background image

Pré-assemblez le réflecteur de 
roue, les entretoises et les vis 
comme indiqué sur la figure, et 
serrez-les avec une douille 
hexagonale n° 4 et une clé à 
fourche n° 8.

Le mode de fonctionnement des 
réflecteurs des roues avant et 
arrière est le même.

-21-

MÉTHODE D'INSTALLATION 
DU RÉFLECTEUR DE ROUE

Summary of Contents for BK5

Page 1: ...QUICK OPERATION GUIDE BK5 V2022 0 1...

Page 2: ...EN 01 FR 14 DE 27 ES 40 IT 53 NL 66 PL 79...

Page 3: ...1...

Page 4: ...2 1 Pedals 2 Front Reflector 3 Bell 4 Wheel Reflectors 5 16 in one tool CONFIRM ACCESSORIES BK5 Parts...

Page 5: ...slotting in the direction of the arrow Adjust the angle of the folding handle follow the direction shown squeeze the folding handle of the frame Note If the folding handle of the frame cannot be press...

Page 6: ...3 appropriately Stand up and close the folded riser in the direction of the arrow in the picture After confirming that the quick release slotting is inserted lift the lever and wrench in the directio...

Page 7: ...e arrow in the picture Insert the seat tube and adjust to the desired height Press the quick release wrench in the direction of the arrow in the figure Note If the folding wrench is too tight or too l...

Page 8: ...Put the bell bracket into the corresponding position of the handlebar Use a Phillips screwdriver to tighten the screws 6 INSTALL THE BELL...

Page 9: ...Put the front reflector bracket into the corre sponding position of the handlebar Tighten the screws with a Phillips screwdriver 7 INSTALL THE FRONT REFLECTOR...

Page 10: ...heel reflector spacers and screws according to the picture Tighten it with No 4 hex socket and No 8 open end wrench The operation method of the front and rear wheel reflectors is the same 8 INSTALL TH...

Page 11: ...the pedal shaft is the left first of all turn the pedal shaft counterclock wise by hand into the crank on the left Then use a No 15 open end wrench to turn counterclockwise to tighten INSTALL THE LEF...

Page 12: ...0 R on the pedal shaft is the right first of all turn the pedal shaft clockwise by hand into the crank on the right Then use a No 15 open end wrench to turn clockwise to tighten INSTALL THE RIGHT PEDA...

Page 13: ...key to the ON position by turning the key to the OFF position 2 Press the switch in Figure 2 to turn on Otherwise turn off 1 Insert the key turn the OFF gear to the right and turn it to the ON gear 2...

Page 14: ...ws and washers of the fender support rods pre installed on the left and right sides of the frame as shown in the picture 2 Pass the support rod through the fender support rod fixing screw and use a No...

Page 15: ...e after sales support for our HITWAY products If you have any questions please contact our after sales support team We will provide you with technical support and suitable solutions as soon as possibl...

Page 16: ...14...

Page 17: ...15 1 une paire de p dales 2 un r flecteur avant 3 un timbre 4 deux r flecteurs de roue 5 un outil 16 en 1 LES PI CES BK5 les pi ces...

Page 18: ...a fl che Ajustez l angle de la poign e pliante du cadre et appuyez sur la poign e pliante du cadre selon le sens de la fl che sur la figure Remarque si la poign e pliante du cadre ne peut pas tre pres...

Page 19: ...e Levez et fermez la colonne montante pli e dans le sens de la fl che sur la figure Apr s avoir v rifi que la fente d gagement rapide est ins r e soulevez le levier et la cl anglaise dans le sens de l...

Page 20: ...r la figure Ins rez le tube de selle et ajustez la hauteur d sir e Appuyez sur la cl serrage rapide dans le sens de la fl che sur la figure Remarque si la cl pliante est trop serr e ou trop l che veui...

Page 21: ...Placez le support de cloche dans la position correspon dante du guidon et serrez les vis avec un tournevis cruciforme 19 M THODE D INSTALLATION DE LA CLOCHE...

Page 22: ...Mettez le support du r flecteur avant dans la position correspondante du guidon utilisez un tournev is cruciforme pour serrer les vis 20 M THODE D INSTALLATION DU R FLECTEUR AVANT...

Page 23: ...etoises et les vis comme indiqu sur la figure et serrez les avec une douille hexagonale n 4 et une cl fourche n 8 Le mode de fonctionnement des r flecteurs des roues avant et arri re est le m me 21 M...

Page 24: ...z l axe de la p dale dans le sens inverse des aiguilles d une montre la main dans la maniv elle sur la gauche Ensuite utilisez une cl fourche n 15 pour tourner dans le sens inverse des aiguilles d une...

Page 25: ...d abord tournez l arbre de p dale dans le sens des aiguilles d une montre la main dans la manivelle droite Ensuite utilisez une cl fourche n 15 pour tourner dans le sens des aiguilles d une montre pou...

Page 26: ...N en tournant la cl en position OFF 2 Appuyez sur le commutateur de la Figure 2 pour d marrer Sinon fermez 24 1 Ins rez la cl tournez l engrenage OFF vers la droite et tournez le vers l engrenage ON 2...

Page 27: ...s entretoises des tiges de support de garde boue pr install es sur les c t s gauche et droit du cadre comme illustr droite 2 Passez la tige de support travers la vis de fixation de la tige de support...

Page 28: ...ice apr s vente vie pour nos produits HITWAY Si vous avez des questions veuillez contacter notre quipe apr s vente Nous vous fournirons un support technique et des solutions adapt es dans les plus bre...

Page 29: ...27...

Page 30: ...28 1 Pedale 2 Frontreflektor 3 Glocke 4 2 Radreflektoren 5 16 in einem Werkzeug INSTALLATIONSANLEITUNG F R ZUBEH R BK5 Teile...

Page 31: ...ismus in die angezeigte Richtung nach oben Stellen Sie den Winkel des Klappgriffs des Rahmens ein und dr cken Sie den Klappgriff in die angezeigte Richtung Hinweis Wenn der Klappgriff nicht fest oder...

Page 32: ...n Stellen Sie das Teleskopstan drohr aufrecht auf und in der angegebenen Richtung schlie en Heben Sie den Klappgriff nach dem Einsetzen des Schnellver schlusses in die angezeigte Richtung Dr cken Sie...

Page 33: ...ie den Sitz ein und stellen Sie eine angenehme H he ein Dr cken Sie den Klappgriff in die im Bild angezeigte Richtung Hinweis Wenn die Einstellschnalle zu fest oder zu locker ist stellen Sie die Nr 1...

Page 34: ...Bringen Sie die Glocken halterung in die entsprech ende Position des Lenkers und ziehen Sie die Schrau ben mit einem Schrauben dreher fest 32 INSTALLATIONSANLEITUNG F R GLOCKEN...

Page 35: ...Bringen Sie die Frontreflek torhalterung in die entspre chende Position des Lenkers und ziehen Sie dann die Schrauben mit einem Schraubendreher fest 33 INSTALLATIONSANLEITUNG F R FRONTREFLEKTOR...

Page 36: ...tungen und Schrauben gem Abbildung montieren und mit Innensechs kant Nr 4 und Maulschl ssel Nr 8 festziehen Die Funktionsweise der Vorder und Hinterradreflektoren ist gleich 34 INSTALLATIONSANLEITUNG...

Page 37: ...e Pedal dar Drehen Sie die Pedalwelle zuerst von Hand gegen den Uhrzeigersinn in die linke Kurbel und verwenden Sie dann einen Maulschl ssel Nr 15 um sie zum Festziehen gegen den Uhrzei gersinn zu dre...

Page 38: ...dalwelle stellt das rechte Pedal dar Zuerst die Pedalwelle im Uhrzeigersinn von Hand in die linke Kurbel drehen und dann mit einem Maulschl ssel Nr 15 im Uhrzeigersinn festziehen INSTALLATIONSANLEITUN...

Page 39: ...on der Position OFF in die Position ON 2 Dr cken Sie den Schalter in Abbildung 2 um ihn ein oder auszuschalten 37 1 Stecken Sie den Schl ssel ein und drehen Sie den Schl ssel von der Position OFF in d...

Page 40: ...en der Schutz blechhalterung zu entfernen die auf der linken und rechten Seite des Rahmens vorinstalliert sind wie rechts gezeigt 2 F hren Sie die Halterung durch das Schutzblech und verwenden Sie den...

Page 41: ...langen Kundendienst f r unsere HITWAY Produkte Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unser After Sales Support Team Wir werden Ihnen so schnell wie m glich technischen Support und passende L sungen zur...

Page 42: ...40...

Page 43: ...41 1 Pedal 1 par 2 Reflector delantero 1 und 3 Campana 1 und 4 Reflector de rueda 2 und 5 Herramienta 16 en 1 1 und MONTAJE DE ACCESORIOS BK5 Piezas...

Page 44: ...n de la flecha Ajuste el ngulo del mango plegable del marco y presione el mango plegable del marco de acuerdo con la direcci n que se muestra en la figura Nota Si el asa plegable del marco no se pued...

Page 45: ...ntese y cierre la contrahuella doblada en la direcci n de la flecha en la figura Despu s de confirmar que la ranura de liberaci n r pida est insertada levante la palanca y la llave en la direcci n de...

Page 46: ...figura Inserte el tubo del sill n y aj stelo a la altura desea da Presione la llave de liberaci n r pida en la direcci n de la flecha en la figura Nota Si la llave plegable est demasiado apretada o d...

Page 47: ...Coloque el soporte de campana en la posici n correspondiente del manillar y apriete los tornillos con un destornilla dor 45 M TODO DE INSTALACI N DE LA CAMPANA...

Page 48: ...Coloque el soporte del reflector delantero en la posici n correspondiente del manillar Utilice un destornillador para apretar los tornillos 46 M TODO DE INSTALACI N DEL REFLECTOR FRONTAL...

Page 49: ...a ciadores y los tornillos de acuer do con la imagen Apri telo con un dado hexagonal No 4 y una llave de boca No 8 El m todo de instalar de los reflectores de las ruedas delan teras y traseras es el m...

Page 50: ...dal izquierdo Primero gire el eje del pedal en sentido antihorario con la mano en la manivela de la izquierda y luego use una llave de boca No 15 para girarlo en sentido antihorario para apretar M TOD...

Page 51: ...echo primero gire el eje del pedal en el sentido de las agujas del reloj con la mano en la manivela derecha y luego use una llave de boca No 15 para girar en el sentido de las agujas del reloj para ap...

Page 52: ...ve a la posici n ON girando la llave a la posici n OFF 2 Presione el interruptor en la Figura 2 para arrancar De lo contrario apague 50 1 Inserte la llave y g rela de la posici n OFF a la posici n ON...

Page 53: ...s preinstalados y los espaciadores en los lados izquierdo y derecho del marco como se muestra a la derecha 2 Pase la varilla de soporte a trav s del tornillo de fijaci n de la varilla de soporte del g...

Page 54: ...ida para nuestros productos HITWAY Si tiene alguna pregunta comun quese con nuestro equipo de soporte posventa Le proporcionaremos soporte t cnico y soluciones adecuadas lo antes posible Correo electr...

Page 55: ...53...

Page 56: ...54 1 una coppia di pedali 2 1 riflettore anteriore 3 1 campana 4 2 riflettori ruota 5 16 in uno strumento 1 MONTAGGIO DI ACCESSORI BK5 pezzi...

Page 57: ...nella direzione della freccia Regolare l angolo della maniglia pieghevole del telaio e premere la maniglia pieghevole del telaio secondo la direzione della freccia nella figura Nota se la maniglia pi...

Page 58: ...appropriato Alzati e chiudi il riser piegato nella direzione della freccia in figura Dopo aver verificato che l asola a sgancio rapido inserita sollevare la leva e la chiave nella direzione della fre...

Page 59: ...ia in figura Inserire il tubo sella e regolare all altezza desider ata Premere la chiave a sgancio rapido nella direzione della freccia in figura Nota se la chiave pieghev ole troppo stretta o troppo...

Page 60: ...Mettere la staffa della campana nella posizione corrispondente del manu brio Utilizzare un cacciavite Phillips per serrare le viti 58 METODO DI INSTALLAZIONE DELLA CAMPANA...

Page 61: ...Mettere la staffa del catarifrangente anteriore nella posizione corrispon dente del manubrio Utilizzare un cacciavite Phillips per serrare le viti 59 METODO DI INSTALLAZIONE DEL RIFLETTORE ANTERIORE...

Page 62: ...e le viti secondo l immagine Utilizzare la chiave esagonale n 4 e la chiave fissa n 8 per serrare Il metodo di funzionamento dei catarifrangenti delle ruote anteriori e posteriori lo stesso 60 METODO...

Page 63: ...dale il pedale sinistro Ruotare prima l albero del pedale in senso antiorario per serrare la pedivella a sinistra quindi utilizzare una chiave fissa n 15 per ruotarla in senso antiorario per serrare M...

Page 64: ...del pedale il pedale destro Ruotare prima l albero del pedale in senso orario per serrare la pedivella a destra quindi utilizzare una chiave fissa n 15 per ruotare in senso orario per serrare METODO...

Page 65: ...sizione ON girando la chiave in posizione OFF 2 Premere l interruttore in Figura 2 per avviare Altrimenti spegne 63 1 Inserire la chiave girare la chiave in posizione ON ruotando la chiave in posizion...

Page 66: ...lle delle aste di supporto del parafango preinstallate sui lati sinistro e destro del telaio come mostrato a destra 2 Passare l asta di supporto attraverso la vite di fissaggio dell asta di supporto d...

Page 67: ...niamo garanzia e assistenza post vendita a vita In caso di domande contatta il nostro team di supporto post vendita Ti forniremo supporto tecnico e soluzioni adeguate nel pi breve tempo possibile Emai...

Page 68: ...66...

Page 69: ...67 1 Pedaal 1 paar 2 Voorreflector 1 3 claxon 1 4 Wielreflector 2 5 16 in n gereedschap 1 ACCESSOIRES BEVESTIGEN BK5 Onderdelen...

Page 70: ...anisme omhoog in de richting van de pijl Pas de hoek van de vouwhendel van het frame aan en druk de vouwhendel van het frame vast in de richting die wordt weergegeven in de afbeelding Opmerking Als de...

Page 71: ...hting van de pijl op de afbeelding Nadat u hebt gecontroleerd of de snelsluiting goed is geplaatst tilt u de hendel en de sleutel in de richting van de pijl in de afbeelding Druk de vouwhendel in de r...

Page 72: ...e pijl in de afbeelding Plug de zadelbuis in en stel deze in op de gewenste hoogte Druk de snelspansleutel in de richting van de pijl in de afbeelding Opmerking als de vouwhendel te strak of te los zi...

Page 73: ...Plaats de belbeugel in de corresponderende positie van het stuur Gebruik een kruiskopschro evendraaier om de schro even vast te draaien 71 BEL INSTALLATIE METHODE...

Page 74: ...Plaats de voorste reflector beugel in de corresponder ende positie van het stuur Gebruik een kruiskopschro evendraaier om de schro even vast te draaien 72 INSTALLATIEMETHODE VAN VOORREFLECTOR...

Page 75: ...ector pakkin gen en schroeven volgens de afbeelding Draai het vast met nr 4 inbus sleutel en nr 8 steeksleutel De installatiemethode van de voor en achterwielreflectoren is hetzelfde 73 INSTALLATIEMET...

Page 76: ...linkerpedaal Draai eerst de pedaalas met de hand tegen de klok in in de kruk aan de linkerkant en gebruik vervolgens een steeksleutel nr 15 om hem tegen de klok in te draaien om hem vast te zetten LI...

Page 77: ...las is het rechterpedaal Draai eerst de pedaalas met de hand met de klok mee in de kruk aan de linkerkant en gebruik vervolgens een steeksleutel nr 15 om met de klok mee vast te draaien RECHTER PEDAAL...

Page 78: ...ar rechts naar de ON positie 2 Druk op de schakelaar in afbeelding 2 om op te starten Druk nogmaals in om uit te schakelen 1 Steek de sleutel in draai de sleutel van de OFF positie naar rechts naar de...

Page 79: ...n van de spatbord steun te verwij deren die vooraf aan de linker en rechterkant van het frame zijn ge nstalleerd zoals rechts getoond 2 Steek de beugel door het spatbord en gebruik de 5 inbussleutel o...

Page 80: ...ange after salesondersteuning voor onze HITWAY producten Als u vragen heeft neem dan contact op met ons after sales team We zullen u zo snel mogelijk technische ondersteuning en een passende oplossing...

Page 81: ...79...

Page 82: ...80 1 Peda y 2 Przedni reflektor 3 Dzwonek 4 Reflektory k 5 16 w jednym narz dziu POTWIERD AKCESORIA BK5 pezzi...

Page 83: ...foldera Wyreguluj k t uchwytu sk adania stela a i naci nij uchwyt sk adania stela a w kierunku pokazanym na rysunku Uwaga Je li sk adany uchwyt ramy nie mo e by mocno doci ni ty lub jest zbyt ciasny n...

Page 84: ...gulowa ruby w pozycji 3 Z o on rurk postaw pionowo i z zgodnie z kierunkiem pokazanym na rysunku Po upewnieniu si e szybkoz czka jest w o ona podnie d wigni i klucz zgodnie z kierunkiem pokazanym na r...

Page 85: ...runku pokazanym na rysunku W rur podsiod ow i wyreguluj na dan wysoko Press the quick release lever in the direction shown in the picture Note If the folding wrench is too tight or too loose please ad...

Page 86: ...Umie wspornik dzwonka w odpowiedniej pozycji kierownicy dokr ruby rubokr tem krzy akowym 84 ZAINSTALUJ DZWONEK...

Page 87: ...Umie przedni wspornik reflektora w odpowiedniej pozycji na kierownicy i dokr rub rubokr tem krzy akowym 85 ZAMONTUJ PRZEDNI REFLEKTOR...

Page 88: ...montuj odblask ko a uszczelk i ruby zgodnie z rysunkiem i u yj klucza imbuso wego nr 4 i klucza p askiego nr 8 aby je dokr ci Reflektory k przednich i tylnych dzia aj w ten sam spos b 86 ZAMONTUJ REFL...

Page 89: ...pierw przekr wa ek peda u w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara aby go przykr ci Wprowad korb po lewej stronie a nast pnie u yj klucza p askiego nr 15 aby obr ci j w kierunku przeciwnym do r...

Page 90: ...u to prawy peda najpierw przekr wa ek peda u zgodnie z ruchem wskaz wek zegara aby go przykr ci Wprowad korb po prawej stronie a nast pnie u yj klucza p askiego nr 15 aby dokr ci j zgodnie z ruchem ws...

Page 91: ...N obracaj c klucz w prawo do pozycji OFF 2 Naci nij prze cznik na rysunku 2 aby uruchomi maszyn W przeciwnym razie wy cz 1 W kluczyk przekr kluczyk do pozycji ON przekr caj c kluczyk w prawo do pozycj...

Page 92: ...y usun ruby mocuj ce rozp rk b otnika i podk adki wst pnie zainstalowane po lewej i prawej stronie ramy jak pokazano na rysunku 2 Prze pr t no ny przez rub mocuj c pr t no ny b otnika i za pomoc klucz...

Page 93: ...eda ow na nasze produkty HITWAY Je li masz jakiekolwiek pytania skontaktuj si z naszym zespo em obs ugi posprzeda owej Zapewnimy Ci wsparcie techniczne i odpowiednie rozwi zania tak szybko jak to mo l...

Page 94: ......

Reviews: