background image

68

Português

10.

Não utilizar em locais onde seja produzida uma
forte electricidade estática.

11.

Se a bateria apresentar fugas, maus odores,
produção de calor, descoloração ou deformações,
ou parecer funcionar de forma anormal durante
a utilização, recarga ou armazenamento, remova-
a imediatamente do equipamento ou do carregador
de baterias e pare de a utilizar.

CUIDADO

1.

Se o líquido vertido pela bateria entrar nos seus
olhos, não os esfregue e lave-os bem com água
fresca e limpa como água da torneira e contacte
imediatamente um médico.
Se não for tratado, o líquido pode provocar
problemas nos olhos.

2.

Se o líquido verter para a sua pele ou roupa, lave-
as imediatamente com água limpa como água da
torneira.
Existe a possibilidade do líquido provocar irritação
cutânea.

3.

Se se deparar com ferrugem, maus odores,
sobreaquecimento, descoloração, deformações e/
ou outras irregularidades ao utilizar a bateria pela
primeira vez, pare de utilizá-la e devolva-a ao seu
fornecedor ou vendedor.

AVISO

Se um objecto estranho condutor de electricidade entrar
nos terminais da bateria de iões de lítio, pode ocorrer um
curto-circuito, com o consequente risco de incêndio.
Obedeça às indicações seguintes quando guardar a bateria.

Não coloque rebarbas, pregos, fio de aço, fio de
cobre ou qualquer outro tipo de fios na mala de
armazenamento.

Instale a bateria na ferramenta eléctrica ou guarde-
a em segurança premindo a tampa da bateria até
que os orifícios de ventilação estejam ocultos,
para evitar curtos-circuitos. (Consulte a Fig. 1)

ESPECIFICAÇÕES

FERRAMENTA ELÉTRICA

Modelo

WR14DSDL

WR18DSDL

Tensão

14,4 V

18 V

Velocidade

Modo de potência

0 – 2600 min

–1

sem carga

Modo de poupança

0 – 2000 min

–1

Capacidade

Parafuso médio

M10 – M16

M10 – M18

Parafuso de alta tração

M8 – M14

M8 – M14

Torque de aperto

Modo de potência

235 N·m

255 N·m

(Máxima)

Modo de poupança

130 N·m

140 N·m

Bateria recarregável

BSL1430: Li-ion

BSL1440: Li-ion

BSL1830: Li-ion

BSL1840: Li-ion

 14,4 V (3,0 Ah 8 elementos)   14,4 V (4,0 Ah 8 elementos)  18 V (3,0 Ah 10 elementos) 18 V (4,0 Ah 10 elementos)

Peso

1,6 kg

1,7 kg

RECARREGADOR

Modelo

UC18YRSL

Voltagem para recarga

14,4 V – 18 V

Peso

0,6 kg

Modelo

WH14DSDL

WH18DSDL

Tensão

14,4 V

18 V

Velocidade

Modo de potência

0 – 2600 min

–1

sem carga

Modo de poupança

0 – 2000 min

–1

Parafuso pequeno

M4 – M10

Capacidade

Parafuso médio

M6 – M14

Parafuso de alta tração

M6 – M12

Torque de aperto

Modo de potência

165 N·m

170 N·m

(Máxima)

Modo de poupança

90 N·m

95 N·m

Bateria recarregável

BSL1430: Li-ion

BSL1440: Li-ion

BSL1830: Li-ion

BSL1840: Li-ion

 14,4 V (3,0 Ah 8 elementos)   14,4 V (4,0 Ah 8 elementos)  18 V (3,0 Ah 10 elementos) 18 V (4,0 Ah 10 elementos)

Peso

1,6 kg

1,7 kg

07Por_WH14DSDL_WE

10/3/12, 11:11 AM

68

Summary of Contents for WH 14DSDL

Page 1: ...g durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Handling instructions Bedienungsanleitung Mod...

Page 2: ...1 R L 0 1 1 2 5 4 3 J D E B F G I 7 6 C H 8 K 2 1 K N M L A A BSL1430 BSL1440 BSL1830 BSL1840 9 1 4 3 6 5 8 7 2 00Table_WH14DSDL_WE 10 2 12 3 53 PM 1 ...

Page 3: ...2 R S O P Q T P O 3mm 11 5mm U V W X 9 12 11 14 13 16 15 10 00Table_WH14DSDL_WE 8 7 12 1 16 PM 2 ...

Page 4: ... Limite di usura Chiodo di spazzola di carbone Sporgenza di spazzola di carbone Parte di contatto fuori dal tubo spazzola Akkumulator Schnapper Batterieabdeckung Anschlüsse Belüftungslöcher Drücken Herausziehen Griff Ladegerät Kontrollampe Leitung Dreherspitze Bewegung Führungsmanschette Sechskantloch in der Schabotte Sechskantbuchse Schlitz Schabotte Trigger Wählhebel R und L Zeichen Hebel für Ri...

Page 5: ... fenda Movimento Manga guia Orifício sextavado na bigorna Encaixe longo Ranhura Bigorna Interruptor de comando Botão seletor Marcas R e L Alavanca de mudança da rotação Modo de guardar S Modo de potência P Parafuso Gancho Ranhura Interruptor de indicação da autonomia da pilha Luz de indicação da autonomia da pilha Interruptor da luz Limite de desgaste Prego da escova de carvão Saliência da escova ...

Page 6: ...s eléctricas no lixo doméstico De acordo com a directiva europeia 2002 96 CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica Symbols WARNING The following show symbols used for the machine Be sure that you understand thei...

Page 7: ...g Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result i...

Page 8: ... the rechargeable battery and charger 12 Never short circuit the rechargeable battery Short circuiting the battery will cause a great electric current and overheat It results in burn or damage to the battery 13 Do not dispose of the battery in fire If the battery burnt it may explode 14 Do not insert object into the air ventilation slots of the charger Inserting metal objects or inflammables into ...

Page 9: ...n beforehand please be sure to heed the following precautions 1 Make sure that swarf and dust do not collect on the battery 䡬 During work make sure that swarf and dust do not fall on the battery 䡬 Make sure that any swarf and dust falling on the power tool during work do not collect on the battery 䡬 Do not store an unused battery in a location exposed to swarf and dust 䡬 Before storing a battery r...

Page 10: ... 14 4 V 3 0 Ah 8 cells 14 4 V 4 0 Ah 8 cells 18 V 3 0 Ah 10 cells 18 V 4 0 Ah 10 cells Weight 1 6 kg 1 7 kg CHARGER Model UC18YRSL Charging voltage 14 4 V 18 V Weight 0 6 kg STANDARD ACCESSORIES In addition to the main unit 1 the package contains the accessories listed in the table below Standard accessories are subject to change without notice 1 Charger 1 2 Battery 1 or 2 or 3 3 Plastic case 1 4 ...

Page 11: ...e become hot should be cooled for a while before being recharged Table 2 Recharging ranges of batteries 3 Regarding recharging time Depending on the combination of the charger and batteries the charging time will become as shown in Table 3 Table 3 Charging time At 20 C NOTE The charging time may vary according to temperature and power source voltage 4 Disconnect the charger s power cord from the r...

Page 12: ...out and cause injuries HOW TO USE 1 Check the rotational direction The bit rotates clockwise viewed from the rear side by pushing the R side of the push button The L side of the push button is pushed to turn the bit counterclockwise See Fig 7 The L and R marks are provided on the body CAUTION The push button cannot be switched while the impact driver is turning To switch the push button stop the i...

Page 13: ...otationspeed Consequently when the switch trigger is pulled only slightly low speed rotation and the motor is stopped while continuously driving in screws the components of the electronic circuit parts may overheat and be damaged 3 Use a tightening time suitable for the screw The appropriate torque for a screw differs according to the material and size of the screw and the material being screwed e...

Page 14: ...Fig 16 Lastly install the brush cap CAUTION Be absolutely sure to insert the nail of the carbon brush into the contact portion outside the brush tube You can insert whichever one of the two nails provided Caution must be exercised since any error in this operation can result in the deformed nail of the carbon brush and may cause motor trouble at an early stage 7 Cleaning of the outside When the im...

Page 15: ...e ah WH14DSDL 13 4 m s2 WH18DSDL 10 3 m s2 WR14DSDL 9 8 m s2 WR18DSDL 11 7 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another It may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING 䡬 The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the d...

Page 16: ...ner Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen könne...

Page 17: ...weite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN AKKU SCHLAGSCHRAUBER WH14DSDL WH18DSDL 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug an seinen isolierten Griffen fest wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Befestigungsvorrichtung mit verdeckten Verdrahtungen in Kontakt kommen könnte Wenn Befestigungsvorrichtungen mit einem stromführenden Draht in Kontakt kommen kön...

Page 18: ... ohne Einspannung rotieren lassen Wenn sich die Buchse ohne eingespannt zu sein dreht verusacht das Universalgelenk ein wildes Rotieren der Buchse Durch die schnelle Rotation der Buchse kann der Schlag Schrauber so stark vibrieren daß er losgelassen werden muß 11 Die Batterie immer bei einer Temperatur von 0 40 C laden Laden bei einer Temperatur die niedriger als 0 C is twird gefährliche Überladun...

Page 19: ...wendung des Aufladens oder der Lagerung festgestellt entfernen Sie die Batterie unverzüglich vom Gerät oder dem Ladegerät und beenden Sie die Anwendung VORSICHT 1 Tritt die auslaufende Flüssigkeit in Kontakt mit Ihren Augen reiben Sie diese nicht sondern waschen Sie sie mit sauberem Leitungs Wasser gut aus und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf Ohne sachgemäße Behandlung können Augenverletzung...

Page 20: ... Netzsteckdose blickt die Kontrollampe rot auf In Sekundenabständen 2 Eine Batterie in das Ladegerät einlegen Setzen Sie den Akkumulator so in das Ladegerät ein dass die Linie sichtbar ist wie in Abb 3 4 gezeigt 3 Anzeigelämpchen Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät beginnt der Ladevorgang und die Kontrollampe leuchtet kontinuierlich rot Wenn die Batterie voll aufgeladen ist blinkt das Ko...

Page 21: ...rien wieder hergestellt Akkubatterien Temperaturen bei denen die Batterie geladen werden kann BSL1430 BSL1830 0 C 50 C BSL1440 BSL1840 Ladegerät UC18YRSL Batterie BSL1430 BSL1830 Etwa 45 min BSL1440 BSL1840 Etwa 60 min Verlängerung der Lebensdauer von Batterien 1 Die Batterien aufladen bevor sie völlig erschöpft sind Wenn festgestellt wird daß die Leistung des Werkzeugs nachläßt mit der Arbeit auf...

Page 22: ...e durchdrehen 6 Verwendung des Hakens Der Haken dient während des Arbeitens zum Anhängen des Werkzeugs an einen Gürtel VORSICHT 䡬 Beim Aufhängen am Haken sicherstellen dass das Werkzeug sicher den Gürtel fasst und nicht fallen kann Bei Fall des Werkzeugs besteht Unfallgefahr 2 Prüfen der Batterie Nachsehen ob die Batterie sicher und fest sitzt Eine locker eingesetzte Batterie kann herausfallen und...

Page 23: ...ichtsmaßregeln für den Geschwindigkeits regler Dieser Schalter hat eine eingebaute elektronische Schaltung die die Drehgeschwindigkeit stufenlos variiert Entsprechend können Teile der elektronischen Schaltung überhitzt und beschädigt werden wenn der Drücker nuc leicht gezogen wird niedrige Drehzahl und der Motor gestoppt ist während kontinuierlich Schrauben eingedreht werden 3 Eine der Schraube an...

Page 24: ...eue eine Hitachi Kohlebürste mit der Kodenummer 999054 verwenden 6 Austausch einer Kohlebürste Die Kohlebürste nach Abnehmen der Bürstenkappe entfernen indem die Krempe der Kohlebürste wie in Abb 15 gezeigt mit einem flachen Schraubenzieher o ä erfaßt wird Beim Installieren der Kohlebürste die Richtung so wählen daß die Klaue des Kohlebürste mit dem Kontaktteil außerhalb des Bürstenrohrs übereinst...

Page 25: ...L 94 dB A WR14DSDL 93 dB A WR18DSDL 93 dB A Messunsicherheit KpA 3 dB A Bei der Arbeit immer einen Gehörschutz tragen Gesamtvibrationswerte 3 Achsen Vektorsumme bestimmt gemäß EN60745 Bei Befestigung der Halterung die Maximalkapazität des Werkzeugs beachten Vibrationsemissionswert ah WH14DSDL 13 4 m s2 WH18DSDL 10 3 m s2 WR14DSDL 9 8 m s2 WR18DSDL 11 7 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 Die angegebe...

Page 26: ...er un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les...

Page 27: ...Utiliser l outil uniquement à ces fins 3 Mettre des tampons dans les oreilles pour une utilisation prolongée 4 Manipuler le chargeur d une seule main est extrêment dangereux Dès lors toujours le tenir fermement des deux mains 5 Après avoir installé la mèche tirer légèrement sur celle ci pour s assurer qu elle est fermement fixée En effet si la mèche n est pas bien mise en place ele pourraitsedétac...

Page 28: ... 17 Ne pas introduire d objets métalliques ou des produits inflammables dans les fentes d aération du chargeur cela provoquera un choc électrique ou endommagera le chargeur 18 Apportez la batterie aù magasin ou vous l avez achetée dès que la durée de vie de postcharge de la batterie devient trop courte pour une utilisation pratique Ne jetez pas de batterie usagée 19 L utilisation d une batterie us...

Page 29: ...as mettre d objet conducteur d électricité tels que clous fil d acier de cuivre ou autre fil dans la mallette de rangement 䡬 Soit ranger le bloc de pile avec l outil électrique ou de manière sécuritaire en l enfonçant dans le couvercle jusqu à ce que les orifices de ventilation soient dissimulés afin d éviter les courts circuits Voir la Fig 1 SPECIFICATIONS OUTIL ELECTRIQUE Modèle WR14DSDL WR18DSD...

Page 30: ...se secteur Quand vous raccordez la fiche du chargeur à une prise murale la lampe témoin clignote en rouge À intervalles d une seconde 2 Insérer la batterie dans le chargeur Insérez fermement la batterie dans le chargeur jusqu à ce que la ligne soit visible comme cela est indiqué dans la Fig 3 4 3 Recharge Quand vous insérez une batterie dans le chargeur la recharge commence et la lampe témoin s al...

Page 31: ...ez la batterie refroidir avant de la recharger 䡬 Quand la lampe témoin clignote rapidement en rouge à intervalles de 0 2 seconde vériffier le chargeur et retirer tout objet étranger qui serait tombé dans l ouverture lors de la mise en place S il n y a rien d amormal il est alors probable que la batterie ou le chargeur fonctionne mal Dans ce cas les enlever et les porter à un réparateur agréé AVANT...

Page 32: ...s l alignement du boulon appuyer sur l interrupteur pour percuter l écrou pendant plusieurs secondes Si l écrou n est pas serré à fond sur le boulon le boulon risque de tourner en même temps que l écrou empêchant d obtenir le couple de serrage voulu Dans ce cas cesser de percuter l écrou et tenir la tête du boulon avec une clé avant de recommencer la percussion ou serrer manuellement le boulon et ...

Page 33: ... Il n est pas nécessaire de pousser trop fort sur l appareil Maintenir l appareil avec une force suffisant à contrer la force de percussion 6 Vérifier le couple de serrage Les facteurs suivants contributent à une réduction du couple de serrage Ainsi vérifier le couple de serrage réel désiré en serrage quelques boulons avec une clé dynamométrique à main avant d effecteur le travail Facteurs influen...

Page 34: ... agréé Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après vente Hitachi agréé lorsqu on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modi...

Page 35: ...ibration en fonctionnement de l outil électrique peut être différente de la valeur totale déclarée en fonction des utilisations de l outil 䡬 Identification les mesures de protection de l utilisateur fondées sur une estimation de l exposition en conditions d uitilisation tenant compte de tous les aspects du cycle d utilisation tels que les moments où l outil est mis hors tension ou lorsqu il tourne...

Page 36: ...ossate l attrezzatura di protezione personale Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che ...

Page 37: ...onizzanti 4 È estremamente pericoloso usare l apparecchio con una mano sola durante l uso afferrare saldamente l apparecchio con entrambe le mani 5 Dopo avere installato la testa avvitatrice tiratela leggermente per controllare che non fuoriesca Se la testa non è installata a sovere può uscire durante l uso e diventare cosi pericolosa 6 Usate la testa avvitatrice di dimensioni adatte alla vite 7 S...

Page 38: ...i di ricaricatura diventa troppo breve per fini pratici si porti la batteria ai negozio dove è stata acquistata Non la si getti mai via 19 Usando una batteria il caricatore può venir danneggiato PRECAUZIONI SULLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO Per estendere la durata la batteria agli ioni di litio è munitadiunafunzionediprotezioneperarrestarnel uscita Nei casi da 1 a 3 descritti di seguito durante l ...

Page 39: ...emendola contro il coperchio per la batteria finché i fori di ventilazione vengono coperti per impedire corto circuiti Vedere Fig 1 CARATTERISTICHE UTENSILE ELETTRICO Modello WR14DSDL WR18DSDL Voltaggio 14 4 V 18 V Modalità Modalità di accensione 0 2600 min 1 a vuoto Modalità di risparmio 0 2000 min 1 Capacità Bullone ordinaire M10 M16 M10 M18 Bullone a trazione M8 M14 M8 M14 Forza di torsione Mod...

Page 40: ...cabile ACCESSORI STANDARD Oltre all unità principale 1 l imballaggio contiene gli accessori elencati nella tabella di seguito Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso ACCESSORI FACOLTATIVI venduti a parte 䡬 Batteria BSL1430 BSL1440 BSL1830 BSL1840 Gli accessori disponibili a richiesta possono essere soggetti a cambiamento senza preavviso APPLICAZIONI WH14DSDL WH18DSDL 䡬 Avvit...

Page 41: ...on verrà ricaricata In tal caso lasciare raffreddare la batteria prima di ricaricarla 䡬 Quando la spia lampeggia velocemente in rosso a intervalli di 0 2 secondi controllare che non siano presenti oggetti estranei nel foro di installazione della batteria Se non sono presenti oggetti estranei è probabile che la batteria od il caricatore non funzioni bene Farla vedere a un Agente di manutenzione aut...

Page 42: ...incudine e afferrare il dado da serrare con la chiave esagonale Tenendo la chiave in linea con il bullone premere l interruttore di alimentazione per premere sul dado per alcuni secondi Se il dado è inserito nel bullone in maniera allentata il bullone potrebbe girare insieme al dado facendo erroneamente pensare a un serraggio corretto In questo caso interrompere la pressione sul dado e tenere la t...

Page 43: ...ca a mano Elementi che riducono la forza di serraggio 1 Voltaggio Quando viene raggiunto il margine di scaricamento il voltaggio diminuisce e la forza di torsione decresce 2 Tempo d uso dell utensile La forza di serraggio aumenta con l aumentare del tempo d uso dell utensile Tuttavia raggiunto un certo limite anche prolungando l azione del giravite la forza di serraggio non aumenta più 3 Diametro ...

Page 44: ...i manutenzione Nell uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese MODIFICHE Gli utensili elettrici Hitachi vengono continuamente migliorati e modificati per includere le più recenti innovazioni tecnologiche Di conseguenza alcuni pezzi p es numero di codice e o design possono essere modificati senza preavv...

Page 45: ...rante l uso effettivo dell utensile può essere diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell utensile stesso 䡬 Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore basate su stima dell esposizione nelle effettive condizioni di utilizzo prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l utensile resta spento e qu...

Page 46: ...reedschap in een vochtige omgeving gebruikt moet worden dient een voeding met RCD reststroom apparaat beveiliging te worden gebruikt Gebruik van een RCD vermindert de kans op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of ond...

Page 47: ...mbaar materiaal in de ventilatie openingen van de oplader wordt gesto ken kan dit resulteren in een elektrische schok of beschadiging aan de oplader c Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de voeding en of de accu van het elektrisch gereedschap losmaakt afstellingen verricht accessoires verwisselt of voordat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen...

Page 48: ...koppeling de bus heftig heen en weer slingeren U kunt dan verwond raken of de bewegig van de bus kan het apparaat zodanig laten trillen dat u het apparaat laat vallen 11 Laad de accu bij een temperatuur van 0 40 C Een temperatuur van onder 0 C kan overlading veroorzaken hetgeen gevaarlijk kan zijn De accu kan niet bi een temperatuiur van boven de 40 C geladen worden De meest geschikte temperatuur ...

Page 49: ... gebruik LET OP 1 Wanneer u de lekkende vloeistof uit de accu in de ogen krijgt wrijf dan niet in de ogen en was ze goed uit met vers proper water zoals kraantjeswater en roep er onmiddellijk een dokter bij Indien u geen behandeling krijgt kan de vloeistof oogproblemen veroorzaken 2 Wanneer de vloeistof lekt op uw huid of kleding was ze onmiddellijk goed af met proper water zoals kraantjeswater De...

Page 50: ...batterij volledig is opgeladen gaat het controlelampje in rood knipperen Met tussenpozen van 1 sekonde Zie Tabel 1 1 Aanduiding van de controlelampje De aanduidingen van het controlelampje zijn zoals aangegeven in tabel 1 al naar gelang de toestand van de oplaadbare batterij of het acculader Model WR14DSDL WR18DSDL Voltage 14 4 V 18 V Onbelaste Stroommodus 0 2600 min 1 snelheid Spaarmodus 0 2000 m...

Page 51: ...n niet opgeladen worden het opladen wordt hervat wanneer de batterij is afgekoeld Betreffende het ontladen raken van nieuwe batterijen e d Aangezien bij nieuwe en langdurig niet gebruikte batterijen de chemische aktiviteit is teruggelopen zal de stroomopbrengst bij het eerste en tweede gebruik slechts gering zijn Dit is een tijdelijk verschijnsel de normale oplaadtijd kan hersteld worden door de b...

Page 52: ... aan uit schakelaar om enkele seconden kracht op de moer te zetten 䡬 Wanneer het controlelampje snel in rood knippert vijfmaal per sekonde neem de batterij dan uit het oplaadapparaat en controleer de opening van de laatste dan op de aanwezigheid van een voorwerp dat er niet hoort Is er geen voorwerp in de opening aanwezig dan is de storing waarschijnlijk te wijten aan de oplaadbare batterij of het...

Page 53: ... uit te schakelen LET OP Stel uw ogen niet rechtstreeks bloot aan het licht door in het lampje te kijken Als uw ogen voortdurend worden blootgesteld aan het licht kan dit oogletsel veroorzaken OPMERKING Om te voorkomen dat de accu leeg loopt doordat u vergeet het led lampje te doven gaat het lampje automatisch uit na ongeveer 15 minuten VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK 1 De machine laten rusten na...

Page 54: ...spectie van de koolborstels Afb 13 In de motor zijn koolborstels gebruikt die onderhevig zijn aan slijtage Omdat een te ver versleten koolborstel kan leiden tot problemen met de motor dient u de koolborstel te vervangen door een nieuwe wanneer deze tot aan of tot bij de slijtagelimiet versleten is Bovendien moeten de koolborstels altijd schoon zijn en zich vrij in de borstelhouders kunnen bewegen ...

Page 55: ... EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsniveau WH14DSDL 104 dB A WH18DSDL 105 dB A WR14DSDL 104 dB A WR18DSDL 104 dB A Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau WH14DSDL 93 dB A WH18DSDL 94 dB A WR14DSDL 93 dB A WR18DSDL 93 dB A Onzekerheid KpA 3 dB A Draag gehoorbescherming Totale trillingswaarden triax vector som bepaald overeenkomstig EN60745 Bevestigingsdelen met de sl...

Page 56: ...scarga eléctrica 3 Seguridad personal a Esté atento preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de p...

Page 57: ...ejadas Cuandonoseutilicen lasherramientasdebenalmacenarse fuera del alcance de los niños y de las personas enfermas PRECAUCIONES PARA EL ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERÍA WH14DSDL WH18DSDL 1 Sujete la herramienta motorizada por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación donde el pasador pueda entrar en contacto con cables Los pasadores que entren en contacto con un cable activ...

Page 58: ...atura inferior a 0 C causa una sobrecarga lo que es peligroso No puede cargarse la batería a una temperatura mayor de 40 C La temperatura más apropiada para cargar es la de 20 25 C 12 No usar el cargador continuamente Cuando se completa la carga dejar descansar el cargador por 15 minutos antes de proseguir con la carga siguiente 13 No dejar que entre suciedad por el orificio de conexión de la bate...

Page 59: ...ar la batería por primera vez no la utilice y devuélvasela a su proveedor o distribuidor ADVERTENCIA Si un objeto extraño conductor de electricidad entra en los terminales de la batería de litio podría producirse un cortacircuito resultando en un riesgo de incendio Por favor respete los siguientes consejos cuando almacene la batería 䡬 No coloque cortes conductivos clavos cables de acero cables de ...

Page 60: ...ería 1 o 2 o 3 3 Plastikgehäuse 1 4 Batterieabdeckung 1 No incluye cargador batería caja de plástico y tapa de la batería WH14DSDL WH18DSDL WR14DSDL WR18DSDL WH14DSDL NN WH18DSDL NN WR14DSDL NN WR18DSDL NN CARGA Antes de utilizar la herramienta eléctrica cargar la batería de la siguiente manera 1 Enchufe el cable de alimentación del cargador a un tomacorriente de CA Cuando haya conectado el enchuf...

Page 61: ...después de que se haya enfriado durante cierto tiempo PRECAUCIÓN 䡬 Si se utiliza el cargador de batería de forma continuada éste se calentará y podría provocar averías Una vez finalizada la carga deje pasar 15 minutos hasta la siguiente 䡬 Si la batería se recarga cuando está caliente debido a su utilización o a su exposición a la luz solar directa el indicador luminoso se enciende en verde La bate...

Page 62: ...á 䡬 La velocidad de rotación podrá controlarse variando la presión de apriete del disparador La velocidad será lenta cuando se apriete ligeramente el disparador y aumentará a medida que lo apriete más NOTA Se produce un ruido de zumbido antes de que el motor empíece a girar lo cual no indica problema alguno de la máguina 3 Cambie la velocidad de rotación Tal y como se muestra en la Fig 8 cuando la...

Page 63: ...l interruptor de control de velocidad Este interruptor posee un circuito electrónico incorporado que varía la velocidad de rotación Por consiguiente cuando apriete el gatillo sólo ligeramente baja velocidad de rotación y el motor se pare mientras esté insertando continuamente tornillos los componentes de dicho circuito electrónico pueden recalentar y dañarse 3 Emplee el tiempo de apriete adecuado ...

Page 64: ... de carbón quitando primero la tapa y después enganchando el saliente de la escobilla de carbón con un destornillador de punta plana etc como se muestra en la Fig 15 Cuando instale la escobilla de carbón elija el sentido en el que la uña de la misma coincida con el tubo exterior de la parte de contacto de dicha escobilla de carbón Después empuje la escobilla de carbón con un dedo como se muestra e...

Page 65: ...DSDL 93 dB A Duda KpA 3 dB A Utilice protectores para los oídos Valores totales de la vibración suma de vectores triax determinados de acuerdo con EN60745 Apriete de impacto de los remaches de la máxima capacidad de la herramienta Valor de emisión de la vibración ah WH14DSDL 13 4 m s2 WH18DSDL 10 3 m s2 WR14DSDL 9 8 m s2 WR18DSDL 11 7 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 El valor total de vibración decla...

Page 66: ...ltar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desli...

Page 67: ... o aparelho firmemente com ambas as mãos durante a operação 5 Depois de instalar a chave puxe a um pouquinho para fora para se certificar de que ela não está frouxa Se a chave não tiver sido instalada corretamente ela pode se afrouxar durante o uso o que pode ser perigoso 6 Empregue a chave que corresponde ao parafuso 7 Apertar um parafuso com a aparafusadora com percussão a bateria em ângulo não ...

Page 68: ...nsira nenhum objeto nas aberturas de ventilação do recarregador A inserção de objetos metálicos ou inflamáveis nas aberturas de ventilação do recarregador pode causar choques elétricos ou danificar o recarregador 18 Leve a bateria à loja onde você a comprou assim que a vida útil da bateria após a recarga começar a ficar muito curta para uso prático Não descarte a bateria velha 19 O uso de uma bate...

Page 69: ...regos fio de aço fio de cobre ou qualquer outro tipo de fios na mala de armazenamento 䡬 Instale a bateria na ferramenta eléctrica ou guarde a em segurança premindo a tampa da bateria até que os orifícios de ventilação estejam ocultos para evitar curtos circuitos Consulte a Fig 1 ESPECIFICAÇÕES FERRAMENTA ELÉTRICA Modelo WR14DSDL WR18DSDL Tensão 14 4 V 18 V Velocidade Modo de potência 0 2600 min 1 ...

Page 70: ...isível tal como ilustrado na Fig 3 4 3 Recarga A recarga se inicia ao inserir a bateria no recarregador e a lâmpada piloto se acenderá continuamente em vermelho Quando a bateria ficar completamente recarregada a lâmpada piloto vai piscar em vermelho Em intervalos de 1 segundo Veja Quadro 1 1 Indicação da lâmpada piloto As indicações da lâmpada piloto serão como as mostradas na Quadro 1 de acordo c...

Page 71: ... Quando a lâmpada piloto piscar em vermelho rapidamente em intervalos de 0 2 segundo verifique se existe algum objeto estranho no orifício de instalação do recarregador da bateria Caso exista retire o de lá imediatamente Se não houver nenhum objeto estranho é provável que a bateria ou o recarregador estejam com defeito Leve ambos até o serviço autorizado ANTES DE USAR 1 Preparação e verificação do...

Page 72: ...desligar para aplicar força na porca durante vários segundos Se a porca não prender ao parafuso o parafuso poderá rodar com a porca originando um aperto incorrecto Neste caso pare a aplicação de força e na porca e segure na cabeça do parafuso com uma chave antes de reiniciar a aplicação de força ou aperte manualmente o parafuso e a porca para evitar que escorreguem 6 Utilizar o gancho O gancho é u...

Page 73: ...ltagem diminui e o torque de aperto fica mais baixo 2 Tempo de operação O torque de aperto cresce à medida que o tempo de operação aumenta Mas o torque de aperto não aumenta acima de um certo valor mesmo se a ferramenta for utilizada por longo tempo 3 Diâmetro do parafuso O binário de aperto é diferente do diâmetro do parafuso Normalmente um parafuso de diâmetro superior necessita de um binário de...

Page 74: ...a da Hitachi ao solicitar conserto ou manutenção Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas devem se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país MODIFICAÇÃO As Ferramentas Elétricas da Hitachi estão sempre sendo aperfeiçoadas e modificadas para incorporar os mais recentes avanços tecnológicos Dessa forma algumas peças isto é números de código e ou design podem ...

Page 75: ...erramenta eléctrica pode ser diferente do valor total declarado consoante as formas de utilização da ferramenta 䡬 Identificar as medidas de segurança para proteger o operador que são baseadas numa estimativa de exposição nas actuais condições de utilização tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralen...

Page 76: ...20 983852 1 S 42 21 319911 1 22 6901VV 1 6901VVCMPS2L 23 324230 2 24 332185 1 25 1 360949 1 WH14DSDL 25 2 360947 1 WH18DSDL 26 324607 1 27 334901 1 26 28 324228 1 29 334955 1 30 999054 2 5 6 11 5 31 319918 2 32 1 33 301653 9 D4 20 A B C D 34 1 334954 1 WH14DSDL 34 2 334953 1 WH18DSDL 35 329519 1 36 327001 1 M4 37 332824 1 38 329520 1 39 329454 1 40 334956 1 41 327002 2 M4 42 328644 2 43 306952 1 4...

Page 77: ... 42 19 319911 1 20 6901VV 1 6901VVCMPS2L 21 324230 2 22 332185 1 23 1 360949 1 WR14DSDL 23 2 360947 1 WR18DSDL 24 324607 1 25 334901 1 24 26 324228 1 27 334955 1 28 999054 2 5 6 11 5 29 319918 2 30 1 31 301653 9 D4 20 A B C D 32 1 334954 1 WR14DSDL 32 2 334953 1 WR18DSDL 33 329519 1 34 327001 1 35 332824 1 36 329520 1 37 329454 1 38 334956 1 39 327002 2 M4 40 328644 2 41 306952 1 42 318247 1 43 1 ...

Page 78: ...77 08Back_WH14DSDL_WE 10 3 12 9 15 AM 77 ...

Page 79: ... GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTI...

Page 80: ...79 1 2 3 4 5 08Back_WH14DSDL_WE 10 3 12 9 15 AM 79 ...

Page 81: ... 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitachi ...

Page 82: ...81 08Back_WH14DSDL_WE 10 3 12 9 15 AM 81 ...

Page 83: ...82 08Back_WH14DSDL_WE 10 3 12 9 15 AM 82 ...

Page 84: ...lica aos produtos designados CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardization documents EN60745 EN60335 EN55014 and EN61000 in accordance with Directives 2004 108 EC 2006 95 EC and 2006 42 EC This product also conforms to RoHS Directive 2011 65 EU The European Standards Manager at Hitachi Koki Euro...

Reviews: