background image

www.hoffmann-group.com

49

DE

EN

FR

IT

ES

Guasto

Causa

Risoluzione

Resistenza

della griffa mobile.

La parte inferiore è molto spor-

ca di trucioli o la corsa di trasla-

zione dell'asta centrale è intasa-

ta.

Smontare l'asta filettata e 

pulire la parte inferiore.

Oliare le guide e  

le superfici di attrito.

Rimontare l'asta filettata.

La frizione si disinnesta prima 

del raggiungimento del pezzo.

Blocco del piattello

di pressione a baionetta.

Il rullino zigrinato laterale non 

deve premere sul  

piattello di pressione, ma inse-

rirsi nel foro laterale. Il piattello 

di pressione deve avere 

gioco

.

Rimuovere i trucioli nella cavità 

del piattello di pressione.

Blocco dell'asta con filettatura 

trapezoidale nel  

blocchetto di serraggio a causa 

dell'ingresso di trucioli.

Smontare l'asta filettata dalla 

morsa. 

Svitare l'asta filettata dal bloc-

chetto di serraggio.

Pulire entrambi i componenti. 

Controllare e pulire i raschiatori 

su entrambi i lati.

Per il montaggio usare olio, 

non 

grasso!

L'asta filettata non ruota.

La griffa mobile è stata fissata 

con viti troppo  

lunghe, che premono sull'asta 

filettata.

Usare viti della lunghezza  

giusta.

La morsa esercita una forza di  

serraggio troppo bassa o nulla.

Resistenza della  

griffa mobile.

Vedere sopra.

All'ultimo allentamento del 

pezzo la frizione non era inne-

stata.

Con la rotazione antioraria della 

manovella e il fissaggio radiale 

dell'asta filettata la frizione scat-

ta in posizione.

Serraggio di pezzi o di pacchet-

ti.

Preserraggio meccanico, quindi 

applicazione della forza di ser-

raggio.

L'anello di serraggio per la rego-

lazione della forza si blocca.

Trucioli nella meccanica.

Spedire l'asta filettata  

per riparazione.  

Lasciare il perno della manovel-

la  

nell'asta filettata.

Impossibile togliere la forza di 

serraggio.

Amplificatore di forza difettoso.

Spedire l'asta filettata  

per riparazione.

9.  Diagnosi ed eliminazione degli errori

Summary of Contents for GARANT 36 0465 125

Page 1: ...DE EN FR IT ES GARANT HiPo Clamp Hochdruck Maschinenschraubstock Nr 360465 125 160 Bedienungsanleitung User manual Manual de instrucciones Manuel d utilisation Manuale d uso...

Page 2: ...bH Qualit tswerkzeuge Haberlandstr 55 D 81241 Munich Germany Produkt Hochdruck Maschinenschraubstock Typ GARANT HiPo Clamp 125 160 Artikel Nummer 36 0465_125 _160 Formales zur Betriebsanleitung Versio...

Page 3: ...eistung und Haftung 6 2 8 Transport und Lagerung 7 3 Technische Daten 7 4 Funktion 8 5 Installation 9 5 1 Befestigung auf dem Maschinentisch 9 5 2 Voraussetzung f r genaues Spannen 9 5 3 Einzugssystem...

Page 4: ...RNUNG Gefahren f r Personen Nichtbeachtung kann zu Tod oder schweren Verletzungen f hren VORSICHT Gefahren f r Personen Nichtbeachtung kann zu leichten Verletzungen f hren VORSICHT Informationen zur V...

Page 5: ...gsstabile Werkst cke gespannt werden Beim Spannen mit Grip Eindringen der Spannbacken teilweise ins Material kann sich die Spannkraft stark reduzieren 2 2 Sachwidrige Verwendung Quetschen Pressen und...

Page 6: ...sonen an der Maschine arbeiten Der Betreiber ist verpflichtet den Schraubstock mindestens ein Mal pro Schicht auf u erlich erkennbare Sch den und M ngel zu pr fen und ein getretene Ver nderungen einsc...

Page 7: ...ortieren 3 Technische Daten Artikelnummer 36 0465_125 160 Typ 125 160 Backenbreite mm 125 160 Spannweite hohe Backenseite mm 0 182 17 263 Spannweite Stufenseite mm 131 313 187 433 Max Spannkraft kN 40...

Page 8: ...k an rastet die Rastkupplung aus der mechanische Kraftverst rker wird aktiviert und erzeugt den Hochdruck Die H he der Spannkraft ist mit der Krafteinstellung 4 in 8 Stufen vorw hlbar Die Scheibe 5 di...

Page 9: ...oder Montageplatten vorzusehen Achtung bei Senkrechtaufbau Gefahr durch herausfallende Werkst cke 5 2 Voraussetzung f r genaues Spannen Auflagefl che von Schraubstock und Maschinentisch m ssen sauber...

Page 10: ...kr ften benutzt werden oder um nachfedernde Werkst cke vorzuspannen Max Kurbelmoment 40 Nm nicht berschreiten sonst Besch digungsgefahr Spannen ist nur durch RECHTSDREHEN der Kurbel erlaubt Keine INNE...

Page 11: ...geachtet werden dass die Drehmoment Kupplung einrastet Sollte dies nicht der Fall sein die Spindel radial festhalten und mit der Handkurbel nach links drehen bis die Drehmoment Kupplung einrastet Bei...

Page 12: ...on Spindelmutter ausschrauben und reinigen Funktion der Abstreifer kontrollieren alle Gleitfl chen ein len nicht einfetten Schraubstock niemals mit Druckluft reinigen Es besteht Verletzungsgefahr f r...

Page 13: ...nblock Beide Teile reinigen Beidseitige Abstreifer ber pr fen und reinigen F r den Einbau l verwenden kein Fett Spindel l sst sich nicht mehr drehen Mobile Backe wurde mit zu langen Schrauben befestig...

Page 14: ...cturer Hoffmann GmbH Qualit tswerkzeuge Haberlandstr 55 D 81241 Munich Germany Product High clamping force machine vice Type GARANT HiPo Clamp 125 160 Item number 36 0465_125 _160 Instruction manual d...

Page 15: ...nd liability 18 2 8 Transport and storage 19 3 Technical data 19 4 Function 20 5 Installation 21 5 1 Mounting on the machine table 21 5 2 Prerequisites for accurate clamping 21 5 3 Feed system with st...

Page 16: ...njuries will result WARNING Hazards for personnel If the warning is disregarded death or serious physical injuries may result CAUTION Hazards for personnel If the hazard is disregarded minor injuries...

Page 17: ...g machining Only rigid deformation resistant workpieces must be clamped When clamping with grip partial penetration of the clamping jaws into the material the clamping force can be reduced significant...

Page 18: ...ust ensure that only authorised persons work with the machine The operator is obliged to check the vice at least once per shift for visible external damage or defects and to immediately report any cha...

Page 19: ...with a chain 3 Technical data Item number 36 0465_125 160 Type 125 160 Jaw width mm 125 160 Capacity high jaw side mm 0 182 17 263 Capacity stepped side mm 131 313 187 433 Max clamping force kN 40 60...

Page 20: ...rests against the workpiece the lock coupling disengages and the mechanical power intensifier is activated to generate the high pressure The clamping force can be preset in 8 steps using the force adj...

Page 21: ...ed for this Caution with vertical installation Danger due to falling work pieces 5 2 Prerequisites for accurate clamping The mounting surface of the vice and the machine table must be clean level and...

Page 22: ...force clamping or to pre clamp rebounding workpieces Max crank torque of 40 Nm must not be exceeded otherwise there is a risk of damage Clamping is only permitted through CLOCKWISE rotation of the cr...

Page 23: ...ensured that the torque coupling engages If it does not hold the spindle radially and rotate the hand crank anti clockwise until the torque coupling engages If the torque coupling is disengaged no hig...

Page 24: ...e lower part and the spindle Unscrew the spindle from the spindle nut and clean it Check the function of the wipers Oil all sliding surfaces do not grease Never clean the vice with compressed air Othe...

Page 25: ...crew the spindle from the clamping block Clean both parts Check and clean wipers on both sides Use oil for installation do not use grease Spindle cannot be turned Mobile jaw was secured with excessive...

Page 26: ...ffmann GmbH Qualit tswerkzeuge Haberlandstr 55 D 81241 Munich Allemagne Produit Etau machine haute pression Type GARANT HiPo Clamp 125 160 Code article 36 0465_125 _160 Informations concernant le manu...

Page 27: ...30 2 8 Transport et stockage 31 3 Caract ristiques techniques 31 4 Fonction 32 5 Installation 33 5 1 Fixation sur la table de la machine 33 5 2 Conditions pour un serrage pr cis 33 5 3 Syst mes d entr...

Page 28: ...ssures graves AVERTISSE MENT Risques pour les personnes Le non respect peut entra ner la mort ou des blessures graves ATTENTION Risques pour les personnes Le non respect peut entra ner des blessures l...

Page 29: ...serrer que des pi ces solides r sistant aux d formations En cas de serrage avec pr hension introduction partielle des mors de ser rage dans le mat riau la force de serrage peut diminuer consid rableme...

Page 30: ...is es travaillent sur la machine L utilisateur est tenu de v rifier au moins une fois par poste que l tau ne pr sente pas de d fauts ni de dommages apparents et de signaler toute modification survenue...

Page 31: ...3 Caract ristiques techniques Code article 36 0465_125 160 Type 125 160 Largeur des mors mm 125 160 Capacit de serrage c t haut des mors mm 0 182 17 263 Capacit de serrage c t tag mm 131 313 187 433...

Page 32: ...e fixation se d verrouille l am plificateur de puissance m canique est activ et g n re une haute pression L importance de la force de serrage peut tre pr r gl e sur 8 niveaux l aide du dispositif de r...

Page 33: ...nt tre pr vus cet effet Attention en cas de montage vertical Risque de chute de pi ces usiner 5 2 Conditions pour un serrage pr cis La surface d appui de l tau et la table de la machine doivent tre pr...

Page 34: ...le serrage des forces r duites ou pour pr contraindre des pi ces las tiques Ne pas d passer le couple de manivelle max de 40 Nm risque d endommagement Le serrage n est autoris qu en TOURNANT la manive...

Page 35: ...rativement ce que l embrayage de couple soit engag A d faut tenir la broche dans le sens radial et tourner vers la gauche avec la manivelle jusqu ce que l embrayage de couple s engage Si l embrayage d...

Page 36: ...broche D visser la broche de l crou de broche et nettoyer V rifier le bon fonctionnement du racleur Huiler toutes les surfaces de glissement ne pas graisser Ne jamais nettoyer l tau l air comprim Il...

Page 37: ...er la broche du bloc de serrage Nettoyer les deux pi ces V rifier les racleurs des deux c t s et nettoyer Utiliser de l huile pour le mon tage pas de graisse La broche ne tourne plus Le mors mobile a...

Page 38: ...GmbH Qualit tswerkzeuge Haberlandstr 55 D 81241 Monaco Germania Prodotto Morsa pneumatica a vite per macchine utensili Tipo GARANT HiPo Clamp 125 160 Numero articolo 36 0465_125 _160 Informazioni sull...

Page 39: ...ponsabilit 42 2 8 Trasporto e immagazzinamento 43 3 Dati tecnici 43 4 Funzione 44 5 Installazione 45 5 1 Fissaggio al banco macchina 45 5 2 Precondizioni per un serraggio preciso 45 5 3 Sistemi di ins...

Page 40: ...ancata osservanza causa lesioni gravi o la morte ATTENZIO NE Pericoli per le persone La mancata osservanza pu causare lesioni gravi o la morte CAUTELA Pericoli per le persone La mancata osservanza pu...

Page 41: ...oli La morsa deve essere usata unicamente per serrare pezzi solidi e resistenti alla deformazione In caso di serraggio con crimpaggio penetrazione parziale delle ganasce nel materiale la forza di serr...

Page 42: ...to rizzate Ha inoltre l obbligo di verificare almeno una volta per turno la presenza di vizi o danni esterni visibili sulla morsa e di comunicare immediatamente le variazioni comprese quelle del compo...

Page 43: ...Dati tecnici Codice articolo 36 0465_125 160 Mo dello 125 160 Larghezza ganasce mm 125 160 Apertura lato alto mm 0 182 17 263 Apertura lato gradino mm 131 313 187 433 Forza di serraggio max kN 40 60 L...

Page 44: ...i apre l amplificatore di forza meccanico si attiva e genera l alta pressione Il valore della forza di serraggio pu essere preselezionato tramite la regolazione della forza 4 su 8 livelli La rondella...

Page 45: ...idonei Attenzione in caso di montaggio verticale pericolo da caduta pezzi 5 2 Precondizioni per un serraggio preciso La superficie di appoggio della morsa e del banco macchina deve essere pulita piana...

Page 46: ...sse o per preserrare pezzi a reazione elastica Non superare la coppia massima della manovella di 40 Nm altrimenti sussiste il pericolo di danneggiamenti Il serraggio consentito solo mediante ROTAZIONE...

Page 47: ...zione dinamometrica scatti in posizione In caso contrario fissare l asta filettata in senso radiale e ruotarla con la manovella in senso antiorario fino allo scatto in posizione della frizione dinamom...

Page 48: ...iore e l asta filettata Svitare l asta filettata dall asta centrale e pulirla Verificare il funzionamento dei raschiatori Oliare e non ingrassare tutte le superfici di scorrimento Mai pulire la morsa...

Page 49: ...to di serraggio Pulire entrambi i componenti Controllare e pulire i raschiatori su entrambi i lati Per il montaggio usare olio non grasso L asta filettata non ruota La griffa mobile stata fissata con...

Page 50: ...nte Hoffmann GmbH Qualit tswerkzeuge Haberlandstr 55 D 81241 M nich Alemania Producto Mordaza de alta presi n Tipo GARANT HiPo Clamp 125 160 N mero de art culo 36 0465_125 _160 Aspectos formales del m...

Page 51: ...4 2 8 Transporte y almacenamiento 55 3 Especificaciones t cnicas 55 4 Funci n 56 5 Instalaci n 57 5 1 Fijaci n en la mesa de m quina 57 5 2 Requisitos para una sujeci n exacta 57 5 3 Sistemas de arras...

Page 52: ...erte o lesiones graves ADVERTEN CIA Peligro para las personas En caso de inobservancia se puede producir la muerte o lesiones graves PRECAU CI N Peligro para las personas En caso de inobservancia se p...

Page 53: ...s a la deformaci n En caso de sujeci n con Grip penetraci n parcial en el material de las mordazas de sujeci n la fuerza de sujeci n se puede reducir fuertemente 2 2 Uso no conforme a lo previsto Apla...

Page 54: ...nco El usuario deber asegurar que solo trabajen personas autorizadas en la m quina El usuario est obligado a examinar el tornillo de banco al menos una vez por turno con respecto a da os y defectos vi...

Page 55: ...cadena 3 Especificaciones t cnicas N mero de art culo 36 0465_125 160 Tipo 125 160 Ancho de bocas mm 125 160 Abertura de sujeci n lado alto de la mordaza mm 0 182 17 263 Abertura de sujeci n lado esca...

Page 56: ...el aco plamiento de enclavamiento y se activa el amplificador de fuerza mec nico que genera la alta presi n La magnitud de la fuerza de sujeci n se puede preseleccionar en 8 niveles por medio del ajus...

Page 57: ...n en caso de montaje vertical Peligro en caso de ca da de piezas de trabajo 5 2 Requisitos para una sujeci n exacta La superficie de apoyo del tornillo de banco y de la mesa de m quina debe estar lim...

Page 58: ...o se debe utilizar para la sujeci n con fuerzas de sujeci n reducidas o para pretensar piezas de trabajo el sticas No se debe superar el par m ximo de la manivela de 40 Nm peligro de da os Solo se per...

Page 59: ...cuidar estrictamente de que enclave el acoplamiento de par Si este no fuera el caso sujetar el husillo radialmente y girar con la mani vela hacia la izquierda hasta que enclave el acoplamiento de par...

Page 60: ...Desenroscar el husillo de la tuerca del husillo y limpiarlo Controlar el funcionamiento de los rascadores Lubricar todas las superficies deslizantes con aceite no con grasa El tornillo de banco no se...

Page 61: ...senroscar el husillo del blo que de sujeci n Limpiar ambas partes Comprobar y limpiar los rasca dores en ambos lados Para el montaje utilizar aceite no grasa El husillo ya no se puede girar La mordaza...

Page 62: ...62 DE EN FR IT ES...

Page 63: ...www hoffmann group com 63 DE EN FR IT ES...

Page 64: ...05189 in Copyright Hoffmann Group www hoffmann group com...

Reviews: