background image

WIE MAN EIN FASS AUSWÄHLT                                                       

 

1.

 

Nur versiegelte 6L- und 5L-Universal-Druckfässer. 

2.

 

Achten Sie genau auf die Sicherheits- und Aufbewahrungshinweise auf dem Fass.  

3.

 

Vergewissern Sie sich vor dem Kauf, dass das Fass weder beschädigt noch das Bier veraltet 
ist. 

4.

 

Achten Sie darauf, dass die Oberseite nicht beschädigt wird. Andernfalls könnte es schwierig 
werden, das Saugrohr zu platzieren. 

5.

 

Es  wird  empfohlen,  die  5L-  oder  6L-Bierfässer  für  mehr  als  12  Stunden  im  Kühlschrank 
(Temperatur maximal 4°C) aufzubewahren, bevor sie in die Biermaschine gestellt werden. 

6.

 

Die Haltbarkeit des geöffneten Bierfasses beträgt 30 Tage. Bitte stellen Sie sicher, dass die 
Maschine funktioniert, wenn Sie das Bierfass in die Maschine stellen. Wenn Sie die Maschine 
für längere Zeit außer Betrieb nehmen wollen, stellen Sie das Bierfass bitte zur Kühlung in den 
Kühlschrank. 

7.

 

Legen  Sie  das  Bierfass  nicht  in  den  Gefrierschrank.  Das  Einfrieren  würde  das  Bierfass 
zerstören. 

8.

 

Schütteln Sie das Fass niemals vor dem Gebrauch. 

9.

 

Schützen Sie das Bierfass vor direkter Sonneneinstrahlung und einer Umgebung von mehr als 
30 

, um eine Explosion zu vermeiden. 

10.

 

Lagern Sie das Bierfass bei niedriger Temperatur und in einer beständigen Umgebung. Öffnen 
Sie das Bierfass nicht vor dem Gebrauch. 

11.

 

Wenn das Fass unter Druck steht, ist es verboten, das obere Verbindungsteil des Bierfasses 
zu beschädigen. Es ist verboten, ein beschädigtes Fass zu verwenden, da dies die Maschine 
beschädigen würde. Es darf nur ein Zapfhahn mit einem für den Kühler geeigneten Zapfsystem 
verwendet  werden,  und  andere,  nicht  zugelassene  Zapfsysteme  dürfen  nicht  verwendet 
werden. 

12.

 

Der maximale Betriebsdruck des Fasses beträgt 1,5 bar. 

13.

 

Bei der Lagerung von Fässern sollten diese nicht gestapelt werden. 

 

 
TECHNISCHE DATEN                    

 

 

 

                  

 

Nr.

 

Beschreibung

 

Technische Daten

 

Spannung 

AC 100V

240V/50/60Hz 

Verfügbare Kapazität 

6-Liter Bierfass 

Nennbetriebsleistung 

65 W 

Leistung der Kühlung 

Die Mindesttemperatur des 
Fasses beträgt 3

12

 

(Umgebungstemperatur ist  
22-24

Geräuschpegel 

50 dB(A); (Nebengeräusche 

25dB(A)) 

Dimensionen (mm) 

495 x 290 x 476 

Nettogewicht (kg) 

6.9±0.3 kg 

Summary of Contents for bw1688

Page 1: ...bw1688 Machine à bière Bierkühler Bier automaat Dispensador de cerveza Spillatore cooler birra Beer dispenser ...

Page 2: ...refrigerator before placing it into the beer cooler When using an electrical appliance basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and or injury including the following 1 Read all instructions before using 2 Remove all packing material and carefully check your beer cooler to ensure it is in good condition and that there is no damage to the ice maker...

Page 3: ...ch as wind rain water spray or drips 11 Before proceeding with cleaning and maintenance operation make sure the power line of the unit is disconnected Failure to do so can result in electric shock or death 12 Do not immerse the beer cooler or power plug in the water or other liquid 13 Do not use coarse cloth abrasive stuff to clear the beer cooler 14 This appliance is not intended for use by perso...

Page 4: ... must always be taken to prevent the risk of fire electric shock and or injury in the event of misuse 19 Make sure that the voltage rating on the type plate corresponds to your main voltage of your installation If this is not the case contact the dealer and do not connect the unit 20 Never leave the unit unattended while in operation 21 Please keep this document at hand and give it to the future o...

Page 5: ...SELECT A KEG 1 Sealed 6L 5L universal pressurized keg applies only 2 Pay close attention to safety and storage messages about the keg on the keg 3 Check the keg is neither damaged nor beer out of date before purchasing 4 Protect the top surface from being damaged Otherwise it could be difficult to place the suction tube 5 It is recommended to keep the 5L or 6L beer keg in the refrigerator temperat...

Page 6: ... should not be stacked SPECIFICATIONS No Descriptions Specification 1 Voltage AC 100V 240V 50 60Hz 2 Available capacity 6 liter beer keg 3 Rated operating power 65 W 4 Refrigeration performance Barrel temperature min is 3 12 environment temperature is 22 24 5 Noise level 50 dB A ambient noise 25dB A 6 Dimensions mm W495 D290 H476 7 Net weight kg 6 9 0 3 kg 8 Air pump beer device 9 Infrared detecti...

Page 7: ... Take out the beer cooler from its package Place the beer cooler on a steady and horizontal surface and make sure the beer cooler is at least 10 cm away from other appliances or walls on each side so as to allow correct ventilation on the appliances to get better performance 2 Install the tap handle connect the tap make sure both ends fit together perfectly As shown in figure1 3 Set the water drip...

Page 8: ...ting part of the beer keg in the middle of the top surface of the beer keg and immediately press it into the beer keg When you hear a click it indicates that the wine outlet device has been correctly fixed on the beer keg as shown in Figure 5 below After installing the valve device put the beer keg into the refrigeration barrel of the machine FOR A 5L KEG The connector that comes with your beer co...

Page 9: ...stall the clear beer tube one end to the connector one end to the tap mechanism then install the connector to the Heineken keg Figure 6 Figure 5 For 5L keg only FIGURE 6 For 5L keg only 8 After installing the valve device keep the intake beer pipe towards the middle position of the middle groove of the two handles of the keg 9 Keep the bottom of the refrigeration barrel and beer keg free of dirt a...

Page 10: ...ick connector assembly at the end of the beer pipe on the tap assembly facing the metal socket hole in the center of the wine valve assembly and rotate it clockwise to fit into the socket as shown in Figure 9 12 Cover the top cover see the label on the top cover for details Set the power switch to to start the power supply of the beer machine and the beer machine starts to work set the power switc...

Page 11: ...conds 14 2 In the process of preservation please make sure that the machine is on If you plan to shut down the machine during the shelf life please remove the beer keg and put it in the refrigerator for refrigeration treatment 14 3 Temperature adjustment The temperature of the refrigerator is the previous set temperature The refrigeration temperature can be adjusted by pressing the or button on th...

Page 12: ...kly open the handle of the faucet If the handle is not completely opened it will cause a lot of bubbles It is best to press half a glass of beer first and then pause for a while before pressing again The outlet of the beer cannot be soaked in the glass filled with beer otherwise it will cause a lot of bubbles If you finish the operation please turn off the tap handle 16 It is normal to have more b...

Page 13: ... engagement position of the wine valve device and then pull out the connector as shown in figure 13 3 Press and hold the white button of the air inlet quick socket as shown in Figure 14 and pull out the quick air inlet connector at the end of the beer pipe on the wine valve device from the air inlet quick socket as shown in Figure 15 4 Take the empty beer keg with the beer valve out of the machine...

Page 14: ... assembly from the tap and the wine valve assembly from the barrel with warm water For the liquor outlet pipe assembly take out the liquor outlet pipe from the tap according to the following steps 1 Press and hold the button under the back of the tap and the beer tube assembly and the detachable top cover of the tap will pop open automatically together as shown in Figure 17 2 Pull the handle forwa...

Page 15: ...VE TUBE IN 6L RUBBER PLUG 5L CONNECTOR 6L HANDLE FOR FAST CONNECTOR 5L BEER TUBE 6L BEER TUBE CLEANING PUMP 6L CONNECTOR AIR IN 6L CLAMP FOR FAUCET MAINTENANCE If the beer cooler does not work properly please call the service center To save time and money before you call for service check the Troubleshooting Guide It lists cause of minor operation problems that you can correct yourself Figure 18 ...

Page 16: ... inside 4 Change a new keg Beer flows out too slowly 1 Foreign matter in pouring tube 2 The connection tube or pouring tube has leakage 1 Remove the beer pipe to clean or replace the beer pipe 2 Check whether the tube is leakage or not if so replace the tube ENVIRONMENT CAUTION Do not dispose of this product as it has with other household products There is a separation of this waste product into c...

Page 17: ......

Page 18: ...cer dans le refroidisseur à bière Lorsque vous utilisez un appareil électrique et afin de réduire tout risque d incendie de décharge électrique et ou de blessures veillez à toujours respecter les consignes de sécurité suivantes 1 Lisez toutes les instructions avant d utiliser l appareil 2 Retirez la totalité de l emballage puis vérifiez minutieusement le bon état de votre refroidisseur de bière en...

Page 19: ...e etc 11 Avant de procéder au nettoyage et à l entretien assurez vous que le cordon de l appareil soit débranché Le non respect de cette consigne peut entraîner une décharge électrique ou la mort 12 Ne plongez pas le refroidisseur de bière ou la prise d alimentation dans l eau ou un autre liquide 13 N utilisez pas de chiffon rugueux ni de substance abrasive pour nettoyer le refroidisseur à bière 1...

Page 20: ... 8 ans 18 Lors de l utilisation d équipements électriques des précautions de sécurité doivent toujours être prises pour éviter les risques d incendie de choc électrique et ou de blessure en cas de mauvaise utilisation 19 Assurez vous que la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique corresponde à la tension principale de votre installation Si ce n est pas le cas contactez le revendeur et...

Page 21: ...ls contenant un gaz inflammable dans cet appareil 28 Cet appareil est conçu pour un usage domestique ou similaire tels que coins cuisines réservés au personnel de magasins de bureaux et d autres lieux de travail par des clients dans des hôtels motels et autres environnements de type résidentiel hébergements de type chambre d hôtes secteur de la restauration et activités semblables autres que celle...

Page 22: ...interdit d endommager la partie supérieure du branchement du fût de bière Il est interdit d utiliser un fût endommagé ce qui abîmerait le refroidisseur Seul un robinet muni d un système d alimentation adapté au refroidisseur doit être utilisé 12 La pression maximale du fût est de 1 5 bar 13 Lors du stockage des fûts ils ne doivent pas être empilés CARACTÉRISTIQUES No Description Spécification 1 Te...

Page 23: ...DESCRIPTION ...

Page 24: ...érieure gauche et droite du côté intérieur du bac de réfrigération du refroidisseur est sale ou endommagée Si le fût de bière n est pas placé dans le bac de réfrigération ou retiré le refroidisseur ne peut pas fonctionner normalement et le panneau d affichage indique le code OP 5 Retirez le couvercle de protection et le tuyau à bière du fût 6 Alignez le dispositif de vanne de sortie de la bière ve...

Page 25: ...u raccord de bière du robinet figure 5 Lors de l installation du nouveau raccord sur le fût Heineken vous devez d abord brancher une extrémité du tuyau de bière transparent à celui là puis l autre extrémité au mécanisme du robinet puis installez le tout sur le fût Heineken Illustration 6 Figure 5 Pour un fût de 5 litres uniquement Figure 6 Pour un fût de 5 litres uniquement ATTENTION 8 Après avoir...

Page 26: ... et faites le pivoter dans le sens des aiguilles d une montre pour l insérer dans la douille comme illustré sur la figure 9 12 Refermez le capot supérieur voir l étiquette sur le capot pour plus de détails Réglez l interrupteur sur pour allumer le refroidisseur de bière qui commence alors à fonctionner réglez l interrupteur sur o pour éteindre l appareil comme illustré sur la figure10 ATTENTION As...

Page 27: ...er le fût de bière et le mettre au réfrigérateur pour le maintenir au froid 14 3 Réglage de la température La température du refroidisseur est la température réglée précédemment La température de refroidissement peut être ajustée en appuyant sur le bouton ou sur le panneau de commande La température augmente diminue d un degré chaque fois que le bouton est enfoncé L écran d affichage indique la te...

Page 28: ...plus de bulles lors du remplissage des 3 premiers verres 17 Il est normal que quand il n y a plus de bière dans le fût un jet sorte du robinet Relâchez la poignée et fermez le robinet Remarque Toutes les fonctions du panneau d affichage fonctionneront correctement à l exception du volume de bière restant lors de l utilisation d un fût de bière de 5 litres partie encerclée de rouge sur la figure ci...

Page 29: ...efroidisseur 5 Appuyez sur les boutons gauche et droit du dispositif de la vanne pour le retirer du fût de bière vide comme illustré sur la figure 16 6 Prenez un nouveau fût de bière et répétez les étapes 5 à 9 du mode d emploi Mettez le nouveau fût de bière dans le refroidisseur de bière NETTOYER LE TUYAU DE BIÈRE ET LE DISPOSITIF DE VANNE Lors de la première utilisation ou pendant une longue Fig...

Page 30: ... le du robinet en suivant les étapes suivantes 1 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton à l arrière du robinet et l ensemble du tuyau de bière et le couvercle supérieur amovible du robinet s ouvriront automatiquement ensemble comme illustré sur la figure 17 2 Tirez la poignée vers l avant de 45 degrés pour ouvrir le robinet et retirez le tuyau de bière comme illustré sur la figure 18 L ensemble du...

Page 31: ...CHON EN CAOUTCHOUC 6 L RACCORD 5 L POIGNÉE POUR RACCORD RAPIDE 6 L TUYAU DE BIÈRE 5 L TUYAU DE BIÈRE 6 L POMPE DE NETTOYAGE RACCORD D ENTRÉE D AIR 6 L FIXATION POUR ROBINET 6 L ENTRETIEN Si le refroidisseur de bière ne fonctionne pas correctement veuillez appeler le service technique Avant d appeler le service technique pour économiser du temps et de l argent consultez le guide de dépannage Il rép...

Page 32: ...s de bière dans le fût 3 Le raccord d entrée d air n est pas branché correctement 1 Bien brancher le tuyau de bière 2 Mettre un nouveau fût 3 Brancher le raccord d entrée d air Trop de bulles 1 Mauvaise façon de verser la bière dans le verre 2 La température de la bière est élevée préférable à 3 5 3 Le fût a été secoué avant son utilisation 4 Il n y a presque pas de bière dans le fût 1 Ouvrir rapi...

Page 33: ...Adeva SAS H Koenig Europe 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry Mory France www hkoenig com https sav hkoenig com Tél 33 1 64 67 00 05 ...

Page 34: ...rfass zunächst mindestens 12 Stunden lang im Kühlschrank zu kühlen bevor Sie es in den Bierkühler stellen Wenn Sie ein elektrisches Gerät verwenden sollten Sie immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen treffen um das Risiko eines Brandes eines elektrischen Schlages und oder von Verletzungen zu verringern 1 Lesen Sie vor dem Gebrauch alle Anweisungen 2 Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial...

Page 35: ...n Sie den Bierkühler niemals ab wenn er durch einen anderen Gegenstand in Betrieb ist 10 Der Bierkühler muss an einem Ort aufgestellt werden der vor Witterungseinflüssen wie Wind Regen Spritzwasser oder Tropfwasser geschützt ist 11 Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Reinigungs und Wartungsarbeiten dass die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen ist Andernfalls kann es zu einem elektrischen...

Page 36: ...tens 8 Jahre alt und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt 17 Bewahren Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf 18 Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen stets Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden um die Gefahr eines Brandes eines elektrischen Schlages und oder von Verletzungen im Falle eines Missbrauchs zu vermeiden 19 Vergewissern Si...

Page 37: ...ersteller seinem Vertreter oder einer qualifizierten Person ersetzt werden um jedes Risiko zu vermeiden 25 Ziehen Sie nach dem Gebrauch oder vor dem Reinigen den Netzstecker des Geräts 26 Bitte bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf 27 Warnung Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit entflammbarem Treibmittel in diesem Gerät auf 28 Dieses Gerät ist für die Verwendung in einem Haush...

Page 38: ...teln Sie das Fass niemals vor dem Gebrauch 9 Schützen Sie das Bierfass vor direkter Sonneneinstrahlung und einer Umgebung von mehr als 30 um eine Explosion zu vermeiden 10 Lagern Sie das Bierfass bei niedriger Temperatur und in einer beständigen Umgebung Öffnen Sie das Bierfass nicht vor dem Gebrauch 11 Wenn das Fass unter Druck steht ist es verboten das obere Verbindungsteil des Bierfasses zu bes...

Page 39: ... Bierfässern 10 Aluminium Kühlersystem 11 Halbleiter Kühltechnik 12 Wasserleitungskühlsystem 13 LED Anzeigefunktion 14 Abnehmbare Tropfschale 15 Einstellung der Temperatur 16 Kühles Konservierungssystem PU Isolierung Gewicht 350 5g 17 Klima Typ N SN ...

Page 40: ...TEILE FUNKTION ...

Page 41: ... darauf dass beide Enden perfekt zusammenpassen wie in Abbildung 1 dargestellt 3 Setzen Sie die Flüssigkeitsauffangschale in die dafür vorgesehene Aussparung ein wie in Abbildung 2 dargestellt Abbildung 1 Abbildung 2 4 Prüfen Sie ob die Infrarot Erkennungs LED wie in Abbildung 3 dargestellt die sich links und rechts oben an der Innenseite des Kühlfasses des Geräts befindet verschmutzt oder beschäd...

Page 42: ...nen Schlitzschraubendreher verwenden um den grünen Sockel vom Fass zu entfernen um den neuen mit dem Bierkühler gelieferten Anschluss zu installieren Abbildung 4 Abbildung 4 nur für 5L Fass 7 FÜR EIN 5L FASS Verbinden Sie den Bierschlauch mit dem Adapter Neuer Heineken Anschluss mit dem Zapfhahn des Geräts Schließen Sie dann den Adapter an den Bieranschluss des Zapfhahns an Abbildung 5 Wenn Sie da...

Page 43: ...asses frei von Schmutz und anderen Gegenständen da sonst die Kühlwirkung beeinträchtigt wird Abbildung 7 10 Stecken Sie den Lufteinlass Schnellanschluss am Ende des Bierschlauchs an der Bierventilvorrichtung in die Lufteinlass Schnellanschlussbuchse und Sie können ein leichtes Klicken hören dass ihnen zeigt dass er angeschlossen ist wie in Abbildung 8 dargestellt Abbildung 8 Anschluss für Lufteinl...

Page 44: ...d 19 23 Stunden dauern um das Bier auf 3 4 bei 22 24 Umgebungstemperatur zu kühlen Und es kann die Temperatur halten Wir schlagen jedoch vor dass Sie Ihr Bierfass zunächst für mindestens 12 Stunden in Ihrem Kühlschrank kühlen bevor Sie es in den Bierkühler stellen vor allem wenn die Umgebungstemperatur höher ist als 25 Funktion der Anzeigetafel siehe Abbildung 11 14 Haltbarkeitstage Wenn Sie ein n...

Page 45: ...des Biers im Fass an Drücken Sie eine beliebige Taste um die eingestellte Temperatur anzuzeigen und nach 3 Sekunden zur aktuellen Temperatur zurückzukehren Drücken Sie gleichzeitig die Taste um zwischen Fahrenheit und Celsius zu wechseln die Kühltemperatur des Bierkühlers ist zwischen 3 12 37 54 einstellbar 14 3 Der Bierkühler verfügt über eine Abschaltspeicherfunktion Drücken Sie eine beliebige T...

Page 46: ...s getaucht werden da es sonst zu einer starken Schaumbildung kommt Wenn Sie den Vorgang beendet haben drehen Sie bitte den Zapfhahn zu 16 Es ist normal dass beim Einschenken der ersten 3 Biere mehr Schaum entsteht 17 Es ist normal dass ein kurzer Strahl aus der Mündung des Zapfhahns austritt wenn das Bier im Fass aufgebraucht ist Lassen Sie den Griff des Zapfhahns los und drehen Sie den Zapfhahn z...

Page 47: ...Sie gleichzeitig das Verbindungsstück gegen den Uhrzeigersinn aus der Einrastposition des Zapfhahns und ziehen Sie das Verbindungsstück heraus wie in Abbildung 13 dargestellt 3 Halten Sie den weißen Knopf der Lufteinlass Schnellkupplung gedrückt siehe Abbildung 14 und ziehen Sie den Lufteinlass Schnellanschluss am Ende des Bierschlauchs am Weinventilgerät aus der Lufteinlass Schnellkupplung heraus...

Page 48: ... Gerät zum ersten Mal oder über einen längeren Zeitraum verwenden es wird empfohlen es einmal pro Woche zu reinigen reinigen Sie das gesamte Gerät mit einem trockenen Tuch und reinigen Sie die Weinauslassleitung vom Hahn und die Bierventilbaugruppe vom Fass mit warmem Wasser Für die Spirituosenauslassleitung nehmen Sie die Spirituosenauslassleitung gemäß den folgenden Schritten aus dem Zapfhahn 1 ...

Page 49: ...h heraus siehe Abbildung 18 Die Bierschlauchbaugruppe kann in umgekehrter Reihenfolge eingebaut werden 1 Legen Sie den Zapfhahn und andere Teile nicht in die Spülmaschine oder Waschmaschine zur Reinigung 2 Verwenden Sie kein Reinigungsmittel sondern nur reines Wasser Abbildung 17 Abbildung 18 VORSICHT ...

Page 50: ...ig installiert 1 Schließen Sie das Ausgießrohr gut an 2 Wechseln Sie das Fass aus 3 Schließen Sie den Schnellanschluss für die Luftzufuhr an Zu viel Schaumbildung 1 Das Bier wird falsch ausgeschenkt 2 Die Biertemperatur ist hoch besser bei 3 5 3 Das Fass wird vor dem Gebrauch geschüttelt 4 Fast kein Bier im Fass 1 Drehen Sie den Zapfhahn schnell voll auf Prüfen Sie den richtigen Abstand zwischen d...

Page 51: ...elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden Das Symbol hier darauf hinweisen dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert Adeva SAS H Koenig Europe 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry Mory Fr...

Page 52: ...eler plaatst Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten de standaard veiligheidsinstructies worden opgevolgd om de kans op vuur elektrische schokken en of verwondingen te verkleinen inclusief het volgende 1 Lees alle instructies voor gebruik 2 Verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer dat de bierkoeler in goede conditie is en er geen schade is aan de bierkoeler stroomkabel of de st...

Page 53: ...t u begint met schoonmaken of onderhoud controleer dat de stekker uit het stopcontact is Als dit niet gebeurt kan het resulteren in een elektrische schok of de dood 12 Niet de bierkoeler of de stekker onderdompelen in water of een andere vloeistof 13 Gebruik geen schuurspons of bijtende spullen om de bierkoeler schoon te maken 14 Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met een bepe...

Page 54: ...che schokken en of verwondingen te voorkomen 19 Controleer dat de aangegeven spanning op het typeplaatje overeenkomt met de spanning van uw voedingsbron Als dit niet het geval is neem dan contact op met de dealer en sluit het apparaat niet aan 20 Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik 21 Bewaar deze handleiding en geef het aan de toekomstige eigenaar als u het apparaat aan een an...

Page 55: ...igheids en opslagboodschappen over op het vaatje 3 Controleer dat het het vaatje niet beschadigd is en dat het bier niet over datum is voor de aankoop 4 Bescherm de bovenkant zodat deze niet beschadigd kan worden Anders kan het lastig worden om de zuigslang te plaatsen 5 Het wordt aangeraden het vaatje van 5 of 6L in de koelkast te bewaren bij maximaal 4 C voor minimaal 12 uur voordat u deze in de...

Page 56: ...gestapeld worden SPECIFICATIES No Beschrijving Specificaties 1 Spanning AC 100V 240V 50 60Hz 2 Beschikbare capaciteit 6 liter biervaatje 3 Vermogen 65 W 4 Koelprestatie Temperatuur vaatje 3 12 omgevingstemperatuur 22 24 5 Geluidsniveau 50 dB A omgevingsgeluid 25dB A 6 Afmetingen mm W495 D290 H476 7 Netto Gewicht Kg 6 9 0 3 kg 8 Luchtpomp van de bierkoeler 9 Infrarooddetectie van biervaatje 10 Alum...

Page 57: ...ONDERDELEN OPTIES ...

Page 58: ...rarooddetectie LED getoond in figuur 3 links en rechts aan de binnenkant van het koelsysteem niet vies of beschadigd is Als het biervaatje niet in het koelvat zit werkt het apparaat niet zoals normaal het display toont de OP code 5 Verwijder de beschermende afdekking en de bierslang van het biervaatje 6 Plaats de bieruitlaat verticaal met de aansluiting van het biervaatje in het midden van de bove...

Page 59: ...r nieuwe Heineken aansluiting met de tap van het apparaat Sluit dan het vaatje aan Figuur 5 Bij het plaatsen van een nieuwe connector op een Heinekenvaatje dient u eerst de doorzichtige bierslang aansluiten op de connector de andere kant aan het tapmechanisme dan de connector op het Heinekenvaatje aansluiten Figuur 6 Figuur 5 Alleen voor 5L vaten FIGUUR 6 Alleen voor 5L vaten 8 Na plaatsing van de...

Page 60: ...beïnvloeden ...

Page 61: ...at aan het einde van de bierslang aan op de tap met de richting van het metalen aansluitpunt in het midden en draai deze met de klok mee in de aansluiting zoals getoond in figuur 9 FIGUUR 9 12 Plaats de bovenste kap kijk op het label op de kap voor de details Zet de hoofdschakelaar op om de bierkoeler van stroom te voorzien en het apparaat begint te werken zet de hoofdschakelaar op o om het appara...

Page 62: ...t bier te behouden dient u te controleren dat apparaat in werking is als u het apparaat wilt uitschakelen verwijder dan het biervaatje en plaats deze in de koelkast om deze koel te houden 14 3 Temperatuuraanpassing De temperatuur van de koeler is die zoals eerder is ingesteld De koeltemperatuur kan aangepast worden door op of te drukken op het bedieningspaneel De temperatuur gaat per graad omhoog ...

Page 63: ...e bierglas komen anders komt er erg veel schuim Als u klaar bent zet dan de hendel weer dicht 16 Het is normaal dat er meer schuim komt bij het tappen van de eerste 3 biertjes 17 Het is normaal dat als het bier in het vaatje op is er een korte stroom uit de spuitmond komt Laat de hendel los en zet de tap uit Opmerking Alle functies van het bedieningspaneel zal correct werken alleen de overgebleven...

Page 64: ...in figuur 15 4 Haal het lege vaatje met de bieraansluiting uit het apparaat 5 Druk de links en rechtsknoppen op de bieraansluiting om deze uit het lege vaatje te halen zoals in figuur 16 6 Pak een nieuw biervaatje en herhaal stappen 5 9 van de handleiding over het in elkaar zetten van het apparaat Plaats een nieuw vaatje in de bierkoeler Figuur 13 Figuur 14 Figuur 15 Figuur 16 ...

Page 65: ...at schoon met warm water Voor de bieraansluiting haal de bierslang uit de tap volgens de volgende stappen 1 Houd de knop achter onder de tap ingedrukt en de bierslang en de verwijderbare bovenste kap van de tap springen automatisch samen open Zoals in figuur 17 2 Trek de hendel 45 graden naar voren om de tap te openen en om het bier te laten stromen zoals in figuur 18 Het aansluiten van de biersla...

Page 66: ...e maken 6 Gebruik geen schoonmaakmiddel alleen puur water VERVANG DE RESERVEONDERDELEN 6L SNELLE AANSLUITING 6L BIERSLANG INLAAT 6L RUBBEREN PLUG 5L AANSLUITING 6L HENDEL VOOR SNELLE AANSLUITING 5L BIERSLANG 6L BIERSLANG SCHOONMAAKPOMP 6L AANSLUITING LUCHTINLAAT 6L KLEM VOOR DE TAP Figuur 18 ...

Page 67: ...ntimeter Normaal schuim dient dik te zijn 2 Laat het bier koelen tot 3 5 3 Zet het biervaatje aan de kant tot er geen schuim meer uit komt 4 Plaats een nieuw vaatje Het bier stroomt te langzaam 1 Vreemde materie in de stroomslang 2 De connectorslang of stroomslang is lek 1 Verwijder de bierslang om deze schoon te maken of te vervangen 2 Kijk of de slang lekt vervang dan de slang MILIEU ATTENTIE Di...

Page 68: ...e cerveza en su freezer por al menos 12 horas antes de llevarlo al dispensador Al usar un electrodoméstico siempre debe tomar las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio descargas eléctricas y o lesiones dentro de las cuales se incluyen las siguientes 1 Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato 2 Retire todo el material de embalaje y revise cuidadosamente su...

Page 69: ...ecta de los rayos del sol 9 Nunca cubra el dispensador de cerveza con ningún otro objeto mientras esté en funcionamiento 10 El dispensador debe ser instalado en un local protegido de elementos naturales como el viento la lluvia el rocío o goteos 11 Antes de iniciar cualquier acción de limpieza y mantenimiento en el dispensador de cerveza verifique que el cable de alimentación esté desconectado del...

Page 70: ...arato y su cable de alimentación fuera de alcance de niños menores de 8 años 18 Al utilizar equipos eléctricos siempre se deben tomar precauciones de seguridad para evitar incendios descargas eléctricas y o lesiones en caso de mal uso 19 Antes de usar el aparato verifique que el enchufe sea compatible con el tomacorriente si este no es el caso no lo utilice y contacte al centro de asistencia 20 Nu...

Page 71: ...talaciones domésticas similares tales como Áreas de cocina para el personal de tiendas oficinas y otros entornos de trabajo Casas de campo y a disposición de huéspedes en hoteles moteles u otros ambientes residenciales Establecimientos como posadas y pensiones Centros de abastecimiento y aplicaciones similares con fines no comerciales TONEL DE CERVEZA 1 Este dispensador sólo admite toneles de cerv...

Page 72: ...prohíbe dañar la conexión de salida en la parte superior del tonel Prohibido utilizar un tonel dañado por el riesgo de dañar el dispensador de cerveza Utilice únicamente un sistema de succión con válvula y grifo compatible con su dispensador y autorizado por el fabricante 12 Este dispensador de cerveza soporta una presión máxima de 1 5 bar en el tonel 13 Nunca apile varios toneles de cerveza duran...

Page 73: ...DUCT 1 Agarradera de la cubierta superior 2 Cubierta superior 3 Conector de salida de cerveza 4 Tonel de cerveza 5 Grifo con tirador 6 Pantalla digital de LED 7 Panel de control digital 8 Bandeja colectora de goteo 9 Interruptor principal 10 Cubierta posterior 11 Válvula de extracción 12 Conector de entrada de gas ...

Page 74: ...o del barril de enfriamiento del aparato como se muestra en la Figura 3 estén limpios y funcionando correctamente Si el tonel de cerveza no está dentro del barril o mismo si está colocado y el sensor infrarrojo no lo detecta el dispensador no funcionará normalmente y en la pantalla digital aparecerá el código OP 5 Retire la cubierta protectora y la tubería de la cerveza que viene en el tonel 6 Ali...

Page 75: ...e viene en la cubierta del tonel para poder instalar la válvula Heineken del dispensador Figura 5 7 PARA UN TONEL DE 5 L Remplace el adaptador en el extremo de la tubería con el nuevo adaptador Heineken y acople el otro extremo al grifo del dispensador Luego inserte el adaptador al conector de salida de cerveza de la válvula Figura 6 Figura 3 LEDs del detector infrarrojo para el tonel Figura 4 Fig...

Page 76: ... contrario el dispensador no funcionará con la máxima eficiencia 10 Inserte el extremo libre el otro extremo ya está conectado a la válvula de la tubería de gas en el conector de salida del dispensador y empújelo hacia adentro hasta escuchar un clic indicando que la conexión está segura como se muestra en la Figura 8 Figura 8 11 Inserte el extremo libre de la tubería de cerveza qua ya debe estar a...

Page 77: ...s de colocarlo en el dispensador especialmente cuando la temperatura ambiente sobrepase los 25 C 14 Pantalla digital de LED como se muestra en la Figura 11 14 1 Días hasta el vencimiento cuando se coloca un tonel de cerveza nuevo en el dispensador el aparato comienza a descontar los días de uso de ese tonel La pantalla mostrará el conteo regresivo en días de uso iniciando em 30 Cuando el número mo...

Page 78: ...Celsius presionando simultáneamente ambos botones La temperatura de enfriamiento se puede ajustar de 3 a 12 C de 37 a 54 F El dispensador de cerveza guarda la temperatura ajustada en la memoria después de apagado Presione cualquier botón para verificar la temperatura antes de apagar el aparato la configuración de fábrica es 37 F 14 4 Cuando el tirador del grifo está cerrado en la posición vertical...

Page 79: ...excepto el marcador de la cantidad de cerveza restante en el tonel la parte roja marcada en la siguiente figura que no se actualiza cuando hay un tonel de 5 litros en el dispensador SUBSTITUCIÓN DEL TONEL DE CERVEZA Cuando se acabe la cerveza en el tonel antes de colocar un tonel nuevo en el dispensador siga los siguientes pasos NOTA antes de instalar el tonel nuevo asegúrese de que esté preparado...

Page 80: ...n cuidado como se muestra en la Figura 16 6 Tome un tonel de cerveza nuevo y repita los pasos del 5 al 12 en las instrucciones de uso y operación para continuar disfrutando de su dispensador de cerveza Coloque el tonel de cerveza nuevo en el enfriador antes de instalarlo en el dispensador LIMPIEZA DEL MECANISMO DE EXTRACCIÓN Cuando use el dispensador de cerveza por primera vez o después de un larg...

Page 81: ...icamente liberando la tubería de la cerveza y la tapa superior desmontable del grifo como en la Figura 17 2 Jale el tirador hacia adelante 45 grados para abrir el grifo y saque la tubería de la cerveza como se muestra en la Figura 18 Para volver a montar el mecanismo siga el mismo procedimiento en orden inverso Figura 17 Botón de liberación Figura 18 ...

Page 82: ...puede resolver Problema Causa Posible Solución El grifo no funciona o no sale cerveza del mecanismo 1 La tubería de la cerveza no está bien conectada 2 No hay tonel en el dispensador o está vacío 3 La tubería del gas no está bien colocada 1 Revise bien las conexiones de la tubería para la cerveza 2 Coloque un tonel nuevo 3 Revise bien las conexiones de la tubería para el gas La cerveza está salien...

Page 83: ...oducto puesto en marcha por las comunidades debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto De hecho los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electróni...

Page 84: ...ialmente il barilotto di birra per almeno 12 ore in frigorifero prima di metterlo nello spillatore refrigerato per birra Quando si utilizza un apparecchio elettrico è necessario seguire sempre alcune precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendio scosse elettriche e o lesioni tra cui 1 Leggere tutte le istruzioni prima dell uso 2 Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e v...

Page 85: ... coprire mai lo spillatore refrigerato per birra quando è in funzione con qualche altro oggetto 10 Lo spillatore refrigerato per birra deve essere installato in un area protetta dagli elementi come vento pioggia spruzzi d acqua o gocciolamenti 11 Prima di procedere con le operazioni di pulizia e manutenzione assicurarsi che la linea di alimentazione dell unità sia scollegata In caso contrario poss...

Page 86: ...recchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni 18 Quando si utilizzano apparecchiature elettriche è necessario adottare sempre precauzioni di sicurezza per prevenire il rischio di incendio scosse elettriche e o lesioni in caso di uso improprio 19 Assicurarsi che la tensione nominale sulla targhetta identificativa corrisponda alla tensione principale de...

Page 87: ...enti in hotel motel e altri ambienti di tipo residenziale Bed and breakfast Catering e applicazioni simili non al dettaglio COME SELEZIONARE UN FUSTO DI BIRRA 1 Utilizzare un fusto pressurizzato universale sigillato da 6L e 5L 2 Prestare molta attenzione ai messaggi di sicurezza e di conservazione relativi al fusto presenti sul fusto 3 Controllare che il fusto non sia danneggiato né che la birra s...

Page 88: ... pressione massima di esercizio del fusto è di 1 5 bar 13 Quando si conservano i fusti non devono essere impilati SPECIFICHE No Descrizioni Specifiche 1 Voltaggio CA 100V 240V 50 60Hz 2 Capacità disponibile Fusto di birra da 6 litri 3 Potenza operativa nominale 65 W 4 Prestazioni di refrigerazione La temperatura minima della canna è 3 12 C la temperatura dell ambiente è 22 24 C 5 Livello di rumore...

Page 89: ...rchio superior 3 Connettore per uscita birra 4 Fusto di birra 5 Erogatore 6 Display LED 7 Pulsante di controllo digitale 8 Vaschetta raccogli gocce 9 Interruttore di alimentazione CA 10 Coperchio posteriore 11 Collegamento la valvola 12 Connettore per ingresso aria ...

Page 90: ...ra 3 sulla parte superiore sinistra e destra del lato interno del cilindro di refrigerazione del dispositivo è sporco o danneggiato Se il barilotto di birra non viene inserito nel barilotto di refrigerazione o rimosso l apparecchio non può funzionare normalmente e il pannello del display visualizza il codice OP 5 Rimuovere la copertura protettiva e il tubo della birra dal fusto 6 Allineare vertica...

Page 91: ...indi collegare l adattatore al connettore della birra Figura 5 Quando si installa il nuovo connettore al fusto Heineken è necessario prima installare il tubo della birra trasparente da un estremità al connettore un estremità al meccanismo del rubinetto quindi installare il connettore al fusto Heineken Figura 6 Figura 5 solo per fusto da 5 litri FIGURA 6 solo per fusto da 5 litri 8 Dopo aver instal...

Page 92: ... ingresso rapido dell aria si sentirà un leggero clic ad indicare che è stato collegato come mostrato nella Figura 8 11 Inserire il gruppo del connettore rapido dell uscita della birra all estremità del tubo della birra sul gruppo del rubinetto rivolto verso il foro della presa di metallo al centro del gruppo della valvola e ruotarlo in senso orario per inserirlo nella presa come mostrato nella Fi...

Page 93: ...nota i giorni di conservazione della birra Quando si desidera inserire una un nuovo barilotto è possibile aumentare l impostazione dei giorni premendo a lungo per 3 secondi oppure diminuire l impostazione dei giorni premendo a lungo per 3 secondi 14 2 Durante il processo di conservazione assicurarsi che l apparecchio sia acceso se si prevede di spegnere l apparecchio durante la durata di conservaz...

Page 94: ...pulsante qualsiasi per controllare la temperatura impostata prima dello spegnimento l impostazione di fabbrica è 37 F ...

Page 95: ...e aperta si formerà molta schiuma È meglio spillare prima mezzo bicchiere di birra e poi fare una pausa prima di premere di nuovo Il rubinetto di uscita della birra non può essere immerso nel bicchiere pieno di birra altrimenti si former molta schiuma Al termine dell operazione rilasciare la maniglia del rubinetto 16 È normale avere più schiuma quando si versano le prime 3 birre 17 È normale che q...

Page 96: ...onnettore in senso antiorario fuori dalla posizione di innesto del dispositivo della valvola quindi estrarre il connettore come mostrato nella figura 13 3 Tenere premuto il pulsante bianco della presa rapida dell ingresso dell aria come mostrato nella Figura 14 ed estrarre il connettore dell ingresso rapido dell aria all estremità del tubo della birra sul dispositivo della valvola dalla presa rapi...

Page 97: ...ispositivo della valvola della birra dal barilotto di birra vuoto come mostrato nella Figura 16 6 Prendere un nuovo barilotto di birra e ripetere i passaggi 5 9 nelle istruzioni per l uso per l installazione della spillatore refrigerato per birra Metter il nuovo barilotto nel refrigeratore Figura 16 ...

Page 98: ...lda Per il gruppo del tubo di uscita estrarre il tubo di uscita dal rubinetto secondo i seguenti passaggi 1 Premere e tenere premuto il pulsante sotto la parte posteriore del rubinetto il gruppo del tubo e il coperchio superiore staccabile del rubinetto si apriranno automaticamente insieme come mostrato nella Figura 17 2 Tirare la maniglia in avanti di 45 gradi per aprire il rubinetto ed estrarre ...

Page 99: ...lizzare alcun detersivo utilizzare solo acqua pura SOSTITUIRE I PEZZI DI RICAMBIO CONNETTORE VELOCE 6L VALVOLA 6L ENTRATA TUBO TAPPO IN GOMMA 6L CONNETTORE 5L MANIGLIAPER CONNETTORE VELOCE DA 6L TUBO BIRRA 5L TUBO DI BIRRA 6L POMPA DI PULIZIA CONNETTORE 6L ENTRATA ARIA MORSETTO 6L PER RUBINETTO Figura 18 ATTENZIONE ...

Page 100: ...tezza generale va da 3 4 a 1 pollice La normale schiuma dovrebbe essere densa e color crema 2 Raffreddare la birra fino a 3 5 C 3 Lasciar riposare il barilotto 4 Sostituire con un nuovo barilotto La birra fuoriesce troppo lentamente 1 Corpi estranei nel tubo di versamento 2 Il tubo di collegamento o di versamento presenta perdite 1 Rimuovere il tubo per pulirlo o sostituirlo 2 Controllare se il tu...

Page 101: ......

Reviews: