background image

62

Türkçe

KULLANIM ÖNCESÓNDE

1.

Çalıßma ortamını hazırlama ve kontrol etme

Çalıßma ortamının önlemlerde belirtilen tüm koßullara uyduåundan emin olun.

2.

Bataryanın kontrol edilmesi

Bataryanın saålam bir ßekilde takıldıåından emin olun. Batarya gevßekse
yerinden çıkarak bir kazaya neden olabilir.

3.

Somuna uygun yuvanın seçilmesi

Sıkıßtırılacak somuna uygun olan bir yuva seçtiåinizden emin olun. Uygun
olmayan bir yuvanın seçilmesi sadece yetersiz sıkıßtırmaya deåil aynı zamanda
yuva ya da cıvatada hasara da neden olacaktır.
Yıpranmıß veya deforme olmuß altıgen veya kare delikli bir yuva cıvata veya
örsü takmak için yeterli sıkıßtırma saålamayacaåından, sıkıßtırma torkunda
azalmaya neden olacaktır.
Son olarak, yuvayı 5. adımda belirtilen ßekilde takın. “Ósteåe Baålı Aksesuarlar”
bölümü somun boyutları ile yuvalar arasındaki ilißkinin ayrıntılarını verir. Yuvalar,
altıgen deliåin dihedral genißliåine göre adlandırılır.

4.

Yuvanın takılması

Kullanılacak yuvayı seçin.

Pim, O halka tipi (

Íek. 5

  ve 

Íek. 6

)

(1) Yuvanın içindeki deliåi örsteki delikle hizalayın ve örsü yuvaya yerleßtirin.
(2) Pimi yuvaya yerleßtirin.
(3) Halkayı yuvadaki yive takın.

Ótici tipi (

Íek. 7

)

Örsün kare kısmında bulunan itici altıgen yuvadaki delikle hizalayın. Ardından
iticiyi itin ve altıgen yuvayı örse takın. Óticinin deliåe tamamen girdiåinden emin
olun. Yuvayı sökerken ißlemi tersinden yapın.

Tutucu halka tipi (

Íek. 8

)

(1) Örs ve yuvanın kare kısımlarını birbirleriyle hizalayın.
(2) Yuvanın örsün üzerine saålamca oturup tamamen girdiåinden emin olun.
(3) Yuvayı çıkarmak için örsün üzerinden çekip çıkartın.

UYARI

Lütfen kullanım kılavuzu ve Hitachi katalogunda belirtilen ek parçaları kullanın.
Aksi takdirde kaza ve yaralanmalara yol açabilir.

Yuvanın örsün üzerine sıkıca oturduåundan emin olun.  Eåer yuva sıkıca
oturmazsa ißlem sırasında yerinden çıkıp yaralanmalara sebebiyet verebilir.

NASIL KULLANILIR

1.

Dönme yönünü kontrol edin

Kilit iånesinin R tarafı itildiåinde, uç saat yönünde (arkadan bakıldıåında) döner.
Ucu saatin ters yönünde döndürmek için kilit iånesinin L tarafı itilir (

Íek. 9

’e

bakın) (

L

  ve 

R

  ißaretleri gövdenin üzerinde yer alır).

UYARI

Darbeli somun sıkma dönerken kilit iånesinin konumu deåißtirilemez. Kilit
iånesinin konumunu deåißtirmek için darbeli somun sıkmayı durdurun; ardından
kilit iånesinin konumunu ayarlayın.

2.

Íalterin çalıßması

Tetikleme ßalterine basıldıåında alet döner. Íalter bırakıldıåında alet durur.

Tetikleme ßalterinin çekilme miktarı deåißtirilerek dönme hızı deåißtirilebilir.
Tetikleme ßalteri hafifçe çekildiåinde hız yavaßtır ve tetikleme ßalteri daha fazla
çekildiåinde hız artar.

3.

Dönme hızını deåißirin
Íek. 10

’de görüldüåü gibi, düzey üzerindeki anahtar alt tarafa kaydırıldıåında

güç modu (P) ayarlanır. Anahtar üst tarafa kaydırıldıåında ise tasarruf modu
(S) ayarlanır.
Lütfen, maksimum sıkma torkunu azaltmak istediåinizde tasarruf modunu (S)
kullanın.

UYARI

Tasarruf moduyla (S) çalıßırken sürekli vida sıkmaktan kaçının. Bu, çevirici
anahtarının elektronik bileßenlerinin sıcaklıåını artıracaktır.

4.

Mümkün olan vida somun sayısı

Bir ßarjla sıkıßtırılabilecek somun sayısı için lütfen aßaåıdaki tabloya bakın.

Bu deåerler, ortam sıcaklıåı ve pil özelliklerine baålı olarak farklılık gösterebilir.

5.

Askıyı kullanma

Askı, elektrikli aleti çalıßırken bel kayıßınıza asmak için kullanılır.

DÓKKAT:

Askı kullanıldıåında elektrikli aletin sıkı bir ßekilde asılması kazayla düßmeyi
engeller.
Elektrikli alet düßerse bir kazaya yol açabilir.

Bel kayıßınıza asılı ßekilde elektrikli alet taßıdıåınızda elektrikli aletin ucuna
herhangi bir uç takmayın. Bel kayıßınıza asılı ßekilde taßırken elektrikli alete
matkap gibi keskin uçların takılması sizi yaralayabilir.

Askıyı güvenli ßekilde takın. Askı güvenli ßekilde takılmazsa kullanırken
yaralanmaya neden olabilir.

(1) Askıyı çıkarma.

Askıyı baålayan vidaları yıldız tornavidayla çıkarın. (

Íek. 11

)

(2) Askıyı ve sıkıßtırma vidalarını yeniden takma.

Elektrikli aletin yivine askıyı güvenli ßekilde takın ve askıyı sıkı bir ßekilde
sabitlemek için vidaları sıkıßtırın. (

Íek. 12

)

6.

Kalan Pil Göstergesi Hakkında

Kalan pil göstergesi anahtarına basıldıåında kalan pil göstergesi lambası yanar
ve pilin kalan gücü kontrol edilebilir. (

Íek. 13

)

Kalan pil göstergesi anahtarından parmaåınızı çektiåinizde kalan pil göstergesi
lambası söner. 

Tablo 6

  kalan pil göstergesi lambasının ve pil kalan gücünün

durumunu göstermektedir.

Kalan pil göstergesi, ortam ısısı ve pil özelliklerine baålı olarak bir miktar farklı
gösterdiåinden bunu bir referans olarak kabul edin.

NOT:

Anahtar paneline çok fazla güç uygulamayın veya kırmayın. Bu bir soruna
yol açabilir.

Pil güç tüketiminden tasarruf etmek üzere kalan pil gösterge lambası,  kalan
pil gösterge basıldıåında yanar.

7.

LED ıßıåının kullanılması

Anahtar panelindeki ıßık anahtarına her bastıåınızda LED ıßıåı yanar veya
söner. (

Íek. 14

)

Pil güç tüketimini engellemek için LED ıßıåını sık sık kapatın.

DÓKKAT:

Ißıåa bakarak gözünüzü ıßıåa direkt olarak maruz bırakmayın.
Gözünüz ıßıåa sürekli maruz kalırsa, gözünüz zarar görecektir.

NOT:

LED ıßıåını kapamayı unutmak suretiyle batarya gücünün tükenmesini önlemek
için, ıßık yaklaßık 15 dakika içinde otomatik olarak söner.

Kullanılan somun

Batarya

BSL1430

Yüksek gerilimli somun

Yaklaßık 126

M16 

×

  55 (F10T)

Lambanın durumu

Kalan Pil Gücü

Kalan pil gücü yeterli.

Kalan pil gücü yarım.

Kalan pil gücü neredeyse yok.
En kısa sürede pili yeniden ßarj edin.

Tablo 6

 07Tur_WH14DSL_EE

6/24/08, 13:46

62

Summary of Contents for WR 14DSL

Page 1: ...kcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın Înainte de utilizare citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌy...

Page 2: ...1 1 4 3 6 5 8 7 2 D B E F G D B H 2 1 8 7 6 9 1 0 B C D 1 2 5 4 3 B G I D A 00Table_WH14DSL_EE 6 24 08 13 39 1 ...

Page 3: ...ttery Latch Battery cover Terminals Ventilation holes Handle Insert Pull out Charger Pilot lamp Line Hexagonal socket Groove Anvil Pin Ring Hole Plunger Retaining ring Aufladbare Batterie Verriegelung Batterieabdeckung Anschlüsse Belüftungslöcher Handgriff Einsetzen Herausziehen Ladegerät Kontrollampe Linie Sechskantbuchse Nut Schabotte Stift Ring Öffnung Preßkolben Haltering Ó ÊÔÚÙÈ fiÌÂÓË Ì Ù Ú ª...

Page 4: ...3 N M L 13 10 9 15 14 L R 3mm 11 5mm U J K K R S 18 17 16 P V W O P O Q T 12 11 X 00Table_WH14DSL_EE 6 24 08 13 39 3 ...

Page 5: ...szénkefe kidudorodó része Érintkező rész a szénkefe csövén kívül Čeština Türkçe Română Slovenščina PyccÍËÈ J K L M N O P Q R S T U V W X Tlačítko Stisknout Páčka pro změnu otáčení Úsporný režim S Režim výkonu P Šroub Páčka Drážka Vypínač indikátoru zbývající energie baterie Vypínač indikátoru zbývající energie baterie Vypínač světla Mez opotřebení Cvoček uhlíkového kartáčku Výstupek uhlíku Dotykov...

Page 6: ...e electrice și electronice și la implementarea acesteia în conformitate cu legislaţiile naţionale sculele electrice care au ajuns la finalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu mediul înconjurător Symbols WARNING The following show symbols used for the machine Be sure that you understand their meaning before use Symbole WARNUNG Die folgend...

Page 7: ...ht in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was de...

Page 8: ...t In the cases of 1 and 2 described below when using this product even if you are pulling the switch the motor may stop This is not the trouble but the result of protection function 1 When the battery power remaining runs out the motor stops In such case charge it up immediately 2 If the tool is overloaded the motor may stop In this case release the switch of tool and eliminate causes of overloadi...

Page 9: ...3 Plastic case 1 4 Battery cover 1 WR14DSL NN Charger Battery Plastic case and Battery cover are not contained Standard accessories are subject to change without notice 1 Sockets Form B Form C Form D H S L L1 ØF H S L L1 ØF H S L L1 ØF Code No High ISO ISO Inch Form tension ordinary small bolts L L1 øF 10 mm 944291 M6 10 B 40 8 18 12 mm 873632 M8 W5 16 12 B 40 8 20 13 mm 873539 M8 13 B 40 9 25 12 ...

Page 10: ...venient for impacting nuts when there is an angle between the socket and wrench or when working in a very narrow space 5 Duct Socket This is used for tightening bolts and nuts on flange sections of air conditioners type ducts etc 6 Corner attachment Model EW 14R Use this attachment only when the machine is applied to the nut or bolt at the right angle 7 Bit adaptor Code No 322752 This is used for ...

Page 11: ...sted Whenyoufeelthatthepowerofthetoolbecomesweaker stopusingthetool and recharge its battery If you continue to use the tool and exhaust the electric current the battery may be damaged and its life will become shorter 2 Avoid recharging at high temperatures A rechargeable battery will be hot immediately after use If such a battery is recharged immediately after use its internal chemical substance ...

Page 12: ... using 1 Removing the hook Remove the screws fixing the hook with Philips screw driver Fig 11 2 Replacing the hook and tightening the screws Install securely the hook in the groove of power tool and tighten the screws to fix the hook firmly Fig 12 6 About Remaining Battery Indicator When pressing the remaining battery indicator switch the remaining battery indicator lamp lights and the battery rem...

Page 13: ...owninFig 19 Generally a larger diameter bolt requires larger tightening torque 4 Tightening conditions The tightening torque differs according to the torque ratio class and length ofboltsevenwhenboltswiththesamesizethreadsareused Thetightening torque also differs according to the condition of the surface of workpiece through which the bolts are to be tightened When the bolt and nut turn together t...

Page 14: ...int thinner as they melt plastics 7 Storage Store the impact wrench in a place in which the temperature is less than 40º and out of reach of children 8 Service parts list A Item No B Code No C No Used D Remarks CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented with the tool to th...

Page 15: ...n Sie darauf dass sich der Schalter in der Aus Off Position befindet ehe Sie das Gerät mit der Stromversorgung und oder Batteriestromversorgung verbinden es aufheben oder herumtragen Das Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter oder das Herstellen der Stromversorgung bei betätigtem Schalter zieht Unfälle regelrecht an d Entfernen Sie sämtliche Einstellwerkzeuge Einstellschlüsse...

Page 16: ...uber könnte durch die schnelle Rotation der Buchse so stark vibrieren dass er Ihnen aus der Hand fällt 10 Die Batterie immer bei einer Temperatur von 0 40 C laden Laden bei einer Temperatur die niedriger als 0 C is twird gefährliche Überladungverursachen DieBatteriekannnichtbeieinerTemperaturüber 40 Cgeladenwerden DiebesteTemperaturzumLadenwärevon20 25 C 11 Das Ladegerät nicht fortlaufend laden Na...

Page 17: ...e Anschlüsse des Lithium Ionen Akkus gelangt kann es zu einem Kurzschluss und der Gefahr eines Feuers kommen Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufbewahrung des Akkus 䡬 LegenSiekeineelektrischleitendenSpäne Nägel Stahldraht Kupferdraht oder anderen Draht in den Aufbewahrungskoffer 䡬 Setzen Sie den Akku entweder in das Gerät ein oder lagern Sie ihn um Kurzschlüsse zu vermeiden indem S...

Page 18: ...1 5 14 mm 955140 M10 14 B 52 20 34 22 17 mm 955141 M10 M12 W3 8 17 B 52 24 34 25 17 mm 955149 M10 M12 W3 8 17 B 75 24 57 25 12 7 Lange 19 mm 955142 M12 M14 W7 16 19 B 52 24 34 28 buchse 19 mm 955150 M12 M14 W7 16 19 B 75 24 57 28 21 mm 955143 W1 2 21 D 52 24 34 31 21 mm 955151 W1 2 21 D 75 24 57 31 21 mm 991480 W1 2 21 D 125 24 107 31 22 mm 955144 M12 M14 M16 22 D 52 24 34 32 5 24 mm 955146 M16 M1...

Page 19: ...tigen Richtung in das Gerät einsetzen siehe Abb 2 LADEN Vor Gebrauch des Elektrogeräts die Batterie wie folgt laden 1 Den Netzstecker des Ladegerätes in eine Steckdose einstecken Beim Anschluß des Ladegeräts an eine Netzsteckdose blinkt das Kontrollampe in Rot auf In Sekundenabständen 2 Eine Batterie in das Ladegerät einlegen Setzen Sie den Akkumulator so in das Ladegerät ein dass die Linie sichtb...

Page 20: ...uß die Buchse wie in Abschnitt 5 erläutert anbringen Im Teil Sonderzubehör wird das Verhältnis zwischen Schraubengröße und Buchsen näher behandelt Die Bezeichnungen der Buchsen richten sich nachdemgegenüberliegendenFlächenabstanddersechskantigenÖffnung 4 Anbringen einer Buchse Die zu benutzende Buchse Wählen 䢇 Stift O Ring artig Abb 5 und Abb 6 1 Die Öffnung der Buchse mit der Öffnung der Schabott...

Page 21: ...rehgeschwindigkeit stufenlos variiert Entsprechend können Teile der elektronischenSchaltungüberhitztundbeschädigtwerden wennderDrücker nuc leicht gezogen wird niedrige Drehzahl und der Motor gestoppt ist während kontinuierlich Schrauben eingedreht werden 3 Anzugsdrehmoment Beziehen Sie sich für das Anzugdrehmoment für Schrauben entsprechend der Größe unter den in Abb 19 gezeigten Bedingungen auf A...

Page 22: ...1 und 2 angegeben 7 Die Spanndrehkraft schwankt in Abhängigkeit zum Grad der Aufladung der Batterie Abb 21 zeigen Beispiele für den Zusammenhang zwischen Anzugdrehmoment und der Anzugzeit für WR14DSL Wie gezeight nimmt dieSpanndrehkraftmitderZunahmederZahlderFestspannungenallmählich ab Besonders wenn der Grad abnimmt bis zur Marke vollkommener Entladung in der Zeichnung die a Marke nimmt die Schla...

Page 23: ...ahl D Bemerkungen ACHTUNG Reparatur Modifikation und Inspektion von Hitachi Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Hitachi Kundendienstzentrum durchgeführt werden Diese Teileliste ist hilfreich wenn sie dem autorisierten Hitachi Kundendienstzentrum zusammen mit dem Werkzeug für Reparatur oder Wartung ausgehändigt wird Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die Sicherheitsvo...

Page 24: ... ÚÈÓ ı ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Ένα απλ κλειδί ή ένα κλειδί ρυθµιζ µενου ανοίγµατος που είναι προσαρτηµένο σε περιστρεφ µενο εξάρτηµα του ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει προσωπικ τραυµατισµ e ªËÓ ÙÂÓÙÒÓÂÛÙÂ È ÙËÚ Ù ÓÙÔÙ ÙÔ Î Ù ÏÏËÏÔ ÙËÌ Î È ÙËÓ ÈÛÔÚÚÔ Û Με αυτ ν τον τρ πο µπορείτε να ελέγχετε καλύτερα το ηλεκτρικ εργαλείο σε µη αναµεν µενες καταστάσεις f  ÛÙ ÓÙ Ì ÓÔÈ Î...

Page 25: ...15λεπτάπριν απ την επ µενη φ ρτιση µπαταρίας 12 Μην αφήσετε ξένα υλικά να µπουν στην τρύπα σύνδεσης της επαναφορτιζ µενης µπαταρίας 13 Ποτέ µην αποσυναρµολογήσετε την επαναφορτιζ µενη µπαταρία και το φορτιστή 14 Ποτέ µην βραχυκυκλώσετε την επαναφορτιζ µενη µπαταρία Το βραχυκύκλωµα της µπαταρίας θα προκαλέσει ένα µεγάλο ηλεκτρικ ρεύµα και υπερθέρµανση Προκαλεί το κάψιµο ή την υπερθέρµανση της µπατα...

Page 26: ...ÂÎÙÚÈÎfiÂÚÁ ÏÂ Ô ÔıËΠÂÙ ÙËÓ È ÔÓÙ Ó Ù ÛÙÔ Î Ï ÌÌ ÙË Ì Ù Ú ˆ fiÙÔ ÔÎ Ï ÊıÔ Ó ÔÈ Ô ÂÍ ÂÚÈÛÌÔ ÒÛÙÂ Ó ÔÊ ıÔ Ó Ú Î ÎÏÒÌ Ù Â Ù ÈÎ 1 Μοντέλο UC18YRSL Τάση φ ρτισης 14 4 V 18 V Βάρος 0 6 kg º ƒ π π ƒ ª Πέρα απ την κύρια µονάδα 1 το πακέτο περιέχει τα αξεσουάρ που παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα Μοντέλο WR14DSL Κατάσταση λειτουργίας 0 2600 min 1 Στροφές χωρίς τροφοδοσίας φορτίο Κατάσταση εξοικον µησης ...

Page 27: ...mm 955142 M12 M14 W7 16 19 B 52 24 34 28 19 mm 955150 M12 M14 W7 16 19 B 75 24 57 28 21 mm 955143 W1 2 21 D 52 24 34 31 21 mm 955151 W1 2 21 D 75 24 57 31 21 mm 991480 W1 2 21 D 125 24 107 31 22 mm 955144 M12 M14 M16 22 D 52 24 34 32 5 24 mm 955146 M16 M18 24 D 52 25 34 34 Εξάγωνη υποδοχή ιαστάσεις οδηγού τετράγωνης κεφαλής S mm νοµα τµήµατος Κατάλληλη ιάµετρος Μπουλονιού Εξαγωνικ πλάτος ανάµεσα σ...

Page 28: ...αταρία στο φορτιστή η φ ρτιση θα αρχίσει και η δοκιµαστική λάµπα θα ανάβει συνεχώς στο κ κκινο ταν η µπαταρία φορτιστεί πλήρως η δοκιµαστική λάµπα θα αναβοσβήνει στο κ κκινο Κατά διαστήµατα του 1 δευτερολέπτου είτε Ó Î 3 1 Ένδειξη πιλοτικής λάµπας Οι ενδείξεις της πιλοτικής λάµπας θα είναι πως φαίνεται στον Ó Î 3 σύµφωνα µε την κατάσταση του φορτιστή ή της επαναφορτιζ µενης µπαταρίας 2 Σχετικά µε ...

Page 29: ...την υποδοχή που πρ κειται να χρησιµοποιηθεί 䢇 Ακίδα Ο τύπος δακτυλίου ÈÎ 5 και ÈÎ 6 1 Ευθυγραµµίστε την τρύπα στην υποδοχή µε την τρύπα στον άκµονα και βάλτε τον άκµονα στην υποδοχή 2 Βάλτε τον πείρο µέσα στην υποδοχή 3 Συνδέστε τον δακτύλιο στην εσοχή της υποδοχής 䢇 Τύπος εµβ λου ÈÎ 7 Ευθυγραµµίστετοέµβολοπουβρίσκεταιστοτετράγωνοτµήµατουάκµονα µε την οπή στην εξαγωνική υποδοχή Μετά σπρώξτε το έµβ...

Page 30: ...στροφική ταχύτητα Κατά συνέπεια ταν η σκανδάλη διακ πτης τραβιέται µ νο ελαφρά περιστροφή χαµηλής ταχύτητας και το µοτέρ σταµατήσει καθώς συνεχώς βιδώνει βίδες τα εξαρτήµατα του ηλεκτρονικού κυκλώµατος µπορεί να υπερθερµανθούν και να πάθουν ζηµιά 3 ƒÔ ÛÊ ÍË Ανατρέξετε στην ÈÎ 19 για την ροπή σφίξης των µπουλονιών ανάλογα µε το µέγεθος σύµφωνα µε τις συνθήκες που δείχνονται στην ÈÎ 20 Παρακαλώχρησι...

Page 31: ... αύξηση του αριθµού των σφίξεων Ιδιαίτερα καθώςηροπήελαττώνεταιπολύκοντάστηνεντελώςαποφ ρτιση α διάστηµα στο σχεδιάγραµµα η κρούση της συσκευής εξασθενεί ο αριθµ ς των κρουστικών χρ νων ελαττώνεται και η ροπή σφίξης πέφτει δραµατικά Αναυτ συµβεί ελέγξετετοεπίπεδοτηςροπής µετάεπαναφορτίσετετην µπαταρία αν αυτ είναι απαραίτητο ÈÎ 19 kgf cm N m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 0 1 2 3 kgf cm N m 150 100 ...

Page 32: ... απαιτείται 2 ŒÏÂÁ Ô ÙˆÓ È ÒÓ ÛÙÂÚ ˆÛË Τακτικά ελέγξετε λες τις βίδες στερέωσης και σιγουρευτείτε τι είναι κατάλληλα σφιγµένες Σε περίπτωση που κάποιες απ τις βίδες χαλαρώσουν ξανασφίξτε τις αµέσως Αν δεν το κάνετε αυτ µπορεί να προκληθεί σοβαρ ς κίνδυνος 3 ÓÙ ÚËÛË ÙÔ ÌÔÙ Ú Η περιέλιξη στη µονάδα του µοτέρ είναι η καρδιά του ηλεκτρικού εργαλείου ώστε µεγάλη προσοχή για να διασφαλίσετε τι η περιέλι...

Page 33: ...kiwane uruchomienie narzędzia Przed podłączeniem narzędzia do gniazda zasilania i lub zestawu baterii a także przed podniesieniem lub przeniesieniem go należy upewnić się że wyłącznik znajduje się w położeniu wyłączenia Ze względów bezpieczeństwa nie należy przenosić narzędzi elektrycznych trzymając palec na wyłączniku ani podłączać do zasilania urządzeń których wyłącznik znajduje się w położeniu ...

Page 34: ...enia użycie złącza uniwersalnego może powodować jego chaotyczną pracę Może to spowodować obrażenia lub szarpnięcie w wyniku którego klucz udarowy zostanie upuszczony 10 Akumulator powinien być zawsze ładowany w temperaturze 0 40 C Ładowanie w temperaturze poniżej 0 C może spowodować niebezpieczne przeładowanie baterii Akumulator nie może być ładowany w temperaturze przekraczającej 40 C Najbardziej...

Page 35: ... prąd elektryczny może wystąpić zwarcie które grozi wybuchem pożaru Należy przestrzegać zamieszczonych poniżej zaleceń dotyczących przechowywania akumulatora 䡬 Nie należy przechowywać akumulatora wraz z przedmiotami przewodzącymi prąd elektryczny takimi jak opiłki metalu gwoździe druty stalowe druty miedziane lub wszelkie inne przewody 䡬 Aby uniknąć zwarcia akumulator powinien być zamontowany w el...

Page 36: ...4 57 28 21 mm 955143 W1 2 21 D 52 24 34 31 21 mm 955151 W1 2 21 D 75 24 57 31 21 mm 991480 W1 2 21 D 125 24 107 31 22 mm 955144 M12 M14 M16 22 D 52 24 34 32 5 24 mm 955146 M16 M18 24 D 52 25 34 34 Wymiary wkrętaka z łbem czworokątnym S mm Nazwa części Odpowiednia średnica śruby Szerokość H łba sześciokątnego mm Wymiary gniazda mm 3 Pręt przedłużający Kod nr 873633 Pręt przedłużający przeznaczony j...

Page 37: ...ciągłym czerwonym światłem Po zakończeniu ładowania akumulatora lampka będzie migać na czerwono W 1 sekundowych odstępach Patrz na Tabelę nr 3 1 Wskazania lampki kontrolnej Wskazania lampki kontrolnej są zilustrowane w Tabeli nr 3 w zależności od stanu ładowarki lub akumulatora Tabela 3 Wskazania lampki kontrolnej Przed Miga Pali się przez 0 5 sek Nie pali się ładowaniem przez 0 5 sek Gaśnie na 0 ...

Page 38: ...AGA 䡬 Wolno używać jedynie akcesoriów wymienionych w instrukcji użytkowania i katalogu firmy Hitachi Nieprzestrzeganie tego zalecenia może powodować wypadki przy pracy lub uszkodzenia ciała 䡬 Należy upewnić się że gniazdo jest stabilnie osadzone w kowadle W innym razie może ono wypaść powodując urazy ciała JAK UŻYWAĆ 1 Sprawdzenie kierunku obrotów Końcówka będzie obracać się w kierunku zgodnym z r...

Page 39: ...ia do rozmiaru śruby Optymalny moment obrotowy dokręcania śrub lub nakrętek zależy od materiału i wymiaru śrub lub nakrętek Zbyt duży moment obrotowy dokręcania małej śruby może spowodować jej uszkodzenie lub złamanie Moment obrotowy zwiększa się proporcjonalnie do czasu działania Należy zawsze dobrać czas dokręcania odpowiedni dla danej śruby 6 Trzymanie narzędzia Klucz udarowy należy trzymać moc...

Page 40: ...Śruba o wysokim napięciu M12 Rys 20 Używana jest następująca śruba Śruba zwykła Klasa wytrzymałości 4 8 Śruba o dużym napięciu Klasa wytrzymałości 12 9 Wyjaśnienie klasy wytrzymałości 4 Granica plastyczności śruby 320 N mm2 32 6 kgf mm2 8 Siła przeciągania śruby 400 N mm2 40 8 kgf mm2 Nakrętka Śruba Grubość płyty stalowej t Moment obrotowy dokręcania M16 55 F10T czas dokręcania 3 sek kgf cm N m 20...

Page 41: ...enzyny ani rozpuszczalnika gdyż powodują one topienie się tworzywa sztucznego 7 Przechowywanie Klucz udarowy należy przechowywać w temperaturze poniżej 40 C w miejscu niedostępnym dla dzieci 8 Lista części zamiennych A Nr części B Nr kodu C Ilość użytych części D Uwagi UWAGA Naprawy modyfikacji i kontroli Narzędzi Elektrycznych Hitachi może dokonywać tylko Autoryzowane Centrum Obsługi Hitachi Ta l...

Page 42: ...eszi a szerszámgép jobb ellenőrzését váratlan helyzetekben f Öltözzön megfelelően Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszert Tartsa távol a haját ruházatát és kesztyűjét a mozgó részektől A laza ruházat ékszer vagy hosszú haj beakadhat a mozgó részekbe g Ha vannak rendelkezésre bocsátott eszközök a porelszívó és gyűjtő létesítmények csatlakoztatásához gondoskodjon arról hogy ezek csatlakoztatva és me...

Page 43: ...nyul a gyakorlati célokra A lemerült akkumulátort nem szabad kidobni 18 Ha lemerült akkumulátort használ a feltöltőkészülék megrongálódhat FIGYELMEZTETÉS A LÍTIUMION AKKUMULÁTORRAL KAPCSOLATOSAN Az élettartam meghosszabbításához a lítiumion akkumulátor védelmi funkcióval van ellátva a működés leállításához Az alább leírt 1 és 2 esetben a termék használatakor a motor leállhat még ha húzza is a kapc...

Page 44: ...UC18YRSL 1 WR14DSL 2 Akkumulátor 2 2LSCK 3 Műanyag tok 1 4 Akkumulátorfedél 1 WR14DSL NN A töltő az Akkumulátor a Műanyag tartó és az Akkumulátor tartó nem tartozék 1 Befogópatronok 1 Táblázat B formájú C formájú D formájú H S L L1 ØF H S L L1 ØF H S L L1 ØF OPCIONÁLIS TARTOZÉKOK külön beszerezhetők Kódszám ISO ISO Forma szabványos kisméretű L L1 øF 10 mm 944291 M6 10 B 40 8 18 12 mm 873632 M8 W5 ...

Page 45: ...ert nem lehet felszerelni a speciális tartozékként kapható négyszögletes szárhoz 2 Mielőtt megkezdené a munkát az adapterrel húzza meg a hozzátartozó néhány csavart ügyelve a megfelelő meghúzási nyomaték alkalmazására 3 A behajtási sebesség jelentősen csökken menetfúráskor illetve facsavarok vagy egyéb hasonló csavarok behajtásakor Az opcionális tartozékok előzetes bejelentés nélkül változhatnak A...

Page 46: ...ten történő töltést A tölthető akkumulátor közvetlenül használat után forró lesz Ha egy ilyen akkumulátort közvetlenül a használat után tölteni kezd akkor annak belső vegyi anyaga bomlásnak indul és az akkumulátor élettartama lerövidül Hagyja az akkumulátort hűlni egy darabig és csak akkor töltse fel ha teljesen lehőlt FIGYELEM 䡬 Folyamatos használat során az akkumulátortöltő felmelegszik ez okozz...

Page 47: ...nyomatékot FIGYELEM Ne használja a készüléket energiatakarékos S üzemmódban folyamatos csavarmegszorításra mert a konverter elektromos alkatrészei felmelegedhetnek 4 A meghúzható anyás csavarok lehetséges száma Az egyetlen töltéssel meghúzható anyás csavarok számát illetően lásd az alábbi táblázatot A környezeti levegő hőmérsékletétől és az akkumulátor jellemzőitől függően ezek az értékek kismérté...

Page 48: ...ási nyomaték értékét A meghúzási nyomatékot befolyásoló tényezők a következők 1 Feszültség Az akkumulátor lemerülési határértékének elérésekor a feszültség és azzal párhuzamosan a meghúzási nyomaték értéke is csökken 2 Üzemidő Az üzemidő növekedésével párhuzamosan a meghúzási nyomaték értéke is növekszik A meghúzási nyomaték azonban nem növekedhet egy bizonyos érték fölé még akkor sem ha a szerszá...

Page 49: ...t a motor korai meghibásodását okozva 6 A kéziszerszám külső tisztítása Ha az ütvecsavarozó beszennyeződött törölje le puha száraz vagy szappanos vízzel kissé benedvesített kendővel Ne használjon klóros oldatokat benzint vagy festékhígítót mivel ezek szétmarhatják a műanyagot 7 Raktározás Olyan helyen tárolja az ütvecsavarozót ahol a hőmérséklet alacsonyabb mint 40 C valamint ahol a gyermekek nem ...

Page 50: ...nástroje může způsobit zranění e Nepřehánějte to Vždy si udržujte správné postavení a stabilitu Toumožnílepšíkontrolunadelektrickýmnástrojemvnepředvídanýchsituacích f Noste správný oděv Nenoste volné oblečení ani šperky Vlasy oděv a rukavice udržujte mimo pohybující se části Volný oděv šperky nebo dlouhé vlasy mohou být vtaženy do pohybujících se částí g Pokud jsou k dispozici zařízení k připojení...

Page 51: ...r do obchodu kde jste jej koupili Nevyhazujte vyčerpaný akumulátor 18 Použití vyčerpaného akumulátoru může poškodit nabíječku UPOZORNĚNÍ PRO LITHIUM IONOVÉ BATERIE Z důvodu prodloužení životnosti je lithium ionová baterie vybavena ochrannou funkcí zastavení výkonu V případech 1 a 2 popsaných níže se může motor během používání tohoto výrobku zastavit přestože držíte spínač Nejedná se o závadu ale o...

Page 52: ...oká ISO ISO Šrouby s Forma číslo pevnost běžný malý rozměry v palcích 10 mm 944291 M6 10 B 40 8 18 12 mm 873632 M8 W5 16 12 B 40 8 20 13 mm 873539 M8 13 B 40 9 25 Šestihranný 14 mm 873540 M10 14 B 40 9 25 12 7 nástrčkový 17 mm 873536 M10 M12 W3 8 17 C 32 8 28 klíč 19 mm 873624 M12 M14 W7 16 19 C 34 9 28 21 mm 873626 W1 2 21 D 36 10 32 22 mm 873627 M12 M14 M16 22 D 40 14 35 24 mm 873629 M16 M18 24 ...

Page 53: ... běžné objímky 4 Univerzální kloub kódové číslo 992610 Použití univerzálního kloubu je výhodné při rázovém utahování matic tehdy jestliže mezi objímkou a klíčem vznikne určitý úhel nebo při práci ve velmi úzkém prostoru 5 Trubková objímka Používá se pro utahování šroubů a matic na přírubách klimatizačních zařízení atd Kódové číslo Šířka šestihranu přes dvě plochy mm 993658 12 992613 13 992615 14 6...

Page 54: ...nergii přestaňte ji používat a dobijte akumulátor Pokud budete pokračovat v používání akumulátoru může dojít k jeho poškození a jeho životnost se sníží 2 Nedobíjejte akumulátor při vysokých teplotách Okamžitě po použití je akumulátor horký Pokud je akumulátor nabíjen v takovém stavu dojde k dekompozici chemické náplně a životnost akumulátoru se sníží Než akumulátor nabijete nechte jej před tím vyc...

Page 55: ... Když je zasunutý v horní části je nastaven úsporný režim S Chcete li snížit maximální utahovací moment použijte úsporný režim S POZOR V případě úsporného režimu S se vyhněte kontinuálnímu utahování šroubů nebo roste teplota elektronických součástek spínače konvertoru 4 Možný počet utažených šroubů V následující tabulce je uveden počet šroubů které lze utáhnout na jedno nabití Tyto hodnoty se moho...

Page 56: ...e chrániče protože se během nepřerušované práce silně zahřívá 2 Opatření při použití spínače na regulaci rychlosti Tento spínač má zabudovaný elektronický obvod který plynule mění rychlost rotace Proto jestliže potáhneme tlačítkový spínač pouze jemně rotace nízkou rychlostí a motor se při průběžném zašroubovávání šroubů zastaví součásti elektronického obvodu se mohou přehřát a poškodit 3 Utahovací...

Page 57: ...použití přístroje 䡬 Pro identifikaci bezpečnostních opatření k ochraně obsluhy založených na odhadu vystavení vlivům v daných podmínkách použití v úvahu bereme všechny části pracovního cyklu jako jsou doby kdy je přístroj vypnutý a kdy běží naprázdno připočtených k době spouštění Obr 20 Je použito následujícího šroubu Běžný šroub Třída pevnosti 4 8 Vysokopevnostní šroub Třída pevnosti 12 9 Vysvětl...

Page 58: ...ßmayın Uygun bir adım mesafesi bırakın ve sürekli olarak dengenizi koruyun Böylece beklenmedik durumlarda aleti daha iyi kontrol etmeniz mümkün olur f Uygun ßekilde giyinin Bol elbiseler giymeyin ve takı eßyaları takmayın Saçlarınızı elbisenizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun Bol elbiseler takılar veya uzun saçlar hareketli parçalara takılabilir g Eåer toz çekme ve toplama baål...

Page 59: ...baßlamaz bataryayı satın aldıåınız yere götürün Bitmiß bataryayı çöpe atmayın 18 Bitmiß bataryanın kullanılması ßarj cihazına zarar verir LITYUM ION PILLE ILGILI UYARI Çal ßma ömrünü uzatmak için lityum iyon pilde ç k ß durduran bir koruma ißlevi mevcuttur Aßaåıda açıklanan 1 ve 2 de durumlarında bu ürünü kullanırken anahtarı çekiyor olsanız bile motor durabilir Bu bir ar za deåil koruma ißlevinin...

Page 60: ...3629 M16 M18 24 D 40 15 38 Kare kafalı tahrik boyutları S mm TEKNÓK ÖZELLÓKLER ELEKTRÓKLÓ ALET Model WR14DSL Yüksüz hız Güç modu 0 2600 min 1 Tasarruf modu 0 2000 min 1 Kapasite Normal somun M6 M16 Yüksek gerilimli somun M6 M12 Sıkıßtırma torku Íarj edilebilir batarya BSL1430 Li ion 14 4 V 3 0 Ah 8 pil Aåırlık 1 5 kg Güç modu Maksimum 165 N m 1685 kgf cm Tasarruf modu Maksimum 90 N m 920 kgf cm 20...

Page 61: ...sıkıßtırma torku normal yuvaya göre biraz daha azdır 4 Evrensel mafsal Kod No 992610 Evrensel mafsal yuva ile anahtar arasında bir açı olan durumlarda veya çok dar bir yerde çalıßırken cıvata darbelemek için kullanıßlıdır 5 Kanal Yuvası Bu klimaların tip kanallarının vs flanß bölümlerindeki somun ve cıvataların sıkıßtırılmasında kullanılır Kod No Düz kısımlar arası altıgen genißlik mm 993658 12 99...

Page 62: ...aya bırakılmalıdır Tablo 4 Bataryaların ßarj aralıkları 3 Íarj süresiyle ilgili olarak Kullanılan ßarj cihazı ve batarya kombinasyonlarına baålı olarak ßarj süreleri Tablo 5 te gösterildiåi gibidir Tablo 5 Íarj süresi 20 C sıcaklıkta NOT Íarj süreleri sıcaklıåa ve güç kaynaåının voltajına göre farklılık gösterebilir 4 Íarj cihazının elektrik kablosunu prizden çekin 5 Íarj cihazını sıkıca tutarak b...

Page 63: ...hızını deåißirin Íek 10 de görüldüåü gibi düzey üzerindeki anahtar alt tarafa kaydırıldıåında güç modu P ayarlanır Anahtar üst tarafa kaydırıldıåında ise tasarruf modu S ayarlanır Lütfen maksimum sıkma torkunu azaltmak istediåinizde tasarruf modunu S kullanın UYARI Tasarruf moduyla S çalıßırken sürekli vida sıkmaktan kaçının Bu çevirici anahtarının elektronik bileßenlerinin sıcaklıåını artıracaktı...

Page 64: ...yı deåißtirirken aleti 15 dakika kadar dinlendirin Batarya deåißtirildikten hemen sonra iße devam edilirse motorun ßalterin vs sıcaklıåı yükselecek ve motorun yanmasına neden olabilecektir NOT Sürekli çalıßma sırasında çok ısındıåından koruyucuya dokunmayın 2 Hız kontrol ßalterinin kullanımı konusunda önlemler Bu ßalterde dönüß hızını kademesiz olarak deåißtiren dahili bir elektronik devre vardır ...

Page 65: ...eåißiklik yapılabilir Havadan yayılan gürültü ve titreßimle ilgili bilgiler Ölçülen deåerlerin EN60745 ve ISO 4871 e uygun olduåu tespit edilmißtir Ölçülmüß A aåırlıklı ses gücü seviyesi 105 dB A Ölçülmüß A aåırlıklı ses basınç seviyesi 94 dB A Belirsiz KpA 3 dB A Kulak koruyucusu kullanın EN60745 e göre belirlenen toplam vibrasyon deåerleri üç eksenli vektör toplamı Aletin maksimum kapasitesinin ...

Page 66: ... de acumulatori și înainte de a ridica sau transporta scula asiguraţi vă că aveţi comutatorul de pornire pe poziţia oprit Transportarea sculelor electrice cu degetul pe comutator sau introducerea înprizăasculelorelectricecareaucomutatorulpepoziţiapornitsuntsituaţii ce predispun la accidente d Înainte de a pune scula electrică în funcţiune îndepărtaţi toate cheile de reglare și orice alte chei O ch...

Page 67: ...la o temperatură mai mare de 40 C Temperatura optimă pentru încărcare este de 20 25 C 11 Nu folosiţi încărcătorul în mod continuu După terminarea încărcării lăsaţi încărcătorul nefolosit timp de 15 minute înainte de a încărca următorul acumulator 12 Nu lăsaţi materiale străine să intre în orificiul pentru conectarea acumulatorului 13 Nu demontaţi niciodată acumulatorul și nici încărcătorul 14 Nu s...

Page 68: ...itate cum ar fi elemente tăietoare cuie cabluri din oţel cabluri din cupru sau alte cabluri 䡬 Fie montaţi acumulatorul în scula electrică fie îl depozitaţi în carcasa acumulatorului în așa fel încât orificiile de ventilare să fie acoperite pentru a preveni apariţia scurtcircuitelor Vezi Fig 1 Model WR14DSL Viteză fără sarcină Mod putere 0 2600 min 1 Mod economic 0 2000 min 1 Capacitate Șurub obișn...

Page 69: ...19 mm 955142 M12 M14 W7 16 19 B 52 24 34 28 lung 19 mm 955150 M12 M14 W7 16 19 B 75 24 57 28 21 mm 955143 W1 2 21 D 52 24 34 31 21 mm 955151 W1 2 21 D 75 24 57 31 21 mm 991480 W1 2 21 D 125 24 107 31 22 mm 955144 M12 M14 M16 22 D 52 24 34 32 5 24 mm 955146 M16 M18 24 D 52 25 34 34 Cap pătrat șurubelniţă dimensiune S mm Denumire piesă Diametru șurub adecvat Lăţime hexagonală de a lungul benzii H mm...

Page 70: ... de ghidare a încărcătorului va clipi în culoarea roșie la intervale de 1 secundă 2 Introduceţi acumulatorul în încărcător Introduceţi acumulatorul ferm în încărcător până când va fi vizibilă linia con form ilustraţiei din Fig 3 4 3 Încărcarea Atunci când introduceţi în încărcător un acumulator încărcarea va fi iniţializată iar lampa de ghidare se va aprinde în mod consrant în culeare roșie Atunci...

Page 71: ...deformat sau uzat nu va asigura o strângere corespunzătoare pentru racordarea la piuliţă sau la mandrină ceea ce va duce la reducerea cuplului de strângere Fiţi atenţi la uzura orificiului capului și înlocuiţi l înainte ca uzura să avanseze În final montaţi adaptorul tubular indicat în Secţiunea 5 Secţiunea despre Accesorii opţionale prezintă în detaliu relaţia dintre dimensiunea șuruburilor și ad...

Page 72: ...rporat pentru controlul continuu al vitezei de rotaţie Prin urmare atunci când comutatorul este acţionat foarte ușor vizetă de rotaţie scăzută și motorul în timpul înșurubării componentele circuitului electronic se pot supraîncălzi și se pot deteriora 3 Cuplu de strângere Pentru cuplul de strângere al șuruburilor în funcţie de dimensiuni consultaţi Fig 19 în condiţiile indicate în Fig 20 Vă rugăm ...

Page 73: ...ui Fig 21 prezintă un exemplu al relaţiei dintre cuplul de strângere și numărul de strângeri pentru WR14DSL După cum se vede cuplul de strângere slăbește treptat cu creșterea numărului de strângeri În particular pe măsură ce cuplul de strângere scade în apropierea descărcării totale marginea a pe grafic forţa sculei scade numărul de acţionări posibile scade iar valoarea cuplului de strângere descr...

Page 74: ...nentelecicluluideutilizare cumarfitimpulnecesar opririi sculei și timpul de funcţionare suplimentar la pornirea sculei Numărul de strângeri de șuruburi per încărcare la folosirea BSL1430 Fig 21 Cuplu de strângere M16 55 F10T timp de strângere 3 sec kgf cm N m 200 120 40 0 2000 1200 400 0 0 20 80 60 40 100 120 140 80 800 160 1600 La încărcare maximă La descărcare completă a ÎNTREŢINERE ȘI VERIFICAR...

Page 75: ...avitvene ključe Med delom z električnim orodjem kjer je ključ pritrjen na vrteč del tega orodja je velika nevarnost telesnih poškodb e Ne presegajte Ves čas trdno stojte in vzdržujte ravnotežje Na ta način lahko bolje nadzorujete električno orodje v nepričakovanih situacijah f Ustreznoseoblecite Zadelosinadenitetesnaoblačilainsnemitenakit Z lasmi oblačili in rokavicami ne posegajte med premične de...

Page 76: ...ala polnilnik OPOZORILO ZA LITIJ IONSKO BATERIJO Za podaljšanje življenjske dobe je litij ionska baterija opremljena z zaščitno funkcijo ki ustavi izhod V zgoraj opisanih primerih od 1 do 2 se pri uporabi tega izdelka tudi če ugasnete stikalo motor lahko ustavi To ni nobena težava ampak rezultat zaščitne funkcije 1 Ko se porabi preostala moč baterije se motor ugasne V tem primeru baterijo takoj na...

Page 77: ...blika B Oblika C Oblika D H S L L1 ØF H S L L1 ØF H S L L1 ØF Šifra Velika ISO ISO Inčni Oblika napetost običajno majhno vijaki L L1 żF 10 mm 944291 M6 10 B 40 8 18 12 mm 873632 M8 W5 16 12 B 40 8 20 13 mm 873539 M8 13 B 40 9 25 12 7 Šesterorobna 14 mm 873540 M10 14 B 40 9 25 vtičnica 17 mm 873536 M10 M12 W3 8 17 C 32 8 28 19 mm 873624 M12 M14 W7 16 19 C 34 9 28 21 mm 873626 W1 2 21 D 36 10 32 22 ...

Page 78: ...ment privitja zmanjša če primerjamo z običajno vtičnico 4 Univerzalen spoj šifra 992610 Univerzalen spoj je primeren za tolčenje matic ko je med vtičnico in ključem kot oz pri delu v zelo ozkih prostorih 5 Vtičnica skoznjik VtiËnica skoznjik se uporablja za privijanje vijakov in matic na prirobniËne dele klimatskih naprav tipskih cevi oz kanalov itd 6 Kotni priključek Model EW 14R Kotni priključek...

Page 79: ...ed ponovnim polnjenjem pustiti nekaj časa da se ohladijo Tabela 4 Polnilna območja baterij 3 O času polnjenja Odvisno od kombinacije polnilnika in baterij bo čas polnjenja enak tistemu prikazanemu v Tabeli 5 Tabela 5 Čas polnjenja pri 20 C OPOMBA Čas polnjenja je odvisen od temperature in napetosti električnega vira 4 Izključite napetostni kabel polnilnika iz vtičnice 5 Trdno primite polnilnik in ...

Page 80: ... poveča ko stikalo povlečete močneje 3 Sprememba hitrosti vrtenja Kot kaže Skico 10 je ko je stikalo za vrtenje preko vzvoda potisnjeno na dol nastavljen način Moč P Ko pa je potisnjen na gor je nastavljen način Shrani S Ko želite zmanjšati maks vrtilni moment nastavite način Shrani S POZOR Pri delu v načinu Shrani S preprečite neprekinjeno privijanje vijakov ker se pri tem temperatura elektronski...

Page 81: ...ku ga lahko raztegne ali zlomi Navor zatesnitve se povečuje sorazmerno s časom delovanja Uporabite pravilen čas delovanja za sornik 6 Držanje orodja Udarni vijačnik med delom držite močno z obema rokama V tem primeru držite ključ v liniji s sornikom Ključa ni potrebno preveč potiskati Držite ključ s silo ki je zadostna za izenačitev udarne sile 7 Preverite navor zatesnitve Naslednji faktorji vpliv...

Page 82: ...akov Redno preverjajte vse montažne vijake in se prepričajte da so primerno zaviti Če se katerikoli vijak odvije ga takoj zavijte Če se katerikoli vijak odvije ga takoj zavijte Če tega ne naredite lahko pride do resnih nesreč 3 Vzdrževanje motorja Navitje enote motorja je srce električnega orodja Bodite zelo pazljivi da navitja ne poškodujete in ali zmočite z oljem ali vodo 4 Pregled ogljikovih kr...

Page 83: ...tiramo za Hitachi električna orodja v skladu z ustavno državno veljavnimi uredbami Garancija ne pokriva napak ali poškodb ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe zlorabe ali normalne obrabe V primeru pritožbe pošljite nerazstavljeno električno orodje skupaj z GARANCIJSKIM CERTIFIKATOM ki ga najdete na koncu teh navodil za uporabo na pooblaščeni servisni center Hitachi OPOMBA Zaradi HITACHIJEVEGA ne...

Page 84: ...È åÎeÏ ÍacÍa ËÎË cpeÀcÚÇa ÁaçËÚê opÖaÌoÇ cÎyxa ËcÔoÎëÁyeÏêe ÀÎÓ cooÚÇeÚcÚÇyïçËx ycÎoÇËÈ yÏeÌëåaÚ ÚpaÇÏê c àÁÄeÖaÈÚe ÌeÔpeÀÌaÏepeÌÌoÖo ÇÍÎïäeÌËÓ ÀÇËÖaÚeÎÓ ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo ÇêÍÎïäaÚeÎë ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÔoÎoÊeÌËË ÇêÍÎïäeÌËÓ ÔepeÀ ÔoÀÌËÏaÌËeÏ ÔepeÌocÍoÈ ËÎË ÔoÀcoeÀËÌeÌËeÏ Í ceÚeÇoÈ poÁeÚÍe Ë ËÎË ÔopÚaÚËÇÌoÏy ÄaÚapeÈÌoÏy ËcÚoäÌËÍy ÔËÚaÌËÓ èepeÌocÍa íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ ÍoÖÀa Bê ÔaÎeá ÀepÊËÚe Ìa ÇêÍÎïäaÚeÎ...

Page 85: ...ÌË OÌo ÄyÀeÚ ocÚaÇaÚëcÓ ÖopÓäËÏ Ë Bê ÏoÊeÚe ÔoÎyäËÚë oÊoÖ 9 HËÍoÖÀa Ìe ÀoÔycÍaÈÚe ÇpaçeÌËÓ yÀapÌoÖo ÖaÈÍoÇepÚa ÄeÁ ÌaÖpyÁÍË ÔpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË yÌËÇepcaÎëÌoÖo åapÌËpa B cÎyäae ecÎË ÖÌeÁÀo ÄyÀeÚ ÇpaçaÚëcÓ ÄeÁ ÔpËcoeÀËÌeÌÌoÈ ÌaÖpyÁÍË yÌËÇepcaÎëÌêÈ åapÌËp ÏoÊeÚ cÚaÚë ÔpËäËÌoÈ ÌeyÔpaÇÎÓeÏoÖo ÇpaçeÌËÓ ÖÌeÁÀa Bê ÏoÊeÚe ÔoÎyäËÚë ÚpaÇÏy ËÎË ypoÌËÚë yÀapÌêÈ ÖaÈÍoÇepÚ ËÁ Áa cËÎëÌoÈ ÇËÄpaáËË ÇêÁÇaÌÌoÈ cÏeçeÌËe...

Page 86: ...ocÚopoÌÌËÈ ÁaÔax ÔepeÖpeÇaÌËe oÄecáÇeäËÇaÌËe ÀeÙopÏaáËï Ë ËÎË ÀpyÖËe oÚÍÎoÌeÌËÓ ÔpeÍpaÚËÚe ËcÔoÎëÁoÇaÌËe Ë ÇepÌËÚe ee cÇoeÏy ÔocÚaÇçËÍy ËÎË ÔpoÀaÇáy èPEÑìèPEÜÑEHàE èpË ÔoÔaÀaÌËË ÔpoÇoÀÓçËx ËÌopoÀÌêx ÚeÎ Ìa ÔoÎïc ÄaÚapeË ÇoÁÏoÊÌo ÍopoÚÍoe ÁaÏêÍaÌËe äÚo ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÔoÊapy CÎeÀËÚe Áa íÚËÏ ÔpË xpaÌeÌËË ÄaÚapeË 䡬 He xpaÌËÚe ÔpoÇoÀÓçyï cÚpyÊÍy ÖÇoÁÀË cÚaÎëÌyï ËÎË ÀpyÖyï ÔpoÇoÎoÍy Ç oÀÌoÈ yÔaÍoÇÍe c...

Page 87: ...aÁÏepê ÖÌeÁÀa ÏÏ TaÄÎËáa 1 TaÄÎËáa 2 KoÀ BêcoÍaÓ ISO ISO ÅoÎÚê Ç îopÏa ÔpoäÌocÚë oÄêÍÌoÇeÌÌêÈ ÏaÎeÌëÍËÈ ÀïÈÏax L L1 L2 øF 12 ÏÏ 955138 M8 W5 16 12 B 52 20 34 20 13 ÏÏ 955139 M8 13 B 52 20 34 21 5 14 ÏÏ 955140 M10 14 B 52 20 34 22 17 ÏÏ 955141 M10 M12 W3 8 17 B 52 24 34 25 17 ÏÏ 955149 M10 M12 W3 8 17 B 75 24 57 25 12 7 ÑÎËÌÌoe 19 ÏÏ 955142 M12 M14 W7 16 19 B 52 24 34 28 ÖÌeÁÀo 19 ÏÏ 955150 M12 M14...

Page 88: ...ÏeÌÚoÏ 3 CÍopocÚë ÁaÚÓÖËÇaÌËÓ ÁÌaäËÚeÎëÌo yÏeÌëåËÚcÓ ÔpË ÁaÇËÌäËÇaÌËË åypyÔoÇ caÏoÌapeÁaïçËx ÇËÌÚoÇ ËÎË ÀpyÖËx aÌaÎoÖËäÌêx ÇËÌÚoÇ KoÏÔÎeÍÚ cÚaÌÀapÚÌêx ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚeÈ ÏoÊeÚ ÄêÚë ËÁÏeÌeÌ ÄeÁ yÇeÀoÏÎeÌËÓ OÅãACTà èPàMEHEHàü 䡬 ÂaÚÓÖËÇaÌËe Ë ocÎaÄÎeÌËe Çcex ÚËÔoÇ ÄoÎÚoÇ Ë ÖaeÍ ËcÔoÎëÁyeÏêx ÀÎÓ ÌaÀeÊÌoÖo ÔpËÍpeÔÎeÌËÓ íÎeÏeÌÚoÇ ÍoÌcÚpyÍáËË CHüTàE ìCTAHOBKA ÅATAPEà 1 CÌÓÚËe ÄaÚapeË KpeÔÍo ÀepÊËÚe pyÍoÓÚÍy...

Page 89: ...Ë ÀÎÓ ÔoÀÍÎïäeÌËÓ aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ ÄaÚapeË Ë yÀaÎËÚe Ëx ecÎË oÌË oÄÌapyÊaÚcÓ EcÎË Ç ÌeÏ Ìe oÄÌapyÊËÚcÓ ÍaÍËx ÎËÄo ËÌopoÀÌêx ÔpeÀÏeÚoÇ paccÏoÚpËÚe ÇepoÓÚÌocÚë ÌeËcÔpaÇÌocÚË ÄaÚapeË ËÎË ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÑocÚaÇëÚe eÖo Ç Baå yÔoÎÌoÏoäeÌÌêÈ cepÇËcÌêÈ áeÌÚp èEPEÑ HAóAãOM PAÅOTõ 1 OÄecÔeäeÌËe Ë ÔpoÙËÎaÍÚËäecÍËÈ ÍoÌÚpoÎë ycÎoÇËÈ íÍcÔÎyaÚaáËË OÄÓÁaÚeÎëÌo yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo paÄoäee ÏecÚo oÚÇeäaeÚ ÇceÏ yc...

Page 90: ... oÄpaÚËÚecë Í ÔpËÇeÀeÌÌoÈ ÌËÊe ÚaÄÎËáe ÀÎÓ oÔpeÀeÎeÌËÓ ÇoÁÏoÊÌoÖo ÍoÎËäecÚÇa oÔepaáËÈ ÁaÚÓÖËÇaÌËÓ ÄoÎÚoÇ ÔpË oÀÌoÈ ÁapÓÀÍe ÑaÌÌêe ÁÌaäeÌËÓ ÏoÖyÚ ÌeÏÌoÖo ËÁÏeÌÓÚëcÓ Ç ÁaÇËcËÏocÚË oÚ ÚeÏÔepaÚypê oÍpyÊaïçeÖo ÇoÁÀyxa Ë xapaÍÚepËcÚËÍ ÄaÚapeË 5 àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÍpïÍa Bo ÇpeÏÓ paÄoÚê Çê ÏoÊeÚe ÇeåaÚë íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ Ìa ÔoÓc c ÔoÏoçëï cÔeáËaÎëÌoÖo ÍpïÍa OCTOPOÜHO 䡬 HaÀeÊÌo paÁÏeçaÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ Ìa Ô...

Page 91: ...Ú oÄeËÏË pyÍaÏË B íÚoÏ cÎyäae yÀepÊËÇaÈÚe ÖaÈÍoÇepÚ Ìa oÀÌoÈ ÎËÌËË c ÄoÎÚoÏ He ÌyÊÌo cÎËåÍoÏ cËÎëÌo ÌaÊËÏaÚë Ìa ÖaÈÍoÇepÚ ìÀepÊËÇaÈÚe ÖaÈÍoÇepÚ c ycËÎËeÏ ÀocÚaÚoäÌêÏ ÚoÎëÍo ÀÎÓ ÚoÖo äÚoÄê ÌeÈÚpaÎËÁoÇaÚë yÀapÌyï cËÎy 7 èpoÇepëÚe ÍpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ CÎeÀyïçËe ÙaÍÚopê oÍaÁêÇaïÚ ÇÎËÓÌËe Ìa yÏeÌëåeÌËe ÍpyÚÓçeÖo ÏoÏeÌÚa èoÚoÏy ÔepeÀ ÇêÔoÎÌeÌËeÏ paÄoÚê ÔpoÇepëÚe ÙaÍÚËäecÍËÈ ÍpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ ÍoÚopêÈ ÌeoÄxoÀËÏo...

Page 92: ...BêcoÍoÔpoäÌêÈ cÚÓÊÌoÈ ÄoÎÚ M12 ÉaÈÍa PËc 20 àcÔoÎëÁyeÚcÓ cÎeÀyïçËÈ ÄoÎÚ OÄêÍÌoÇeÌÌêÈ ÄoÎÚ copÚ Ôo ÔpoäÌocÚË 4 8 BêcoÍoÔpoäÌêÈ cÚÓÊÌoÈ ÄoÎÚ copÚ Ôo ÔpoäÌocÚË 12 9 ÅoÎÚ ToÎçËÌa cÚaÎëÌoÈ ÔÎacÚËÌê t OÄéÓcÌeÌËe copÚa Ôo ÔpoäÌocÚË 4 èpeÀeÎ ÚeÍyäecÚË ÄoÎÚa 320 N ÏÏ2 32 6 ÍÖc ÏÏ2 8 èpoäÌocÚë Ìa paÁpêÇ ÄoÎÚa 400 N ÏÏ2 40 8 ÍÖc ÏÏ2 KoÎËäecÚÇo ÔoÇopoÚoÇ ÇËÌÚa ÔpË ÁapÓÀÍe ÔpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË BSL1430 PËc 21 M16 ...

Page 93: ...ÄeÌÁËÌ ËÎË pacÚÇopËÚeÎë ÀÎÓ ÍpacÍË ÚaÍ ÍaÍ oÌË ÏoÖyÚ pacÚÇopËÚë ÔÎacÚÏaccy 7 XpaÌeÌËe XpaÌËÚe yÀapÌêÈ ÖaÈÍoÇepÚ Ç ÏecÚe ÖÀe ÚeÏÔepaÚypa Ìe ÔpeÇêåaeÚ 40 C Ë ÌeÀocÚyÔÌoÏ ÀÎÓ ÀeÚeÈ 8 èopÓÀoÍ ÁaÔËceÈ Ôo ÚexoÄcÎyÊËÇaÌËï A èyÌÍÚ B KoÀ C KoÎËäecÚÇo ÔpËÏeÌeÌËÈ D ÂaÏeäaÌËÓ OCTOPOÜHO PeÏoÌÚ ÏoÀËÙËÍaáËï Ë ocÏoÚp ÏexaÌËÁËpoÇaÌÌoÖo ËÌcÚpyÏeÌÚa ÙËpÏê Hitachi cÎeÀyeÚ ÔpoÇoÀËÚë Ç aÇÚopËÁoÇaÌÌoÏ cepÇËcÌoÏ áeÌÚpe H...

Page 94: ...4 4V 24 323327 1 25 322744 1 26 324828 1 27 324830 1 28 321662 1 29 999054 2 5 6 11 5 30 319918 2 31 301653 9 D4 20 32 1 329710 1 GREEN 32 2 329827 1 WHITE 32 3 326795 1 RED 32 4 329828 1 BLUE 33 326782 1 34 994532 2 M3 5 35 321661 1 36 1 37 326783 1 A B C D 38 326790 1 39 327001 1 40 327002 2 M4 41 327004 2 42 326784 1 43 329708 1 44 329707 1 42 43 45 306952 1 46 1 47 329083 2 BSL1430 501 1 UC18Y...

Page 95: ... και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model nr 2 Nr de serie 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 5 Numele și adresa distribuitorului Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa distribuitorului GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu...

Page 96: ...95 1 2 3 4 5 11Back_WH14DSL_EE 6 24 08 13 49 95 ...

Page 97: ...96 11Back_WH14DSL_EE 6 24 08 13 49 96 ...

Page 98: ...97 11Back_WH14DSL_EE 6 24 08 13 49 97 ...

Page 99: ...rszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 or 4462 Fax 7 495 727 4461 URL http www hitachi ...

Page 100: ...N60745 EN60335 EN55014 Ë EN61000 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 2004 108 EC 2006 95 EC Ë 98 37 EC ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN60335 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2004 1...

Reviews: