background image

Deutsch

13

ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN

1.

Den Arbeitsplatz stets sauber halten. Unauf-
geräumte Arbeitsplätze und Werkbänke erhöhen die
Unfallgefahr.

2.

Gefährliche Umgebungen vermeiden. Die Maschine
und das Ladegerät keiner Feuchtigkeit aussetzen
oder an nassen Stellen benutzen. Achten Sie auf
einen hellen, wenn erforderlich gut beleuchteten
Arbeitsplatz. Maschine und Ladegerät niemals in der
Nähe von brennbaren oder explosiven Materialien,
Flüssigkeiten oder Gasen verwenden.

3.

Das Gerät ist nicht für Verwendung durch Kinder
oder gebrechliche Personen ohne Aufsicht gedacht.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Alle Besucher sollten in sicherer Entfernung vom
Arbeitsbereich gehalten werden.

4.

Unbenutztes Werkzeug und Ladegerät an einen
trockenen und verschlossenen Ort wegräumen;
außerhalb der Reichweite von Kindern und
gebrechlichen Personen aufbewahren.
Die Temperatur sollte weniger als 40°C betragen.

5.

Das Werkzeug nicht überlasten. Es arbeitet sich
besser und sicherer bei angemessenen Ge-
schwindigkeiten und Belastungen.

6.

Das richtige Werkzeug zur Arbeit verwenden.
Erwarten Sie nicht, daß ein zu kleines Werkzeug oder
Zubehör die Arbeit einer Hochleistung-smaschine
verrichtet.

7.

Achten Sie auf die richtige Kleidung. Lose oder zu
weite Kleidung bzw. und/oder Schmuck (z.B. Ketten,
Ringe, usw.) könnten sich in rotierenden oder
bewegenden Teilen verfangen. Schutzhand-schuhe
und Arbeitsschutzschuhe sind bei denArbeiten zu
tragen.

8.

Vergessen Sie nicht bei Arbeiten mit Werkzeugen
eine Sicherheitsbrille zu tragen, ebenfalls, wenn
erforderlich eine Gesichts-oder Staubmaske.

9.

Schonen Sie das Anschlußkabel. Tragen Sie niemals
das Ladegerät am Kabel und ziehen Sie nicht daran,
um den Stecker von der Steckdose zu trennen.
Das Kabel gegen übermäßige Hitze, Öl und scharfe
Kanten schützen.

10.

Das zu bearbeitende Werkstück gut sichern. Zwingen
oder Schraubstock für die Befestigung des
Werkstücks benutzen. Es erhöht die Sicherheit und
schafft freie Hände zur Bedienung des Werkzeugs.

11.

Verschaffen Sie sich einen festen Stand, er garantiert
Sicherheit und optimales Gleichgewicht bei der
Arbeit.

12.

Das Werkzeug in gutem Zustand behalten. Stets
sauber halten, pflegen und warten, damit es immer
die beste Leistung bringt. Beachten Sie die
Anweisungen für Schmieren oder eventuelle
Auswechselungen.

13.

Wird das Ladegerät nicht benutzt oder einer Prüfung
unterzogen, entfernen Sie den Stecker aus Ihrem
Wechselstro-manschluß.

14.

Spannschlüssel und/oder Bohrfutterschlüssel vor
dem Gebrauch des Werkzeugs aus der Maschine
entfernen.

15.

Zufälliges Einschalten vermeiden. Das Werkzeug
nicht mit dem Finger am Schalter tragen.

16.

Um Gefahren zu vermeiden, verwenden Sie nur das
vorgeschriebene Ladegerät.

17.

Nur Original-HITACHI-Ersatzteile verwenden.

18.

Das Werkzeug und Ladegerät nicht anders als in der
Gebrauchsanweisung vorgeschrieben verwenden.

19.

Die Benutzung von Zubehör und Sonderzubehör, die
nicht im HITACHI-Katalog oder in der Bedienungs-
anleitung aufgeführt sind, erhöhen das Risiko von
Verletzungen.

20.

Reparaturen sollten nur in autorisierten HITACHI-
Service-Werkstätten durchgeführt werden. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden und Unfälle, die
auf unautorisierte Fachkräfte oder auf den
Mißbrauch des Werkzeugs zurückgeführt werden
können.

21.

Um den ursprünglichen Zustand des Werkzeugs und
Ladegerätes zu erhalten, entfernen Sie keine
Hinweisschilder, Abdeckungen oder Schrauben.

22.

Nehmen Sie das Ladegerät immer nur mit der auf
dem Typenschild vorgeschriebenen Spannung in
Gebrauch.

23.

Bewegliche Teile und Zubehöre nicht berühren,
wenn das Werkzeug nicht vom Netz abgetrennt ist.

24.

Immer vor der Benutzung die Batterie aufladen.

25.

Nur die vorgeschriebene Batterie verwenden.
Keine gewöhnlichen Trockenbatterien oder Auto-
Batterien, für das Elektro-Werkzeug verwenden.

26.

Keinen Transformator mit Puffersatz verwenden.

27.

Die Batterie nicht an einem elektrischen Generator
oder einer Gleichstromversorgung aufladen.

28.

Die Batterie immer drinnen aufladen. Da sich beim
Laden Ladegerät und Batterie erwärmen, an einem
Ort aufladen, der nicht direkter Sonnenbestrahlung
ausgesetzt und trocken ist.

29.

Wenn an hochliegenden Stellen gearbeitet wird,(z.B.
Gerüst, Treppe) vergewissern Sie sich vor
Arbeitsbeginn, daß sich under Ihnen keiner im
Arbeits-bzw. Gefahrenkreis aufhält.

30.

Die detaillierte Bestandsteilzeichnung, die der
Bedienungsanleitung beigefügt ist, ist nur für die
autorisierte Service-Werkstätte bestimmt.

31.

Falls das mitgelieferte Kabel beschädigt wird, muss
es durch den Hersteller, seinen Kundendienstvertreter
oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgewechselt
werden, um Gefahren zu vermeiden.

VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN
AKKUSCHLAGSCHRAUBER

1.

Dies ist ein tragbares Werkzeuggerät zum Anziehen
und Lösen von Schrauben. Es sollte nur für diesen
Zweck eingesetzt werden.

2.

Bei längerem Arbeiten Ohrstöpsel verwenden.

3.

Es ist äußerst gefährlich, das Gerät nur mit einer
Hand zu bedienen. Das Gerät ist beim Betrieb mit
beiden Händen festzuhalten.

4.

Nachdem das Schraubstück angebracht wurde,
sollte ein wenig daran gezogen werden, um
sicherzugehen, daß es festsitzt. Wenn das
Schraubstück nicht richtig aufgesetzt wird, kann es
sich während des Betriebs lösen, was
Verletzungsgefahr bedeutet.

5.

Das Schrubstück gemäß der anzuziehenden
Schraube verwenden.

6.

Sollte versucht werden, mit dem Schlag-Schrauber
eine Schraube anzuziehen, wenn sich der Schlag-
Schrauber in einem Winkel zur Schraube befindet,

Summary of Contents for WH 12DK

Page 1: ...esponsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normalisés EN50144 et EN55014 2 en accord avec les Directives 89 336 CEE et 98 37 CE du Conseil Cette déclaration s applique aux produits désignés CE Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN50144 e EN55014 2 conforme ...

Page 2: ...esponsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normalisés EN50144 et EN55014 2 en accord avec les Directives 89 336 CEE et 98 37 CE du Conseil Cette déclaration s applique aux produits désignés CE Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN50144 e EN55014 2 conforme ...

Page 3: ...ksmarkierung Triangle Stopper Stopper Stoppeur Wing bolt Flügelschraube Boulon à oreilles Stopper A Stopper A Stoppeur A Lock sleeve Arretierungshülse Manchon de blocage Wear limit Verschließgrenze Limite d usure Nail of carbon brush Klaue der Kohlebürste Clou de balai en carbone Protrusion of carbon Krempe der Saillie de balai en brush Kohlebürste carbone Contact portion outside Kontaktteil außer...

Page 4: ...ksmarkierung Triangle Stopper Stopper Stoppeur Wing bolt Flügelschraube Boulon à oreilles Stopper A Stopper A Stoppeur A Lock sleeve Arretierungshülse Manchon de blocage Wear limit Verschließgrenze Limite d usure Nail of carbon brush Klaue der Kohlebürste Clou de balai en carbone Protrusion of carbon Krempe der Saillie de balai en brush Kohlebürste carbone Contact portion outside Kontaktteil außer...

Page 5: ...te de escobilla koolborstel de carbón Contact gedeelte buiten Tubo exterior de la de borstelbuis parte de contacto de la escobilla de carbón Bateria de 12 V recarregável Lingüeta Cabo Inserir Retirar Inserir Lâmpada piloto Orifício para conectar a bateria recarregável Movimento Manga guia Orifício sextavado na bigorna Broca Chave de fenda Bigorna Interruptor Apertar Marca de triângulo Batente Para...

Page 6: ...ational integrity of power tools and charger do not remove installed covers or screws 22 Always use the charger at the voltage specified on the nameplate 23 Do not touch movable parts or accessories unless the power source has been disconnected 24 Always charge the battery before use 25 Never use a battery other than that specified Do not connect a usual dry cell a rechargeable battery other than ...

Page 7: ...ls Weight 1 8 kg CHARGER Model UC14YFA Charging time EB1220BL Approx 50 min at 20 C EB1230HL Approx 70 min at 20 C Charging voltage 7 2 14 4 V Weight 0 6 kg MODEL WH12DK with charger and case SPECIFICATIONS POWER TOOL STANDARD ACCESSORIES 1 Charger UC14YFA 1 2 Plastic case 1 3 Bit piece 1 Standard accessories are subject to change without notice OPTIONAL ACCESSORIES Sold separately 1 Plus driver b...

Page 8: ...harging When inserting a battery in the charger charging will commence and the pilot lamp will light continuously in red When the battery becomes fully recharged the pilot lamp will blink in red At 1 second intervals See Table 1 1 Pilot lamp indication The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 1 according to the condition of the charger or the rechargeable battery Lights for 0 5 ...

Page 9: ...not be properly charged PRIOR TO OPERATION 1 Preparing and checking the work environment Make sure that the work site meets all the conditions laid forth in the precautions 2 Checking the battery Make sure that the battery is installed firmly If it is at all loose it could come off and cause an accident 3 Installing the bit Always follow the following procedure to install bit piece and driver bit ...

Page 10: ... the main unit starts the impact it is stopped automatically after a certain period of time The rotation rate when the switch trigger is pulled is full speed and the higher the dial setting from 7 to 9 the longer time from the start of impact until it is stopped There is no automatic stopping After operation starts it continues until the switch trigger is released Table 4 These values may vary sli...

Page 11: ...5 6 7 8 9 10 500 60 600 400 300 200 100 0 kgf cm N m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 1000 800 600 400 200 0 120 1200 kgf cm N m M10 30 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 1000 800 600 400 200 0 120 1200 kgf cm N m M12 45 High tension bolt Ordinary bolt High tension bolt Ordinary bolt 7 Confirm the tightening torque The following factors contribute to a reduction of the tightening torque So confirm the actual tigh...

Page 12: ...he carbon brush into the contact portion outside the brush tube You can insert whichever one of the two nails provided Caution must be exercised since any error in this operation can result in the deformed nail of the carbon brush and may cause motor trouble at an early stage 6 Cleaning of the outside When the impact driver is stained wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy wate...

Page 13: ... wire coloured brown must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red Neither core must be connected to the earth terminal NOTE This requirement is provided according to BRITISH STANDARD 2769 1984 Therefore the letter code and colour code may not be applicable to other markets except United Kingdom Information concerning airborne noise and vibration The measured values we...

Page 14: ...ug nicht mit dem Finger am Schalter tragen 16 Um Gefahren zu vermeiden verwenden Sie nur das vorgeschriebene Ladegerät 17 Nur Original HITACHI Ersatzteile verwenden 18 Das Werkzeug und Ladegerät nicht anders als in der Gebrauchsanweisung vorgeschrieben verwenden 19 Die Benutzung von Zubehör und Sonderzubehör die nicht im HITACHI Katalog oder in der Bedienungs anleitung aufgeführt sind erhöhen das ...

Page 15: ...Nach Beendung einer Ladung lassen Sie das Lade gerät ungefähr 15 Minuten ruhen bevor die nächste Batterieladung unternommen wird Nicht mehr als zwei Batterien nacheinander laden 9 Keine Fremdkörper durch das Anschlußloch der Batterie eindringen lassen 10 Niemals die Batterie und das Ladegerät auseinandernehmen 11 Niemals die Batterie kurzschließen Kurzschluß der Batterie verursacht eine zu große S...

Page 16: ...egerät einlegen Schieben Sie die Batterie bestimmt in der in Abb 3 gezeigten Richtung ein bis sie mit der Unterseite des Ladefachs in Kontakt kommt VORSICHT 䡬 Die Batterien müssen richtig herum eingelegt werden andernfalls ist das Wiederaufladen der Batterien nicht möglich Darüber hinaus können hierdurch auch andere Probleme auftreten wie z B ein Durchbrennen der Sicherung oder eine Deformierung d...

Page 17: ...t sich bei der Verwendung Wenn solch eine Batterie sofort nach der Verwendung aufgeladen wird werden die Batteriechemikalien beeinträchtigt und die Batterielebensdauernimmt ab Die Batterie etwas stehen lassen und erst aufladen wenn sie sich abgekühlt hat VORSICHT 䡬 Wenn die Akkubatterie geladen wird während sie erhitzt ist weil sie sich längere Zeit im direkten Sonnenlicht befunden hat oder weil s...

Page 18: ...an die Schraube kann so schnell brechen Sollte versucht werden mit dem Schlag Schrauber eine Schraube anzuziehen wenn sich der Schlag Schrauber in einem Winkel zur Schraube befindet kann die Preßkraft des Geräts nicht voll zur Geltung kommen außerdem kann der Schraubenkopf beschädigt werden Anziehen wenn sich der Schlag Schrauber mit der Schraube auf einer Linie befindet 4 Drehschalter Einstellung...

Page 19: ...fert Referenzwerte für das Anzugs drehmoment der Drehschalterpositionen 1 9 bei denen die automatische Stoppfunktion aktiviert ist Abb 14 2 und 14 3 liefert Referenzwerte zur Anzugszeit und zum Anzugsdrehmoment beim manuellen Anziehen per Drucktaster in der Drehschalterposition 10 Diese Anzugsdrehmomente gelten für den Abschluss von Schrauben oder Bolzen mit der Oberfläche des Werkstücks Bei der p...

Page 20: ...asse und der Länge der Schrauben auch bei Schrauben mit Gewinde der gleichen Größe Das Anzugsdrehmoment ist außerdem abhängig von der Metalloberfläche durch die Schrauben angezogen werden Wenn sich Bolzen und Mutter gleichzeitig drehen liegt die Drehkraft äußerst niedrig 50 40 30 20 10 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 500 60 600 400 300 200 100 0 kgf cm N m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 1000 800 600 400 200 0...

Page 21: ...r daß die Klaue der Kohlebürste in den Kontaktteil außerhalb des Bürstenrohrs eingeschoben wird Eine der beiden vorhandenen Klauen muß eingeschoben werden Vorsicht ist erforderlich da Fehler bei dieser Tätigkeit zu einer verformten Klaue der Kohlebürste und frühzeitigen Motorstörungen führen können 6 Außenreinigung Wenn der Schlagschrauber schmutzig ist ihn mit einem weichen und trockenen Tuch abw...

Page 22: ...l avant la mise en marche 15 Eviter une mise en marche accidentelle Ne pas porter l outil avec le doigt sur l interrupteur 16 Utiliser toujours le chargeur spécifié Ne jamais utiliser un chargeur autre que celui spécifié pour éviter les dangers 17 N utiliser que des pièces de rechange HITACHI d origine 18 Ne pas utiliser l outil et le chargeur pour une application autre que celles spécifiées dans ...

Page 23: ...e serrage complètement chargé à une température de 20 C Temps de serrage 3 sec Utilisez une vis à six pans creux Batterie rechargeable EB1220BL Ni Cd batterie 12 V 2 0 Ah 10 accumulateurs EB1230HL Ni MH batterie 12 V 3 0 Ah 10 accumulateurs Poids 1 8 kg CHARGEUR Modèle UC14YFA Temps de charge EB1220BL Env 50 min à 20 C EB1230HL Env 70 min à 20 C Tension de charge 7 2 14 4 V Poids 0 6 kg 11 Ne cour...

Page 24: ...Insérer la batterie dans le chargeur Insérer la batterie à fond dans le sens de la flèche de la Fig 3 jusqu à ce qu elle touche le fond du logement du chargeur ATTENTION 䡬 Si les piles sont insérées dans le mauvais sens la recharge seraimpossible et le fusible risque d exploser En outre le chargeur peutêtre endommagé par exemple la borne de recharge peut être déformée 3 Recharge Quand vous insérez...

Page 25: ...er la batterie refroidir un moment avant de l utiliser ATTENTION 䡬 Si la batterie est chaude quand elle est rechargée parce qu elle est restée longtemps en plein soleil ou parce qu elle vient juste d être utilisée la lampe témoin du chargeur peut s allumer en vert Dans une telle éventualité laisser la batterie refroidir puis procéder à la recharge 䡬 Quand la lampe témoin clignote rapidement en rou...

Page 26: ...e quand on appuie plus fort 3 Serrage et desserrage des vis Installer une mèche correspondant à la vis faire coincider la mèche avec les rainures sur la tête de la vis puis commencer à serrer Appuyer sur la visseuse juste assez pour que la mèche tienne dans les rainures ATTENTION Si l on serre trop longtemps une vis celle ci peut se briser Si l on serre une vis à un angle inadéquat la tête de vis ...

Page 27: ... les briser ou endommager l extrémité de la mèche 䡬 Si l outil n est pas maintenu perpendiculairement à la vis en cours de serrage la tête de la vis sera endommagée ou le couple de serrage spécifié ne sera pas transmis à cete vis S assurer de serrer les vis perpendiculairement à celles ci 4 Utiliser le couple de serrage adapté à chaque type de vis Le couple de serage approprié varie en fonction du...

Page 28: ...limite d usure En outre toujours maintenir les balais en carbone propres et veiller à ce qu ils coulissent librement dans les supports REMARQUE Lors du remplacement des balais en carbone par des neufs bien utiliser des balais en carbone Hitachi No de code 999054 5 Remplacement d un balai en carbone Pour sortir le balai en carbone commencer par retirer le capuchon du balai puis décrocher la saillie...

Page 29: ... No utilisé D Remarques ATTENTION Les réparations modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après vente Hitachi agréé Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après vente Hitachi agréé lorsqu on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique re...

Page 30: ...n il dito sull interruttore 16 Usare sempre il caricabatterie specificato in modo da impedire incidenti non usare mai caricabatterie d altro tipo 17 Usare solo parti di ricambio originali HITACHI 18 Non usare gli utensili elettrici e il caricabatterie per impieghi diversi da quelli specificati nelle istruzioni per l uso 19 L uso di ogni altro accessorio o dispositivo di attacco raccomandato in que...

Page 31: ...orsione è pari a Forza di torsione un bullone a trazione di alt M12 a divisione di durezza 12 9 Durata del fissaggio 3 sec Utilizzare una chiave esagonale Batteria ricaricabile EB1220BL Ni Cd batteria 12 V 2 0 Ah 10 cellule EB1230HL Ni MH batteria 12 V 3 0 Ah 10 cellule Peso 1 8 kg CARICATORE Modello UC14YFA Tempo di ricarica EB1220BL Circa 50 min a 20 C EB1230HL Circa 70 min a 20 C Voltaggio di c...

Page 32: ...l caricatore Inserire saldamente la batteria nella direzione mostrata nella Fig 3 fino a che viene in contatto con il fondo del comparto caricatore ATTENZIONE 䡬 Se le pile sono inserite in direzione contraria non solo la carica diviene impossibile ma é possibile che il fusibile salti o che si verifichino problemi nel caricabatterie come la deformazione del terminale di carica 3 Carica Quando si in...

Page 33: ...nza chimica interna viene deteriorata e la durata della batteria abbreviata Consentire alla batteria di raffreddarsi per un po e quindi ricaricarla ATTENZIONE 䡬 Se la batteria viene caricata mentre è calda perché rimasta esposta a lungo ai raggi solari o perché immediatamente dopo l uso della batteria la spia pilota del caricatore può illuminarsi in verde In questo caso prima lasciar raffreddare l...

Page 34: ...a della vite AVVERTENZA Se stringete una vite troppo a lungo potreste stringerla troppo o spezzarla Se stringete una vite tenendo l attrezzo in modo che formi un angolo con l asse della vite stessa potreste danneggiarne la testa inoltre la vite non verrebbe stretta con forza sufficiente Tenete perciò il giravite battente sempre perpendicolare all asse della vite 4 Regolazione quadrante 1 Questa ma...

Page 35: ...tore viene fermato mentre avvita continuamente delle viti i componenti delle parti del circuito elettronico possono surriscaldarsi ed essere danneggiati 3 Momento di forze di fissaggio Nelle figure 14 1 14 2 e 14 3 è mostrata la coppia di serraggio di ogni vite e la dimensione dei bulloni alle condizioni di serraggio riportate nelle figure 15 1 e 15 2 fare riferimento a tali valori Nella figura 14...

Page 36: ...0 kgf cm N m M10 30mm Bullone ad alta trazione Spessore della lastra d acciaito t 10mm M8 10mm Vite M4 10mm Vite M5 10mm Vite M6 10mm Vite M8 30mm Bullone ad alta trazione Spessore della lastra d acciaito t 10mm Fig 14 2 Fig 14 3 Fig 15 2 Viene usato il seguente bullone Bullone ordinario Divisione di durezza 4 8 Bullone a alta trazione Divisione di durezza 12 9 Spiegazione delle divisione di durez...

Page 37: ...o il chiodo della spazzola di carbone nella parte di contatto al di fuori del tubo spazzola Si può inserire uno qualsiasi dei due chiodi forniti Fare attenzione perché qualsiasi errore in questa operazione può risultare in deformazioni del chiodo della spazzola di carbone e può creare problemi al motore anticipatamente 6 Pulizia della carcassa dell utensile Se il trapano super è sporco pulirlo con...

Page 38: ... verwijderd te worden 14 Verwijder moersleutels en andere sleutels Maak er een gewoonte van om alle sleutels te verwijderen voordat het apparaat aangezet wordt 15 Onverwacht inschakelen vermijden Draag het toestel niet met de vinger aan de schakelaar 16 Gebruik uitsluitend de bijbehorende acculader Gebruik geen andere acculaders om gevaar te voorkomen 17 Alleen gebruik maken van originele Hitachi ...

Page 39: ...aximum 98 N m 1000 kgf cm Aantrekken van M12 trekvaste bout hardheidsgraad 12 9 bij 20 C Aantrektijd 3 sec Gebruik een binnenzeskantsleutel Oplaadbare batterij EB1220BL Ni Cd batterij 12 V 2 0 Ah 10 cellen EB1230HL Ni MH batterij 12 V 3 0 Ah 10 cellen Gewicht 1 8 kg ACCULADER Model UC14YFA Oplaadtijd EB1220BL Circa 50 min bij 20 C EB1230HL Circa 70 min bij 20 C Oplaadspanning 7 2 14 4 V Gewicht 0 ...

Page 40: ... Steek de batterij stevig op zijn plaats in de richting zoals aangegeven in Afb 3 totdat de batterij de bodem van het lader compartiment raakt OPGELET 䡬 Zorg dat de batterij in de juiste richting van plus en min worden geplaatst anders wordt niet alleen het opladen onmogelijk maar kan ook de zekering springen of kunnen storingen in de werking van de oplader ontstaan zoals een beschadigd oplaad kon...

Page 41: ...al onmiddellijk na gebruik gewoonlijk erg warm zijn Als u een dergelijke batterij onmiddellijk gaat opladen zal de chemische balans in het inwendige verstord worden en zal de levensduur van de batterij afnemen Laat de batterij daarom even afkoelen voor u met opladen begint VOORZICHTIG 䡬 Als wordt geprobeerd de batterij op te laden terwijl deze te warm is geworden door langdurige blootstelling aan ...

Page 42: ... mindere mate aan de trekschakelaar te trekken Wanneer u licht aan de trekschakelaar trekt is de snelheid laag en bij harder trekken wordt de snelheid verhoogd 3 Vast en losdraaien van schroeven Monteer het juiste schroefstuk voor de schroef en steek het schroefstuk in de groeven van de kop van de schroef Draai daarna de schroef vast Druk zo hard tegen het apparaat aan dat het schroefstuk in de ko...

Page 43: ...randen van de machine 2 Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de snelheidsregelaar Deze regelaar is voorzien van een ingebouwd elektronisch circuit waarmee het toerental traploos kan worden ingesteld Hierdoor kunnen wanneer de trekschakelaar slechts een beetje wordt overgehaald laag toerental en de motor gestopt wordt terwijl u een schroef aan het indraaien bent onderdelen van het elektronisch ...

Page 44: ...tere diameter een groter antrekkoppel 4 Omstandigheden bij het vastdraaien Het aantrekkoppel verschilt afhankelijk van de koppelverhouking d w z klasse en lengte van de bouten zelfs als bouten met hetzelfde formaat schroefdraad worden gebruikt Het aantrekkoppel zal ook verschillen afhankelijk van de konditie van het mataal waardoor de bout moet worden gedraaid Vastdraaitijd sec Dikte van de staalp...

Page 45: ...e nagel van de koolborstel in het contact gedeelte buiten de borstelbuis passen U mag om het even welk van de twee meegeleverde nagels gebruiken U moet hier goed op letten want een eventuele fout hiermee kan resulteren in een vervorming van de nagel van de koolborstel en kan in een vroeg stadium problemen met de motor veroorzaken 6 Reiningen van de behuizing Gebruik een zachte droge doek of wat so...

Page 46: ... de activarla 15 Evitar arranques accidentales No usar la herramienta con el cable conectado al enchufe y a la vez poniendo el dedo en el pulsador 16 Usar siempre el cargador especificado Nunca usar otro cargador que lo especificado es para evitar riesgos 17 Usar sólo piezas de repuesto originales HITACHI 18 No utilizar herramientas ni el cargador para otras aplicaciones que difieran de las especi...

Page 47: ...eza 12 9 con la batería completamente cargada a 20 C de temperatura Tiempo de torsión 3 seg Utilizar llave de vaso hexagonal Batería recargable EB1220BL Bateria Ni Cd 12 V 2 0 Ah 10 células EB1230HL Bateria Ni MH 12 V 3 0 Ah 10 células Peso 1 8 kg CARGADOR Modelo UC14YFA Tiempo de carga EB1220BL Aprox 50 min a 20 C EB1230HL Aprox 70 min a 20 C Tensión de carga 7 2 14 4 V Peso 0 6 kg 11 Nunca poner...

Page 48: ...ndo 2 Inserte la batería en el cargador Inserte la batería firmemente en la dirección indicada en la Fig 3 hasta que entre en contacto con la parte inferior del compartimiento del cargador PRECAUCIÓN 䡬 Si inserta las baterías al revés no sólo será imposible cargarlas sino que también es posible que el fusible se qyeme o que se produzcan problemas en el cargador como la deformación de los terminale...

Page 49: ...erioraría y la duración útil de la batería se acortaría Deje la batería y recárguela después de que se haya enfriado durante cierto tiempo PRECAUCIÓN 䡬 Si carga la batería mientras esté caliente por haber estado mucho tiempo en un lugar sometido a la luz solar directo o por haber acabado de utilizarla es posible que la lampara piloto del cargador se encienda en verde En tales casos deje primero qu...

Page 50: ... aplica demasiado tiempo el atornillador de impacto sobre el tornillo éste se apretará demasiado y se romperá Apriete los tornillos con el ángulo que no dañe sus cabezas y de forma que se pueda aplicar la fuerza apropiada Apriete con el atornillador alineado con el tornillo 4 Ajuste del dial 1 Esta herramienta dispone de una función para la detención automática del impacto al ajustar el dial según...

Page 51: ...ferencia para el tiempo y par de apriete del apriete manual usando el disparador con el dial ajustado en el valor 10 Estos pares de apriete son para el apriete con el tornillo o perno colocado en la superficie de asentamiento En el trabajo sobre el terreno el par varía con las condiciones de apriete de forma que utilice los valores de estas tablas como referencias generales NOTA 䡬 Si emplea un tie...

Page 52: ... 3 1000 800 600 400 200 0 120 1200 kgf cm N m M10 30 Perno ordinario Perno de gran resis tencia a la tracción Perno de gran resistencia a la tracción M10 30 mm Grosor de la plancha de acero t 10 mm Perno de gran resistencia a la tracción M8 30mm Grosor de la plancha de acero t 10 mm Fig 15 2 Se emplean los pernos siguientes Perno ordinario Divisón de dureza 4 8 Perno de gran resistencia a la tracc...

Page 53: ...la escobilla de carbón en el tubo exterior de la parte de contacto de la misma Usted podrá insertar cualquiera de las dos uñas suministradas Tenga cuidado porque un error en esta operación podría deformar la uña de la escobilla y dañar prematuramente el motor 6 Limpieza en el exterior Cuando el aprietatuercas esté sucio limpiarlo con un paño suave y seco o con un paño mojado en agua jabonosa No ut...

Page 54: ... de ajuste foram retiradas da ferramenta antes de fazer a ligação 15 Evite ligações despropositadas Não transporte ferramentas ligadas à corrente com o dedo colocado no interruptor de comando 16 Para evitar perigo use sempre somente o recarregador especificado 17 Utilize apenas peças sobressalentes originais HITACHI 18 Não utilize ferramentas elétricas para aplicações que não estejam especificadas...

Page 55: ...mpletamente carregado na temperatura de 20 C Tempo de aperto 3 seg Utilize a chave sextavada Bateria recarregável EB1220BL Bateria de Ni Cd 12 V 2 0 Ah 10 elementos de pilha EB1230HL Bateria de Ni MH 12 V 3 0 Ah 10 elementos de pilha Peso 1 8 kg RECARREGADOR Modelo UC14YFA Tempo de recarga EB1220BL Aprox 50 min a 20 C EB1230HL Aprox 70 min a 20 C Voltagem para recarga 7 2 14 4 V Peso 0 6 kg 9 Não ...

Page 56: ...reção mostrada na Fig 3 até que ela entre em contato com o fundo do compartimento de recarregador ATENÇÃO 䡬 Se as baterias forem inseridas na direção inversa não apenas se tornará impossível a recarga como também pode provocar a queima do fusível ou problemas no recarregador como por exemplo no terminal de recarga 3 Recarga A recarga se inicia ao inserir a bateria no recarregador e a lâmpada pilot...

Page 57: ... deteriorar e sua vida útil pode diminuir Deixe a bateria descansar e recarregue a somente depois que ela tiver esfriado por algum tempo ATENÇÃO 䡬 Se a bateria for carregada enquanto estiver quente por ter permanecido por um longo tempo em local sujeito à luz direta do sol ou porque acabou de ser usada a lâmpada piloto do carregador se acende no verde Nesse caso primeiro deixe a bateria esfriar pa...

Page 58: ... errado também pode danificar a cabeça do parafuso e não transmitir a força a ele Aperte o parafuso com esta chave de fenda de impacto em ângulo reto em relação ao parafuso 4 Ajuste do selector 1 Esta máquina possui uma função para parar automaticamente o impacto quando o selector se encontra nos valores apresentados no Quadro 4 Em rotação para a frente o selector na posição 1 9 activa a função de...

Page 59: ...perto para o aperto manual utilizando uma operação de troca com o selector em 10 Estes binários de aperto destinam se a apertar com o parafuso na superfície de assentamento No trabalho actual o binário varia de acordo com as condições de aperto por isso utilize os valores nessas tabelas como valores gerais de referência NOTA 䡬 Caso se utilize um longo tempo os parafusos serão fortemente apertados ...

Page 60: ...0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 500 60 600 400 300 200 100 0 kgf cm N m M10 30 mm Parafuso de alta tração Espessura da placa de aço t 10 mm M8 10 mm Parafuso M4 10 mm Parafuso M5 10 mm Parafuso M6 10 mm Parafuso M8 30 mm Parafuso de alta tração Espessura da placa de aço t 10 mm Fig 14 3 Fig 14 1 Torque de aperto Tempo de aperto seg Espessura da placa de aço t 10 mm Fig 14 2 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 1000 8...

Page 61: ...de que inseriu o prego da escova de carvão na parte de contato fora do tubo da escova Pode se inserir qualquer um dos dois pregos fornecidos Deve se ter cuidado porque qualquer erro nesta operação pode resultar num prego deformado da escova de carvão e causar problemas no motor num estágio inicial 6 Limpeza externa Quando a chave de fenda de impacto estiver manchada limpe a com um pano macio e sec...

Page 62: ...αροχή ρεύµατος 14 Αφαιρέστε τα κλειδιά του άξονα και τα κλειδιά Αποκτήστε τη συνήθεια να ελέγχετε να δείτε τι τα κλειδιά έχουν αφαιρεθεί απ το εργαλείο πριν το ξεκινήσετε να δουλεύει 15 Αποφύγετε την κατά λάθος εκκίνηση Μην µεταφέρετε το εργαλείο µε το δάκτυλο σας στην σκανδάλη 16 Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πάντοτε να χρησιµοποιείτε µ νο τον ενδεικνυ µενο φορτιστή 17 Χρησιµοποιήστε µ νο αυθεντικ...

Page 63: ...ης ταν έχει πλήρως κατεργαστεί στους 20 C θερµ Χρ νος σφίξης 3 δευτερ λεπτα Χρησιµοποιήστε εξαγωνικ κλειδί Επαναφορτιζ µενη EB1220BL Ni Cd µπαταρία 12 V 2 0 Ah 10 στοιχεία EB1230HL Ni MH µπαταρία 12 V 3 0 Ah 10 στοιχεία Βάρος 1 8 kg º ƒ π Μοντέλο UC14YFA Χρ νος φ ρτισης EB1220BL Κατά προσέγγιση 50 min στους 20 C EB1230HL Κατά προσέγγιση 70 min στους 20 C Τάση φ ρτισης 7 2 14 4 V Βάρος 0 6 kg Μην π...

Page 64: ... στην ÈÎ 3 µέχρι να έρθει σε επαφή µε τον πάτο του διαµερίσµατος του φορτιστή ƒ à 䡬 Αν οι µπαταρίες τοποθετηθούν µέσα µε αντίθετη φορά χι µ νο η επαναφ ρτιση δεν θα είναι δυνατή αλλά ενδέχεται να κάψει την ασφάλεια ή να δηµιουργήσει προβλήµατα στο φορτιστή πως τη παραµ ρφωση των ακροδεκτών επαναφ ρτισης 3 ºfiÚÙÈÛË ταν βάλετε την µπαταρία στο φορτιστή η φ ρτιση θα αρχίσει και η δοκιµαστική λάµπα θα ...

Page 65: ...YFA Μπαταρία EB1220BL Περίπου 50 min EB1230HL Περίπου 70 min Καθώς το εσωτερικ χηµικ στοιχείο των καινούργιων µπαταριών και των µπαταριών που δεν έχουν χρησιµοποιηθεί για µακρ χρονικ διάστηµα δεν είναι ενεργ η ηλεκτρική εκκένωση ενδέχεται να είναι χαµηλή ταν τις χρησιµοποιείτε για πρώτη και δεύτερη φορά Αυτ είναι ένα προσωριν φαιν µενο και ο κανονικ ς χρ νος που απαιτείται για την επαναφ ρτιση θα ...

Page 66: ...ανδάλη διακ πτης Η ταχύτητα είναι χαµηλή ταν η σκανδάλη διακ πτης τραβιέται ελαφρά και αυξάνει καθώς η σκανδάλη διακ πτης τραβιέται περισσ τερο 3 Ê ÍÈÌÔ Î È ÍÂÛÊ ÍÈÌÔ È ÒÓ Τοποθετήστε τη λεπίδα που ταιριάζει µε τη βίδα ευθυγραµµίστε τη λεπίδα στις εσοχές της κεφαλής της βίδας µετά σφίξτε την Σπρώξτε το κρουστικ κατσαβίδι τ σο λίγο σο χρειάζεται για να κρατήσετε τη λεπίδα να εφαρµ ζει στην κεφαλή τ...

Page 67: ... πτη κλπ θα αυξηθεί ταν η εργασία αρχίσει ξανά αµέσως µετά την αντικατάσταση της µπαταρίας µε τελικ αποτέλεσµα τη διακοπή λειτουργίας λ γο υπερβολικής θερµ τητας 2 ÚÔÛÔ ÛÙË Ú ÛË ÙÔ È Îfi ÙË ÂÏ Á Ô Ù ÙËÙ Αυτ ς ο διακ πτης έχει ένα ενσωµατωµένο ηλεκτρονικ κύκλωµα που µεταβάλλει συνεχώς την περιστροφική ταχύτητα Κατά συνέπεια ταν η σκανδάλη διακ πτης τραβιέται µ νο ελαφρά περιστροφή χαµηλής ταχύτητας ...

Page 68: ... είτε ÈÎ 14 1 14 2 και 14 3 3 ιάµετρος του µπουλονιού Η ροπή σφίξης διαφέρει ανάλογα µε τη διάµετρο του µπουλονιού πως δείχνεται στην ÈÎ 14 1 14 2 και 14 3 Γενικά µπουλ νι µε µεγαλύτερη διάµετρο απαιτεί µεγαλύτερη ροπή σφίξης 4 Συνθήκες σφίξης Η ροπή σφίξης διαφέρει σύµφωνα µε λ γο της ροπής είδος και µήκος των µπουλονιών ακ µα και αν χρησιµοποιούνται µπουλ νια µε το ίδιο µέγεθος σπειρώµατος Η ροπ...

Page 69: ...ς Μετά σπρώξτε το µέσα µε το δάκτυλο πως δείχνεται στην ÈÎ 13 Τελευταία τοποθετήστε το κάλυµµα του καρβουνακιού ƒ Ã Να είστε απ λυτα σίγουροι τι βάλατε το καρφί του καρβουνακιού µέσα στο τµήµα επαφής έξω απ το σωλήνα της ψήκτρας Μπορείτε να βάλετε οποιοδήποτε απ τα δυο καρφιά που παρέχονται Προσοχή πρέπει να δοθεί επειδή το οποιοδήποτε λάθος σε αυτή την εργασία µπορεί να προκαλέσει την παραµ ρφωση...

Page 70: ...ποίηση ª πø Εξαιτίας του συνεχιζ µενου προγράµµατος έρευνας και ανάπτυξης της Hitachi τα τεχνικά χαρακτηριστικά που εδώ αναφέρονται µπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση ÏËÚÔÊÔÚ Â Ô ÊÔÚÔ Ó ÙÔÓ ÂÎ ÂÌ fiÌÂÓÔ ıfiÚ Ô Î È ÙË fiÓËÛË Οι τιµές µετρήθηκαν σύµφωνα µε το ΕΝ50144 Το τυπικ Α επίπεδο ηχητικής πίεσης 96 dB A Το τυπικ Α επίπεδο ηχητικής έντασης 109 dB A Φοράτε προστατευτικά αυτιών Μια τυπ...

Page 71: ...5 980 1 D3 5 9 316 174 1 10 959 154 2 D5 556 11 316 168 1 12 315 980 25 13 315 978 1 14 316 170 1 15 316 172 1 16 316 171 1 17 316 169 1 18 316 313 2 19 991 449 2 20 302 337 1 21 991 455 1 22 600 1VV 1 6001VVCMPS2L 23 316 167 1 24 310 319 1 25 316 173 1 26 999 054 2 27 316 180 2 28 302 086 9 D4 20 29 1 30 312 476 1 34 40 31 1 32 994 532 2 M3 5 33 317 267 1 34 316 166 1 35 317 269 1 36 316 178 1 37...

Page 72: ...71 ...

Page 73: ...72 ...

Page 74: ...73 ...

Page 75: ...a de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de comp...

Page 76: ...75 1 2 3 4 5 ...

Page 77: ...ksmarkierung Triangle Stopper Stopper Stoppeur Wing bolt Flügelschraube Boulon à oreilles Stopper A Stopper A Stoppeur A Lock sleeve Arretierungshülse Manchon de blocage Wear limit Verschließgrenze Limite d usure Nail of carbon brush Klaue der Kohlebürste Clou de balai en carbone Protrusion of carbon Krempe der Saillie de balai en brush Kohlebürste carbone Contact portion outside Kontaktteil außer...

Page 78: ...esponsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normalisés EN50144 et EN55014 2 en accord avec les Directives 89 336 CEE et 98 37 CE du Conseil Cette déclaration s applique aux produits désignés CE Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN50144 e EN55014 2 conforme ...

Reviews: