HMN 310201 User Manual Download Page 11

10

 

www.

HMN

.

dk

 

DK: 

 

Stå ikke på fodstøtterne

 

EN

 

Do not stand on the footrests.

 

DE

 

Stellen Sie sich nicht auf den Fußrasten.

 

SV

 

Stå inte på fotstöden.

 

NO

 

Ikke stå på fotplatene.

 

FI

 

Älä seiso jalkatukien.

 

NL

 

Sta niet op de voetsteunen.

 

FR

 

Ne vous tenez pas sur les repose

-

pieds.

 

DK: 

 

Undgå at sidde på de yderste 10 cm af sædet, da stolen kan tippe fremover. 

 

EN: 

 

Avoid sitting on the last 10 cm of the seat, as the chair may tip forward. 

 

DE: 

 

Vermeiden Sie auf den letzten 10 cm des Sitzes sitzen, 

 

 

wie der Stuhl nach vorne kippen kann.

 

SV: 

 

Undvika att sitta på de sista 10 cm av sätet, som stolen kan tippa framåt.

 

NO: 

 

Unngå å sitte på de siste 10 cm av setet, som stolen kan tippe forover.

 

FI: 

 

Vältä istuu viimeisen 10 cm istuimen, koska tuoli 

 

voi kaatua eteenpäin.

 

NL: 

 

Vermijd zitten op de laatste 10 cm van de stoel, als de stoel naar voren kan kantelen.

 

FR

:

 

Évitez de vous asseoir sur les 10 derniers centimètres du siège car le fauteuil pourrait 

 

 

basculer vers l'avant.

 

HMN a/s

 

FR

: Numéro de l'article 

 

Siège standard:

 

310201/310201

-

B, 310621/310621

-

B

 

Siège intime:

 

310202/310202

-

B, 310622/310622

-

B

 

Max. Charge 150 kg

 

Attention

! Poussez les clips vers le bas lors de l'ajuste-

ment des hauteurs. 2 ans de droits de plainte contre

 

erreurs de fabrication.

 

Conditions de réclamation pour le cadre.

 

HMN accorde 5 ans de droits de réclamation contre la 

rupture de cadre pour toutes les chaises de douche / 

d'aisance M2 et les tabourets de douche en acier inoxy-

dable. La garantie s'applique aux pannes de production 

et de matériel et ne peut être utilisée que si les produ-

its ont été utilisés normalement. Veuillez noter que 

l'usure normale n'est pas couverte par la garantie. 

 

Nettoyage

:

 

Le produit peut être nettoyé avec un nettoyage régulier 

sans détergent non abrasif. Laver et sécher le produit 

après le nettoyage. Le produit peut être lavé à 85 de-

grés en 3 minutes. 

 

 

 

 

.

 

 

Summary of Contents for 310201

Page 1: ...Gas tip Avsedd att användas vid bad dusch och toalettbesök NO Brukarveiledning for dusj toalettstol M2 Gass tipp Designet for bruk når bading dusjing og toalettbesøk FI Käyttöohje että kylpy suihku tuoli M2 Gas kärki Suunniteltu käytettäväksi uiminen suihkussa ja WC ssä NL Aanwijzingen voor douche toiletstoel M2 Gas tip Ontworpen voor gebruik bij het baden douchen en toiletbezoek FR Guide de l uti...

Page 2: ...chikte en uniforme hoogte DE Wenn die Armlehne Montage Nesselsucht Schnappverschluss Armlehne nach oben gezogen dann und schob zur Seite SV Vid montering armstöds bikupor snäpplåset då armstöd dras upp och skjuts åt sidan NO Ved montering av armlenet elveblest snap låse opp etter armene trukket opp og skjøvet til side FI Asennettaessa käsinoja pesät snap lock sitten käsinojat vedetään ja työnnetää...

Page 3: ...kkestøtten justeres i højden ved at løsne og stramme skruen ved rette position EN The headrest is adjustable in height by loosening and tightening the screw at the right position DE Die Kopfstütze höhenverstellbar ist durch Lösen der Schraube und an der richtigen Position festziehen SV Huvudstödet är justerbart i höjd genom att lossa och dra åt skru ven i rätt position NO Hodestøtten er justerbar ...

Page 4: ...rer la stabilité DK Højden på fodstøtter justeres ved hjælp af clips For at give ekstra plads kan fodstøtterne skubbes til side ved at løfte og dreje mens fodpladerne kan vippes EN The height of the footrest is adjusted by means of clips For extra space footrests can be pushed aside by lifting and turning while the footrests can be tilted DE Die Höhe der Fußstütze ist mittels Klammern eingestellt ...

Page 5: ...die Einstellung lösen die Tiefe um die Daumenschraube und ziehen wieder an der richtigen Stelle SV Sidostöden klickas ned i de fyrkantiga rören i ramen Genom justering av djupet lossa skruv och dra åt igen vid rätt position HMN a s 4 www HMN dk FI Lukita kaikki neljä pyörää kun uiminen suihkussa Oikea etupyörä tummanharmaa voidaan lukita suuntaan mainitun voiman käynnistämällä ja ajo vähentää NL L...

Page 6: ...pets är denna risk elimineras Negativ spets kan endast användas på M2 Gas Tip NO Vær oppmerksom på at brukeren kan falle fremover ved negative spissposisjon Ved hjelp av braketten mot den negative spiss er denne fare eliminert Negativ tipset kan bare brukes på M2 Gass Tipp FI Huomaa että käyttäjä voi pudota eteenpäin negatiivinen kärjen asema Käyttämällä kannatin vastaan negatiivinen kärki tämä ri...

Page 7: ... beslag NO Montering av beslag FI Kiinnityskannattimet NL Montagebeugels FR Supports de montage DK Sættes foran stolen EN Put in front of the chair DE Montage vorne am Rahmen SV Put framför stolen NO Satt foran stolen FI Laita edessä tuolin NL Inde voorkant van de stoel FR Mettre devant la chaise DK Må kun anvendes på M2 Gas tip EN Only for the M2 Gas Tip chair DE Kann nur auf dem M2 Gas tip angew...

Page 8: ... for all M2 Shower commode chairs and stainless steel shower stools The warranty applies for production and material break downs and can only be used if the products have been in normal use Please note that the normal wear and tear is not covered under warranty Cleaning The product can be cleaned with regular cleaning without non abrasive detergent Wash and dry the product after the cleaning The p...

Page 9: ...ringsmiddel utan slipmedel Efter rengöringen skal produkten spolas och torkas Produkten kann motstå rengöring upp till 85 C i 3 minuter 8 www HMN dk HMN a s NO Artikkel no Standard sete 310201 310201 B 310621 310621 B Intim sete 310202 310202 B 310622 310622 B Maks laste 150 kg NB Klemholderen må skyves til bunnen av høydejustering 2 års garanti mot fabrikasjonsfeil Og rust garanti Frame garanti V...

Page 10: ...an Tuote kestää puhdistuksen jopa 85 C ssa 3 minuutin ajan 9 HMN a s NL Artikel nr Standaard zitting 310201 310201 B 310621 310621 B Intieme zeep 310202 310202 B 310622 310622 B Max laden 150 kg NB De klem moet worden geduwd onderaan hoogteverstelling 2 jaar garantie op fabricagefouten En roest garantie Frame Garantie Wij bieden een garantie van 5 jaar tegen breuk op M2 douche commode stoelen en r...

Page 11: ...ren kan kantelen FR Évitez de vous asseoir sur les 10 derniers centimètres du siège car le fauteuil pourrait basculer vers l avant HMN a s FR Numéro de l article Siège standard 310201 310201 B 310621 310621 B Siège intime 310202 310202 B 310622 310622 B Max Charge 150 kg Attention Poussez les clips vers le bas lors de l ajuste ment des hauteurs 2 ans de droits de plainte contre erreurs de fabricat...

Page 12: ...Midtager 22 2605 Brøndby Danmark Tlf 45 4396 2400 E mail info hmn dk Web www hmn dk HMN a s ...

Reviews: