HMN a/s
10
www.HMN.dk
DK
:
Stolen tippes ved at trykke på knappen på håndbetjeningen for op eller
ned. Såfremt brugeren ikke selv er i stand til at holde fast i armlænene,
skal hjælperen lægge brugerens hænder i skødet før stolen tippes.
EN
:
The chair is being tipped by pressing the button on the hand control up
or down.
If the user is not able to hold on to the armrests, the helper
must
put the user's hands in his lap before the chair tipped
DE
:
Der Stuhl wird durch Drücken der Taste auf dem Mobilteil nach oben
oder unten gekippt.
Wenn der Benutzer die Armlehnen nicht festhal
ten kann, muss der Helfer die Hände des Benutzers in seinen Schoß l
egen, bevor der Stuhl kippt
SV
:
Stolen tippas genom att trycka på knappen på handenheten uppåt eller nedåt.
Om användaren inte
kan hålla fast i armstöden måste
hjälpen sätta användarens händer i knäet innan stolen vipps
NO
:
Stolen er tippet ved å trykke på knappen på telefonen opp eller ned.
Hvis brukeren ikke klarer å hol
de fast i armlenene, må hjelperen legge bruke
rens hender i fanget før stolen tippet
FI
:
Koskee EL–TIP
-
mallia: Tuolin istuinkulman säätö tapahtuu käsiohjaimen avulla painamalla käsiohjai
men nappeja eteen kallistus tai taakse kallistus. Jos tuolissa istuva henkilö ei kykene pitämään kiinni
käsinojista, on avustajan asetettava tuolissa istuvan henkilön kädet istujan syliin ennen istuin
kulman säätöä.
NL
:
De stoel is getipt door omhoog of omlaag te drukken op de knop op de handset.
Als de gebruiker de
armleuningen niet kan vasthouden, moet de helper de handen van de gebruiker op zijn schoot leg
gen voordat de stoel kantelt