background image

Deutsch

19

STANDARDZUBEHÖR

Zusätzlich zum Hauptgerät (1) sind im Lieferumfang auch die in der
untenstehenden Tabelle aufgeführten Zubehörteile enthalten.

Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert
werden.

SONDERZUBEHÖR (separat zu beziehen)

Batterie

(BSL1430, BSL1440, BSL1450)

(BSL1830, BSL1840, BSL1850)

STANDARDZUBEHÖR

ELEKTRO-WERKZEUG

Modell

WH14DBAL2

WH18DBAL2

Spannung

14,4 V

18 V

Stark-Modus

0 – 2800 min

–1

0 – 2900 min

–1

Leerlaufdrehzahl

Mittel-Modus

0 – 2200 min

–1

0 – 2200 min

–1

Schwach 2-Modus

0 – 1500 min

–1

0 – 1500 min

–1

Schwach 1-Modus

0 – 900 min

–1

0 – 900 min

–1

Kapazität

Üblicher Bolzen

M5 – M14

Hochzugfester Bolzen

M5 – M12

Kapazität (Üblicher Bolzen)

160 N·m

160 N·m

Wiederaufladbare Batterie

BSL1430: Li-ion

BSL1440: Li-ion

BSL1830: Li-ion

BSL1840: Li-ion

14,4 V (3,0 Ah 8 zellen)

14,4 V (4,0 Ah 8 zellen)

18 V (3,0 Ah 10 zellen)

18 V (4,0 Ah 10 zellen)

Gewicht

1,4 kg

1,5 kg

Modell

WR14DBAL2

WR18DBAL2

Spannung

14,4 V

18 V

Stark-Modus

0 – 2800 min

–1

0 – 2900 min

–1

Leerlaufdrehzahl

Mittel-Modus

0 – 2200 min

–1

0 – 2200 min

–1

Schwach 2-Modus

0 – 1500 min

–1

0 – 1500 min

–1

Schwach 1-Modus

0 – 900 min

–1

0 – 900 min

–1

Kapazität

Üblicher Bolzen

M6 – M16

Hochzugfester Bolzen

M6 – M12

Kapazität (Üblicher Bolzen)

165 N·m

165 N·m

BSL1430:

BSL1440:

BSL1450:

    BSL1830:

BSL1840:

BSL1850:

Wiederaufladbare Batterie

Li-ion  14,4 V

Li-ion  14,4 V

Li-ion  14,4 V

   Li-ion  18 V

Li-ion  18 V

Li-ion  18 V

(3,0 Ah 8 zellen)

(4,0 Ah 8 zellen)

(5,0 Ah 8 zellen)    (3,0 Ah 10 zellen) (4,0 Ah 10 zellen) (5,0 Ah 10 zellen)

Gewicht

1,4 kg

1,5 kg

1

Ladegerät ..................................................................... 1

2

Batterie ........................................................................ 2

3

Plastikgehäuse ............................................................ 1

4

Batterieabdeckung ..................................................... 1

WH14DBAL2
WH18DBAL2
WR14DBAL2
WR18DBAL2

Das Sonderzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert
werden.

ANWENDUNG

<WH14DBAL2 / WH18DBAL2>

Einschrauben und Entfernung von Maschinenschrauben, Holzschrauben,
Schneidschrauben, etc.

<WR14DBAL2 / WR18DBAL2>

Festspannen aller Arten von Bolzen und Muttern, verwendet zum Befestigen
von Konstruktionsteilen.

HERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER BATTERIE

1. Herausnehmen der Batterie

Den Handgriff festhalten und die Batterieverriegelungen  drücken, um die Batterie
herauszunehmen (siehe

 Abb. 2

).

ACHTUNG

Die Kontakte des Batterie niemals kurzschließen.

2.

Einsetzen des Batterie

Den Batterie unter Beachtung der richtigen Richtung in das Gerät
einsetzen (siehe 

Abb. 2

).

LADEN

Vor Gebrauch des Elektrogeräts die Batterie wie folgt laden.

1.

Den Netzstecker des Ladegerätes in eine Steckdose einstecken.

Beim Anschluss des Ladegeräts an eine Netzsteckdose blickt die
Kontrollampe rot auf. (In Sekundenabständen)

LADEGERÄT

Modell

UC18YRSL

UC18YFSL

Ladespannung

14,4 V – 18 V

Gewicht

0,6 kg

0,5 kg

 02Ger_WH14DBAL2_EE

12/12/13, 11:56 AM

19

Summary of Contents for WH 18DBAL2

Page 1: ...reść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın Înainte de utilizare citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila Pred použitím si dôkladne tieto pokyny prečítajt...

Page 2: ...1 9 1 UC18YRSL 9 1 UC18YFSL 1 2 5 4 3 H K J B C 0 D E G 7 6 A F 8 I 2 1 I 1 4 3 6 5 8 7 2 00Table_WH14DBAL2_EE 12 12 13 11 54 AM 1 ...

Page 3: ...2 N O M Q R J K L P 10 9 12 11 00Table_WH14DBAL2_EE 12 12 13 11 54 AM 2 ...

Page 4: ...k Schwach Wahlschalter Ó ÊÔÚÙÈ fiÌÂÓË Ì Ù Ú ª Ó ÏÔ Ï ÌÌ Ì Ù Ú fiÏÔÈ ÂÍ ÂÚÈÛÌÔ ÚÒÍÂ Ú ÍÙ ͈ ÃÂÚÔ ÏÈ ÔÎÈÌ ÛÙÈÎ Ï Ì Â Î ÓËÛË ÓËÛË ËÁËÙÈÎfi Ú ÔÓ Í ÁˆÓË ÙÚ ÛÙÔÓ ÎÌÔÓ ª ÎÚÈ Ô Ô Ï ÎˆÛË ÕÎÌÔÓ Î Ó ÏË È Îfi ÙË Ô Ì Â ÈÏÔÁ R Î È L ÛËÌ È ÕÁÎÈÛÙÚÔ ÓÙ Ô Ï ÎÈ Ó Î È ÎÔ ÙÒÓ È Îfi ÙË Ó ÂÈÍË fiÏÔÈ Ô ÊÔÚÙ Ô Ì Ù Ú Ó ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó fiÏÔÈ Ô ÊÔÚÙ Ô Ì Ù Ú ºˆÙÔ È Îfi ÙË Ó ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó À ËÏ Ã ÌËÏ ÈÏÔÁ À ËÏ Ã ÌËÏ Akumulator Zapadka Pokryw...

Page 5: ...r Vysoké Nízké otáčky Přepínač Vysoké Nízké otáčky Íarj edilebilir batarya Mandal Batarya kapaåı Kutuplar Havalandırma delikleri Ótin Çekin Kol Kılavuz lamba Tahrik ucu Hareket Kılavuz segmanı Örstekki altıgen delik Altıgen yuva Yiv Örs Íalter tetiåi Seçim düåmesi R ve L ißaretleri Vida Yiv Askı Anahtar paneli Kalan pil göstergesi anahtarı Kalan pil göstergesi lambası Ißık anahtarı Yüksek Düßük gö...

Page 6: ...уляторна батарея Фіксатор Кришка батареї Клема Вентиляційні отвори Натиснути Витягнути Рукоятка Контрольний індикатор Насадка для гайковерта Напрям Напрямна втулка Шестигранний отвір в упорному стрижні Шестигранна муфта Паз Упорний стрижень Пусковий перемикач Селекторна кнопка Мітки R і L Гвинт Гачок Паз Панель перемикачів Перемикач індикатору залишку заряду батареї Iндикатор залишку заряду батаре...

Page 7: ... must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden M vo για...

Page 8: ...oni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny Nedodržanie výstrah a pokynov môže vies k zasiahnutiu elektrickým prúdom požiaru a alebo vážnemu poraneniu osoby Symboly VÝSTRAHA V nasledujúcom sú zobrazené symboly ktoré sú vyobrazené na náradí Pred použi...

Page 9: ...ed hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the...

Page 10: ...sal joint causes the socket to turn wildly You could get hurt or the movement of the socket could shake the impact wrench so much as to make you drop it 11 Always charge the battery at a temperature of 0 40 C A temperature of less than 0 C will result in over charging which is dangerous The battery cannot be charged at a temperature greater than 40 C The most suitable temperature for charging is t...

Page 11: ... three minutes from a distance of approximately three meters with the use of a spray nozzle with a diameter of 12 5 mm Protection rating for external assault by solid objects Dust that may cause adverse effects on the equipment must not be able to enter dust resistance The equipment to be left non operable in a test chamber in which particles of talcum powder with a diameter of less than 75 are fl...

Page 12: ...ll blink in red At 1 second intervals See Table 1 1 Pilot lamp indication The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 1 according to the condition of the charger or the rechargeable battery 1 Charger 1 2 Battery 2 3 Plastic case 1 4 Battery cover 1 WH14DBAL2 WH18DBAL2 WR14DBAL2 WR18DBAL2 2 Regarding the temperatures of the rechargeable battery The temperatures for rechargeable batt...

Page 13: ...o use a socket which is matched to the bolt to be tightened Using an improper socket will not only result in insufficient tightening but also in damage to the socket or nut A worn or deformed hex or square holed socket will not give an adequate tightness for fitting to the nut or anvil consequently resulting in loss of tightening torque Pay attention to wear of socket hole and replace before furth...

Page 14: ...ver just enough to keep the bit fitting the head of the screw CAUTION Applying the impact driver for too long tightens the screw too much and can break it Tightening a screw with the impact driver at an angle to that screw can damage the head of the screw and the proper force will not be transmitted to the screw Tighten with this impact driver lined up straight with the screw 8 Tightening and loos...

Page 15: ...lting in lossoftighteningtorque Payattentiontowearofasocketholesperiodically and replace with a new one if needed 3 Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened Should any of the screws be loose retighten them immediately Failure to do so may result in serious hazard 4 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very he...

Page 16: ...e ah WH14DBAL2 9 2 m s2 WH18DBAL2 10 6 m s2 WR14DBAL2 8 9 m s2 WR18DBAL2 8 6 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another It may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING 䡬 The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the...

Page 17: ... sich der Schalter in der Aus Off Position befindet ehe Sie das Gerät mit der Stromversorgung und oder Batteriestromversorgung verbinden es aufheben oder herumtragen Das Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter oder das Herstellen der Stromversorgung bei betätigtem Schalter zieht Unfälle regelrecht an d Entfernen Sie sämtliche Einstellwerkzeuge Einstellschlüssel ehe Sie das Ele...

Page 18: ...tungsschlitze des Ladegeräts eindringen kann dies zu elektrischen Schlägen führen oder das Ladegerät beschädigen 15 Bringen Sie die Batterie zum Geschäft wo Sie sie gekauft haben sobald die Lebensdauer der Batterie zur Neige geht Die leere Batterie nicht wegwerfen 16 Das Benutzen einer leeren Batterie beschädigt das Ladegerät VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN AKKU SCHLAGSCHRAUBER WR14DBAL2 WR18DBAL2 1 H...

Page 19: ...ach Verstreichen der angegebenen Ladezeit nicht vollständig aufgeladen ist brechen Sie den Ladevorgang unverzüglich ab 8 VermeidenSiehoheTemperaturenundhohenDruck wieerbeispielsweise inderMikrowelle einemTrocknerodereinemHochdruckbehälterauftritt 9 Wenn Sie ein Leck oder Rußgeruch feststellen vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Feuerstellen 10 Vermeiden Sie eine Verwendung an Orten an denen starke...

Page 20: ...n 165 N m 165 N m BSL1430 BSL1440 BSL1450 BSL1830 BSL1840 BSL1850 Wiederaufladbare Batterie Li ion 14 4 V Li ion 14 4 V Li ion 14 4 V Li ion 18 V Li ion 18 V Li ion 18 V 3 0 Ah 8 zellen 4 0 Ah 8 zellen 5 0 Ah 8 zellen 3 0 Ah 10 zellen 4 0 Ah 10 zellen 5 0 Ah 10 zellen Gewicht 1 4 kg 1 5 kg 1 Ladegerät 1 2 Batterie 2 3 Plastikgehäuse 1 4 Batterieabdeckung 1 WH14DBAL2 WH18DBAL2 WR14DBAL2 WR18DBAL2 D...

Page 21: ...t ab Die Batterie etwas stehen lassen und erst aufladen wenn sie sich abgekühlt hat ACHTUNG 䡬 Wird das Akkuladegerät kontinuierlich eingesetzt überhitzt sich das Gerät wodurch Schäden resultieren können Nach einem Ladevorgang das Gerät 15 Minuten bis zum nächsten Laden ruhen lassen 䡬 Falls ein aufgrund von Einsatz oder Sonneneinstrahlung erwärmter Akku an das Ladegerät angeschlossen wird leuchtet ...

Page 22: ...sich das Werkzeug Wenn der Auslöser losgelassen wird wird das Werkzeug angehalten 䡬 Die Drehgeschwindigkeit des Bohrers kann durch Verändern des Betrags des Ziehens am Auslöser geregelt werden Die Geschwindigkeit ist niedrig wenn der Auslöser nur gering gezogen wird und nimmt zu wenn er stärker gezogen HINWEIS Wenn der Motor zu drehen beginnt ist ein Summen zu hören Dabei handelt es sich nicht um ...

Page 23: ...BerührenSiedieMetallteilenicht dasiebeikontinuierlichemBetriebziemlich heiß werden 2 Vorsichtsmaßregeln für den Geschwindigkeits regler Dieser Schalter hat eine eingebaute elektronische Schaltung die die Drehgeschwindigkeit stufenlos variiert Entsprechend können Teile der elektronischenSchaltungüberhitztundbeschädigtwerden wennderDrücker nuc leicht gezogen wird niedrige Drehzahl und der Motor gest...

Page 24: ...n Sie neue Akkus 7 Liste der Wartungsteile A Punkt Nr B Code Nr C Verwendete Anzahl D Bemerkungen ACHTUNG Reparatur Modifikation und Inspektion von Hitachi Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Hitachi Kundendienstzentrum durchgeführt werden Diese Teileliste ist hilfreich wenn sie dem autorisierten Hitachi Kundendienstzentrum zusammen mit dem Werkzeug für Reparatur oder Wartung ausgehän...

Page 25: ...s Werkzeug verwendet wird 䡬 LegenSieSicherheitsmaßnahmenzumSchutzdesBedienersfest dieaufeiner Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen unter Berücksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus darunter nebenderTriggerzeitauchdieZeiten indenendasWerkzeugausgeschaltetist oder im Leerlaufbetrieb läuft 02Ger_WH14DBAL2_EE 12 12 13 11 56 AM 24 ...

Page 26: ...ÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Ένα απλ κλειδί ή ένα κλειδί ρυθµιζ µενου ανοίγµατος που είναι προσαρτηµένο σε περιστρεφ µενο εξάρτηµα του ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει προσωπικ τραυµατισµ e ªËÓ ÙÂÓÙÒÓÂÛÙÂ È ÙËÚ Ù ÓÙÔÙ ÙÔ Î Ù ÏÏËÏÔ ÙËÌ Î È ÙËÓ ÈÛÔÚÚÔ Û Με αυτ ν τον τρ πο µπορείτε να ελέγχετε καλύτερα το ηλεκτρικ εργαλείο σε µη αναµεν µενες καταστάσεις f  ÛÙ ÓÙ Ì ÓÔÈ Î Ù ÏÏËÏ ªË ÊÔÚ ÙÂ...

Page 27: ...φή καλωδίωση Οι συνδετήρες που έρχονται σε επαφή µε υπ τάση σύρµα ενδέχεται να καταστήσουν υπ τάση και τα εκτεθειµένα µεταλλικά µέρη του ηλεκτροκίνητου εργαλείου και θα µπορούσαν να εκθέσουν τον χειριστή σε ηλεκτροπληξία 2 Αυτ είναιέναφορητ εργαλείογιατοσφίξιµοκαιξεσφίξιµοτωνµπουλονιών και των παξιµαδιών Χρησιµοποιήστε το µ νο για αυτή τη λειτουργία 3 Χρησιµοποιήστε ωτοασπίδες αν πρ κειται να το χ...

Page 28: ...η φούρνου µικροκυµάτων ξηραντήρα ή δοχείου υψηλής πίεσης 9 Αποµακρύνετεαµέσωςαπ τηφωτιάσεπερίπτωσηδιαρροήςήδυσοσµίας 10 Μην χρησιµοποιείτε σε περιβάλλον µε έντονο στατικ ηλεκτρισµ 11 Σε περίπτωση διαρροής της µπαταρίας δυσοσµίας παραγωγής θερµ τητας αποχρωµατισµούήπαραµ ρφωσήςτης ήσεπερίπτωσηπου παρατηρηθεί κάτι µη φυσιολογικ κατά τη διάρκεια της χρήσης της επαναφ ρτισηςήτηςαποθήκευσης αφαιρέστεαµ...

Page 29: ...οπή σφίξης Μέγιστη 165 N m 165 N m BSL1430 BSL1440 BSL1450 BSL1830 BSL1840 BSL1850 Επαναφορτιζ µενη µπαταρία Li ion 14 4 V Li ion 14 4 V Li ion 14 4 V Li ion 18 V Li ion 18 V Li ion 18 V 3 0 Ah 8 στοιχεία 4 0 Ah 8 στοιχεία 5 0 Ah 8 στοιχεία 3 0 Ah 10 στοιχεία 4 0 Ah 10 στοιχεία 5 0 Ah 10 στοιχεία Βάρος 1 4 kg 1 5 kg π ƒ ª Πέρα απ την κύρια µονάδα 1 το πακέτο περιέχει τα αξεσουάρ που παρατίθενται σ...

Page 30: ...το φορτιστή και φυλάξτε τις µπαταρίες κατάλληλα Ó ÊÔÚÈÎ Ì ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÎÎ ÓˆÛË ÛÙËÓ ÂÚ ÙˆÛË ÙˆÓ Î ÈÓÔ ÚÁÈˆÓ Ì Ù ÚÈÒÓ ÎÏ Καθώς το εσωτερικ χηµικ στοιχείο των καινούργιων µπαταριών και των µπαταριώνπουδενέχουνχρησιµοποιηθείγιαµακρ χρονικ διάστηµαδεν είναι ενεργ η ηλεκτρική εκκένωση ενδέχεται να είναι χαµηλή ταν τις χρησιµοποιείτε για πρώτη και δεύτερη φορά Αυτ είναι ένα προσωριν φαιν µενο και ο κα...

Page 31: ... το έµβολο και στερεώστετηνεξαγωνικήυποδοχήστονάκµονα Βεβαιωθείτε τιτοέµβολο είναι πλήρως τοποθετηµένο στην οπή Για την αφαίρεση της υποδοχής αντιστρέψτε τη διαδικασία 䢇 Τύπος δακτυλίου συγκράτησης 1 Ευθυγραµµίστε µεταξύ τους τα τετράγωνα τµήµατα της υποδοχής και του άκµονα 2 Βεβαιωθείτε να τοποθετήσετε πλήρως την υποδοχή πάνω στον άκµονα σπρώχνοντας την σο περισσ τερο γίνεται 3 Για την αφαίρεση τ...

Page 32: ...ας ƒ à Ηχρησιµοποίησητουκρουστικούκατσαβιδιούγιαµεγάλοχρονικ διάστηµα σφίγγει την βίδα υπερβολικά και µπορεί να τη σπάσει Το σφίξιµο της βίδας µε το κρουστικ κατσαβίδι σε γωνία προς τη βίδα µπορείναπροκαλέσειζηµιάστηκεφαλήτηςβίδαςκαιηκατάλληληδύναµη να µην µπορεί να µεταδοθεί πάνω στη βίδα Σφίξετε µε αυτ το κρουστικ κατσαβίδι ευθυγραµµισµένο µε τη βίδα 8 Ê ÍÈÌÔ Î È Ï ÚˆÌ ÙˆÓ Ì Ô ÏÔÓÈÒÓ Πρέπει να ε...

Page 33: ...λης υποδοχής η οποία δεν ταιριάζει στο µπουλ νι θα προκαλέσει µια µη ικανοποιητική ροπή σφίξης 7 Η ροπή σφίξης διαφέρει ανάλογα µε το επίπεδο φ ρτισης της µπαταρίας À ƒ π à 1 ŒÏÂÁ Ô ÂÚÁ ÏÂ Ô WH14DBAL2 WH18DBAL2 Επειδή η χρήση εν ς αµβλύ εργαλείου θα χαµηλώσει την αποδοτικ τητα και θα προκαλέσει την πιθανή δυσλειτουργία του µοτέρ ακονίστε ή αντικαταστήστε το εργαλείο µ λις παρατηρηθεί φθορά 2 ŒÏÂÁ ...

Page 34: ...θηκαν σύµφωνες µε το ISO 4871 Μετρηθείσα τυπική στάθµη ηχητικής ισχύος A WH14DBAL2 92 dB A WH18DBAL2 91 dB A WR14DBAL2 91 dB A WR18DBAL2 91 dB A Μετρηθείσα τυπική στάθµη ηχητικής πίεσης A WH14DBAL2 73 dB A WH18DBAL2 72 dB A WR14DBAL2 72 dB A WR18DBAL2 72 dB A Αβεβαι τητα KpA 3 dB A Φοράτε προστατευτικά αυτιών Συνολικές τιµές δ νησης διανυσµατικ άθροισµα τριαξονικού καλωδίου που καθορίζονται σύµφων...

Page 35: ...enie narzędzia Przed podłączeniem narzędzia do gniazda zasilania i lub zestawu baterii a także przed podniesieniem lub przeniesieniem go należy upewnić się że wyłącznik znajduje się w położeniu wyłączenia Ze względów bezpieczeństwa nie należy przenosić narzędzi elektrycznych trzymając palec na wyłączniku ani podłączać do zasilania urządzeń których wyłącznik znajduje się w położeniu włączenia d Prz...

Page 36: ...iebezpieczeństwo porażenia prądem lub zniszczenie ładowarki 15 Przynieś akumulator do sklepu w którym go nabyłeś jak tylko okres użytkowania akumulatora stanie się zbyt krótki do praktycznego użytku Nie wyrzucaj wyczerpanego akumulatora do odpadów domowych 16 Używanie rozładowanego akumulatora uszkodzi ładowarkę ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY PRACY Z BEZPRZEWODOWĄ WKRĘTARKĄ UDAROWĄ WR14DBAL2 WR18DBAL2 1 ...

Page 37: ... mikrofalowej suszarce lub pojemniku ciśnieniowym 9 W przypadku pojawienia się wycieku lub nieprzyjemnego zapachu upewnij się że akumulator znajduje się z dala od źródeł ognia 10 Nie używaj akumulatora w miejscach w których występuje silna elektryczność statyczna 11 Jeśli w trakcie użytkowania ładowania lub przechowywania akumulatora pojawi się nieprzyjemny zapach dojdzie do wycieku nadmiernego na...

Page 38: ...Ah 10 ogniw 5 0 Ah 10 ogniw Waga 1 4 kg 1 5 kg STANDARDOWE WYPOSAŻENIE I PRZYSTAWKI Oprócz narzędzia 1 w zestawie znajdują się akcesoria wymienione w poniższej tabeli Standardowe akcesoria podlegają zmianom bez uprzedzenia DODATKOWE WYPOSAŻENIE Do nabycia oddzielnie 䡬 Akumulator BSL1430 BSL1440 BSL1450 BSL1830 BSL1840 BSL1850 Wyposażenie dodatkowe może ulec zmianie bez uprzedzenia WH14DBAL2 1 Łado...

Page 39: ...naładuj go dopiero gdy ostygnie UWAGA 䡬 Długotrwałe użytkowanie ładowarki spowoduje jej nagrzanie co może być przyczyną awarii Po zakończeniu ładowania odczekaj 15 minut przed rozpoczęciem ładowania kolejnego akumulatora 䡬 Jeśli ładowany akumulator jest nagrzany w wyniku użytkowania lub nasłonecznienia może zaświecić się zielone światło na pilocie Akumulator nie będzie ładowany W takim przypadku n...

Page 40: ...łaściwe dokręcenie do kowadełka lub nakrętki a w efekcie zmiejszenie momenty obrotowego 5 Zakładanie gniazda WR14DBAL2 WR18DBAL2 Wybrać właściwe gniazdo do założenia 䢇 Typu kołkowego lub pierścieniowego 1 Dopasować otwór gniazda do otworu kowadełka i włożyć kowadełko do gniazda 2 Włożyć wkrętak do gniazda 3 Założyć pierścień na rowek gniazda 䢇 Rodzaj trzpienia Rys 6 Ustawić trzpień ruchomy w kwadr...

Page 41: ...nakrętek Zbyt duży moment obrotowy dokręcania małej śruby może spowodować jej uszkodzenie lub złamanie Moment obrotowy zwiększa się proporcjonalnie do czasu działania Należy zawsze dobrać czas dokręcania odpowiedni dla danej śruby 5 Trzymanie narzędzia Narzędzie powinno być mocno trzymane obiema rękoma Należy zawsze trzymać narzędzie w linii osi śruby Nie jest konieczne zbyt mocne dociskanie narzę...

Page 42: ...isów i norm bezpieczeństwa danego kraju MODYFIKACJE Narzędzia elektryczne Hitachi są ciągle ulepszane i modyfikowane w celu wprowadzania najnowszych osiągnięć nauki i techniki W związku z tym pewne części a także numery kodów i konstrukcja mogą ulec zmianom bez uprzedzenia Ważna informacja dotycząca akumulatorów do narzędzi bezprzewodowych Hitachi Należy zawsze używać jednego z zalecanych oryginal...

Page 43: ... jobb ellenőrzését váratlan helyzetekben f Öltözzön megfelelően Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszert Tartsa távol a haját ruházatát és kesztyűjét a mozgó részektől A laza ruházat ékszer vagy hosszú haj beakadhat a mozgó részekbe g Ha vannak rendelkezésre bocsátott eszközök a porelszívó és gyűjtő létesítmények csatlakoztatásához gondoskodjon arról hogy ezek csatlakoztatva és megfelelően használv...

Page 44: ...epedt vagy bármilyen más sérüléssel rendelkező dugókulcsot vagy gyűrűt a befogópatron rögzítésére Feltétlenül ügyeljenk hogy a befogópatron kulcsát és gyűrűjét mindig a megfelelő helyzetbe állítsa 7 Ellenőrizze a meghúzási nyomatékot Egy adott csavar szabályos meghúzási nyomatéka a csavar anyagától annak méreteitől minőségi osztályától stb függ Ezen kívül az ütőműves csavarbehajtó gép által létreh...

Page 45: ...lső alkalommal való használatkor rozsdásodást áporodott szagot felforrósodást elszíneződést deformációt vagy egyéb rendellenességet észlel FIGYELMEZTETÉS Ha egy elektromosan vezetőképes idegen tárgy kerül a lítium ion akkumulátor csatlakozói közé rövidzárlat fordulhat elő tűzveszélyt eredményezve Az akkumulátor tárolásakor vegye figyelembe a következő dolgokat 䡬 Ne tegyen elektromosan vezetőképes ...

Page 46: ...rmilyen típusú csavar és anyacsavar meghúzása ill meglazítása WH14DBAL2 1 Akkumulátortöltő 1 WH18DBAL2 2 Akkumulátor 2 WR14DBAL2 3 Műanyag tok 1 WR18DBAL2 4 Akkumulátorfedél 1 AZ AKKUMULÁTOR KIVÉTELE BEHELYEZÉSE 1 Az akkumulátor kivétele Tartsa szorosan a markolatot és nyomja be az akkumulátor reteszét az akkumulátor eltávolításához lásd 2 Ábra FIGYELEM Soha ne zárja rövidre az akkumulátort 2 Az a...

Page 47: ...ncs e valamilyen idegen tárgy az akkumulátortöltőnek az akkumulátor behelyezésére szolgáló nyílásában és távolítsa el onnan az esetleges idegen tárgyakat Ha nincs a nyílásban idegen tárgy akkor lehetséges hogy vagy az akkumulátor vagy az akkumulátortöltő meghibásodott Vigye őket szakszervizbe AZ ÜZEMELÉS ELŐTTI ÓVINTÉZKEDÉSEK 1 A munkahely környezetének előkészítése és ellenőrzése Ellenőrizze hogy...

Page 48: ...avarhúzóval távolítsa el a kampót rögzítő csavarokat 8 Ábrát 2 A kampó visszahelyezése és a csavarok meghúzása Illessze a kampót a szerszámon lévő horonyba és a csavarok meghúzásával rögzítse szorosan 9 Ábrát 4 A fennmaradó töltés ellenőrzése Amikor megnyomja a fennmaradó töltés kijelzőjének kapcsolóját a fennmaradó töltést jelző lámpa kigyullad és ellenőrizheti a fennmaradó töltést 10 Ábrát Amiko...

Page 49: ...tani Ebben az esetben a gépnek a csavarral párhuzamosan kell állnia Használat közben a csavarbehajtó gépet nem kell túl erősen rászorítani A gépet csupán a behajtóerő ellensúlyozásához szükséges erővel kell tartani 6 A meghúzási nyomaték jóváhagyása Az alábbi tényezők elősegítik a meghúzási nyomaték csökkentését Ezért mielőtt hozzálátna a munkához a kézi csavarbehajtó készülékkel tisztázni kell a ...

Page 50: ...ték nélküli elektromos szerszámok akkumulátoraihoz Minden esetben eredeti akkumulátorokat alkalmazzon Ha nem általunk gyártott akkumulátort alkalmaz vagy ha szétszereli és módosítja az akkumulátort mint pl szétszerelés és cellák vagy más alkatrészek cseréje nem garantálható vezeték nélküli elektromos szerszámaink biztonsága és teljesítménye GARANCIA A Hitachi Power Tools szerszámokra a törvényes o...

Page 51: ...ůsobit zranění e Nepřehánějte to Vždy si udržujte správné postavení a stabilitu Toumožnílepšíkontrolunadelektrickýmnástrojemvnepředvídanýchsituacích f Noste správný oděv Nenoste volné oblečení ani šperky Vlasy oděv a rukavice udržujte mimo pohybující se části Volný oděv šperky nebo dlouhé vlasy mohou být vtaženy do pohybujících se částí g Pokud jsou k dispozici zařízení k připojení přístrojů k ods...

Page 52: ...rávný krouticí moment pro utažení šroubu závisí na materiálu z něhož je šroub vyroben na jeho rozměrech třídě atd Také utahovací moment vyvozený tímto rázovým klíčem záleží na materiálu a rozměrech šroubu na tom jak dlouho je rázový klíč používán při způsobu jakým je namontována objímka atd Také platí že utahovací moment v době kdy byl akumulátor právě nabitý a v době kdy už je téměř vybitý je tro...

Page 53: ...skladování akumulátoru dbejte následujících pokynů 䡬 Neumís ujte do skladovacího kufříku elektricky vodivé odřezky hřebíky ocelové dráty měděné dráty ani žádné jiné dráty 䡬 Akumulátor k uskladnění bu nainstalujte do elektrického nástroje nebo ho opatrně zatlačte do krytu akumulátoru tak aby byly zakryty větrací otvory z důvodu zamezení zkratům Viz Obr 1 PARAMETRY ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ Model WH14DB...

Page 54: ...eva samořezných šroubů apod WR14DBAL2 WR18DBAL2 䡬 Utahování a povolování všech typů šroubů a matic používaných pro upevňování stavebních prvků WH14DBAL2 1 Nabíječka 1 WH18DBAL2 2 Akumulátor 2 WR14DBAL2 3 Kufřík z plastu 1 WR18DBAL2 4 Kryt baterie 1 VYJMUTÍ VÝMĚNA AKUMULÁTORU 1 Vyjmutí akumulátoru Pevně držte držadlo a zatlačte na zámek akumulátoru abyste mohli vyjmout akumulátor Viz Obr 2 POZOR Ni...

Page 55: ...ějaké předměty nebo nečistoty Odstraňte je Pokud je otvor čistý jde zřejmě o poruchu akumulátoru nebo nabíječky Kontaktujte autorizované servisní středisko PŘED POUŽITÍM 1 Příprava a kontrola pracovního prostředí Ujistěte se že pracoviště splňuje všechny podmínky uvedené v odstavci o bezpečnostních opatřeních 2 Kontrola akumulátoru Ujistěte se že akumulátor je vložen pevně Jestliže je uvolněný moh...

Page 56: ...čky může dojít ke zranění 䡬 Hák řádně nainstalujte Pokud hák nebude řádně nainstalován může dojít k úrazu 1 Odstranění háku Odejměte šrouby připevňující hák pomocí křížového šroubováku Obr 8 2 Připevnění háku a utažení šroubů Bezpečně zasuňte hák do drážky nabíjecího nástroje a pevně hák táhněte šrouby Obr 9 4 O indikátoru zbývající energie baterie Při stisku vypínače indikátoru zbývající energie ...

Page 57: ...utné na klíč tlačit příliš silně Držte klíč silou která je právě dostatečná k tomu aby vyvážila rázovou sílu 6 Ověření utahovacího momentu Následující faktory přispívají ke snížení utahovacího momentu Ověřte si tedy aktuální potřebný utahovací moment před zahájením práce zašroubováním několika šroubů ručním momentovým klíčem Faktory ovlivňující utahovací moment jsou následující 1 Napětí Jakmile je...

Page 58: ...čnost a výkonnost našeho elektrického akumulátorového nástroje pokud jsou používány jiné než námi specifikované baterie nebo pokud je baterie rozebrána a změněna jako např rozebrání a nahrazení článku baterie nebo jiných vnitřních řčástí ZÁRUKA Ručíme za to že elektrické nářadí Hitachi splňuje zákonné místně platné předpisy Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození vzniklé v důsledku nesprávnéh...

Page 59: ...adım mesafesi bırakın ve sürekli olarak dengenizi koruyun Böylece beklenmedik durumlarda aleti daha iyi kontrol etmeniz mümkün olur f Uygun ßekilde giyinin Bol elbiseler giymeyin ve takı eßyaları takmayın Saçlarınızı elbisenizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun Bol elbiseler takılar veya uzun saçlar hareketli parçalara takılabilir g Eåer toz çekme ve toplama baålantıları için ger...

Page 60: ...u çok tehlikeli olabilir Deforme olmuß yıpranmıß çatlak veya baßka herhangi bir ßekilde hasar görmüß yuva pimlerini veya halkalarını kullanmayın Daima yuva pimi ve halkasını doåru konumda taktıåınızdan emin olun 7 Sıkıßtırma torkunu kontrol edin Bir somunu sıkıßtırmak için uygun tork somunun yapıldıåı malzeme boyutları derecesi vs ye baålıdır Ayrıca bu darbeli anahtarın ürettiåi sıkıßtırma torku s...

Page 61: ... ovußturmayın hemen temiz suyla iyice yıkayın ve derhal bir doktora baßvurun Bataryadan sızan bu sıvı tedavi uygulanmaması durumunda göz problemlerine neden olabilir 2 Eåer sıvı cildinizle veya elbiselerinizle temas ederse derhal temiz suyla yıkayın Sıvı cilt tahrißine neden olabilir 3 Eåer bataryayı ilk defa kullandıåınızda pas kötü koku deformasyon ve veya baßka anormallikler saptarsanız batarya...

Page 62: ...ıvatanın sıkıßtırılması ve gevßetilmesi yapısal öåelerin sabitlenmesi için kullanılır BATARYANIN ÇIKARILMASI TAKILMASI 1 Bataryanın çıkarılması Bataryayı çıkarmak için aletin kolunu sıkıca tutun ve batarya mandalını itin Íekil 2 e bakın WH14DBAL2 1 Íarj cihazı 1 WH18DBAL2 2 Batarya 2 WR14DBAL2 3 Plastik kutu 1 WR18DBAL2 4 Batarya kapaåı 1 UYARI Asla bataryayı kısa devre yapmayın 2 Bataryanın takıl...

Page 63: ...elik aralıklarla bataryanın takıldıåı delikte yaßancı madde olup olmadıåını kontrol edin varsa çıkarın Yabancı madde yoksa büyük olasılıkla batarya veya ßarj cihazı bozulmußtur Bozulan ürünü Yetkili Servis Merkezinize götürün KULLANIM ÖNCESÓNDE 1 Çalıßma ortamını hazırlama ve kontrol etme Çalıßma ortamının önlemlerde belirtilen tüm koßullara uyduåundan emin olun 2 Bataryanın kontrol edilmesi Batar...

Page 64: ...lde takın Askı güvenli ßekilde takılmazsa kullanırken yaralanmaya neden olabilir 1 Askıyı çıkarma Askıyı baålayan vidaları yıldız tornavidayla çıkarın Íek 8 2 Askıyı ve sıkıßtırma vidalarını yeniden takma Elektrikli aletin yivine askıyı güvenli ßekilde takın ve askıyı sıkı bir ßekilde sabitlemek için vidaları sıkıßtırın Íek 9 4 Kalan Pil Göstergesi Hakkında Kalan pil göstergesi anahtarına basıldıå...

Page 65: ...vette tutun 6 Sıkıßtırma torkunu teyit edin Aßaåıdaki faktörler sıkıßtırma torkunun azalmasına katkıda bulunur Bu nedenle gereken sıkıßtırma torkunu iße baßlamadan önce birkaç somunu bir el anahtarıyla sıkıßtırarak teyit edin Sıkıßtırma torkunu etkileyen faktörler aßaåıdaki gibidir 1 Voltaj Boßalma marjına ulaßıldıåında voltaj azalır ve sıkıßtırma torku azalır 2 Çalıßma süresi Çalıßma süresi arttı...

Page 66: ...i veya deåißtirilmesi halinde akülü el aletlerimizin emniyetini ve performansını garanti edemiyoruz GARANTÓ Hitachi Elektrikli El Aletlerine ülkelere özgü hukuki düzenlemeler çerçevesinde garanti vermekteyiz Bu garanti yanlıß veya kötü kullanım normal aßınma ve yıpranmadan kaynaklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır Íikayet durumunda Elektrikli El Aleti sökülmemiß bir ßekilde bu kullanım kılavu...

Page 67: ...ntroducerea înprizăasculelorelectricecareaucomutatorulpepoziţiapornitsuntsituaţii ce predispun la accidente d Înainte de a pune scula electrică în funcţiune îndepărtaţi toate cheile de reglare și orice alte chei O cheie sau o cheie de reglare rămase atașate de piesa rotativă a sculei electrice poate provoca vătămări personale e Nu încercaţi să ajungeţi prea departe Menţineţi permanent un contact c...

Page 68: ...a șuruburilor și a piuliţelor Folosiţi l exclusiv pentru aceste operaţiuni 3 Folosiţi protecţia auditivă în cazul utilizării aparatului pe perioade lungi 4 Utilizarea cu o singură mână este foarte periculoasă în timpul utilizării ţineţi aparatul ferm cu ambele mâini 5 Verificaţi capul pentru a vă asigura că nu este crăpat sau spart Capetele crăpate sau sparte sunt periculoase Verificaţi capul înai...

Page 69: ...rare de căldură decolorări sau deformări scoateţi l imediat din echipament sau din încărcător și încetaţi să îl mai utilizaţi PRECAUŢIE 1 În cazul în care lichidul ce se scurge din acumulator intră în contact cu ochii nu vă frecaţi la ochi și spălaţi i bine cu apă proaspătă curată cum ar fi apa de la robinet și consultaţi imediat un medic În cazul în care nu faceţi tratament lichidul poate provoca...

Page 70: ...8 V 3 0 Ah 8 celule 4 0 Ah 8 celule 5 0 Ah 8 celule 3 0 Ah 10 celule 4 0 Ah 10 celule 5 0 Ah 10 celule Greutate 1 4 kg 1 5 kg ACCESORII STANDARD Suplimentarunitateprincipală 1 pachetulconţineaccesoriileindicateîntabeluldemai jos Accesoriile standard pot fi schimbate fără notificare prealabilă WH14DBAL2 1 Încărcător 1 WH18DBAL2 2 Acumulator 2 WR14DBAL2 3 Carcasă din plastic 1 WR18DBAL2 4 Apărătoare...

Page 71: ...pauză de aproximativ 15 minute înainte de a încărca următorul acumulator 2 Montarea acumulatorului Introduceţi acumulatorul cu respectarea polarităţii vezi Fig 2 ÎNCĂRCARE Înainte de a utiliza scula electrică încărcaţi acumulatorii după cum urmează 1 Conectaţi cablul de alimentare al încărcătorului la un conecror adecvat Atunci când cablul de alimentare este conectat lampa de ghidare a încărcătoru...

Page 72: ...a apoi începeţi încărcarea 䡬 Atunci când lampa indicatoare pentru supraîncălzire luminează intermitent la intervale scurte cu culoarea roșu la intervale de 0 2 secunde verificaţi prezenţa oricăror obiecte străine în orificiul pentru montarea acumulatorului și dacă acestea există îndepărtaţi le În cazul în care nu există obiecte străine este probabil ca acumulatorul sau încărcătorul să se fi defect...

Page 73: ...a le preveni alunecarea PRECAUŢII ÎN UTILIZARE 1 Pauza după o utilizare îndelungată După folosirea în mod continuu pentru strângerea șuruburilor lăsaţi aparatul să facă o pauză de aproximativ 15 minute înainte la înlocuirea acumulatorilor Dacă reluaţi lucrul imediat după înlocuirea acumulatorilor temperatura motorului a comutatorului etc va crește ceea ce poate provoca arsuri NOTĂ Nu atingeţi părţ...

Page 74: ...l de utilizare a acumulatorilor semnificativ de redus poate reveni la normal prin încărcarea și utilizarea acumulatorilor în mod repetat de două până la cinci ori Dacă timpul de utilizare a acumulatorilor este extrem de scurt în ciuda încărcării și a utilizării repetate consideraţi acumulatorii uzaţi și achiziţionaţi acumulatori noi 7 Lista pieselor de schimb pentru reparaţii A Articol nr B Cod nr...

Page 75: ...ctiveasculeielectricepoatediferidevalorile declarate în funcţie de modul de utilizate a sculei 䡬 Identificati măsuri de siguranţă ce trebuie luate pentru protejarea operatorului și caresuntbazatepeestimareaexpunerii încondiţiirealedeutilizare ţinândseama detoatecomponentelecicluluideutilizare cumarfitimpulnecesaropririisculeiși timpul de funcţionare suplimentar la pornirea sculei 08Rom_WH14DBAL2_E...

Page 76: ...ed delom z električnim orodjem kjer je ključ pritrjen na vrteč del tega orodja je velika nevarnost telesnih poškodb e Ne presegajte Ves čas trdno stojte in vzdržujte ravnotežje Na ta način lahko bolje nadzorujete električno orodje v nepričakovanih situacijah f Ustreznoseoblecite Zadelosinadenitetesnaoblačilainsnemitenakit Z lasmi oblačili in rokavicami ne posegajte med premične dele Ohlapna oblači...

Page 77: ...reža bila nameščena itd Navora ko je baterija bila napolnjena in ko je že skoraj prazna sta različna Uporabite navorni ključ da preverite ali je sornik bil zatesnjen s primernim navorom 8 Pred zamenjavo smeri rotacije zaustavite udarni vijačnik Pred zamenjavo smeri rotacije zmeraj sprostite stikalo in počakajte da se udarni vijačnik ustavi 9 Nikoli se ne dotikajte rotirajočih se delov Ne dovolite ...

Page 78: ...u 2 Če tekočina pride na kožo ali oblačila jih takoj operite s čisto vodo iz pipe Obstaja možnost da lahko povzroči draženje kože 3 Če opazite rjo čuden vonj pregrevanje razbarvanje deformacijo in ali druge nepravilnosti pri prvi uporabi baterije je ne uporabljajte in jo vrnite dobavitelju ali prodajalcu OPOZORILO Če v sponko litijeve ionske baterije vdre tuj električno prevoden predmet lahko nast...

Page 79: ...rojni vijak Li ion 14 4 V Li ion 14 4 V Li ion 14 4 V Li ion 18 V Li ion 18 V Li ion 18 V 3 0 Ah 8 celice 4 0 Ah 8 celice 5 0 Ah 8 celice 3 0 Ah 10 celice 4 0 Ah 10 celice 5 0 Ah 10 celice Teža 1 4 kg 1 5 kg ODSTRANJEVANJE NAMEŠČANJE BATERIJE 1 Odstranjevanje baterije Trdno primite ročico in pritisnite na baterijski zapah da odstranite baterijo glej Skici 2 POZOR Nikoli ne naredite kratkega stika ...

Page 80: ...ke 0 2 sekundi preverite in izvlecite vse tujke iz polnilca iz namestitvene luknje za baterijo Če tujkov ni je možno da sta baterija ali polnilec pokvarjena Odnesite jih v vaš pooblaščeni servisni center PRED UPORABO 1 Pripravljanje in preverjanje delovnega okolja Prepričajte se da je delovno območje v skladu z vsemi pogoji v varnostnih ukrepih 2 Preverjanje baterije Prepričajte se da je baterija ...

Page 81: ...kovala tako da jo izvlečete POZOR 䡬 Prosimo da uporabljate priključke ki so v seznamu v navodilih za uporabo in katalogu Hitachi Uporaba drugih priključkov lahko povroči nesreče ali poškodbe 䡬 Prepričajte se da ste režo trdno namestili v nakovalo Reža ki ni trdno nameščena lahko izstopi in povzroči poškodbe UPORABA 1 Preverite smer rotacije Sveder se obrača v smeri urinega kazalca gledano iz stran...

Page 82: ...navor zatesnitve Naslednji faktorji vplivajo na zmanjšanje navora zatesnitve Zatorej potrdite dejanski potreben navor zatesnitve tako da zavijete nekaj sornikov z ročnim navornim ključem Faktorji ki vplivajo na navor zatesnitve so naslednji 1 Napetost Ko je dosežen rob sprožitve se napetost zmanjša in navor zatesnitve oslabi 2 Čas delovanja Navor zatesnitve se povečuje s časom delovanja Kljub temu...

Page 83: ...zmanjšan čas uporabe baterije popravi tako da se baterije dva do petkrat ponavljajoče polnijo in uporabljajo Če je čas uporabe baterije izjemno kratek kljub ponavljajočemu polnjenju in uporabi smatrajte da so baterije iztrošene in kupite nove baterije 7 Seznam servisnih delov A Št predmeta B Št šifre C Št uporabljenih D Opombe POZOR Popravila spremembe in pregled Hitachi električnega orodja mora i...

Page 84: ...VYP Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo budenie náradia elektrickým prúdom kedy je spínač v polohe zapnutia on môže mať za následok úraz d Pred tým ako zapnete elektrické náradie odstráňte z neho akékoľvek nastavovacie kľúče alebo skrutkovače Skrutkovačalebokľúč ktorýzostalpripojenýkotáčajúcejsačastiprístroja môže spôsobiť zranenie e Nepreceňujte svoje možnosti Vždy si zachovajte správnu...

Page 85: ...WR14DBAL2 WR18DBAL2 1 Pri vykonávaní činností kedy by mohlo upevňovacie náradie prísť do kontaktu so skrytým vedením držte elektrické náradie za izolované úchopné povrchy Upínacie náradie ktoré príde do kontaktu so živým vedením môže spôsobiť vodivosť nechránených kovových častí elektrického náradia s dôsledkom zasiahnutia obsluhy elektrickým prúdom 2 Tento prenosný nástroj slúži na uťahovanie a p...

Page 86: ...ektriny 11 Ak počas používania nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z akumulátora cítite odporný zápach dochádza ku generovaniu tepla zmene farby deformáciám alebo k čomukoľvek neštandardnému okamžite akumulátor vyberte z náradia alebo z nabíjačky a prestaňte používať UPOZORNENIE 1 Ak sa tekutina unikajúca z akumulátora dostane do očí oči si nešúchajte a dôkladne si ich vyplách...

Page 87: ...3 0Ah8článkov BSL1440 Lítium iónová14 4V 4 0Ah8článkov BSL1450 Lítium iónová14 4V 5 0Ah8článkov BSL1830 Lítium iónová18V 3 0Ah10článkov BSL1840 Lítium iónová18V 4 0Ah10článkov BSL1850 Lítium iónová18V 5 0Ah10článkov Hmotnosť 1 4 kg 1 5 kg NABÍJAČKA Model UC18YRSL UC18YFSL Nabíjacie napätie 14 4 V 18 V Hmotnosť 0 6 kg 0 5 kg ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO Okrem hlavnej jednotky 1 sa v balení nachádza prí...

Page 88: ...mulátory nabíjať BSL1430 BSL1440 BSL1450 BSL1830 BSL1840 BSL1850 0 C 50 C 3 Pokiaľ ide o dobu nabíjania V závislosti na kombinácii nabíjačky a akumulátorov bude použitá doba nabíjania ako je to uvedené v Tabuľke 3 Tabuľka 3 Doba nabíjania pri 20 C Nabíjačka Akumulátor UC18YRSL UC18YFSL BSL1430 BSL1830 Pribl 45 min BSL1440 BSL1840 Pribl 60 min BSL1450 BSL1850 Pribl 75 min POZNÁMKA Doba nabíjania sa...

Page 89: ... stranu L tlačidla bude sa otáčať proti smeru hodinových ručičiek Pozrite Obr 7 Značky a sa nachádzajú na nástroji 2 Prepínanie Keď sa stlačí spúšť nástroj sa uvedie do chodu Keď sa spúšť uvoľní nástroj sa zastaví Otáčky vrtáka môžete ovládať menením sily stlačenia spúšte Otáčky sú nízke ak spínač spúšte tlačíte jemne a zvýšia sa ak spúšť viac zatlačíte POZNÁMKA Zvuk bzučiaka zaznie ak sa motor id...

Page 90: ...tkovať Priskrutkujte niekoľko skúšobných skrutiek a rimerane upravte nastavenie režimu Prepínač vysokých a nízkych otáčok môžete používať až keď do skrutkovača vložíte akumulátor a jedenkrát potiahnete spínač Príklady nastavenia funkcie výberu režimu uťahovania Nízke 1 Nízke 2 Stredné Vysoké Rýchlosť otáčania 900 min 1 1500 min 1 2200 min 1 2800 min 1 2900 min 1 Použitie Jemné práce Uťahovanie skr...

Page 91: ...radie značky Hitachi je neustále vylepšované a upravované s cieľom použiť najnovšie technologické pokroky Preto môžu byť niektoré diely ich kódové označenie alebo vzhľad zmenené bez predchádzajúceho upozornenia Dôležité upozornenie ohľadne akumulátorov pre elektrické akumulátorové náradie značky Hitachi Vždy používajte jeden z nami navrhnutých originálnych akumulátorov Nemôžeme garantovať bezpečno...

Page 92: ...орами каска або беруші у відповідних умовах зменшать ризик травмування c Запобігайте випадковому увімкненню Переконайтеся що перемикач знаходиться в положенні вимкнено перш ніж підключитися до джерела живлення і або акумулятора взятися за інструмент або переносити його Якщопереноситиавтоматичніінструментиувімкненимиаботримаючи палець на перемикачі це може стати причиною нещасного випадку d Зніміть...

Page 93: ...батареї накоротко призведе до різкого збільшення струму і перегріву У результаті батарея згорить або буде пошкоджена 13 Не кидайте батарею у вогонь Підпалена батарея може вибухнути 14 Не вставляйте будь який сторонній предмет в щілини повітряної вентиляції зарядного пристрою Попаданняметалевихпредметіваболегкозаймистихматеріаліввщілини повітряної вентиляції зарядного пристрою може привести в резул...

Page 94: ... що на батареї немає металевої стружки і пилу Під час роботи переконайтеся що на батарею не насіла металева стружка і пил Переконайтеся що на батарею не насіла металева стружка і пил що потрапляє на зарядний пристрій під час роботи Не зберігайте невикористану батарею в місці відкритому для металевої стружки і пилу Перед зберіганням батареї протріть всю металеву стружку і пил в місці її зберігання ...

Page 95: ... BSL1850 Li ion 18 B 5 0 Ay 10 елементів Вага 1 4 кг 1 5 кг ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ Модель UC18YRSL UC18YFSL Зарядна напруга 14 4 В 18 В Вага 0 6 кг 0 5 кг Цей виріб відповідає класу захисту IP56 захист від пилу і гідроізоляція для електричного обладнання відповідно до міжнародних норм Міжнародної електротехнічної комісії IEC Лише основний блок відповідає класу захисту IP56 коли його обладнано акумулято...

Page 96: ...нтрольна лампа буде постійно світитися червоним кольором Коли батарея повністю зарядиться контрольна лампа почне блимати червонимсвітлом з1 секунднимиінтервалами див Таблицю1 1 Індикація контрольної лампи Індикації контрольної лампи будуть такими як показано в Таблиці 1 відповідно до стану зарядного пристрою і акумуляторної батареї Таблиця 1 Індикації контрольної лампи Контрольна лампа висвічуєтьс...

Page 97: ...адку він може від єднатись і призвести до нещасного випадку 3 Встановлення насадки WH14DBAL2 WH18DBAL2 Встановлюючи насадку для гайковерта дотримуйтесь описаної нижче процедури Мал 5 1 Потягнітьнапрямнувтулкувнапрямкувідпередньоїчастиниінструмента 2 Вставте насадку в шестигранний отвір в упорному стрижні 3 Відпустіть напрямну втулку і вона повернеться у первинне положення ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Якщо напрямн...

Page 98: ...ні гвинти Рис 9 4 Щодо індикатору залишку заряду батареї Під час натискання перемикача індикатору залишку заряду батареї загориться індикатор залишку заряду батареї завдяки чому можна перевірити заряд що залишився Рис 10 Після відпускання пальця з перемикача індикатору залишку заряду батареї індикатор погасне В Таблиці 4 показано станів індикатору залишку заряду батареї та заряд батареї що залишив...

Page 99: ...улятора що може призвести до отриманням опіків ПРИМІТКА Не торкайтесь металевих частин виробу оскільки вони дуже нагріваються під час тривалого використання виробу 2 Застереження щодо використання регулятора швидкості Цей регулятор має вбудовану електронну схему яка плавно змінює швидкість обертання Тому якщо кнопку пуску натиснуто легко обертання з повільною швидкістю і двигун зупинено під час тр...

Page 100: ...о EN60745 і визнано такими що відповідають ISO 4871 Виміряний рівень потужності звуку в співвідношенні А WH14DBAL2 92 дБ A WH18DBAL2 91 дБ A WR14DBAL2 91 дБ A WR18DBAL2 91 дБ A Виміряний рівень тиску звуку в співвідношенні A WH14DBAL2 73 дБ A WH18DBAL2 72 дБ A WR14DBAL2 72 дБ A WR18DBAL2 72 дБ A Похибка у кПа 3 дБ A Носіть пристрій захисту органів слуху Повне значення вібрації векторна сумма триак...

Page 101: ...eÀcÚÇa ÁaçËÚê opÖaÌoÇ cÎyxa ËcÔoÎëÁyeÏêe ÀÎÓ cooÚÇeÚcÚÇyïçËx ycÎoÇËÈ yÏeÌëåaÚ ÚpaÇÏê c àÁÄeÖaÈÚe ÌeÔpeÀÌaÏepeÌÌoÖo ÇÍÎïäeÌËÓ ÀÇËÖaÚeÎÓ ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo ÇêÍÎïäaÚeÎë ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÔoÎoÊeÌËË ÇêÍÎïäeÌËÓ ÔepeÀ ÔoÀÌËÏaÌËeÏ ÔepeÌocÍoÈ ËÎË ÔoÀcoeÀËÌeÌËeÏ Í ceÚeÇoÈ poÁeÚÍe Ë ËÎË ÔopÚaÚËÇÌoÏy ÄaÚapeÈÌoÏy ËcÚoäÌËÍy ÔËÚaÌËÓ èepeÌocÍa íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ ÍoÖÀa Bê ÔaÎeá ÀepÊËÚe Ìa ÇêÍÎïäaÚeÎe ËÎË ÔoÀcoeÀËÌeÌËe...

Page 102: ...eÌËÓ aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ ÄaÚapeË 11 HËÍoÖÀa Ìe paÁÄËpaÈÚe aÍÍyÏyÎÓÚopÌyï ÄaÚapeï Ë ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo 12 HËÍoÖÀa Ìe ÁaÏêÍaÈÚe aÍÍyÏyÎÓÚopÌyï ÄaÚapeï ÌaÍopoÚÍo ÁaÏêÍaÌËe ÄaÚapeË ÌaÍopoÚÍo ÔpËÇeÀeÚ Í peÁÍoÏy yÇeÎËäeÌËï ÚoÍa Ë ÔepeÖpeÇy B peÁyÎëÚaÚe ÄaÚapeÓ cÖopËÚ ËÎË ÄyÀeÚ ÔoÇpeÊÀeÌa 13 He ÄpocaÈÚe ÄaÚapeï Ç oÖoÌë èoÀoÊÊeÌÌaÓ ÄaÚapeÓ ÏoÊeÚ ÇÁopÇaÚëcÓ 14 He ÇcÚaÇÎÓÈÚe ÍaÍoÈ ÎËÄo ÔocÚopoÌÌËÈ ÔpeÀÏeÚ Ç çeÎ...

Page 103: ... ÄaÚapeï Ë ÀaÈÚe eÈ ocÚêÚë èocÎe íÚoÖo ÏoÊeÚe ÇÌoÇë eÕ ËcÔoÎëÁoÇaÚë KpoÏe ÚoÖo ÔpËÏËÚe Ço ÇÌËÏaÌËe cÎeÀyïçËe ÔpeÀyÔpeÊÀeÌËÓ Ë ÔpeÀocÚepeÊeÌËÓ èPEÑìèPEÜÑEHàE Bo ËÁÄeÊaÌËe yÚeäÍË ÁapÓÀa ÄaÚapeË ÚeÔÎooÄpaÁoÇaÌËÓ ÀêÏoÇêÀeÎeÌËÓ ÇÁpêÇa Ë ÁaÖopaÌËÓ yÄeÀËÚecë äÚo coÄÎïÀaïÚcÓ cÎeÀyïçËe Ïepê ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË 1 ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo Ìa ÄaÚapee ÌeÚ ÏeÚaÎÎËäecÍoÈ cÚpyÊÍË Ë ÔêÎË 䡬 Bo ÇpeÏÓ paÄoÚê yÄeÀËÚecë äÚo Ìa...

Page 104: ...c 1 4 ÍÖ 1 5 ÍÖ Данный продукт соответствует классу степени защиты IP56 пылезащищенность и водонепроницаемость для электрического оборудования предусмотренному директивами МЭК Только основной блок соответствует классу степени защиты IP56 в случае оснащения аккумулятором Описание кодов IP IP56 Степень защиты при проникновении воды Не должно быть отрицательного воздействия на оборудование при распыл...

Page 105: ...ËÖÌaÎëÌêÈ ËÌÀËÍaÚop ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈÚÇa ÌaäÌeÚ ÏËÖaÚë ÍpacÌêÏ cÇeÚoÏ C 1 ceÍyÌÀÌêÏË ËÌÚepÇaÎaÏË CÏ TaÄÎËáy 1 1 àÌÀËÍaáËÓ ÍoÌÚpoÎëÌoÈ ÎaÏÔê àÌÀËÍaáËË ÍoÌÚpoÎëÌoÈ ÎaÏÔê ÄyÀyÚ ÚaÍËÏË ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ç TaÄÎËáe 1 Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c cocÚoÓÌËeÏ ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa Ë aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ ÄaÚapeË CTAHÑAPTHõE èPàHAÑãEÜHOCTà KpoÏe ÖÎaÇÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa 1 Ç ÍoÏÔÎeÍÚ ÇxoÀÓÚ ÁaÔäacÚË ÔepeäËcÎeÌÌêe Ç ÚaÄÎËáe ÌËÊe KoÏÔÎeÍÚ c...

Page 106: ...oÖo ycÚpoÈcÚÇa ÑocÚaÇëÚe eÖo Ç Baå yÔoÎÌoÏoäeÌÌêÈ cepÇËcÌêÈ áeÌÚp èEPEÑ HAóAãOM PAÅOTõ 1 OÄecÔeäeÌËe Ë ÔpoÙËÎaÍÚËäecÍËÈ ÍoÌÚpoÎë ycÎoÇËÈ íÍcÔÎyaÚaáËË OÄÓÁaÚeÎëÌo yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo paÄoäee ÏecÚo oÚÇeäaeÚ ÇceÏ ycÎoÇËÓÏ ËÁÎoÊeÌÌêÏ ÀaÎee Ç oÚÌoåeÌËË coÄÎïÀeÌËÓ Ïep ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË 2 èpoÇepÍa ÄaÚapeË OÄÓÁaÚeÎëÌo yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo ÄaÚapeÓ ÔÎoÚÌo ycÚaÌoÇÎeÌa B cÎyäae ecÎË oÌa ÄyÀeÚ coÇceÏ cÎaÄo ÀepÊa...

Page 107: ... TaÄÎËáe 4 ÔoÍaÁaÌo cocÚoÓÌËe cÇeÚoÇoÖo ËÌÀËÍaÚopa ÁapÓÀa ÄaÚapeË Ç coÔocÚaÇÎeÌËË c ÙaÍÚËäecÍËÏ ÁapÓÀoÏ ÄaÚapeË B ÇËÀy ÚoÖo äÚo cocÚoÓÌËe cÇeÚoÇoÖo ËÌÀËÍaÚopa ÁapÓÀa ÄaÚapeË ÁaÇËcËÚ oÚ ÚeÏÔepaÚypê oÍpyÊaïçeÈ cpeÀê Ë xapaÍÚepËcÚËÍ íÎeÏeÌÚa ÔËÚaÌËÓ eÖo ÔoÍaÁaÌËÓ cÎeÀyeÚ cäËÚaÚë opËeÌÚËpoÇoäÌêÏË èPàMEóAHàE 䡬 He ÔoÀÇepÖaÈÚe ÁoÌy yÔpaÇÎeÌËÓ cËÎëÌoÏy ÀËÌaÏËäecÍoÏy ÇoÁÀeÈcÚÇËï Ìe ÀoÔycÍaÈÚe ee ÔoÇpeÊÀeÌË...

Page 108: ... ÇpeÏeÌË ÔoÓÇËÚcÓ oÔacÌocÚë ÚoÖo äÚo ÇËÌÚ cÎoÏaeÚcÓ ÔoíÚoÏy ÔoÊaÎyÈcÚa ÁapaÌee yÁÌaÈÚe ÌeoÄxoÀËÏoe ÀÎÓ ÁaÚÓÖËÇaÌËÓ ÇËÌÚa ÇpeÏÓ Ë ÍpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ 4 PaÄoÚa ÔpË ÍpyÚÓçeÏ ÏoÏeÌÚe ÌeoÄxoÀËÏoÏ ÀÎÓ ÄoÎÚa ÔpË yÀapÌoÏ ÇoÁÀeÈcÚÇËË OÔÚËÏaÎëÌêÈ ÍpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ ÀÎÓ ÖaeÍ Ë ÄoÎÚoÇ paÁÎËäaeÚcÓ Ç ÁaÇËcËÏocÚË oÚ ÏaÚepËaÎa Ë paÁÏepa ÖaeÍ Ë ÄoÎÚoÇ CÎËåÍoÏ ÄoÎëåoÈ ÍpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ ÀÎÓ ÏaÎeÌëÍoÖo ÄoÎÚa ÏoÊeÚ ÔoÚÓÌyÚë ËÎ...

Page 109: ...стью заряжены перед тем как убрать их на хранение Хранение батарей в течение длительного промежутка времени при низком уровне заряда может привести к ухудшению характеристик значительному сокращению времени использования батареи а также перезарядка может стать невозможна Однако значительно уменьшившееся время использования батареи может быть восстановлено при повторной зарядке и использовании бата...

Page 110: ...ËÌa ÇËÄpaáËË ah WH14DBAL2 9 2 Ï c2 WH18DBAL2 10 6 Ï c2 WR14DBAL2 8 9 Ï c2 WR14DBAL2 8 6 Ï c2 èoÖpeåÌocÚë K 1 5 Ï c2 Заявленныйобщийуровеньвибрацииизмерялсявсоответствиисостандартным тестовымметодом Этотуровеньможетиспользоватьсядлясравненияразличных инструментов Крометого егоможноиспользоватьдляпредварительнойоценкивоздействия èPEÑìèPEÜÑEHàE 䡬 BeÎËäËÌa ÇËÄpaáËË Ço ÇpeÏÓ ÙaÍÚËäecÍoÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ...

Page 111: ...1 31 334151 1 WH14DBAL2 31 334365 1 WH18DBAL2 32 330662 1 33 330666 1 34 327001 1 M4 35 321661 1 A B C D 36 994532 2 M3 5 37 334215 1 WH14DBAL2 37 334906 1 WH18DBAL2 38 334836 1 WH14DBAL2 38 334359 1 WH18DBAL2 39 327002 2 M4 40 328644 2 WH14DBAL2 40 330854 2 WH18DBAL2 41 331101 1 42 306952 1 43 1 2 WH14DBAL2 43 2 2 WH18DBAL2 501 1 UC18YRSL UC18YFSL 502 329897 1 503 329440 1 504 507 504 334233 2 50...

Page 112: ...27 334151 1 WR14DBAL2 27 334365 1 WR18DBAL2 28 330662 1 29 330666 1 30 327001 1 31 321661 1 32 994532 2 M3 5 33 334215 1 WR14DBAL2 33 334906 1 WR18DBAL2 A B C D 34 334836 1 WR14DBAL2 34 334359 1 WR18DBAL2 35 327002 2 36 328644 2 37 331101 1 38 306952 1 39 1 2 WR14DBAL2 39 2 2 WR18DBAL2 501 1 UC18YRSL UC18YFSL 502 329897 1 503 329440 1 504 507 504 334233 2 505 334235 1 506 334232 1 507 334234 1 29 ...

Page 113: ...ny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANCIJSKO POTRDILO 1 Št modela 2 Serijska št 3 Datum nakupa 4 Ime in naslov kupca 5 Ime in naslov prodajalca Prosimo vtisnite žig z imenom in naslovom prodajalca Magyar GARANCIA BIZONYLAT 1 Típusszám 2 Sorozatszám 3 A vásárlás dátuma 4 A Vásárló neve és címe 5 A Kereskedő neve és címe Kérjük ide elhelyezni ...

Page 114: ...113 1 2 3 4 5 13Back_WH14DBAL2_EE 12 12 13 11 59 AM 113 ...

Page 115: ... 495 Warszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi narzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Modricka 205 664 48 Moravany Czech Republic Tel 420 547 422 660 Fax 420 547 213 588 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 Fax 7 495 727 4461 URL http www hit...

Page 116: ...60335 EN55014 ve EN61000 sayılı standartlara ve standardizasyon belgelerine uygun olduåunu tamamen kendi sorumluluåumuz altında beyan ederiz Bu ürün ayrıca RoHS Yönergesi 2011 65 EU ya uygundur Hitachi Koki Europe Ltd Avrupa Standartlar Müdürü teknik dosyayı hazırlama yetkisine sahiptir Bu beyan üzerinde CE ißareti bulunan ürünler için geçerlidir Română DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Declarăm pe pr...

Reviews: