2 Sestaven 17 7 3 Elektrick p ipojen 18 7 3 1 Vytvo en vysokonap ov ho p ipojen 18 8 PROVOZ 18 8 1 Pro...

Page 3: ...sting the saw blade speed 35 15 7 Performing a cut 36 16 CLEANING 37 17 MAINTENANCE 37 17 1 Inspection and Maintenance Plan 37 17 2 Saw blade replacement 37 17 3 Gear oil change 38 17 4 Alignment of s...

Page 4: ...Restrictions techniques 56 29 1 2 Applications interdites Mauvaises applications dangereuses 56 29 2 Exigences des utilisateurs 56 29 3 Dispositifs de s curit 57 29 4 Consignes g n rales de s curit 57...

Page 5: ...35 PL N ZAPOJEN WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE CABLEADO SCH MA LECTRIQUE 70 36 N HRADN D LY SPARE PARTS 71 36 1 Objedn vka n hradn ch d l spare parts order Pedido de piezas Commande de pi ces d tach es 71...

Page 6: ...es de llevar a cabo trabajos de mantenimiento y antes de las pausas FR teindre la machine avant la maintenance et les pauses et d brancher la fiche secteur CZ V straha p ed ostr mi n stroji s hroty EN...

Page 7: ...C Kola wheels ruedas roues 4 H N vod k obsluze manual Instrucciones de servicio mode d emploi 1 D N prava kola wheel axis eje de rueda axe de roue 2 I Podp rn noha support feet pie de apoyo pied de su...

Page 8: ...teur du d bit de liquide de refroidissement 15 Pilov p s saw blade Cinta de la sierra Ruban de scie 3 Veden pilov ho p su Saw blade guidance guard Gu as de la cinta de la sierra Guides de la scie ruba...

Page 9: ...ka gear box Engranaje Transmission 12 Ru n kolo sv r ku handwheel vice Volante tornillo de banco Volant de l tau 25 Podp rn noha support feet Pie de apoyo Pied de support 13 Ru n kolo napnut pilov ho...

Page 10: ...si n sonora Niveau de pression acoustique 72 8 dB A k 3dB A CZ Upozorn n k emis m hluku Uveden hodnoty jsou emisn hodnoty a proto nemus b t nutn bez pe n mi hodnotami na pracovi ti A koli existuje kor...

Page 11: ...ndiqu es sont des niveaux d mission et pas n cessairement des niveaux de travail s rs Bien qu il existe une corr lation entre le niveau d mission sonore et le niveau d exposition au bruit celle ci ne...

Page 12: ...l ho v voje na ich produkt se mohou vyobrazen nebo obsah tohoto n vodu m rn li it od skute nosti V p pad zji t n nedostatk t to dokumentace n s o t chto laskav informujte Technick zm ny vyhrazeny Po...

Page 13: ...a stroje bez znalosti n vodu k obsluze Zm ny na konstrukci stroje Provoz stroje v potenci ln v bu n m prost ed stroj m e b hem provozu generovat jiskry Provoz stroje mimo technick limity uveden v tomt...

Page 14: ...n j odstra te n stroje a se izovac n ad Udr ujte oblast kolem stroje bez p ek ek nap prach t sky ezan sou sti obrobku atd P ed ka d m pou it m zkontrolujte pevnost spoj stroje Nikdy nenech vejte b c s...

Page 15: ...chranu sluchu Nebezpe poran n oka odletuj c mi stmi a to i p i pou it ochrann ch br l 5 6 V strahy Navzdory spr vn mu pou it z st vaj ur it zbytkov rizika Vzhledem k povaze a konstrukci stroje mohou n...

Page 16: ...e kola jsou zaji t na tak aby stroj z stal ve sv poloze 7 MONT 7 1 kony p pravy 7 1 1 Sou st dod vky Po obdr en z silky zbo zkontrolujte zda li jsou v echny jej sti v po dku Po kozen nebo chyb j c sti...

Page 17: ...doraz obrobku a zajist te ho zaji ovac m roubem 2 1 Mont spou t c ho v lce Spou t c v lec 5 ve spodn poloze 1 podle obr zku namontujte na stroj a za jist te matic 2 Namontujte spou t c v lec v horn po...

Page 18: ...ho p ipojen a uzemn n Nap jec obvod mus b t vybaven p ep ovou ochranou proudov chr ni s maxim ln m poruchov m proudem 30 mA Po adovan pr ez nap jec ch kabel naleznete v tabulce proudov zat itelnosti P...

Page 19: ...te se e chladic kapalina dn cirkuluje Sm r pohybu pilov ho p su Dlouh vy n vaj c obrobky mus b t podep eny podp rnou konzolou P ed zah jen m ez n v dy nechte motor b et na pln v kon Nikdy nespou t jt...

Page 20: ...ntrolov n Pokud st le nen spr vn opakujte v e uveden kroky znovu 8 3 3 Veden pilov ho p su Veden pilov ho p su by m lo b t bl zko obrobku To pom h zajistit ist ez K tomu jsou nutn n sleduj c kroky Pov...

Page 21: ...br zku 3 2 Nasa te sv r k do areta n polohy na prav stran a op t ut hn te 3 rouby viz obr zek 3 4 5 3 Pot povolte roub 2 a vy roubujte roub 1 4 Oto te rameno pily doprava dokud se na displeji nezobraz...

Page 22: ...roubu 3 tak aby pru ina nebyla p edepnut Pozn mka Kdy se zv p edp t pru iny sn se ezn tlak Upozorn n Nastaven p edp t pru iny je p ednastaven a m e b t nutn jej znovu prov st 3 Upn te obrobek 4 Otev...

Page 23: ...na to mus b t okam it odstran ny ve ker poruchy nebo z vady kter mohou ovlivnit bezpe nost u ivatele P ed ka d m uveden m do provozu se ujist te e jsou bezpe nostn za zen v bezvadn m stavu a spr vn f...

Page 24: ...ne kdy lze pilov p s uprost ed ezn oblasti stla it o 2 3 mm silou 50 N Ru n oto te kladkou a zkontrolujte chod pilov ho p su 9 5 V m na p evodov ho oleje UPOZORN N Pou it oleje jsou jedovat a nesm se...

Page 25: ...n opravy a nebo nedisponujete pot ebn m vy kolen m v dy se obra te pro odstran n probl mu na odborn ka Z vada Mo n p ina Odstran n Stroj se nespust Stroj nen zapojen Pojistka nebo proudov ochrana jsou...

Page 26: ...Due to the constant further development of our products illustrations and contents may differ slightly If you notice any errors please inform us Subject to technical changes Check the goods immediatel...

Page 27: ...ting instructions Changes in the design of the machine Operating the machine in a potentially explosive environment machine can generate ignition sparks during operation Operating the machine outside...

Page 28: ...ing machine unattended Switch off the machine before leaving the working area and secure it against unintentional or unauthorised recommissioning The machine may only be operated serviced or repaired...

Page 29: ...ain residual risks remain Due to the design and construction of the machine hazardous situations may occur when handling the machines which are identified as follows in these operating instructions DA...

Page 30: ...14 ASSEMBLY 14 1 Preparatory activities 14 1 1 Delivery content Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts Claims from transport da...

Page 31: ...screw in the holder 1 Position the workpiece stop and fix it with locking screw 2 3 Cylinder assembly Assemble the lowering cylinder 5 at the lower position 1 on the machine as shown and secure with...

Page 32: ...wer supply circuit must be equipped with overvoltage protection RCD with maximum residual current of 30 mA For the required cross section of the supply cables please refer to the current carrying capa...

Page 33: ...rect Long workpieces must be support eg stand roll stand Always run teh motor at full speed before you start cutting wait at least 30sec after starting the saw blade Never start the machine with the s...

Page 34: ...t be checked if it is not yet correct repeat the above steps 15 3 3 Saw blade guide The saw blade guide should be close to the workpiece This helps to ensure a clean cut Therefore Release the saw bar...

Page 35: ...hree bolts at new position see picture 3 4 3 Loosen lock bolt 1 holding the swivel disc and turn the stop bolt over 2 4 Swive saw body to right side and use scale to set the angle at 45 5 Tighten lock...

Page 36: ...just not preloaded 3 Note When the spring preload is increased the cutting pressure is reduced 4 Note The spring preload adjustment is a presetting and may need to be readjusted 5 clamping the workpie...

Page 37: ...e each start up make sure that the safety devices are in perfect condition and function properly Check all connections for tightness at least once a week Regularly check that the warning and safety la...

Page 38: ...lly by 3mm with a force of 50N in the middle of the cutting area Turn a saw band wheel by hand and check the tracking of the saw blade 17 3 Gear oil change NOTICE Waste oils are toxic and must not be...

Page 39: ...arry out necessary repairs properly and or do not have the required training always consult a specialist to solve the problem Fault Possible cause Remedy Machine does not start Machine not connected t...

Page 40: ...los contenidos pueden diferir ligeramente Si detecta alg n fallo comun quenoslo Sujeto a modificaciones t cnicas Compruebe la mercanc a inmediatamente despu s de la recepci n y anote las posibles recl...

Page 41: ...nstrucciones de servicio Modificaciones del dise o de la m quina Operar la m quina en entornos con riesgo de explosi n la m quina puede generar chispas durante el funcionamiento Operar la m quina fuer...

Page 42: ...tes de conectar la m quina Mantenga el rea alrededor de la m quina libre de obst culos p ej polvo virutas piezas de trabajo cortadas etc Compruebe la resistencia de las conexiones de la m quina antes...

Page 43: ...rir lesiones oculares producidas por piezas que salgan proyectadas incluso llevando gafas de protecci n 22 7 Advertencias de peligro A pesar de que se utilice la m quina conforme a las especificacione...

Page 44: ...a que la m quina quede fija en su posici n 24 MONTAJE 24 1 Tareas preparatorias 24 1 1 Volumen de suministro Inmediatamente despu s de la recepci n del suministro compruebe si todos los componentes es...

Page 45: ...eza de trabajo y f jelo con el tornillo de fijaci n 2 3 Montaje del cilindro de descenso Monte en la m quina el cilindro de descenso 5 en la posici n inferior 1 tal como se muestra y aseg relo con tue...

Page 46: ...iparse con una protecci n contra sobretensiones RCD con una corriente residual m xima de 30mA Consulte la tabla de capacidad de corriente para conocer la secci n transversal necesaria de los cables de...

Page 47: ...el refrigerante circula correctamente Direcci n de marcha de la cinta de la sierra Las piezas de trabajo largas que asoman deben estar apoyadas en un caballete Antes de comenzar a cortar deje que el m...

Page 48: ...gu a de la hoja de la sierra debe estar cerca de la pieza de trabajo As se puede garantizar una gu a limpia del corte Para ello debe soltar el bot n de ajuste de la gu a de la cinta de la sierra 2 co...

Page 49: ...r muestre 45 A continuaci n coloque de nuevo todos los tornillos 1 2 Girar el tornillo de banco a 45 1 Suelte el tornillo 3 de la figura 1 y 2 y tambi n el de la figura 3 2 Ponga el tornillo de banco...

Page 50: ...ando la posici n de la correa seg n el diagrama y restableciendo la tensi n de la correa 4 Vuelva a cerrar la cubierta de la correa BS712TURN G La BS712TURN G cuenta con un engranaje con el que se pue...

Page 51: ...n una velocidad de avance adecuada 11 Tras finalizar el corte la m quina se apaga autom ticamente al llegar al interruptor de fin de carrera El corte tambi n se puede finalizar pulsando OFF 26 LIMPIEZ...

Page 52: ...de virutas Lubrique las superficies met licas peladas con una fina capa de aceite Ajuste la cinta de la sierra Lubrique las superficies de agarre del tornillo de banco y de la gu a de la cinta de la...

Page 53: ...ndiciones ambientales especificadas En caso de que no se utilice almacene la m quina en un lugar seco protegido contra las heladas y con cerradura para evitar por un lado que se forme xido y para gara...

Page 54: ...mente cableada P ngase en contacto con un electricista especializado Aumentar la tensi n de la correa El motor se calienta con rapidez El motor no recibe suficiente corriente en una o varias fases P n...

Page 55: ...roduits peuvent l g rement diverger des illustrations et des contenus en raison du d veloppement constant Si vous d celez des erreurs veuillez nous en informer Sous r serve de modifications techniques...

Page 56: ...Changements dans la conception de la machine Exploitation de la machine dans un environnement un risque explosif la machine peut g n rer des tincelles pendant l exploitation Exploitation de la machin...

Page 57: ...es par exemple de poussi re de copeaux pi ces coup es etc Avant chaque utilisation contr ler la stabilit des raccords de la machine Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance teindre la...

Page 58: ...peuvent survenir lors de l utilisation des machines identifi es comme suit dans ce manuel d utilisation DANGER Une consigne de s curit de ce type indique une situation dangereuse imminente qui si elle...

Page 59: ...t Les dommages visibles dus au transport doivent galement tre signal s imm diatement sur le bon de livraison conform ment aux dispositions de la garantie faute de quoi la marchandise est r put e avoir...

Page 60: ...ent 5 sur la position inf rieure 1 comme illustr sur la machine et le fixer au moyen d un crou 2 Monter le cylindre d abaissement sur la position sup rieure 3 au moyen de boulons 4 4 Montage de la tab...

Page 61: ...on RCD avec un courant r siduel maximum de 30 mA La section efficace requise du c ble d alimentation peut tre consult e dans le tableau d intensit maximale admissible Assurez vous que les c bles sont...

Page 62: ...ctement Sens de circulation de la scie ruban Les pi ces usiner longues d passantes doivent tre soutenues avec un tr teau Faites toujours tourner le moteur plein r gime avant de commencer la coupe Ne j...

Page 63: ...st pas encore parfait r p ter les tapes ci dessus 32 3 3 Guide du ruban de scie Le guide de ruban de scie doit tre proche de la pi ce usiner Ceci permet de garantir la r alisation d une coupe propre P...

Page 64: ...errouillage sur le c t droit et resserrer les 3 vis voir illustration 3 4 5 3 ensuite desserrer les vis 2 et retirer les boulons 1 4 pivoter le bras de scie sur le c t droit jusqu ce que l indicateur...

Page 65: ...ressort ne soit pas encore pr tendu Veuillez tenir compte du fait suivant Lorsque la pr tension du ressort est augment e la pression de coupe est r duite Avis Le r glage de la pr tension du ressort es...

Page 66: ...t en position verticale peut entra ner des blessures graves voire la mort Toujours d brancher l appareil de l alimentation lectrique avant d effectuer des travaux d entretien ou de r paration et le pr...

Page 67: ...pr caution Pour cela utiliser des gants r sistants la coupure Lors de l insertion de la nouvelle lame de scie proc der d abord par le palier rouleau du guide de lame de scie Ensuite disposer la lame d...

Page 68: ...nu dans certains pays de se d barrasser de votre ancienne machine de mani re appropri e 34 RESOLUTION DE PANNE AVERTISSEMENT Danger d la tension lectrique Manipuler la machine avec l alimentation lect...

Page 69: ...au La machine vibre fortement Disposer sur un sol irr gulier Fixation du moteur desserr e Refaire l alignement Serrer les vis de fixation Mauvaises coupes Vitesse d abaissement trop lev e Ruban de sci...

Page 70: ...HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW HOLZMANN MASCHINEN AT 70 BS 712TURN BS712TURN G 35 PL N ZAPOJEN WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE CABLEADO SCH MA LECTRIQUE 1 f sico 230 V 3 f sico 400 V L N...

Page 71: ...la p rdida de garant a Por lo tanto Al llevar a cabo la sustituci n de componentes piezas utilice nicamente piezas de recambio recomendadas por el fabricante Para pedir piezas de recambio utilice el...

Page 72: ...HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW HOLZMANN MASCHINEN AT 72 BS 712TURN BS712TURN G 36 2 Rozpadov v kres exploded view Vista de despiece Vue clat e...

Page 73: ...HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW HOLZMANN MASCHINEN AT 73 BS 712TURN BS712TURN G...

Page 74: ...HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW HOLZMANN MASCHINEN AT 74 BS 712TURN BS712TURN G...

Page 75: ...HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW HOLZMANN MASCHINEN AT 75 BS 712TURN BS712TURN G...

Page 76: ...HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW HOLZMANN MASCHINEN AT 76 BS 712TURN BS712TURN G...

Page 77: ...HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW HOLZMANN MASCHINEN AT 77 BS 712TURN BS712TURN G...

Page 78: ...entioned machines meet the essential safety and health requirements of the above stated EC directives Any manipulation or change of the machine not being explicitly authorized by us in advance renders...

Page 79: ...ov filtry posuvn elisti sp na e et zy atd d Vylou eny ze z ruky jsou po kozen v robku zap in n nevhodn m nebo nespr vn m pou it m chybn m pou it m v robku pro jin ne jeho b n ely nedodr en m n vodu na...

Page 80: ...hydraulic oils oil filters sliding jaws switches belts etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it was used for a purpose which the machine is not s...

Page 81: ...o por un incumplimiento de las instrucciones de uso y de mantenimiento o por fuerza mayor por reparaciones inadecuadas o modificaciones t cnicas llevadas a cabo por talleres no autorizados o por los...

Page 82: ...rrupteurs les courroies etc d Sont exclus les dommages caus s aux appareils par une utilisation incorrecte par une mauvaise utilisation de l appareil non conforme son utilisation normale ou par le non...

Page 83: ...n after delivery In order to be able to guarantee a continuous improvement process we are dependent on you and your impressions when handling our products Let us know about Problems that occur when us...

Page 84: ......

Reviews: