HK Audio L.U.C.A.S 600 Manual Download Page 24

L.U.C.A.S 600 Manual 1.1

3 Raccordements et éléments 
de commande

L.U.C.A.S 600 subwoofer

1 LED du circuit limiteur

Le "compteur de vitesse" du système actif.
Indications relatives à l'état de service. 

2 Gain Left, Gain Right

Maniement: Veuillez diminuer le potentiomètre de
gain avant de mettre le système en service (rotation
vers la gauche). Avant la mise en service, assurez-
vous que :
• les satellites sont convenablement reliés au

caisson de basse. 

• les périphériques reliés à la table de mixage sont

allumés (synthétiseurs, amplis d'instruments, effets,
et plus généralement toutes les sources de signal).

Après la mise en service, tournez le potentiomètre
de gain gauche et droit pour atteindre la position 
0 dBV. Si vous utilisez une table de mixage, il est
préférable que ce niveau soit respecté. 

Nb : Si vous désirez raccorder directement un lecteur
CD ou un synthétiseur, il se peut que le volume
sonore maximal du système ne soit pas atteint.

En cas d'apparition de distorsions ou de surcharges,
vérifiez vos sources de signaux et réduisez, si possible,
leur niveau de sortie. Si cela s’avérait impossible,
adaptez le niveau de sortie de vos sources aux étages
de puissance du L.U.C.A.S 600 au moyen du potentio-
mètre Gain Line In. (cf. également Astuces).

3 Subwoofer Level 

Maniement: En position moyenne, le volume sonore
du caisson de basses s’adapte à celui des satellites
pour assurer un équilibre sonore entres les fréquences
basses et médium/aigu. En tournant le potentiomètre
Subwoofer Level vers la gauche ou vers la droite,
vous pouvez, selon vos souhaits, réduire (jusqu'à 
-12 dB) ou augmenter (jusqu'à +6 dB) le volume
sonore du caisson de basses.

4. Power On-LED

Cette LED est allumée si l'interrupteur principal
Power (cf. au dos) est positionné sur On et si le
système est sous tension.

5 Ground 

Commutateur Ground pour isoler la masse du signal
de celle du caisson en cas de problèmes de ronfle-
ments. En cas d'apparition de ronflements basses
fréquences, actionnez l'interrupteur Ground. Si cette
opération est inefficace, vérifiez l'état des câbles
reliés au L.U.C.A.S 600 ainsi que de tous les signaux
alimentant la table de mixage (cf. également  Astuces).
En position enfoncé, la masse est coupée.

6 Input Left ou Input Right (fiche jack/ XLR combinée)

Le L.U.C.A.S 600 comprend des entrées séparées
pour le canal de gauche et de droite permettant le
raccordement d'une table de mixage.

Raccordement : Raccordez le câble de signaux (Ma-
ster left/right, Line out ou semblable) provenant de
votre table de mixage aux prises symétriques Input
via un câble micro XLR câblé ainsi : 
1= Ground, 2= +, 3= -

Pour le transfert de signaux symétriques, il est
également possible d'utiliser un câble jack stéréo. 
Les signaux asymétriques peuvent être raccordés 
à l’aide d’un câble jack mono.

7 Through Left, Trough Right

Raccordement : Sortie parallèle pour le transfert du
signal Line (à gauche ou à droite),par exemple vers
d'autres systèmes, composants individuels, étages
de puissance mono, etc… par câble XLR.

Panneau de commande supérieur du L.U.C.A.S 600 

Face arrière du L.U.C.A.S 600

1

6

8

8

9

10

11

12

6

7

7

2

1

2

1

3

4

5

13

Summary of Contents for L.U.C.A.S 600

Page 1: ...Manual 1 1 English Deutsch Fran ais Espa ol XT 600 1 000 2 000 L U C A S family...

Page 2: ...supply in distributor boxes together with several other power consumers The plug socket for the power supply must be positioned near the unit and must be easily accessible PLACE OF INSTALLATION The u...

Page 3: ...ilizzando cassette di distribu zione sovraccariche La spina di corrente deve essere situata nelle vicinanze dell apparecchio e facilmente raggiungibile in qualsiasi momento Locali di collocamento Oppo...

Page 4: ...ch an advanced system Six unique and sophisticated features make an active HK AUDIO sound reinforcement system stand out from the crowd of far more basic active cabinets Enjoy your L U C A S 600 Your...

Page 5: ...ric EQ but without the phase problems or degradation in signal quality commonly associated with an external EQ OFR automatically ensures system linearity and full spectrum clarity from the initial sou...

Page 6: ...to live performance systems improved signal quality due to lower distortion near threshold enhanced performance resulting from higher useable volume levels protects satellites from overload Subsonic F...

Page 7: ...tes fits the curvature of the subwoofer s grille snuggly for transportation purposes Secure the satellites with the included lockdown strap Use original HK AUDIO L U C A S 600 protective covers to gea...

Page 8: ...ncies simply rotate the Subwoofer Level knob to the left down to 12 dB or right up to 6 dB 4 Power On LED This LED lights up when the Power switch see rear panel is set to On and the system is plugged...

Page 9: ...s fuse Always unplug the mains cable before replacing the fuse Replace only with another fuse of the same type and rating indicated next to the label Fuse 13 Mains Cable Tab Clamp the power cable into...

Page 10: ...ch as humming is generally caused by defective cables the wrong type of cables or unbalanced signals routed into the mixing console Check all signal and mains cables for integrity 6 Prevent distortion...

Page 11: ...connection be established The subwoofer s low frequency output is too soft 1 Check the setting of the Subwoofer Level knob Set the volume of the subwoofer to the desired level using this knob The sign...

Page 12: ...Features heben ein aktives HK AUDIO Beschallungssystem aus der Masse einfacher Aktivboxen heraus Viel Spa bei Ihrem L U C A S 600 w nscht Ihnen Ihr HK AUDIO Team Garantie Registrieren Sie Ihren L U C...

Page 13: ...n eines 31 Band EQ s und der Transparenz eines para metrischen EQ s auf die neuen Gegebenheiten ein gestellt und zwar ohne die Phasenprobleme und Signalverluste die externe EQ s normalerweise mit sich...

Page 14: ...erf lschte Signalqualit t durch niedrigere Verzerrungen im Grenzbereich H here Gesamtleistung durch eine gr ere nutzbare Lautst rke Schutz der Satelliten vor berlastung Subsonic Filter Der integrierte...

Page 15: ...ers an Sichern Sie die Satelliten gegen Verrutschen mit dem mit gelieferten Spanngurt Verwenden Sie die original HK AUDIO L U C A S 600 Schutzh llen mit denen Sie Ihr pers nliches System f r den harte...

Page 16: ...telhochton Anteil Satellit besteht Durch Drehen des Subwoofer Level Reglers nach links oder rechts kann die Lautst rke des Subwoofers bei Bedarf erniedrigt bis zu 12 dB bzw erh ht werden bis zu 6 dB 4...

Page 17: ...den Sie nur Sicherungen mit gleichem Typ und Wert Diese stehen neben der Beschriftung Fuse 13 Netzkabel Zugentlastung Bedienung Klemmen Sie das Netzkabel in die Lasche ein um es vor versehentlichen He...

Page 18: ...der unsymmetrischer Eingangs signale am Mischpult berpr fen Sie alle Signal und Netzkabel 6 Verhindern Sie Verzerrungen Verzerrungen sind nicht nur unangenehm f r die Ohren der Zuh rer sie sind auch g...

Page 19: ...ndung Es kommen nur wenig B sse aus dem Subwoofer 1 berpr fen Sie die Einstellung des Subwoofer Level Reglers Stellen Sie mit dem Subwoofer Level Regler die Lautst rke des Subwoofers wie gew nscht ein...

Page 20: ...st me Six caract ristiques uniques en leur genre distinguent le syst me de sonorisation actif HK AUDIO des autres enceintes actives HK AUDIO vous souhaite beaucoup de plaisir avec votre L U C A S 600...

Page 21: ...ilibre sonore le syst me sera ajust avec la pr cision d un EQ 31 bandes et la transparence d un EQ param trique en fonction des conditions alt r es sans qu il y ait de pertes significatives de signaux...

Page 22: ...cations live Qualit des signaux audio non alt r e gr ce de faibles distorsions dans la plage limite Performances globales am lior es gr ce l tendue du volume sonore Protection des satellites contre le...

Page 23: ...le transport Utilisez la sangle pour attacher les satellites et viter qu ils ne glissent Nous vous recommandons l emploi des housses matelass s HK AUDIO L U C A S 600 d origine qui vous faciliterons...

Page 24: ...En tournant le potentiom tre Subwoofer Level vers la gauche ou vers la droite vous pouvez selon vos souhaits r duire jusqu 12 dB ou augmenter jusqu 6 dB le volume sonore du caisson de basses 4 Power...

Page 25: ...fuse veillez d brancher le cordon d alimentation secteur au pr alable avant de remplacer le fusible Ne remplacez le fusible que par des fusibles de m me type et de m me valeur Les donn es figurent c...

Page 26: ...z tous les c bles de signaux et secteur 6 Evitez les distorsions En effet les distorsions ne sont pas seulement d sagr ables l oreille des auditeurs mais sont galement dangereuses pour votre installat...

Page 27: ...les Speakon se sont bien enclench s dans les connecteurs femelles rotation vers la droite Ce n est qu ainsi qu il y a liaison lectrique Peu de basses sortent du subwoofer 1 V rifiez le r glage du pot...

Page 28: ...especialmente para estos sistemas Seis caracter sticas exclusivas destacan un sistema de sonorizaci n HK AUDIO activo del conjunto de cajas activas simples El equipo de HK AUDIO le desea qu disfrute...

Page 29: ...31 bandas y la trans parencia de un ecualizador param trico sin los problemas de fases ni p rdidas de se al que implican normalmente los ecualizadores externos OFR proporciona autom ticamente la line...

Page 30: ...daptada eficazmente a las aplicaciones en directo Calidad de se al impecable gracias a las distorsiones menores en el rea l mite Potencia total superior gracias a un mayor volumen utilizado Protecci n...

Page 31: ...Asegure los sat lites contra deslizamiento mediante el cinto tensor suministrado Utilice para ello las fundas protectoras originales HK AUDIO L U C A S 600 con estas puede dotar su sistema personal p...

Page 32: ...t lite Girando el regulador de nivel del subwoofer hacia la izquierda o bien hacia la derecha se puede aumentar hasta 6 dB o bien disminuir hasta 12 dB el volumen del subwoofer cuando sea necesario 4...

Page 33: ...stituir el fusible Utilice s lo fusibles del mismo tipo y valor El valor est puesto junto a la rotulaci n de Fuse 13 Cable de red pesta a anti tracci n Manejo Sujete el cable de red dentro de la pesta...

Page 34: ...ebe todos los cables de se al y de red 6 Evita las distorsiones Las distorsiones no s lo son desagradables para los o dos de los espectadores sino que tambi n peligrosas para su equipo Preste atenci n...

Page 35: ...ctrica Del subwoofer llegan s lo unos pocos bajos 1 Compruebe el ajuste del regulador de nivel del Subwoofer Ajuste con el regulador de nivel subwoofer el volumen del subwoofer a su gusto La reproducc...

Page 36: ...35 C Sicherung IEC 127 T 3 15A 230 V IEC 127 T 6 3A 117 V IEC 127 T 8A 117 V IEC 127 T 8A 100 V 7 Technical Specifications L U C A S 600 Subwoofer Inputs Outputs Line In XLR female pin 1 ground 2 3 o...

Page 37: ...x de potencia 950 VA Margen de tensi n de red 10 Rango de temperatura ambiente 10 C a 35 C Fusibles internos IEC 127 T 3 15A 230 V IEC 127 T 6 3A 117 V IEC 127 T 8A 117 V IEC 127 T 8A 100 V 9 Caract...

Page 38: ...folgend bezeichnete Erzeugnis HK AUDIO L U C A S 600 wird hiermit best tigt dass es den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschrift...

Page 39: ...39...

Page 40: ...09 66595 St Wendel Germany info hkaudio com www hkaudio com International Inquiries fax 49 68 51 905 215 international hkaudio com Technische nderungen vorbehalten Copyright 2005 Music Sales GmbH 05 2...

Reviews: