background image

859 x 60 mm

11

Listwa oporowa / Stopstrip /
Anschlagleiste /

Упорная 

планка 

/ Podporná lišta / 

Zarážecí lišta   

x1

768 x 60 mm

12

Listwa środkowa /
Middle strip / Mittlere
Leiste /

Срединная 

планка

 / Stredová lišta /

 Střední lišta 
  

x1

772 x 60 mm

13

Listwa dolna / Bottom strip /
Untere Leiste /

Нижняя планка

 /

Dolná lišta / Dolná lišta 

 

  

x1

Elementy znajdujące się w paczkach: / Components in the packs / Elemente in den Packungen: / 
 

Элементы

,

 находящиеся в упаковочных коробках

: / Časti, nachádzajúce sa v balení: / Součásti, 

které se nacházejí v krabicích.

1908 x 60 mm

14

Listwa lewa / Left
strip / Linke Leiste / 

Левая планка

 /

Ľavá lišta / Levá lišta  
  

x1

15

1908 x 60 mm

Listwa prawa /Right
strip /Rechte Leiste /

Правая планка

 /

Pravá lišta / Pravá lišta   
  

x1

1141 x 381 mm

16

Część górna drzwi
lewych / Top panel for left
door / Obere Platte der 
linken Tür /

Верхняя часть 

левой двери 

/Horná časť 

ľavých dverí /Horní část 
levých dveří  

x1

467 x 381 mm

17

Część dolna drzwi
lewych / Bottom panel 
for left door / Untere Platte
der linken Tür / 

Нижняя 

часть левой двери

 / Dolná

časť ľavých dverí / Dolní 
část levých dveří 

x1

150 x 381 mm

20

Łącznik drzwi / Door
connector /
Verbindungsplatte für
die Tür /

Соединитель 

двери 

/Spojovník dverí /

Spojka dveří  

x2

1141 x 381 mm

18

Część górna drzwi
prawych / Top panel for 
right door /Obere Platte 
der rechten Tür /

Верхняя

часть правой двери 

/

Horná časť pravých dverí /
Horní část pravých dveří 

x1

467 x 381 mm

19

Część dolna drzwi
prawych / Bottom
 panel for right door /
Untere Platte der 
rechten Tür / 

Нижняя 

часть правой двер

 / 

Dolná časť pravých dverí /
Dolní část pravých dveří

x1

Strona / Page / Seite / 

Страница

 / Strana /   5/27

12-06-2014

Summary of Contents for 20 - 2D - 1S

Page 1: ...duktnummer Index Produktu Index v robku PRO 018 2001 12 06 2014 Data Date Datum D tum Datum Producent Manufacturer Hersteller V robca V robce W jcik Fabryka Mebli Sp ka z o o ul Mazurska 45 82 300 Elb...

Page 2: ...ertreiber zu kontaktieren bei dem Sie das Produkt erworben haben Um eine Reklamation aufzugeben ben tigen Sie folgende Angaben Produktnummer xxx xxx xxxx Datum auf der ersten Seite der Montageanleitun...

Page 3: ...E1 Z slepka k E1 x29 Mimo r d Eccentric cam Exzenter Excentrick spojovacia skrutka V st edn k x 12mm 15 x29 Trzpie Screw dowel Bolzen Tiahlo Trn x 34mm 6 x29 x17 Za lepka do G1 Cover cap for G1 Versch...

Page 4: ...eft vertical divider Linke vertikale Trennwand Vertik lna prie ka av Lev svisl p ep ka 247 x 511 mm 7 x1 Przegroda pionowa prawa Right vertical divider Rechte vertikale Trennwand Vertik lna prie ka pr...

Page 5: ...te Leiste Prav li ta Prav li ta x1 1141 x 381 mm 16 Cz g rna drzwi lewych Top panel for left door Obere Platte der linken T r Horn as av ch dver Horn st lev ch dve x1 467 x 381 mm 17 Cz dolna drzwi le...

Page 6: ...k prawy szuflady Right drawer side Rechte Schubladen Seitenwand Prav bok upl ka Bok prav z suvky x1 767 x 157 mm 21 Front szuflady Drawer front Schubladenfront Predn as upl ka elo z suvky x1 434 x 100...

Page 7: ...the opening in which the screw dowel is sticking out Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Drehen Sie nun mithilfe eines Schraubenziehers oder Inbus Schl ssels den Bolzen im Uhrzeigersinn Schrauben...

Page 8: ...dporu dr iaka skrinky P4 pomocou skrutky N1 Into the 2 right side hammer the A1 dowels screw the F1 eccentric cam screw dowels and insert the D2 shelf supports Setzen Sie in die rechte Seitenwand 2 di...

Page 9: ...i roubujte odporovou li tu 11 pomoc roub J6 x1 x1 Into the 8 top horizontal divider and 10 bottom horizontal divider hammer the A1 dowels and screw the F1 eccentric cam screw dowels Setzten Sie in die...

Page 10: ...ng C2 screws Figure 7 1 Setzten Sie in die linke 5 und rechte vertikale Trennwand 7 die D bel A1 und schrauben Sie die Schubkastenf hrung T5 mithilfe der Schrauben C2 an Skizze 7 1 5 7 1 T5 C2 7 1 Do...

Page 11: ...d die rechte Leiste 15 und befestigen Sie die F hrungsteile f r Topfscharnier Br0 14 15 F1 BR0 Do avej li ty 14 a pravej li ty 15 priskrutkuj tiahl excentrickej skrutky F1 Z rove pripevni dr iak p ntu...

Page 12: ...mit der linken Leiste 14 und die rechte Seitenwand 2 mit der rechten Leiste 15 f r die Montageanleitung siehe Seite 7 1 14 2 15 E1 7 Spoj av bok 1 s avou li tou 14 spolu s prav m bokom 2 s pravou li t...

Page 13: ...C1 2 Scharniere BR3 an die obere 16 und untere Platte der linken T r 17 und an die obere 18 und untere Platte der rechten T r 19 1 2 BR3 16 17 18 19 Pozor Rozlo asti na istej a rovnej ploche aby sa n...

Page 14: ...lnou 17 av ch dver Rovnako postupuj pri dver ch prav ch t j spoj spojovn k dver 20 s hornou as ou 18 ako aj dolnou 19 prav ch dver Pomoc 4 ks roub J6 spojte spojku dve 20 s horn 16 a doln 17 st lev ch...

Page 15: ...ozlo te sou sti na ist a rovn povrch abyste nepo kr bali elo z suvky Do ela z suvky 21 za roubujte hroty v st edn k F1 x1 x1 x1 x1 x1 Screw the 22 and 23 drawer sides to the 25 back drawer wall using...

Page 16: ...x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 Screw the 21 drawer front to the drawer sides and divider using the E1 eccentric cams for assembly instructions see page 7 Schrauben Sie mithilfe der Exzenter E1 die Schubla...

Page 17: ...5 26 C D N1 26 25 Vsu dno upl ku 26 Pred pribit m skontroluj uhloprie ku C D Priskrutkuj skrutky N1 cez dno 26 do steny zadn ho upl ka 25 Zasu te dno z suvky 26 P ed p ibit m zkontrolujte hlop ku C D...

Page 18: ...1 die mittlere Leiste 12 an der unteren horizontalen Trennwand 10 f r die Montageanleitung siehe Seite 7 10 12 E1 7 Do zvislej dolnej priehradky 10 pripevni stredov li tu 12 pomocou excentrick ch skru...

Page 19: ...der mittleren vertikalen Trennwand 6 Schrauben Sie mithilfe der Schrauben N1 den Stangenhalter P4 an die mittlere vertikale Trennwand 6 8 6 E1 10 6 G1 6 P4 N1 Ulo asti pod a n kresu Pozor Rozlo asti...

Page 20: ...der Exzenter E1 die linke Seitenwand 1 und die rechte Seitenwand 2 mit der oberen 8 und der unteren horizontalen Trennwand 10 f r die Montageanleitung siehe Seite 7 1 2 8 10 E1 7 Ulo asti pod a n kres...

Page 21: ...vertikale Trennwand 7 mit der unteren horizontalen Trennwand 10 f r die Montageanleitung siehe Seite 7 5 7 10 4 E1 7 Spoj av zvisl priehradku 5 a prav zvisl priehradku 7 s dolnou priehradkou vodorovno...

Page 22: ...z vrtn ch konfirm tov G1 Na priskrutkovanie pou i inbusov kl M K bok m 1 a 2 a svisl m p ep k m 5 a 7 p i roubujte doln okraj 4 pomoc 8 ks konfirm t G1 K p i roubov n pou ijte imbusov kl M Screw the...

Page 23: ...onfirmaten G1 an Verbinden Sie mithilfe von 2 Exzentern E1 die untere Platte 4 mit der unteren Leiste 13 1 2 3 4 G1 4 13 2 E1 Na boky 1 a 2 nalo horn veniec 3 skrutkuj c ho pomocou 4 ks konfirm tov G1...

Page 24: ...die beiden Platten indem Sie mithilfe der Schrauben N1 die Verbindungsplatten R1 anschrauben Schrauben Sie die Schrauben N1 an indem Sie die angegebenen Abst nde beachten 1 2 3 4 27 28 29 A B N1 R1 N...

Page 25: ...ist es notwendig Schrauben und D bel zu verwenden die der Wand entsprechen an der das M belst ck befestigt werden soll 16 17 18 19 28 1 Q9 Pripevni dvere 16 17 18 a 19 obr 28 1 Za cie om bezpe nej pre...

Page 26: ...mittleren vertikalen Trennwand 6 befinden 29 1 D2 9 P4 1 6 Z1 Nastav p nty na uz skanie jednotn ch p r dvierok obr 29 1 Na vodiace li ty ktor sa nach dzaj na prie kach nasu upl ky Na podpery police D2...

Page 27: ...n sichtbaren Konfirmaten G1 an E1 E0 G1 G0 Do odkryt ch excentrick ch skrutiek E1 vtisni z slepku E0 Do odkryt ch konfirm tov G1 vtisni z slepku G0 Na viditeln v st edn ky E1 nastr te z slepky E0 Na v...

Page 28: ...ed bezpo rednim i d ugotrwa ym kontaktem z wod w szczeg lno ci przed zalaniem oraz przed wysok temperatur np odparzenia Wilgo mo e wnikn w materia mebla i uszkodzi go 5 Do czyszczenia powierzchni nale...

Page 29: ...a wood based panel and should be protected against direct and long term exposure to water temperatures e g burns Moisture can penetrate the material and damage it 5 To clean the surface use a slightl...

Page 30: ...n Wasser insbesondere gegen berschwemmung oder hohe Temperaturen z B Verbrennungen zu sch tzen Feuchtigkeit kann in das Material eindringen und es besch digen 5 leicht angefeuchtetes weiches Tuch und...

Page 31: ...1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 32: ...s vodou najm pred zaliat m ako aj pred vysokou teplotou napr odparenia Vlhkos m e vnikn do materi lu n bytku a po kodi ho 5 Na povrchov istenie je potrebn pou va ahko navlh en handri ku z m kkej tkan...

Page 33: ...m kontaktem s vodou p edev m p ed zatopen m a p ed vysokou teplotou nap odpa en Vlhkost m e vnikat do materi lu v robku a po kodit ho 5 K i t n povrchu pou vejte lehce navlh enou m kkou textilii n sle...

Reviews: