background image

35

English

GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS

1.

Keep work area clean. Cluttered areas and benches
invite accidents.

  2.

Avoid dangerous environment. Don’t expose power
tools and charger to rain. Don’t use power tools
and charger in damp or wet locations. And keep
work area well lit.
Never use power tools and charger near flammable
or explosive materials.
Do not use tool and charger in presence of
flammable liquids or gases.

 3.

Keep children away. All visitors should be kept
safe distance from work area.

 4.

Store idle tools and charger. When not in use,
tools and charger should be stored in dry, high
or locked-up place – out of reach of children. Store
tools and charger in a place where the temperature
is less than 40°C.

 5.

Don’t force tool. It will do the job better and safer
at the rate for which it was designed.

  6.

Use right tool. Don’t force small tool or attachment
to do the job of a heavy duty tool.

  7.

Wear proper apparel. No loose clothing or jewelry
to get caught in moving parts. Rubber gloves and
footwear are recommended when working outdoor.

  8.

Use safety glasses with most tools. Also face or
dust mask if cutting operation is dusty.

 9.

Don’t abuse cord. Never carry charger by cord or
yank it to disconnect from receptacle. Keep cord
from heat, oil and sharp edges.

10.

Secure work. Use clamps or a vise to hold work.
It’s safer than using your hand and it frees both
hands to operate tool.

11.

Don’t overreach. Keep proper footing and balance
at all times.

12.

Maintain tools with care. Keep tools sharp at all
times, and clean for best and safest performance.
Follow instructions for lubricating and changing
accessories.

13.

When the charger is not in use, or when being
maintained and inspected, disconnect the power
cord of the charger from the receptacle.

14.

Remove chuck wrenches and wrenches. Form habit
of checking to see that wrenches are removed
from tool before turning it on.

15.

Avoid accidental starting. Don’t carry tool with
finger on switch.

16.

Always use the specified charger.
Never use a charger other than that specified to
prevent danger.

17.

Use only genuine HITACHI replacement parts.

18.

Do not use power tools for applications other than
those specified in the Handling Instructions.

19.

To ensure the designed operational integrity of
power tools and charger, do not remove installed
covers or screws.

20.

Consult an authorized Service Center in the event
of power tool and charger failure.

21.

Always use the charger at the voltage specified
on the name plate.

22.

Do not touch movable parts or accessories unless
the power source has been disconnected.

23.

Always charge the battery before use.

24.

Never use a battery other than that specified. Do
not connect a usual dry cell, a rechargeable battery
other than that specified or a car battery to the
power tool.

25.

Do not use any transformer that has a booster.

26.

Do not charge the battery from an engine electric
generator or DC power supply.

27.

Always charge indoors. As the charger and battery
heat-up slightly during charging, charge the battery
in a place not exposed to direct sunlight; which
has low humidity and is well ventilated.

28.

When working in a high place, pay attention to
activities below. Before commencing, ensure that
there are no people below.

PRECAUTIONS FOR CORDLESS IMPACT
WRENCH

1.

This is a portable tool for tightening and loosening
bolts and nuts. Use it only for these operation.

2.

Use the earplugs if using for a long time use.

3.

One-hand operation is extremely dangerous; hold
the unit firmly with both hands when operating.

4.

Check that the socket is not cracked or broken.
Broken or cracked sockets are dangerous. Check
the socket before using it.

5.

Secure the socket with the socket pin and the ring.
If the socket pin or ring securing the socket is
damaged, the socket may come flying off the
impact wrench, which is quite dangerous. Do not
use socket pins or rings that are deformed, worn
out, cracked, or in any other way damaged. Always
make sure to install the socket pin and ring in
the correct position.

6.

Check the tightening torque.
The appropriate torque for tightening a bolt
depends on the material the bolt is made of, its
dimensions, class, etc.
Also, the tightening torque generated by this
impact wrench depends on the materials and
dimensions of the bolt, how long the impact
wrench is applied for the way in which the socket
is installed, etc.
Also the torque when the battery has just been
charged and when it is about to run out are
slightly different. Use a torque wrench to check
that the bolt has been tightened with the
appropriate torque.

7.

Stop the impact wrench before switching the
direction of rotation. Always release the switch
and wait for impact wrench to stop before
switching the direction of rotation.

8.

Never touch the turning part.
Do not allow the turning socket section to get near
your hands or any other part of your body. You
could be cut or caught in the socket. Also, be
careful not to touch the socket after using
continuously it for a long time. It gets quite hot
and could burn you.

9.

Never let the impact wrench turn without a load
when using the universal joint.
If the socket turns without being connected to a
load, the universal joint causes the socket to turn
wildly.

Summary of Contents for WH 12D

Page 1: ...rne nøje igennem før maskinen tages i brug Les grundig og forstå anvisningene før bruk Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use BATTERIDRIVEN SLAGSKRUVNYCKEL BATTERIDREVET SLAG SKRUENØGLE BATTERIDREVET SLAGSKRUJERN PARISTOKÄYTTÖINEN ISKURUUVIAVAIN CORDLESS IMPACT WRENCH Variable speed WH 12D ...

Page 2: ... 26 Rubber Pin 27A Fin 28A Machine Screw W Sp Washer M3 5 8 29 Damper A 30 Motor 31 Rubber Ring 32 Housing Set 33 Name Plate 34 Tapping Screw W Flange D4 16 35 Seal 36C Switch Ass y 37 Tapping Screw D4 10 38 Holder Spring 39 Terminal 40 Terminal Piece 41 Terminal 42 HITACHI Label 43 Mark Plate 44 Battery EB12 45 Reversing Switch 501 Charger Model UC12Y 502 HITACHI Label 503A Case P a r t s a r e s...

Page 3: ...1 1 2 7 d 1 2 6 A B J I E F B 3 1 4 5 9 1 D B C H G I L R 2 3 4 5 6 7 8 8 ...

Page 4: ...olt Tapp Stift Stift Ring Ring Ring Hål Hul Hull Kolv Stempel Plunger Hängare Hænger Henger Hängarplåt Hængerplade Hengerplate Skruv Skrue Skrue Väljarspak Vælgerarm Velgerhendel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J 2 Suomi English Ladattava paristo Rechargeable battery Salpa Latch Merkintölaatta Nameplate Kahva Handle Paina sisää Insert Vedä ulos Pull out Paina sisää Insert Merkkivalo Pilot la...

Page 5: ...nvänd alltid laddningsaggregatet med den spänning som anges på dess namnplåt 22 Dra alltid ur nätkontakten innan du vidrör maskinens rörliga delar eller tillbehör 23 Ladda alltid batteriet innan du använder din maskin 24 Använd ett batteri endast av den typ som nämns i bruksanvisningen Använd aldrig ett vanligt torrbatteri uppladdningsbart batteri bilbatteri eller dylikt i ditt batteridrivna verkt...

Page 6: ...r främmande ämnen hamnar i laddningsaggregatets ventilationshål Isättning av metallföremål eller lättantändliga objekt i ventilationshålen kommer att resultera i elektriska överslag och skador på laddningsaggregatet 17 Kasta inte bort det urladdade batteriet med sopor Så snart batteriets efterladdningstid blir för kort för verktygets praktiska användning skall du föra eller skicka batteriet till å...

Page 7: ... Form spannkraft vanliga små L L1 L2 øF 12 mm 955138 M8 W5 16 12 B 52 20 34 20 13 mm 955139 M8 13 B 52 20 34 21 5 14 mm 955140 M10 14 B 52 20 34 22 17 mm 955141 M10 M12 W3 8 17 B 52 24 34 25 17 mm 955149 M10 M12 W3 8 17 B 75 24 57 25 12 7 19 mm 955142 M12 M14 W7 16 19 B 52 24 34 28 19 mm 955150 M12 M14 W7 16 19 B 75 24 57 28 21 mm 955143 W1 2 21 D 52 24 34 31 21 mm 955151 W1 2 21 D 75 24 57 31 21 ...

Page 8: ...och tryck på batteriet tills det kommer i kontakt med bottenplåten Se Bild 1 och 3 VARNING 䡬 Batteriet laddas inte upp när det sätts i vänt åt fel håll Dessutom kan säkringen smälta eller så kan det hända att det uppstår fel i laddaren som t ex att laddningsuttaget deformeras 3 Skarvskena Kodnr 873633 Skarvskenan är lämplig att använda när arbetet utförs i mycket trånga utrymmen eller när det inte...

Page 9: ...age blivit för stort Montera slutligen verktygskonan såsom beskrivs i punkt 4 I avsnittet Valfria tillbehör ges en närmare förklaring av relationen mellan bultstorlekar och verktygskonor Verktygskonorna benämns enligt avståndet mellan motsatta sidor i det sexkantiga hålet 4 Montering av verktygskona Välj den verktygskona som ska användas 䢇 Sprint O ringtyp Bild 4 och 5 1 Anpassa hålet i verktygsko...

Page 10: ...arnas ådragningsmoment Vi hänvisar till Bild 9 10 och 11 angående skruvarnas åtdragningsmoment enligt storlek under de förhållanden som visas på Bild 12 Använd exemplen endast som allmän vägledning eftersom det verkliga åtdragningsmomentet varierar enligt de omständigheter som råder vid arbetet Åtdragningsmomentet varierar enligt batteriets laddningsnivå Bild 13 visar ett exempel på förhållandet m...

Page 11: ... det högre åtdragningskraft för en bult med större diameter Skruv Följande skruvar används Vanlig skruv hårdhetsvärde 4 8 Skruv med hög hållfasthet hårdhetsvärde 12 9 Mutter Bild 12 Plåttjocklek t M14 50 vanlig bult åtdragningstid 3 sek Vidmoment Med urladdat batteri Antalet åtdragningar PCS laddning Bild 13 4 De förhållanden som råder vid åtdragningstillfället Åtdragningskraften varierar beroende...

Page 12: ...öring av höljet När maskinen blir smutsig torka av den med en torr mjuk trasa eller fukta trasan i tvålvatten Använd aldrig klorlösningar bensin eller lösningsmedel för färg beroende på att de skadar plastmaterial 4 Förvaring Förvara maskinen på ett låst barnsäkert ställe där temperaturen inte överstiger 40 C ANMÄRKNING Beronde på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch utvecklingsarbete förbehållerH...

Page 13: ... forbundet med fare 17 Brug kun originale HITACHI reservedele 18 Anvend ikke værktøjet eller opladeapparatet til andre formål end de der er nævnt i instruktionsbogen 19 For at sikre at værktøjet og opladeapparatet fungere korrekt bør dæksler eller skruer ikke fjernes 20 Henvend Dem altid til et autoriseret serviceværksted i tilfælde af at værktøjet eller opladeren ikke virrker 21 Brug altid oplade...

Page 14: ...iet vil forårsage en stor elektrisk strømning og overophedning hvilket igen vil føre til at batteriet beskadiges eller brænder sammen 15 Skil Dem ikke af med batteriet ved at brænde det da det herved kan eksplodere 16 Stik ikke genstande ind i opladeapparatets ventilationsåbninger Hvis metalgenstande eller brændbare stoffer kommer ind i ventilationsåbningerne kan det give elektriske stød og ødelæg...

Page 15: ... 57 28 21 mm 955143 W1 2 21 D 52 24 34 31 21 mm 955151 W1 2 21 D 75 24 57 31 21 mm 991480 W1 2 21 D 125 24 107 31 22 mm 955144 M12 M14 M16 22 D 52 24 34 32 5 Lang muffe 2 Lang muffe H S L L1 ØF H S L1 L2 L ØF H S L1 L2 L ØF H S L L1 ØF H S L L1 ØF Sekskant størrelse H mm Firkant hoveddimen sioner S mm Produkt Vigtigste muffedimensioner mm Sekskant størrelse H mm Passende boltdiameter Tabel 1 Kode ...

Page 16: ...ler lignende skruer 䢇 Anvendbare bits Ret til åendringer i ekstra tilbehøret forbeholdes ANVENDELSEOMRÅDE 䡬 Tilspænding og løsning af alle typer bolte og møtrikker Anvendes til sikring af alle konstruktioner UDTAGNING ILÆGNING AF BATTERIET 1 Udtagning af batteriet Hold godt fast om håndtaget tryk smæklåsen for batteriet ind of træk batteriet ud Se Fig 2 2 Montering af batteri Vær ved batterimonter...

Page 17: ...䢇 Stift O type Fig 4 og 5 1 Sæt hullet i patronen ud for hullet i ambolten og sæt ambolten ind i patronen 2 Sæt stiften ind i patronen 3 Sæt ringen i rillen på patronen 䢇 Stempeltype Fig 6 Sæt stemplet på den firkantede del af ambolten ud for hullet i den sekskantede patron Tryk derefter på stemplet og monter den sekskantede patron på ambolten Kontrolelr at stemplet er gået helt ind i hullet Gå fr...

Page 18: ...å forholdet mellem stramningsmomentet og antallet af stramninger for en M14 50 trækskrue Som vist vil stramningsmomentet gradvist blive svagere i takt med øgningen af antallet af stramninger Specielt når niveauet mindskes helt ned til den fuldstændige afladning a margen i tegningen vil enhedens slagkraft mindskes og stramningsmomentet falde drastisk Hvis dette sker skal De kontrollere stramningsmo...

Page 19: ...indelig bolt Hårdhedsdeling 4 8 Bolt med stor trækstyrke Hårdhedsdeling 12 9 Bolt Møtrik Fig 12 Tykkelse af stålplade t a 0 20 40 60 80 0 400 800 1200 1600 Kg cm M14 50 almindelig bolt tilspændingstid 3 sek Spændingsmoment Antal tilspændinger PCS opladning Fig 13 Brug af en muffe der ikke passer nøjagtigt vil give et utilstrækkeligt spændingsmoment Passende muffe og boltstørrelser er vist i Tabel ...

Page 20: ...ndres uden forudgående varsel Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN50144 Det typiske A vægtede lydtryksniveau 98 dB A Det typiske A vægtede lydniveau 111 dB A Brug høreværn Dentypiskevægtede kvadratiske middelaccelerations vædit 12 5 m s2 ...

Page 21: ...deksler og skruer 20 Kontakt et autorisert serviceverksted dersom det oppstår feil på elektroverktøyet eller ladeapparatet 21 Bruk alltid ladeapparatet med den spenningen som er oppgitt på navneplaten 22 Berør ikke bevegelige deler eller tilbehør med mindre strømkilden er koplet fra 23 Lad alltid batteriet før bruk 24 Benytt aldri andre typer batteri enn det som er spesifisert Kople aldri til et v...

Page 22: ...som batteriet brenner kan det være det eksploderer 16 Det må ikke føres gjenstander inn i ladeapparatets ventilsjonshuller Dersom metall eller brennbare gjenstander føres inn i ladeapparatets ventilasjonshuller kan det føre til elektrisk sjokk eller ødelagt ladeapparat 17 Bring et batteri som det ikke lenger er mulig å lade tilstrekkelig slik at det kan gi strøm lenge nok til forretningen du kjøpt...

Page 23: ...M14 M16 22 D 52 24 34 32 5 Lang sokkel 2 Lang sokkel H S L L1 ØF H S L1 L2 L ØF H S L1 L2 L ØF H S L L1 ØF H S L L1 ØF Tabell 1 Kode nr Høy ISO ISO Tommer Form spenning ordinær lilten bolter L L1 øF 10 mm 944291 M6 10 B 40 8 18 12 mm 873632 M8 W5 16 12 B 40 8 20 13 mm 873539 M8 13 B 40 9 25 12 7 14 mm 873540 M10 14 B 40 9 25 17 mm 873536 M10 M12 W3 8 17 C 32 8 28 19 mm 873624 M12 M14 W7 16 19 C 34...

Page 24: ...trekningshastigheten reduseres betraktelig ved stramming av treskruer bygningsskruer eller lingnende 䢇 Anvendelig bor Tilleggsutstyret kan endres uten nærmere varsel BRUKSOMRÅDER 䡬 Til å stramme og løsne alle typer bolter og mutre som brukes ved montering av bygningsmaterialer ISETTING FJERNING AV BATTERI 1 Fjerning av batteri Hold godt fast i håndtaket skyv batteriets sperrehake og trekk batterie...

Page 25: ...ttene har navn i samsvar med avstanden mellom motsatt flate og sekskanthullet 4 Montere en mansjett Velg masjetten som skal brukes 䢇 Stift O ring type Fig 4 og 5 1 Samstem hullet i mansjetten med hullet i ambolten og sett ambolten inn i mansjetten 2 Sett stiften inn i mansjetten 3 Fest ringen til sporet i mansjetten 䢇 Plunger type Fig 6 Samstem plungeren som er plassert i den firkantede delen av a...

Page 26: ...rholdet mellom tiltrekningsmoment og antall tiltrekninger for en M14 50 høystrekkbolt Som vist blir tiltrekningsmomentet gradvis svakere etterhvert som tiltrekningsantallet øker Spesielt vil slagkraften reduseres etterhvert som nivået nærmer seg full utlading a margen i diagrammet antall slag reduseres og tiltrekningsmomentet synke kraftig Hvis dette skjer sjekk tiltrekningsmomentet og lad batteri...

Page 27: ...bolt Hardhetsdeling 4 8 Høyspenningsbolt Hardhetsdeling 12 9 Mutter Fig 12 Stålplatetykkelse t a 0 20 40 60 80 0 400 800 1200 1600 Kg cm M14 50 ordinær bolt stramningstid 3 sek Stramningsmoment Antall stramninger PCS lading Fig 13 Når helt oppladet Når helt utlacet Hvis det benyttes en sokkel som ikke passer til bolten blir stramningsmomentet utilstrekkelig Sokler og boltstørrelsersom passer samme...

Page 28: ...sfonene i dette heftet endres uten forvarsel Informasjon angående luftstøy og vibrasjon De målte verdier ble fastsatt i samsvar med EN50144 Typisk A veiet lydtrykksnivå 98 dB A Typisk A veiet lydeffektnivå 111 dB A Bruk hørselvern Typisk veiet rot betyr kvadratisk akselerasjonsverdi 12 5 m s2 ...

Page 29: ...ta kuin suositeltua voimanlähdettä Älä kytke tavanomaista kuivaparistoa muuta ladattavaa paristoa tai auton akkua poran voimalähteeksi 25 Älä käytä muuntajalla varustettua tehostinta 26 Älä lataa paristoa sähkögeneraattorista tai voimavirrasta 27 Suorita lataus sisätiloissa Koska laturi ja paristo lämpenevät latauksen aikana suorita toimenpide varjossa auringolta paikassa jossa on hyyä ilmanvaihto...

Page 30: ...osta sen hankit Älä heitä kulunutta paristoa menemään 18 Kuluneen pariston käyttö vahingoitta laturia MODEL WH12D 1HC Varustettu laturi WH12D 1HCK Varustettu laturi ja kotelolla TEKNISET TIEDOT LAITE Model WH12D Kuormittamaton nopeus 0 1500 min Teho M6 M14 Tavallinen pultti M6 M12 Suurjännitepultti Kiristysvoima Maksimi 1200kg cm Kiristys on M14 erikoislujaa pulttia käyttöen Kovuusjako 12 9 täytee...

Page 31: ...m 955144 M12 M14 M16 22 D 52 24 34 32 5 Pitkä holkki 2 Pitkä holkki H S L L1 ØF H S L1 L2 L ØF H S L1 L2 L ØF H S L L1 ØF H S L L1 ØF Neliskulm pään ruuvaus mitat S mm Tuotteen nimi Sopiva pultin halkaisija Kuusikulm leveys tasapinnalta H mm Päähoolkki Mitat mm Kuusi kulm pultti Taulukko 1 Koodi Suur ISO ISO Tuuman Muoto nro jännite tavall pieni pultit L L1 øF 10 mm 944291 M6 10 B 40 8 18 12 mm 87...

Page 32: ...staaksesi että kiristys tapahtuu säädettyyn momenttiin 3 Kiristysnopeus pienenee huomattavasti kun ruuvataan puu kierteitys tms ruuveja 䢇 Käyttökelpoinen terä Alistusvarusteet voidaan vaihtaa ilmoittamatta KÄYTTÖ 䡬 Kaikenlaisten rakenteellisten kohtien kiinnittämiseen käytettävien pulttien ja muttereiden kiristys ja irrotus LATAUS Ennen iskuruuviavaimen käyttöä lataa paristo seuraavien ohjeitten m...

Page 33: ...nus Kiinnitä varusteisiin kuuluva ripustin ja ripustimen levy kiristämällä kaksi ruuvia Kuva 7 VAROITUS Koska on olemassa vaara että ripustin irtoaa päälaitteesta kiristä ruuvit tiukasti sillä irtoaminen on erittäin vaarallista KÄYTTÖ 1 Kytkimen käyttö pyörimissuunnan vaihto 䡬 Kun kytkimen eteenpäin taaksepäin vipu asetetaan asentoon R laite pyörii eteenpäin siis oikealle katsottuna laitteen takaa...

Page 34: ... ja pulteille vaihtelee johtuen muttereiden ja pultien materiaalista ja koosta Liian suuri kiristysvoima pienelle pultille saattaa venyttää tai särkeä pultin Kiristysvoima lisääntyy suhteessa käyttöaikaan Käytä oikeaa käyttöaikaa pultille 5 Työkalusta kiinnipitäminen Tartu iskuruuviamaimeen lujasti molemmin käsin pitäen kiinni rungon kahvasta ja sivukahvasta Aseta tässä tapauksessa ruuviavain yhte...

Page 35: ...vähentymiseen Kiinnitä ajoittain huomiota holkin aukkojen kulumiin ja vaihda uuteen jos se on tarpeen Käytettävät pultit ovat seuraavat Tavallinen pultti Kovuusjako 4 8 Suurjännitepultti Kovuusjako 12 9 Pultti Mutteri Kuva 12 Teräslevyn paksuus t a 0 20 40 60 80 0 400 800 1200 1600 Kg cm M14 50 tavallinen pultti kiristysaika 3 sek Vääntömomentti Kiristysten lukumäärä PCS lataus Kuva 13 Täysin lada...

Page 36: ...ärinästä Saavutetut mitta arvot määriteltiin EN50144 normin mukaan Tyypillinen A painotteinen äänipainearvo 98 dB A Tyypillinen A painotteinen ääniteho 111 dB A Käytä kuulonsuojaimia Tyypillinen painollisen juuren keskineliön kiihdytysarvo 12 5 m s2 ...

Page 37: ...parts or accessories unless the power source has been disconnected 23 Always charge the battery before use 24 Never use a battery other than that specified Do not connect a usual dry cell a rechargeable battery other than that specified or a car battery to the power tool 25 Do not use any transformer that has a booster 26 Do not charge the battery from an engine electric generator or DC power supp...

Page 38: ...nserting metal objects or inflammables into the charger air ventilation slots will result in electrical shock hazard or damaged charger 17 Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon as the post harging battery life becomes too short for practical use Do not dispose of the exhausted battery 18 Using an exhausted battery will damage the charger MODEL WH12D 1HC With charger WH1...

Page 39: ...ket Form B Form C Form D Table 2 Code No High ISO ISO Inch Form tension ordinary small bolts L L1 L2 øF 12 mm 955138 M8 W5 16 12 B 52 20 34 20 13 mm 955139 M8 13 B 52 20 34 21 5 14 mm 955140 M10 14 B 52 20 34 22 17 mm 955141 M10 M12 W3 8 17 B 52 24 34 25 17 mm 955149 M10 M12 W3 8 17 B 75 24 57 25 12 7 19 mm 955142 M12 M14 W7 16 19 B 52 24 34 28 19 mm 955150 M12 M14 W7 16 19 B 75 24 57 28 21 mm 955...

Page 40: ...tapping or other similar screws 䢇 Applicable plus driver bit L 6 35 Optional accessories are subject to change without notice APPLICATION 䡬 Tightening and loosening of all types of bolts and nuts used for securing structural items BATTERY REMOVAL INSTALLATION 1 Battery removal Hold the handle tightly and push the battery latch and pull out the battery Fig 2 2 Battery installation Insert the rechar...

Page 41: ...to the condition of the charger or the rechargeable battery 4 Disconnect the charger s power plug from the AC outlet on completion of recharging 5 Hold the charger firmly and pull out the battery CAUTION 䡬 If the battery has been heated just after operation or due to sunlight etc the charger s pilot lamp will not light up In such a case first let the battery cool then start charging 䡬 When the pil...

Page 42: ...orque and the number of tightenings for a M14 50 high tensile bolt As shown tightening torque gradually weakens with the increase in the number of tightenings In particular as the level decreases very close to the complete discharge a margin in graph the unit s impact weakens the number of time impacts declines and tightening torque drops off sharply If this occurs check torque level then recharge...

Page 43: ...ong time See Fig 9 10 and 11 3 Diameter of bolt The tightening torque differs with the diameter of the bolt as shown in Fig 9 10 and 11 Generally a larger diameter bolt has larger tightening torque 4 Tightening conditions The tightening torque differs according to the torque ratio class and length of bolts even when bolts with the same size threads are used The tightening torque also differs accor...

Page 44: ...nd vibration The measured values were determined according to EN50144 The typical A weighted sound pressure level 98 dB A The typical A weighted sound power level 111 dB A Wear ear protection Thetypicalweightedrootmeansquareaccelerationvalue 12 5 m s2 ...

Page 45: ...43 ...

Page 46: ...ent EN50144 HD400 EN55014 EN60555 och eller EN50082 1 i enlighet med råddirektiven 73 23 EØS 89 392 EØS och eller 89 336 EØS Denna deklaration gäller för CE märkningen pà produkten Dansk EF DEKLARATION OM ENSARTETHED Vi eklærer os fuldstændige ansvarlige for at dette produkt modsvarer gældende standard eller de standardiserede dokumenter EN50144 HD400 EN55014 EN60555 og eller EN50082 1 i overens s...

Reviews: