![Hologic Aquilex Instructions For Use Manual Download Page 139](http://html.mh-extra.com/html/hologic/aquilex/aquilex_instructions-for-use-manual_2146510139.webp)
Utilisation du système
19
fr
Inscription au bilan précise
Essayez de capter tout liquide sortant de la cavité utérine pendant l’intervention
afin d’obtenir une valeur de déficit aussi précise que possible.
Capacité de l’unité de pesage
La limite de pesée de l’unité de pesage de récipient s’élève à 25 kg (55 lbs). La li-
mite de pesée de l’unité de pesage de poche s’élève à 12 kg (27 lbs). Un poids dé-
passant ces seuils déclenche l’affichage du message
Scale Overload/Check Scale
(Unité de pesage surchargée/Vérifier unité de pesage). Trois signaux sonores
sont également émis (voir chapitre 10, Messages d’erreur et d’avertissement).
ATTENTION !
S’assurer que les récipients et les poches de liquide pendent librement, ne s’ap-
puient pas ou n’ont aucun contact avec d’autres choses en dehors du déflecteur
de poche. En cas de non-respect, le déficit ne pourra pas être correctement calcu-
lé.
REMARQUE !
Raccordez l’unité de pesage à la pompe avant de mettre en marche le système.
5.3.1
Configuration de l’unité de pesage de récipient
L’unité de pesage de récipient peut être paramétrée avec des récipients de diffé-
rentes marques.
Bemis® 3 litres
DeRoyal® Crystaline™ 2,1 L
Abbott 2 litres
Serres 2 et 3 litres
Medi-Vac® 3 litres
Medela 3 litres
Summary of Contents for Aquilex
Page 4: ......
Page 8: ......
Page 10: ......
Page 61: ...Appendix 53 en 16 Appendix 16 1 Test Log Date Tests Performed Results Comment Signature ...
Page 64: ......
Page 120: ......
Page 122: ......
Page 178: ......
Page 180: ......
Page 236: ......
Page 238: ......
Page 294: ......
Page 296: ......
Page 353: ......
Page 354: ......