
© HMS Industrial Networks S.L.U - All rights reserved
This information is subject to change without notice
URL
https://www.intesis.com
Interfaz INBACTOS001R000
Interface INBACTOS001R000
1 / 2
Doc. r1.4
•
Esta interfaz debe ser instalado por personal técnico
acreditado (electricista, instalador, o personal técnico
cualificado) y siguiendo todas las instrucciones de seguridad.
•
Antes de manipular en el interior del aire acondicionado,
asegúrese de que está completamente desconectado de la
red eléctrica.
•
En caso de instalación mural del interfaz junto a la unidad
interior del aire acondicionado, fije la interfaz de forma
segura siguiendo las instrucciones del diagrama de abajo.
•
La interfaz debe ser instalada en una ubicación con acceso
restringido.
Instrucciones de seguridad
Safety instructions
•
This interface must be installed by accredited technical
personnel (electrician, installer, or technical personnel) and
following all the safety instructions.
•
Before manipulate the AC indoor unit be sure it is completely
disconnected from Mains power.
•
In case of wall mounting of the interface beside the AC indoor
unit, fix the interface safely following the instructions of the
diagram below.
•
This interface must be installed in an access restricted
location.
•
Desconecte el sistema Toshiba de la red eléctrica.
•
Fije el interfaz a la pared junto a la unidad interior del aire
acondicionado siguiendo las instrucciones del diagrama de
abajo (respete las instrucciones de seguridad anteriores).
•
Conecte la interfaz al bus A B en cualquier punto del mismo.
El bus A B es el bus que conecta la unidad interior de aire
acondicionado y el mando por cable, es un par de hilos que se
conectan los terminales A B, este bus no tiene polaridad.
•
Conecte el bus EIA485 al conector
EIA485
de la interfaz (para
conexión MS/TP) o el cable RJ45 al conector ETH (para
conexión IP).
•
Tape la unidad interior del aire acondicionado y vuelva a
conectarlo a la red eléctrica.
•
Siga las instrucciones del manual de usuario para la
configuración y puesta en servicio del interfaz.
•
Siga las instrucciones de la página siguiente para configurar
la interfaz a través de los Micro Interruptores.
Instrucciones de instalación
Installation instructions
•
Disconnect the Toshiba system from Mains Power.
•
Fix the interface beside the AC indoor unit (wall mounting)
following the instructions in the diagram below (respect the
safety instructions given above).
•
Connect the interface to A B bus in any point of the bus. The
A B bus is the bus that connects the AC indoor unit and the
wired remote controller, is a two-wire bus connecting
terminals A B of both, this A B connection has no specific
polarity.
•
Connect the EIA485 bus to the connector
EIA485
of the
interface (for MS/TP connection) or the RJ45 cable to the ETH
connector (for IP connection).
•
Close the AC indoor unit and reconnect it to Mains Power.
•
Follow the instructions on the user manual for configuring
and commissioning the interface.
•
Follow the instructions of the next page to configure the
interface through on-board DIP-switches.
WARNING
ATENCIÓN
Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e
instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños
graves para su salud y daños irreparables en el interfaz y/o en
la unidad interna del aire acondicionado.
Follow carefully this safety and installation instructions.
Improper work may lead to serious harmful for your health and
also may damage seriously the interface and/or the AC indoor
unit.
NOTA:
En algunas unidades interiores no existe el conector A-B y en su
lugar existen dos cables para la conexión del control remoto. Utilice dichos
cables para conectar el bus A-B. Consulte el manual de usuario de su
unidad interior para más información.
NOTE:
In some indoor unit models the A-B is not available. In its place
there is a pair of cables to connect the Control Panel. Use tese cables to
connect the A-B bus. Check your indoor unit user or service manual for
more information.
Nota:
El cable para la conexión de INBACTOS001R000 al bus A B puede ser
cualquiera de dos hilos, la distanccia máxima para el bus A B es de 500
metros, consulte el manual del aire acondicionado para más detalles.
IMPORTANTE
: Si se conecta el mando del fabricante al mismo bus, la
comunicación puede perderse. Si esto ocurre, utilice el puerto USB para
alimentar el dispositivo.
IMPORTANTE:
En caso de tener un control remoto de Toshiba instalación (no
es obligatorio), el micro interruptor del control remoto debe estar siempre en la
posición contraria a la de micro interruptor SW4-1
de la interfaz
INBACTOS001R000.
Note:
The cable used for connection of INBACTOS001R000 to A B bus can be
any two-wire cable, the maximum distance for bus A B is 500 meters, consult
the manual of the AC indoor unit for more details.
IMPORTANT
: If a wired remote controller is connected in the same bus,
communication may shut down. In case this happens, please use the USB
connector to power the device to overcome this situation.
IMPORTANT:
In case of having a Toshiba’s Control Panel (not mandatory),
DIP switch of the Toshiba Control Panel should be always set into the
contrary setting of the DIP switch SW4-1 of the INBACTOS001R000 interface.
*Default static IP address:
192.168.100.246
*Dirección IP estática por defecto:
192.168.100.246
FCC:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference
2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.