background image

UTOPIA IVX PREMIUM / IVX STANDARD SERIES

RAS-(2/2.5)HVNP1 / RAS-3HVNC1

UTOPIA ES SERIES

RAS-3HVRNS3

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTALLATIONSHANDBOK

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ

 

ΟΔΗΓΙΏΝ

Summary of Contents for UTOPIA ES RAS-3HVRNS3

Page 1: ...HVNP1 RAS 3HVNC1 UTOPIA ES SERIES RAS 3HVRNS3 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIONSHANDBOK ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ...

Page 2: ......

Page 3: ...ile per eventuali errori di stampa che esulano dal proprio controllo Português As especificações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio de modo a que a HITACHI possa oferecer aos seus clientes da forma mais expedita possível as inovações mais recentes Apesar de serem feitos todos os esforços para assegurar que todas as especificações apresentadas são correctas quais...

Page 4: ...bili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Non tentate di smontare il sistema o l unità da soli poichè ciò potrebbe causare effetti dannosi sulla vostra salute o sull ambiente Vogliate contattare l installatore il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte ...

Page 5: ...to globale GWP R410A 2088 Le Tn di CO2 equivalente di gas fluorurati ad effetto serra contenuti si calcola dal GWP indicato Carica Totale in kg indicato nella etichetta del prodotto e diviso per 1000 Português Em conformidade com a Regulamentação da UE Nº 517 2014 sobre determinados gases fluorados com efeito de estufa é obrigatório preencher a etiqueta afixada na unidade com a quantidade total de...

Page 6: ...protezione consegnato assieme al Manuale Vedere Figura n 2 Português Instruções para preencher a etiqueta F Gas Label 1 Anote as quantidades na etiqueta com tinta indelével Carga de fábrica Carga adicional e Carga total 2 Coloque o adesivo plástico de protecção fornecido com o Manual Ver Figura nº 2 Dansk Instruktioner til udfyldning af etiketten F Gas Label 1 Angiv mængderne på etiketten med uuds...

Page 7: ...rtante por favor verifique de acordo com o nome do modelo qual é o seu tipo de ar condicionado e como este é abreviado e mencionado neste manual de in struções Este manual de instalação e de funcionamento só está relacionado com a unidade interior FSN H 2 3 4 M E i k combinada com as unidades exteriores HVN P C 1 e RAS 3HVRNS3 MODELKODIFICERING Vigtig information Kontroller modelnavnet på dit klim...

Page 8: ...ΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ HEAT PUMP MODELS MODELOS CON BOMBA DE CALOR WÄRMEPUMPENMODELLE MODÈLES POMPE À CHALEUR MODELLI POMPA DI CALORE MODELOS BOMBA DE CALOR VARMEPUMPEMODELLER MODELLEN MET WARMTEPOMP MODELLER ENDAST FÖR KYLNINGSFUNKTION ΜΟΝΤΕΛΑ ΜΕ ΑΝΤΛΙΑ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ Single Phase Monofásico Einphasig Monophasé Monofase Monofásico Enfaset Eenfasig En fas Μονοφασικά 1 230V 50Hz Unit RAS 3HVNC1 ES series OUTDOOR...

Page 9: ... DI DRENAGGIO 10 COLLEGAMENTI ELETTRICI 11 MESSA IN SERVIZIO 12 PRINCIPALI DISPOSITIVI DI SICUREZZA ÍNDICE 1 INFORMAÇÃO GERAL 2 SEGURANÇA 3 NOTA IMPORTANTE 4 TRANSPORTE E MANUSEAMENTO 5 ANTES DE UTILIZAR A UNIDADE 6 NOME DAS PEÇAS 7 INSTALAÇÃO DAS UNIDADES 8 TUBAGEM E CARGA DE REFRIGERANTE 9 TUBAGEM DE DESCARGA 10 LIGAÇÕES ELÉTRICAS 11 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 12 DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA PRINCI...

Page 10: ......

Page 11: ...those in the surrounding area or that put the unit itself a risk will be clearly indicated in this manual To indicate these situations a series of special symbols will be used to clearly identify these situations Pay close attention to these symbols and to the messages following them as your safety and that of others depends on it DANG ER The text following this symbol contains information and ins...

Page 12: ...hich appear in the outdoor and indoor units that all the information required for the correct installation of the system is included If this is not the case contact your distributor HITACHI pursues a policy of continuing improvement in design and performance of products The right is therefore reserved to vary specifications without notice HITACHI cannot anticipate every possible circumstance that ...

Page 13: ...explosion Do not attempt to turn service valve rod beyond its stop 4 TRANSPORTATION AND HANDLING When hanging the unit ensure a balance of the unit check safety and lift it up smoothly Do not remove any packing materials Hang the unit under packing condition with two ropes For safety reasons ensure that the outdoor unit is lifted smoothly and does not lean Model Unit Gross Weight kg RAS 2 2 5 HVNP...

Page 14: ...e for liquid line 2 Accumulator 12 Check joint for high low pressure Cool Heat 3 Heat exchanger 13 Control box 4 Fan 14 High pressure switch for protection 5 Fan motor 15 Pressure switch for control 6 Strainer 16 Oil heater 7 Distributor 17 Vibration isolation rubber 8 Reversing valve 18 Air outlet 9 Expansion valve 19 Air inlet 10 Stop valve for gas line NAME OF PARTS PMML0398B rev 0 11 2015 P541...

Page 15: ...gent is heated to high temperature by e g being exposed to fire Cleaning liquid shall be collected after cleaning Pay attention not to clamp cables when attaching the service cover to avoid electric shock or fire CAUTION Keep clearance between the units of more than 50mm and avoid obstacles that may hamper air intake when installing more than one units together Install the outdoor unit in the shad...

Page 16: ...oftop or a location without surrounding buildings where strong wind is expected against the product Choose a location where the outlet or inlet side of the product will not be exposed to strong wind When the outlet is exposed to strong wind Direct strong wind may cause lack of air flow and adversely affect to the operation CAUTION Excessive strong wind against the outdoor unit outlet may cause inv...

Page 17: ... avoid draining in an area where people often use because it is slippery In case of installing such a place provide the additional drainage around the foundation 30x80 30x80 76 339 147 228 4 R8 58 40 42 Drain hole Drain hole Position for drain boss optional Drain hole Front side 5 The whole of the base of the outdoor unit should be installed on a foundation When using vibration proof mat it should...

Page 18: ... piping connections completely Insulate the liquid piping and gas piping completely to avoid decreasing of performance and dewing on the surface of the pipe CAUT ION Do not use insulation material that contains NH3 because it can damage cooper pipe material and can be a source of future leakage Completely insulate both refrigerant gas piping and liquid piping between the indoor unit s and the outd...

Page 19: ...hop out An excess or a shortage of refrigerant is the main cause of trouble to the units Charge the correct refrigerant quantity according to the description of label at the inside of service cover Check for refrigerant leakage in detail If a large refrigerant leakage occurs it will cause difficulty with breathing or harmful gases would occur if a fire was being used in the room 8 2 2 Connecting f...

Page 20: ...1 9 20 20 40 40 1 2 1 Determine an additional refrigerant quantity according to the following procedure and charge it into the system 2 Record the additional refrigerant quantity to facilitate service activities thereafter CAUTION When charging refrigerant accurately measure refrigerant to be charged Overcharging or undercharging of refrigerant can cause compressor trouble In case of actual piping...

Page 21: ...S SITUATION REGARDING IEC 61000 3 2 AND IEC 61000 3 12 Ssc xx MODELS Equipment complying with IEC 61000 3 2 professional use RAS 2HVNP1 RAS 2 5HVNP1 RAS 3HVNC1 RAS 3HVRNS3 4 Check to ensure that the power supply voltage is within 10 of the rated voltage 5 Check to ensure that power supply has an impedance low enough to warranty not reduce the starting voltage more than 85 of the rated voltage 6 Ch...

Page 22: ...ollows DSW1 No setting is required When set pin number 1 to ON the electric current detection is cancelled Pin number 1 should be set back to OFF after electrical work DSW301 Test run mode Setting before shipment 1 2 3 4 5 6 ON Cooling Heating Forced stop of compressor DSW2 Optional function setting and piping lenght Factory setting Piping length 5m Piping lenght 30m Optional function setting Opti...

Page 23: ...rmediate wiring to protect the units from noise obstacle at length of less than 300 m and size complied with local code Open a hole near the connection hole of power source wiring when multiple outdoor units are connected from one power source line The recommended breaker sizes are detailed in the Wire size section In the case that a conduit tube for field wiring is not used fix rubber bushes with...

Page 24: ... the voltage on the terminals for transmission 1 and 2 Check to ensure that the stop valves of the outdoor unit are fully opened and then start the system Check to ensure that the switch on the main power source has been ON for more than 12 hours to warm the compressor oil by the oil heater Pay attention to the following items while the system is running Do not touch any of the parts by hand at th...

Page 25: ... fastening of each terminal boards Counting number of connected units is incorrect The power source of outdoor unit is not turned ON The operating line wiring between indoor unit and outdoor unit is not connected The connection of control cables between each indoor units are incorrect When one remote control switch controls multiple units 5 Dip switch setting on printed circuit board 6 Connection ...

Page 26: ...ode table in the Technical Catalogue Do it by service people The operation lamp flickers 1 Time 1s Unit number alarm code and unit code flicker The unit does not start The connection of the remote control cable between indoor units is incorrect Check by the abnormality mode table in the Technical Catalog Do it by service people Back to after checking Instructions for the recovery when the fuse of ...

Page 27: ... peligro la seguridad de aquellos situados en los alrededores de la unidad o a la propia unidad Para ello se emplearán una serie de símbolos especiales que identificarán claramente estas situaciones Preste mucha atención a estos símbolos y a los mensajes que les siguen pues de ello depende su propia seguridad y la de los demás P E LI GRO Los textos precedidos de este símbolo contienen información ...

Page 28: ...a la correcta instalación del sistema Si no es así póngase en contacto con su distribuidor HITACHI sigue una política de continua mejora del diseño y rendimiento de los productos Se reserva por lo tanto el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso HITACHI no puede prever todas las circunstancias que pudieran conllevar un peligro potencial Este sistema de aire acondicionado se ha di...

Page 29: ...la muerte a causa de una explosión No intente girar la varilla de la válvula más allá de su tope 4 TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN Cuando suspenda la unidad equilíbrela compruebe la seguridad y elévela con suavidad No deseche ningún material de embalaje Suspenda la unidad con su embalaje utilizando dos cuerdas Por razones de seguridad asegúrese de izar la unidad suavemente y evite que se incline Modelo ...

Page 30: ...mulador 12 Toma de presión para alta baja presión frío calor 3 Intercambiador de calor 13 Caja de control 4 Ventilador 14 Presostato de alta presión para protección 5 Motor del ventilador 15 Presostato de control 6 Filtro 16 Calentador de aceite 7 Distribuidor 17 Caucho antivibración 8 Válvula de inversión 18 Salida de aire 9 Válvula de expansión 19 Entrada de aire 10 Válvula de servicio para la l...

Page 31: ...rse gases tóxicos Recoja el líquido de limpieza sobrante cuando haya terminado de limpiar Tenga cuidado de no dañar los cables al ajustar la tapa de servicio para evitar que se produzcan descargas eléctricas o fuego P RECAUCIÓN Mantenga una distancia mínima de 50 mm entre unidades y evite que haya obstáculos que puedan afectar a la entrada de aire cuando instale varias unidades juntas Coloque la u...

Page 32: ...donde quede expuesta a fuertes vientos Seleccione un lugar donde la entrada o la salida no quede expuesta a vientos fuertes Si la salida queda expuesta a fuertes vientos Vientos fuertes directos pueden producir una falta en el caudal de aire y efectos negativos en el funcionamiento de la unidad PRE CAUCIÓN Un viento excesivamente fuerte que sople contra la salida de la unidad exterior puede produc...

Page 33: ...r personas ya que podrían resbalar Cuando se instale realice un desagüe adicional alrededor de la cimentación 30x80 30x80 76 339 147 228 4 R8 58 40 42 Orificio de desagüe Orificio de desagüe Posición del acoplamiento de desagüe opcional Orificio de desagüe Parte delantera 5 Toda la base de la unidad debe estar asentada en una base Cuando utilice una alfombra de caucho a prueba de vibraciones tambi...

Page 34: ... líquido para evitar que se reduzca el rendimiento o se genere rocío en la superficie de la tubería P RECAUCIÓN No emplee material aislante que contenga NH3 ya que puede dañar la tubería de cobre y convertirse en una futura fuente de fugas Aísle completamente las tuberías de gas y de líquido refrigerante entre las unidades interiores y la unidad exterior Si no se aíslan se formará rocío en la supe...

Page 35: ...xiste el peligro de que el vástago salga despedido El exceso o la falta de refrigerante es la principal causa de problemas en las unidades Cargue la cantidad adecuada de refrigerante de acuerdo con la descripción indicada en la etiqueta situada en el interior de la tapa de servicio Compruebe cuidadosamente si existen fugas de refrigerante En caso de fuga puede causar problemas respiratorios o pued...

Page 36: ...uerdo con el siguiente procedimiento y cárguelo en el sistema 2 Anote la cantidad adicional de refrigerante para facilitar posteriormente las tareas de servicio P RE CAUCIÓN Cuando cargue el refrigerante mida con precisión la cantidad que debe cargar Una carga excesiva o insuficiente de refrigerante podría provocar problemas en el compresor Si la longitud real de las tuberías es inferior a 5 m con...

Page 37: ... Ssc xx MODELOS Equipamiento conforme a IEC 61000 3 2 uso profesional RAS 2HVNP1 RAS 2 5HVNP1 RAS 3HVNC1 RAS 3HVRNS3 4 Compruebe que la tensión de alimentación está dentro de 10 de la tensión nominal 5 Asegúrese de que la fuente de alimentación tiene una impedancia lo suficientemente baja como para garantizar que la tensión inicial no se reduzca más del 85 de la tensión nominal 6 Compruebe que el ...

Page 38: ... ajuste Cuando se ajusta el pin nº 1 en posición ON se cancela la detección de corriente eléctrica Debe volver a colocarlo en OFF una vez realizados los trabajos eléctricos DSW301 Modo de prueba de funcionamiento Ajuste de fábrica 1 2 3 4 5 6 ON Enfriamiento Calefacción Parada forzada del compresor DSW2 Ajuste de la función opcional y longitud de las tuberías Ajuste de fábrica Longitud de las tube...

Page 39: ...l ruido en longitudes inferiores a 300 m El tamaño debe respetar la reglamentación local Realice un orificio cerca de la abertura para la conexión del cable de alimentación cuando conecte varias unidades exteriores desde una línea de alimentación Los tamaños recomendados del disyuntor se detallan en el apartado Tamaño del cableado En caso de que no se use un conducto para el cableado de la instala...

Page 40: ...uebe que las válvulas de servicio de la unidad exterior estén totalmente abiertas y a continuación ponga en marcha el sistema Compruebe que la fuente de alimentación se haya puesto en marcha durante más de 12 horas para calentar el aceite del compresor mediante el calentador de aceite Preste atención a los siguientes aspectos mientras el sistema está funcionando No toque con la mano ninguna de las...

Page 41: ...les El número de unidades conectadas es incorrecto La fuente de alimentación de la unidad exterior no está encendida El cableado de la línea de servicio entre la unidad interior y la exterior no está conectado La conexión de los cables de control entre cada unidad interior es incorrecta Cuando un mando a distancia controla varias unidades 5 Ajuste del conmutador DIP en la tarjeta de circuitos impr...

Page 42: ...o técnico deberá realizarlo el personal técnico El indicador de funciona miento parpadea 1 vez cada 1 seg Número de unidad código de alarma y código de unidad parpadean La unidad no se pone en marcha La conexión del cable del mando a distancia entre las unidades interiores es incorrecta Compruébelo en la tabla de códigos de anomalías del catálogo técnico deberá realizarlo el personal técnico Vuelv...

Page 43: ...ebung oder das Gerät an sich gefährden werden in dieser Anleitung eindeutig gekennzeichnet Um diese Situationen deutlich zu kennzeichnen werden eine Reihe bestimmter Symbole verwendet Bitte beachten Sie diese Symbole und die ihnen nachgestellten Hinweise gut weil Ihre Sicherheit und die anderer Personen davon abhängen kann G E FAHR Der Text nach diesem Symbol enthält Informationen und Anweisungen ...

Page 44: ...den Schaden an der Klimaanlage hervorrufen Überprüfen Sie anhand der mit den Außen und Innengeräten gelieferten Handbüchern dass alle für die korrekte Installation des Systems erforderlichen Informationen vorhanden sind Wenn dies nicht der Fall ist wenden Sie sich an Ihren Hitachi Händler HITACHI hat sich zum Ziel gesetzt Design und Leistungskapazitäten seiner Produkte kontinuierlich zu verbessern...

Page 45: ...rät aufgehängt werden soll stellen Sie sicher dass es im Gleichgewicht ist überprüfen Sie die Sicherheit und heben Sie es langsam hoch Die Verpackung darf nicht entfernt werden Hängen Sie das Gerät im Zustand wie verpackt mit zwei Seilen auf Achten Sie darauf dass das Außengerät aus Sicherheitsgründen vorsichtig angehoben wird und nicht in eine Schieflage gerät Modell Gerätebruttogewicht kg RAS 2 ...

Page 46: ...til für Flüssigkeitsleitung 2 Akkumulator 12 Kontrollmuffe für Hoch Niederdruck Kühlen Heizen 3 Wärmetauscher 13 Steuerkasten 4 Fan 14 Hochdruckschalter zum Schutz 5 Lüftermotor 15 Druckschalter zur Steuerung 6 Sieb 16 Ölheizmodul 7 Verteiler 17 Vibrationsdämpfergummi 8 Umschaltventil 18 Luftauslass 9 Expansionsventil 19 Lufteinlass 10 Absperrventil für Gasleitung TEILEBEZEICHNUNG PMML0398B rev 0 ...

Page 47: ...Bildung giftiger Gase kommen Nach den Reinigungsarbeiten darf keine Reinigungsflüssigkeit zurückbleiben Klemmen Sie beim Anbringen der Wartungsklappe keine Kabel ein Stromschläge oder der Ausbruch eines Brandes könnten die Folge sein V ORS ICHT Halten Sie zwischen den Geräten einen Abstand von mehr als 50mm ein Der Lufteinlass darf nicht behindert werden wenn mehrere Geräte gleichzeitig installier...

Page 48: ... ohne umstehende Gebäude wenn zu erwarten ist dass das Gerät starkem Wind ausgesetzt ist Wählen Sie einen Standort an dem starker Wind nicht in die Aus oder Einlassseite blasen kann Wenn der Luftauslass starkem Wind ausgesetzt ist Direkt einfallender starker Wind kann den Luftstrom beeinträchtigen und sich nachteilig auf den Betrieb auswirken V ORSICHT Das Einwirken übermäßig star ken Windes auf d...

Page 49: ...frieren Lassen Sie das Kondenswasser deshalb nicht in Bereiche abfließen in denen oft Personen entlanggehen denn es besteht Rutschgefahr Sorgen Sie bei einer Installation an einem derartigen Ort für einen zusätzlichen Wasserablauf um das Fundament 30x80 30x80 76 339 147 228 4 R8 58 40 42 Abflussleitung Abflussleitung Position für den Abflussstutzen optional Abflussleitung Vorderseite 5 Der gesamte...

Page 50: ...tung vollständig um ein Nachlassen der Leistung und Kondensationsbildung auf der Leitungsoberfläche zu vermeiden V ORS ICHT Verwenden Sie kein Isoliermaterial das NH3 enthält da dies zu Schäden und Undichtigkeit am Kupferrohr führen kann Isolieren Sie sowohl die Kältemittel als auch die Flüssigkeitsleitung zwischen Innengeräten und Außengeräten vollständig Fehlt die Isolierung bildet sich Kondensw...

Page 51: ...sperrring Bei gelöstem Absperrring besteht Gefahr durch Herausspringen der Spindel Ein Zuviel oder Zuwenig an Kältemittel ist die Hauptursache für Ge rätestörungen Füllen Sie die erforderliche Kältemittelmenge gemäß dem Aufkleber auf der Innenseite des Wartungsdeckels ein Prüfen Sie sorgfältig auf Kältemittellecks Beim Austritt größerer Käl temittelmengen können Atembeschwerden auftreten bei offen...

Page 52: ...40 1 2 1 Berechnen Sie die nötige Zusatzmenge an Kältemittel wie hier beschrieben und füllen Sie es auf 2 Notieren Sie die zusätzliche Kältemittelmenge für spätere Wartungsarbeiten V O RSI CHT Messen Sie beim Einfüllen des Kältemittels die eingefüllte Menge genau Zu viel oder zu wenig Kältemittel kann zu Kompressorproblemen führen Beträgt die Leitungslänge weniger als 5 m konsultieren Sie Ihren Hä...

Page 53: ...R NORMEN IEC 61000 3 2 UND IEC 61000 3 12 Ssc xx MODELLE Gerät erfüllt die Norm IEC 61000 3 2 Gewerbliche Verwendung RAS 2HVNP1 RAS 2 5HVNP1 RAS 3HVNC1 RAS 3HVRNS3 4 Prüfen Sie ob die Spannung der Stromversorgung nicht mehr als 10 der Nennspannung liegt 5 Stellen Sie sicher dass die Impedanz der Stromversorgung so gering ist dass die Spannung beim Einschalten nicht unter 85 der Nennspannung fällt ...

Page 54: ... erforderlich Wenn Pin Nr 1 auf ON steht ist die Stromerkennung deaktiviert Pin Nr 1 sollte nach Arbeiten an elektrischen Komponenten wieder auf OFF zurückgesetzt werden DSW301 Testlaufmodus Werkseinstellung 1 2 3 4 5 6 ON Kühlen Heizen Erzwungener Kompressorstopp DSW2 Optionale Funktionseinstellung und Leitungslänge Werksseitige Einstellung Rohrlänge 5m Rohrlänge 30m Einstellung des optionalen Fu...

Page 55: ...öchstens 300 m abgeschirmte Kabel für die Zwischenkabel um die Geräte vor Geräuschbeeinträchti gung zu schützen und die örtlichen Vorschriften zu erfüllen Schneiden Sie ein Loch in der Nähe der Anschlussausspa rung für das Stromkabel wenn mehrere Außengeräte mit demselben Stromversorgungskabel verbunden sind Die empfohlenen Trennschaltergrößen werden im Kabelgrößen Abschnitt detailliert Wird eine ...

Page 56: ...d 2 für die Signalübertragung darf nicht angelegt werden Vergewissern Sie sich dass die Absperrventile des Außengeräts vollständig geöffnet sind und starten Sie dann das System Stellen Sie sicher dass der Hauptschalter des Systems zuvor bereits mindestens 12 Stunden eingeschaltet war damit das Ölheizmodul das Kompressoröl erwärmen konnte Wenn das Gerät in Betrieb ist beachten Sie bitte die folgend...

Page 57: ...lossenen Innengeräte stimmt nicht Die Stromversorgung des Außengeräts ist nicht eingeschaltet Die Betriebsleitung zwischen Innengerät und Außengerät ist nicht angeschlossen Die Verbindung der Steuerkabel zwischen den Innengeräten ist nicht korrekt Wenn mit einer Fernbedienung mehrere Geräte bedient werden 5 Einstellung des DIP Schalters an der Leiterplatte 6 Anschluss an PCB 7 Identisch mit den Pu...

Page 58: ...im technischen Handbuch die Art der Störung und teilen Sie diese ggf dem Kundendienst mit Die Betriebsanzeige blinkt einmal pro Sek Gerätenummer Alarmcode und Ge rätecode blinken Das Gerät läuft nicht an Das Fernbedienungskabel zwischen Innengeräten ist falsch angeschlossen Prüfen Sie in der Tabelle im technischen Handbuch die Art der Störung und teilen Sie diese ggf dem Kundendienst mit Fahren Si...

Page 59: ...en danger l intégrité des personnes qui se trouvent à proximité ou l équipement lui même elles sont clairement signalées dans ce manuel Pour indiquer ces situations une série de symboles spéciaux sera utilisée pour les identifier clairement Portez une attention particulière à ces symboles et aux messages qui les suivent car votre sécurité et celle des autres en dépendent DANG ER Les textes qui sui...

Page 60: ...upes extérieurs que toutes les informations nécessaires à la bonne installation du système vous ont été fournies Si ce n est pas le cas contactez votre distributeur La stratégie de perfectionnement perpétuel d HITACHI se traduit par l amélioration constante de la conception et des performances de ses produits HITACHI se réserve ainsi le droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans p...

Page 61: ...explosion qui pourrait tuer ou blesser grièvement les personnes touchées N essayez pas de pousser le robinet de service au delà de son point d arrêt 4 TRANSPORT ET MANIPULATION Avant de soulever l appareil assurez vous que la charge est bien répartie vérifiez la sécurité de l ensemble et levez l appareil doucement Ne retirez pas le matériel d emballage Suspendez l unité emballé à l aide de deux co...

Page 62: ...mulateur 12 Clapet anti retour pour haute basse pression froid chaud 3 Échangeur de chaleur 13 Boîtier de commande 4 Ventilateur 14 Pressostat haute pression pour protection 5 Moteur du ventilateur 15 Pressostat de commande 6 Filtre 16 Chauffeur d huile 7 Distributeur 17 Caoutchouc anti vibrations 8 Robinet inverseur 18 Sortie d air 9 Soupape de sécurité 19 Prise d air 10 Soupape d arrêt de condui...

Page 63: ...position des produits d entretien à de hautes températures comme un feu peut produire des gaz toxiques Récupérez les produits d entretien après le nettoyage Veillez à ne pas coincer de câble en remontant le panneau de branchement afin d éviter les décharges électriques et les incendies ATTE NTION Lorsque plusieurs groupes sont installés côte à côte laissez un espace de plus de 50 mm entre eux et é...

Page 64: ... exposé à des vents puissants Sélectionnez un emplacement où les côtés correspondants à l entrée et à la sortie ne seront pas exposés à un vent violent Si la sortie est exposée à un vent violent Les fortes rafales de vent directes peuvent entraîner un manque de débit d air et avoir un impact négatif sur le fonctionnement ATTE NTI ON Des vents très puissants soufflant contre la sortie du groupe ext...

Page 65: ...eux de passage qui pourraient devenir glissants En cas d installation dans ce genre d emplacement prévoyez une évacuation additionnelle autour de l assise 30x80 30x80 76 339 147 228 4 R8 58 40 42 Orifice pour évacuation Orifice d évacuation Position de bossage de purge facultatif Orifice pour évacuation Avant 5 La totalité de la base du groupe extérieur doit être installée sur une assise En cas d ...

Page 66: ...t de gaz afin d éviter une diminution des performances et la formation de condensation sur la surface du tuyau ATTE NTION N utilisez pas de matériaux d isolation contenant de l ammoniac cela pourrait endommager le cuivre de la tuyauterie et produire des fuites par la suite Isolez complètement les tuyauteries de gaz et de liquide frigorigène entre les unités intérieures et le groupe extérieur Sinon...

Page 67: ...ngereuse La plupart des pannes des unités sont dues à un excès ou à un manque de frigorigène Chargez la quantité correcte de fluide frigorigène conformément à la description de l étiquette apposée à l intérieur du panneau de branchement Vérifiez soigneusement que le système ne présente aucune fuite de frigorigène Une fuite importante de fluide frigorigène peut entraîner des problèmes respiratoires...

Page 68: ...ivante et chargez la dans le système 2 Notez la quantité supplémentaire de fluide frigorigène chargée pour faciliter les opérations de maintenance ultérieures ATTE NTION Si vous devez charger du fluide frigorigène mesurez avec précision la quantité à charger Une charge excessive ou insuffisante de fluide frigorigène pourrait provoquer une panne de compresseur Si la longueur réelle des tuyauteries ...

Page 69: ...ES SELON LES NORMES IEC 61000 3 2 ET IEC 61000 3 12 Ssc xx MODÈLES Équipement conforme à la norme IEC 61000 3 2 usage professionnel RAS 2HVNP1 RAS 2 5HVNP1 RAS 3HVNC1 RAS 3HVRNS3 4 Vérifiez que la source d alimentation se situe dans une fourchette de 10 de la tension nominale 5 Vérifiez que l impédance de l alimentation est suffisamment faible pour garantir une tension de démarrage supérieure à 85...

Page 70: ...sque la broche numéro 1 est réglée sur ON la détection du courant électrique est annulée La broche numéro 1 devrait être replacée sur OFF après les travaux d installation électrique DSW301 mode test de fonctionnement Réglage d usine 1 2 3 4 5 6 ON Refroidissement Chauffage Arrêt forcé du compresseur DSW2 réglage des fonctions optionnelles et longueur de tuyauterie Réglage d usine Longueur du tuyau...

Page 71: ...0 m et d un diamètre conforme à la norme locale afin de protéger les unités des nuisances sonores Lorsque plusieurs groupes extérieurs sont connectés à partir d une seule source d alimentation percez un trou près de l orifice de connexion du câblage d alimentation Les calibres de disjoncteur recommandés sont spécifiés dans la partie Section de câble Si vous n utilisez pas de tube pour le câblage s...

Page 72: ...nes de transmission 1 et 2 Vérifiez que les soupapes d arrêt du groupe extérieur sont complètement ouvertes avant de démarrer le système Vérifiez que l interrupteur de la source principale d alimentation est activé ON depuis plus de 12 heures pour que la résistance du carter chauffe l huile du compresseur Pendant le fonctionnement du système observez les consignes suivantes Ne touchez aucun compos...

Page 73: ... groupe extérieur n est pas sous tension Le câble de la ligne de service entre l unité intérieure et le groupe extérieur n est pas raccordé Les câbles de commande entre les unités intérieures sont mal connectés lorsqu une télécommande commande plusieurs unités 5 Réglage du commutateur DIP sur la carte à circuits imprimés 6 Raccordement à la PCB 7 Identique aux points 1 2 et 3 Retournez au point ap...

Page 74: ...effectuée par des techniciens d entretien Le témoin de fonctionne ment clignote 1 fois 1 s Le numéro de l unité le code d alarme et le code de l unité clignotent L unité ne se met pas en marche Le câble de télécommande entre les unités intérieures est mal branché Consultez le tableau des modes d anomalies du Catalogue Technique intervention effectuée par du personnel de maintenance Retournez au po...

Page 75: ...one che si trovano nelle vicinanze o mettere in pericolo l impianto stesso verranno chiaramente segnalate in questo manuale Per segnalare tali situazioni vengono utilizzati una serie di simboli speciali che le identificano in maniera chiara Prestare molta attenzione a questi simboli e ai messaggi che seguono dato che da questi dipende la propria sicurezza e quella degli altri P E RICOLO I testi pr...

Page 76: ... installazione corretta del sistema In caso contrario contattare il proprio rivenditore HITACHI persegue una politica di miglioramento continuo per quanto attiene alla progettazione e alle prestazioni dei prodotti Il produttore si riserva pertanto la facoltà di apportare modifiche alle specifiche senza preavviso HITACHI non può prevedere tutte le possibili circostanze che potrebbero comportare un ...

Page 77: ...l asta della valvola di servizio oltre il punto di arresto 4 TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE Durante la sospensione assicurarsi che l unità sia bilanciata verificare le condizioni di sicurezza e sollevare con cautela Non rimuovere l imballaggio Sospendere l unità imballata con due funi Per motivi di sicurezza controllare che l unità esterna sia sollevata con cautela e senza essere inclinata Modello Pes...

Page 78: ...e 12 Giunto di ritegno alta bassa pressione freddo caldo 3 Scambiatore di calore 13 Quadro di comando 4 Ventola 14 Interruttore di alta pressione di protezione 5 Motore della ventola 15 Pressostato di controllo 6 Filtro 16 Riscaldatore dell olio 7 Distributore 17 Isolante antivibrazioni 8 Valvola di inversione 18 Uscita dell aria 9 Valvola di espansione 19 Ingresso dell aria 10 Valvola di arresto ...

Page 79: ...empio a causa dell esposizione alle fiamme Dopo la pulizia i liquidi detergenti devono essere raccolti Non fissare i cavi mentre si fissa il coperchio di servizio per evitare scosse elettriche o incendi AV VE RTE NZA Se si installano più unità esterne insieme mantenere uno spazio di almeno 50mm tra le unità ed evitare che il flusso d aria in ingresso possa essere ostacolato in ogni modo Installare...

Page 80: ...difici in cui il prodotto è sottoposto a forti raffiche di vento Scegliere il luogo in cui il lato di ingresso o uscita del prodotto non è esposto a forti venti Quando l uscita dell aria è esposta a forti venti Un forte vento diretto può provocare una mancanza di flusso d aria e può influire negativamente sul funzionamento AV VE RTEN ZA Un vento forte eccessivo contro l uscita dell unità esterna p...

Page 81: ...e di predisporre il drenaggio in un area frequentata da persone perché divente rebbe scivolosa Nel caso di installazione di questo tipo pre disporre il drenaggio aggiuntivo attorno al piano di appoggio 30x80 30x80 76 339 147 228 4 R8 58 40 42 Foro di drenaggio Foro per scarico Posizione della protuberanza del drenaggio opzionale Foro di drenaggio Lato anteriore 5 L intera base dell unità esterna d...

Page 82: ...azioni e il trasudamento sulla superficie dei tubi AVV ERT ENZA Non utilizzare materiale isolante contenente NH3 in quanto può danneggiare i tubi in rame e può provocare perdite in futuro Isolare completamente sia la linea del gas refrigerante sia la linea del liquido tra l unità interna e l unità esterna In caso contrario si verificherà la formazione di condensa sulla superficie della linea 8 2 C...

Page 83: ...i arresto viene allentato è possibile che si verifichi un pericoloso distacco della valvola fusiforme Una quantità eccessiva o insufficiente di refrigerante è la principale causa di guasti alle unità Caricare la quantità di refrigerante corretta in base alla descrizione dell etichetta posta all interno del coperchio di servizio Verificare attentamente eventuali perdite di refrigerante Se si verifi...

Page 84: ...ma 2 Registrare la quantità di refrigerante aggiuntivo per facilitare le successive attività di servizio AV VE RT ENZA Durante le operazioni di carica del refrigerante effettuare attenta mente la misurazione delle quantità da caricare Un caricamento eccessivo o insufficiente di refrigerante potrebbe provocare un guasto del compressore Se la lunghezza effettiva della linea è inferiore a 5 m contatt...

Page 85: ...NE DEI MODELLI IN CONFORMITÀ ALLE NORME IEC 61000 3 2 E IEC 61000 3 12 Ssc xx MODELLI Apparecchiatura conforme alla norma IEC 61000 3 2 uso professionale RAS 2HVNP1 RAS 2 5HVNP1 RAS 3HVNC1 RAS 3HVRNS3 4 Controllare che l alimentazione elettrica rientri nell intervallo 10 della tensione nominale 5 Verificare che l alimentazione elettrica abbia un impedenza sufficientemente bassa da garantire che la...

Page 86: ...ostato su ON il rilevamento della corrente elettrica è annullato Il pin N 1 deve essere impostato nuovamente su OFF dopo l installazione elettrica DSW301 Modalità prova di funzionamento Impostazione di fabbrica 1 2 3 4 5 6 ON Raffreddamento Riscaldamento Arresto forzato del compressore DSW2 Impostazione funzione opzionale e lunghezza della tubazione Impostazione di fabbrica Lunghezza della tubazio...

Page 87: ...are cavi schermati per il cablaggio intermedio di lunghezza inferiore a 300 m e di dimensioni conformi alla normativa locale Aprire un foro vicino al foro di connessione del cablaggio di alimentazione quando più unità esterne sono collegate da un unica linea di alimentazione Le dimensioni consigliate dell interruttore sono riportate nella sezione Dimensioni dei cavi Qualora non si utilizzino canal...

Page 88: ...one sui morsetti di trasmissione 1 e 2 Verificare che le valvole di arresto dell unità esterna siano del tutto aperte quindi avviare il sistema Accertarsi che l apparecchio sia sotto tensione da almeno 12 ore per garantire l indispensabile preriscaldamento dell olio contenuto nel compressore Dopo avere messo in funzione l apparecchio fare attenzione a quanto segue Non toccare mai a mani nude i com...

Page 89: ... collegate è errato L alimentazione dell unità esterna non è stata attivata I cavi della linea operativa tra l unità interna e l unità esterna non sono collegati La connessione dei cavi di controllo tra ciascuna unità interna non è corretta nel caso di un unico controllo remoto per più unità 5 Impostazione degli interruttori DIP sul circuito stampato 6 Collegamento sul PCB 7 Lo stesso vale per le ...

Page 90: ...i di allarme nel Catalogo tecnico operazione riservata al personale di manutenzione La spia di funzionamento lampeggia 1 volta 1sec Lampeggiano anche il numero di unità il codice di allarme e il codice di unità L unità non si avvia Il collegamento del cavo del controllo remoto tra unità interne è errato Verificare la tabella dei codici di allarme nel Catalogo tecnico operazione riservata al person...

Page 91: ... próprio equipamento serão indicadas claramente neste manual Estas situações são assinaladas por uma série de símbolos especiais que as identificam claramente Preste muita atenção a estes símbolos e às mensagens que os seguem pois disso depende a sua segurança e a de terceiros P E RIG O Os textos precedidos deste símbolo contêm informações e indicações relacionadas diretamente com a sua segurança ...

Page 92: ...nterior que está incluída toda a informação necessária para a instalação correta do sistema Caso contrário entre em contacto com o seu distribuidor A HITACHI melhora continuamente a conceção e o desempenho dos seus produtos É por esta razão que a HITACHI se reserva o direito de alterar as especificações sem aviso prévio A HITACHI não pode prever todas as possíveis circunstâncias que podem conduzir...

Page 93: ...álvula de manutenção para além do respetivo ponto de paragem 4 TRANSPORTE E MANUSEAMENTO Quando suspender a unidade assegure se de que a mesma está bem equilibrada e considere a segurança da operação elevando a devagar Utilize a embalagem e os seus materiais originais Suspenda a unidade embalada com duas cordas Por motivos de segurança certifique se de que a unidade exterior é elevada devagar e qu...

Page 94: ...or 12 Junta de verificação de baixa alta pressão frio calor 3 Permutador de calor 13 Caixa de controlo 4 Ventilador 14 Interruptor de alta pressão para proteção 5 Motor do ventilador 15 Pressóstato para controlo 6 Filtro de rede 16 Aquecedor de óleo 7 Distribuidor 17 Apoios anti vibratórios 8 Válvula de inversão 18 Saída de ar 9 Válvula de expansão 19 Entrada de ar 10 Válvula de retenção para linh...

Page 95: ...o aquecidos a uma temperatura elevada por exemplo devido à exposição ao fogo O líquido de limpeza deve ser totalmente removido depois de utilizado para limpeza Tenha cuidado para não entalar cabos ao instalar a tampa de manutenção de modo a evitar choques elétricos ou incêndios CUIDADO Instale as unidades com um espaço entre si de mais de 50mm e evite os obstáculos que possam impedir a entrada de ...

Page 96: ...rotegidos onde a unidade fique exposta a ventos fortes Escolha um local onde a entrada e a saída da unidade não fiquem expostas a ventos fortes Se a saída da unidade ficar exposta a ventos fortes Os ventos fortes directos podem provocar uma insuficiência de fluxo de ar e prejudicar o funcionamento da unidade CUIDADO O excesso de vento forte contra a saída da unidade exterior pode provocar a invers...

Page 97: ... o esgoto em locais onde passam pessoas porque é escorregadio No caso de instalação num lugar como os referidos acima instale um esgoto adicional em torno da fundação 30x80 30x80 76 339 147 228 4 R8 58 40 42 Orifício de descarga Orifício de descarga Posição de acoplamento de descarga opcional Orifício de descarga Lado frontal 5 Toda a base da unidade exterior deve ser instalada sobre uma fundação ...

Page 98: ...le totalmente a tubagem de líquido e a tubagem de gás para evitar a redução do desempenho e a formação de condensação na superfície do tubo CUIDADO Não utilize material de isolamento que contenha NH3 porque este pode danificar o material da tubagem de cobre e posteriormente originar fugas Isole totalmente as tubagens de líquido e de gás entre a ou as unidades interiores e a unidade exterior Se as ...

Page 99: ...e paragem Não afrouxe o anel de bloqueio É perigoso afrouxar o anel de bloqueio porque o fuso pode saltar Um excesso ou uma falta de refrigerante são a principal causa de problemas nas unidades Carregue a quantidade adequada de refrigerante de acordo com a descrição do rótulo no interior da tampa de serviço Verifique cuidadosamente se existem fugas de refrigerante Uma gran de fuga de refrigerante ...

Page 100: ...ado seguidamente e carregue o no sistema 2 Registe a quantidade adicional de refrigerante para facilitar os trabalhos de assistência técnica posteriores CUIDADO Quando pretender efetuar uma carga de refrigerante meça cuidado samente a quantidade de refrigerante que deve ser carregada A sobrecarga ou a subcarga de refrigerante pode provocar problemas no compressor Se o comprimento real da tubagem f...

Page 101: ...STICAS DOS MODELOS EM RELAÇÃO A IEC 61000 3 2 E A IEC 61000 3 12 Ssc xx MODELOS Equipamento em conformidade com a norma IEC 61000 3 2 utilização profissional RAS 2HVNP1 RAS 2 5HVNP1 RAS 3HVNC1 RAS 3HVRNS3 4 Certifique se de que a tensão da fonte de alimentação não apresenta uma variação superior a 10 em relação à tensão nominal 5 Certifique se de que a fonte de alimentação tem uma impedância sufic...

Page 102: ...te Quando o pino n º 1 está ajustado em ON a deteção de corrente elétrica é cancelada O pino n º 1 deverá ser colocado em OFF depois de efetuados os trabalhos de instalação elétrica DSW301 Modo teste de funcionamento Ajuste de fábrica 1 2 3 4 5 6 ON Arrefecimento Aquecimento Paragem forçada do compressor DSW2 Ajuste das funções opcionais e comprimento do tubo Ajuste de fábrica Comprimento do tubo ...

Page 103: ...intermédias para proteger as unidades do ruído elétrico em comprimentos inferiores a 300 m e com dimensão em conformidade com as normas locais Quando várias unidades exteriores forem ligadas a uma linha comum da fonte da alimentação faça um furo próximo do furo de ligação da cablagem da fonte de alimentação As potências recomendadas dos disjuntores são mostradas na secção Dimensões dos cabos Se nã...

Page 104: ... e 2 Certifique se de que as válvulas de retenção da unidade exterior estão totalmente abertas e depois ligue o sistema Certifique se de que o interruptor da fonte de alimentação principal esteve na posição ligado durante mais de 12 horas para aquecer o óleo do compressor com a resistência de óleo Preste atenção aos seguintes itens quando o sistema estiver em funcionamento Não toque em quaisquer p...

Page 105: ...e terminais A contagem do número das unidades ligadas está incorreto A fonte de alimentação da unidade exterior não está ligada O circuito da linha de comando entre a unidade interior e a unidade exterior não está ligado A ligação dos cabos de controlo entre as unidades interiores está incorreta Quando um controlo remoto controla múltiplas unidades 5 Ajuste do comutador DIP na placa de circuito im...

Page 106: ...do por pessoal de assistência técnica A lâmpada de funciona mento fica a piscar 1 vez 1 seg Unidade número código de alarme e código de unidade a piscar A unidade não arranca A ligação do cabo do controlo remoto entre as unidades interiores não está em boas condições Consulte a tabela de modos anómalos no Catálogo Técnico deverá ser efetuado por pessoal de assistência técnica Volte a depois da ver...

Page 107: ...eller udsætter selve enheden for fare vil være tydeligt angivet i denne vejledning En række særlige symboler vil blive anvendt til at angive disse situationer tydeligt Vær særligt opmærksom på disse symboler og de efterfølgende meddelelser da din og andres sikkerhed afhænger deraf FARE Den tekst der følger efter dette symbol indeholder oplysninger og anvisninger der er direkte relateret til din si...

Page 108: ...edføre driftsfejl alvorlige defekter eller ødelæggelse af klimaanlægget Kontroller at alle de oplysninger der er nødvendige for en korrekt montering af systemet findes i manualerne til indendørs og udendørsenhederne Hvis dette ikke er tilfældet skal du kontakte din distributør HITACHI arbejder for stadig forbedring af produkternes design og ydeevne Derfor forbeholder HITACHI sig retten til at ændr...

Page 109: ...reguleringsventilen ud over spærreanordningen 4 TRANSPORT OG HÅNDTERING Kontroller ved ophængning af enheden at enheden er i balance at sikkerheden er i orden og at der løftes jævnt Fjern ikke emballagen Ophæng enheden emballeret med to reb Af sikkerhedshensyn skal du kontrollere at udendørsenheden løftes i en jævn bevægelse og at den ikke hælder under løftet Model Enhedens bruttovægt kg RAS 2 2 5...

Page 110: ...skeledning 2 Akkumulator 12 Kontrolmuffe til højt lavt tryk afkøling opvarmning 3 Varmeveksler 13 Kontrolboks 4 Ventilator 14 Højtrykskontakt beskyttelse 5 Ventilatormotor 15 Trykafbryder til kontrol 6 Si 16 Olievarmer 7 Strømfordeler 17 Antivibrationsisoleringsgummi 8 Omskifterventil 18 Luftudtag 9 Ekspansionsventil 19 Luftindtag 10 Stopventil til gasledning NAVN PÅ DELE PMML0398B rev 0 11 2015 P...

Page 111: ...l Rengøringsmidler kan afgive giftige dampe ved opvarmning til høje temperaturer f eks i tilfælde af brand Efter endt rengøring fjernes eventuelle rester af rengøringsmiddel Kontrollér at ledningerne ikke sidder i klemme når servicedækslet lukkes da dette kan forårsage elektrisk stød eller brand FO RSIGT IG Hold en afstand på over 50 mm mellem enhederne og undgå genstande som kan hindre luftindtag...

Page 112: ...hvor stærke vindstød kan forventes at forekomme følges nedenstående instruktioner Vælg et sted hvor produktets luftindtag eller udtag ikke udsættes for stærke vindstød Hvis luftudtaget udsættes for stærke vindstød Stærke vindstød kan forårsage variationer i luftstrømmen og påvirke driften negativt FORS IGT IG Hvis udendørsenhedens luftud tag udsættes for alt for stærke vindstød risikerer man at lu...

Page 113: ...lk færdes ofte så de ikke glider Ved montering under sådanne forhold sikres et passende afløb omkring fundamentet 30x80 30x80 76 339 147 228 4 R8 58 40 42 Aftapningshul Aftapningshul Aftapningshulposition ekstra Aftapningshul Forside 5 Hele udendørsenhedens understøtning skal monteres på et fundament Hvis der anvendes et vibrationsdæmpende underlag skal det placeres på samme måde Hvis udendørsenhe...

Page 114: ...møtrikkerne ved rørtilslutningen fuldstændigt Isolér væske og gasrørene fuldstændigt for at undgå forringet ydeevne og dannelse af kondens på rørenes overflader F ORS IGTIG Brug ikke isoleringsmateriale som indeholder NH3 da dette kan beskadige kobberrørene og forårsage lækager på et senere tidspunkt Udfør en fuldstændig isolering af kølerørene til gas og væske mellem indendørs og udendørsenheden ...

Page 115: ...dlen så vil hoppe ud For meget eller for lidt kølemiddel er hovedårsagen til problemer med enhederne Påfyld den korrekte mængde kølemiddel i henhold til beskrivelsen på mærkatet på indersiden af servicedækslet Kontrollér omhyggeligt at der ikke er kølemiddellækage Store lækager i kølerørssystemet kan give vejrtrækningsproblemer pga iltmangel eller medføre dannelse af giftige gasarter ved brug af å...

Page 116: ...0 20 40 40 1 2 RAS 3HVRNS3 1 9 20 20 40 40 1 2 1 Fastslå den nødvendige kølemiddelmængde i henhold til følgende fremgangsmåde og påfyld systemet denne mængde 2 Noter denne ekstra kølemiddelmængde af hensyn til senere servicearbejder FO RSIGT IG Ved påyldning af kølemiddel skal kølemiddelmængden afmåles nøjagtigt For stor eller utilstrækkelig påfyldning kan medføre driftsfejl i kompressoren Kontakt...

Page 117: ...VEDRØRENDE IEC 61000 3 2 OG IEC 61000 3 12 Ssc xx MODELLER Udstyr der opfylder IEC 61000 3 2 til professionel brug RAS 2HVNP1 RAS 2 5HVNP1 RAS 3HVNC1 RAS 3HVRNS3 4 Kontrollér at forsyningsspændingen ligger inden for 10 af den nominelle spænding 5 Kontrollér at strømforsyningens impedans er tilstrækkelig lav til at garantere at startspændingen ikke reduceres med mere end 85 af den nominelle spændin...

Page 118: ...ves ingen indstilling Når kontakt nr 1 indstilles til ON deaktiveres detekteringen af den elektriske strøm Kontakt nr 1 skal sættes tilbage til OFF efter elarbejde DSW301 Testkørslen Fabriksindstilling 1 2 3 4 5 6 ON Køling Opvarmning Tvunget afbrydelses af kompressor DSW2 Indstilling af valgfrie funktioner og rørlængde Fabriksindstilling Rørlængde 5m Rørlængde 30m Indstilling af valgfrie funktion...

Page 119: ...agnetisk støj fra afstande på under 300m og i øvrigt i henhold til lokale bestemmelser Lav en åbning i nærheden af strømforsyningsledningernes tilslutningsåbning når der forbindes flere udendørsenheder til den samme strømforsyningskilde De anbefalede sikringsstørrelser fremgår af afsnittet om ledningstykkelse Hvis der ikke benyttes forbindelsesrør til ledningsføringen fastgøres gummibøsningerne ti...

Page 120: ...t Påtryk ikke spænding på terminalerne til transmission 1 og 2 Kontrollér at stopventilerne på udendørsenheden er helt åbne og start derefter anlægget Kontroller at kontakten på hovedstrømkilden har været tændt i over 12 timer for at olievarmeren har kunnet opvarme kompressorolien Vær opmærksom på følgende punkter når anlægget er i drift Rør ikke nogen del af anlægget på gasudladningssiden med hæn...

Page 121: ...Skrueforbindelsen på alle klemmebræt Tallet for antallet af tilsluttede enheder er ikke korrekt Udendørsenhedens strømforsyning er ikke tændt Driftsledningen mellem indendørsenheden og udendørsenheden er ikke forbundet Tilslutningen af styreledninger mellem indendørsenhederne er ikke korrekt Når en fjernbetjening styrer flere enheder 5 Indstilling af DIP omskifter på printkort 6 Tilslutning på PCB...

Page 122: ...litetstabellen i det tekniske katalog skal udføres af en servicetekniker Betjeningsindikatoren blinker 1 gang 1 s Enhedsnr 00 alarmkode og enhedskode blinker Enheden starter ikke Tilslutningen af fjernbetjeningsledningen imellem indendørsenhederne er ikke korrekt Kontroller anormalitetstabellen i det tekniske katalog skal udføres af en servicetekniker Gå tilbage til efter kontrol Vejledning i gend...

Page 123: ...t airconditioningsysteem bevinden in gevaar brengt of nadelig zijn voor het airconditioningsysteem dan worden deze duidelijk in deze handleiding vermeld Deze omstandigheden worden met een aantal speciale symbolen aangeduid Let goed op deze symbolen en de daarbij behorende informatie want uw eigen veiligheid en die van anderen hangt ervan af G E VAAR De informatie en aanwijzingen bij dit symbool zi...

Page 124: ...de vernieling van het systeem Controleer met behulp van de handleidingen van de buiten en binnenunits of alle informatie die nodig is voor een juiste installatie van het systeem aanwezig is Neem contact op met uw distributeur als dit niet het geval is HITACHI streeft ernaar de uitvoering en prestaties van producten voortdurend te verbeteren Daarom behoudt HITACHI zich het recht voor specificaties ...

Page 125: ...EN BEHANDELING Zorg dat de unit tijdens het ophangen in evenwicht is controleer de beveiligingen en til de unit gelijkmatig op Verwijder geen verpakkingsmaterialen Hang de unit in de oorspronkelijke verpakking aan twee touwen Controleer uit veiligheidsoverwegingen of de buitenunit gelijkmatig wordt opgetild en niet overhelt Model Bruto gewicht van de unit kg RAS 2 2 5 HVNP1 48 RAS 3HVNC1 49 RAS 3H...

Page 126: ...leiding 2 Accumulator 12 Controlekoppeling hoge lagedruk koeling verwarming 3 Warmtewisselaar 13 Besturingskast 4 Ventilator 14 Hogedrukschakelaar ter beveiliging 5 Ventilatormotor 15 Drukschakelaar voor besturing 6 Zeef 16 Olieverwarmer 7 Verdeelstuk 17 Rubberen isolatie tegen trillingen 8 Omkeerklep 18 Luchtuitlaat 9 Expansieklep 19 Luchtinlaat 10 Afsluiter voor gasleiding NAMEN VAN ONDERDELEN P...

Page 127: ...erhit bijv bij blootstelling aan vuur Verwijder na reiniging alle reinigingsvloeistof Zorg ervoor dat u geen kabels afklemt bij de bevestiging van de onderhoudsklep om elektrische schokken of brand te voorkomen LE T OP Bewaar tussen de units een afstand van minimaal 50 mm en voorkom dat obstakels de luchtinlaat kunnen belemmeren wanneer u meerdere units bij elkaar installeert Installeer de buitenu...

Page 128: ...et product is blootgesteld aan sterke wind Kies een locatie waar de in of uitlaat van het product niet wordt blootgesteld aan harde wind Wanneer de uitlaat is blootgesteld aan harde wind Directe harde wind kan de luchtstroom verhinderen en de normale werking nadelig beïnvloeden L ET OP Harde wind op de uitlaat van de buitenunit kan de ventilator de andere kant doen draaien en daarbij de rotor en m...

Page 129: ...s waar veel wordt gelopen zodat ongelukken door gladheid worden voorkomen Als u het apparaat op een dergelijke locatie installeert zorg dan voor voldoende afvoer rond de basis 30x80 30x80 76 339 147 228 4 R8 58 40 42 Afvoergat Afvoergat Afvoernaafpositie optie Afvoergat Voorkant 5 De volledige basis van de buitenunit moet op een fundering worden geïnstalleerd Wanneer een trillingsbestendige mat wo...

Page 130: ...e moeren bij de leidingaansluitingen volledig worden geïsoleerd Door de vloeistof en gasleidingen volledig te isoleren voorkomt u condensatie op de leidingen en een daling in de prestatie L ET O P Gebruik geen isolatiemateriaal dat NH3 bevat omdat dit het koper van de leiding kan beschadigen waardoor dit later kan gaan lekken Zorg ervoor dat de koelgasleiding en vloeistofleiding tussen de binnen e...

Page 131: ...ing los te draaien omdat dan de as eruit springt Gebruik van te veel of te weinig koelmiddel is de belangrijkste oorzaak van problemen met de units Vul de juiste hoeveelheid koelmiddel bij volgens de omschrijving op het plaatje aan de binnenzijde van de onderhoudsklep Controleer het systeem zorgvuldig op lekkage Lekkage van grote hoeveelheden koelmiddel leidt tot ademhalingsproblemen of tot gevaar...

Page 132: ...e onderstaande procedure Vul deze hoeveelheid vervolgens bij in het systeem 2 Noteer de extra hoeveelheid koelmiddel voor toekomstige servicewerkzaamheden LE T OP Bij het bijvullen van het koelmiddel dient u de hoeveelheid zorgvuldig te bepalen Als u te veel of te weinig koelmiddel bijvult kunnen er problemen met de compressor ontstaan Indien de werkelijke leidinglengte korter dan 5 m is contact o...

Page 133: ... is als volgt MODELSITUATIE MET BETREKKING TOT IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 12 Ssc xx MODELLEN Apparatuur conform IEC 61000 3 2 professioneel gebruik RAS 2HVNP1 RAS 2 5HVNP1 RAS 3HVNC1 RAS 3HVRNS3 4 Controleer of de netvoedingspanning binnen 10 van de nominale spanning ligt 5 Controleer of de impedantie van de netvoeding laag genoeg is om ervoor te zorgen dat de aanloopspanning niet onder de 85 va...

Page 134: ...den zich op de volgende locaties DSW1 Geen instelling vereist Wanneer pen nr 1 op ON staat stopt de elektrische stroomdetectie Zet pen nr 1 terug op OFF na het elektrische werk DSW301 Proefdraaistand Fabrieksmatige instelling 1 2 3 4 5 6 ON Koelen Verwarmen De compressor geforceerd stoppen DSW2 Optionele functies instellen en leidinglengte Fabrieksinstelling Leidinglengte 5m Leidinglengte 30m Opti...

Page 135: ...ngten van minder dan 300 m afgeschermde kabels met een kabeldikte conform de lokale voorschriften Als u meerdere buitenunits wilt aansluiten vanuit één voedingskabel brengt u een extra gat aan bij het aansluitgat voor de voedingskabels Het aanbevolen vermogen van de circuitonderbrekers staat vermeld in het hoofdstuk Kabeldiameters Als er voor de aanwezige bedrading geen kabelkanaal is gebruikt bev...

Page 136: ... verholpen Druk de spanning op de klemmen niet af voor transmissie 1 en 2 Controleer of de afsluiters van de buitenunit volledig zijn geopend en start vervolgens het systeem Controleer of de schakelaar van de hoofdvoedingsbron minimaal 12 uur AAN heeft gestaan zodat de compressorolie is verwarmd door het verwarmingselement voor de olie Let op het volgende terwijl het systeem werkt Raak geen onderd...

Page 137: ...aansluitklemplaat Aantal aangesloten units is niet correct De voedingsbron van de buitenunit is niet ingeschakeld De bedieningskabel tussen de binnenunit en de buitenunit is niet aangesloten De verbinding van de besturingskabels tussen de binnenunits is niet juist wanneer één afstandsbediening wordt gebruikt voor het besturen van meerdere units 5 Instelling van dip schakelaar op printplaat 6 Aansl...

Page 138: ...derhoudstechnici Het bedrijfslampje knippert 1 keer 1 sec Unitnr 00 alarmcode en unitcode knipperen De unit start niet De kabel van de afstandsbediening tussen de binnenunits is niet correct aangesloten Controleer deze storing met behulp van de storingentabel in de technische catalogus laat dit doen door onderhoudstechnici Terug naar na controle Instructies voor herstel indien de zekering van het ...

Page 139: ...äventyrar säkerheten för personer i omgivningen eller som kan skada själva enheten anges tydligt i denna manual För att indikera dessa situationer används en serie av särskilda symboler för att tydligt identifiera dessa Var uppmärksam på dessa symboler och på följande meddelanden då din egen och andras säkerhet kan äventyras FARA Texten efter denna symbol innehåller information och anvisningar som...

Page 140: ... enligt handböckerna för inomhus och utomhusenheterna att all information som krävs för att utföra installationen av systemet korrekt finns med Om så inte är fallet kontaktar du distributören HITACHI förbättrar ständigt produkternas utformning och prestanda Företaget förbehåller sig därför rätten att ändra specifikationer utan föregående meddelande HITACHI kan inte förutse varje möjlig omständighe...

Page 141: ... Försök inte att vrida serviceventilstången längre än till stoppet 4 TRANSPORT OCH HANTERING Kontrollera vid lyft av enheten att den är i balans att säkerhetsföreskrifter följs och att den lyfts upp mjukt Ta inte bort något förpackningsmaterial Häng enheten i emballerat tillstånd med två linor Av säkerhetsskäl bör du se till att utomhusenheten lyfts varsamt och inte lutar Modell Enhetens bruttovik...

Page 142: ...l för vätskerör 2 Ackumulator 12 Fog för högt lågt tryck kyla värme 3 Värmeväxlare 13 Kopplingslåda 4 Fläkt 14 Högtrycksvakt för skydd 5 Fläktmotor 15 Tryckvakt för kontroll 6 Sil 16 Oljevärmare 7 Fördelare 17 Vibrationsisolerande gummi 8 Omkastningsventil 18 Luftutlopp 9 Expansionsventil 19 Luftintag 10 Stoppventil för gasrör DELARNAS NAMN PMML0398B rev 0 11 2015 P5416651 132 ...

Page 143: ...rengöringsmedlet värms upp till en hög temperatur genom att t ex utsättas för eld Rengöringsmedel ska torkas bort efter rengöring Se upp så att du inte klämmer några kablar när du sätter fast serviceluckan Det kan orsaka en elektrisk stöt eller eldsvåda VARNING Placera enheterna minst 50 mm från varandra och undvik att blockera luftintaget när du installerar mer än en enhet Installera utomhusenhet...

Page 144: ...heten på taket eller på en plats utan omgivande byggnader där produkten kan förväntas utsättas för stark vind Välj en plats där produktens frånluft eller tilluftsida inte utsätts för stark vind När luftutloppet utsätts för stark vind Direkt stark vind kan minska luftflödet och orsaka driftstörningar VARNING Om utomhusenheten utsätts för alltför kraftig vind kan rotations riktningen rubbas och fläk...

Page 145: ...till platser där människor ofta vistas Om du installerar enheten på en så dan plats ska du se till att underlaget är tillräckligt dränerat 30x80 30x80 76 339 147 228 4 R8 58 40 42 Dräneringshål Dräneringshål Dräneringsklackens position tillbehör Dräneringshål Framsida 5 Hela utomhusenhetens bottenplatta ska installeras på en plattform Om du använder en vibrationssäker matta ska även den placeras p...

Page 146: ...flänsmuttrarna i röranslutningarna helt Isolera vätske och gasrör fullständigt för att undvika prestandaförluster och kondens på rörets yta VARNING Använd inte isoleringsmaterial som innehåller NH3 eftersom det kan skada ledningsmaterialet och orsaka läckage längre fram Isolera noggrant både kylgasrör och vätskerör mellan inomhusenhe terna och utomhusenheten Om de inte isoleras bildas kondens på r...

Page 147: ...arligt att lossa den eftersom spindeln hoppar ut För mycket eller för lite kylmedium är den vanligaste felkällan för enheterna Fyll på korrekt mängd kylmedium enligt beskrivningen på etiketten på insidan av serviceluckan Kontrollera noga att det inte finns några läckor Om en större mängd kylmedium läcker ut kan det leda till andningssvårigheter och giftiga gaser kan bildas om en öppen låga används...

Page 148: ... 20 40 40 1 2 RAS 3HVRNS3 1 9 20 20 40 40 1 2 1 Beräkna mängden ytterligare kylmedium enligt följande procedur och fyll på den i systemet 2 Anteckna mängden för att underlätta senare service VARNI NG När du fyller på kylmedium ska du mäta upp mängden noggrant Om du fyller på för mycket eller för lite kylmedium kan detta orsaka kompressorproblem Kontakta distributören om den verkliga rörlängden är ...

Page 149: ...C 61000 3 2 och IEC 61000 3 12 är som följer MODELLSITUATION GÄLLANDE IEC 61000 3 2 OCH IEC 61000 3 12 Ssc xx MODELLER Utrustning som uppfyller IEC 61000 3 2 professionellt bruk RAS 2HVNP1 RAS 2 5HVNP1 RAS 3HVNC1 RAS 3HVRNS3 4 Se till att spänningen ligger inom 10 av märkspänningen 5 Kontrollera att strömkällan har tillräckligt låg impedans för att säkerhetsställa att startströmmen inte går under ...

Page 150: ...ning krävs När stiftet Nº1 är ställt på ON avbryts detekteringen av elektrisk ström Brytare nr 1 ska ställas i läget OFF igen när det elektriska arbetet är slutfört DSW301 Provkörning Inställning före leverans 1 2 3 4 5 6 ON Kylning Uppvärmning Framtvingat stopp av kompressor DSW2 Extra funktionsinställningar och rörlängd Fabriksinställning Rörlängd 5m Rörlängd 30m Extra funktionsinställningar Ext...

Page 151: ... Använd avskärmade kablar för anslutningar för att skydda enheterna mot störningar vid längder på under 300 m och dimensioner i enlighet med lokala bestämmelser Ta upp ett hål i närheten av anslutningshålet för elkablar när flera utomhusenheter är anslutna från en strömförsörjnings kabel Rekommenderade säkringsstorlek anges i kabelstorleksav snittet Om inget kabelrör används till kablarna fästs gu...

Page 152: ...tning 1 och 2 Kontrollera att stoppventilerna för utomhusenheterna är helt öppnade och starta sedan systemet Kontrollera att omkopplaren för huvudströmkällan har varit påslagen i mer än 12 timmar så att oljan till kompressorn har hunnit bli uppvärmd av oljevärmaren Var uppmärksam på följande när systemet körs Vidrör inte vid någon av delarna på den sida där gasutblåset finns med handen eftersom ko...

Page 153: ...kruvarna på varje uttagspanel är åtdragna Felaktigt antal anslutna enheter indikeras Strömkällan för utomhusenheten är inte påslagen Styrkablarna mellan inomhusenheten och utomhusenheten har inte anslutits Anslutningen av styrkablarna mellan inomhusenheterna är felaktig När en fjärrkontroll styr flera enheter 5 Inställningen av DIP brytare på det tryckta kretskortet 6 Anslutning på PCB 7 Gör samma...

Page 154: ...ntrollera felfunktionstabellen i den tekniska katalogen ta hjälp av servicepersonal Driftlampan blinkar en gång i sekunden Enhet nr larmkod och enhetskod blinkar Enheten startar inte Anslutningen av fjärrkontrollkabeln mellan inomhusenheterna är felaktig Kontrollera felfunktionstabellen i den tekniska katalogen tag hjälp av servicepersonal Tillbaka till efter kontroll Instruktioner för återställni...

Page 155: ...θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια όσων βρίσκονται στον περιβάλλοντα χώρο ή που θέτουν την ίδια τη μονάδα σε κίνδυνο Για την υπόδειξη αυτών των καταστάσεων χρησιμοποιείται μια σειρά από ειδικά σύμβολα που προσδιορίζουν ξεκάθαρα τις εν λόγω καταστάσεις Δώστε ιδιαίτερη προσοχή σε αυτά τα σύμβολα και στα μηνύματα που τα ακολουθούν καθώς η ασφάλειά σας και η ασφάλεια των γύρω σας εξαρτώνται από αυτά ΚΙ ΝΔ...

Page 156: ...νονται όλες οι απαιτούμενες πληροφορίες για τη σωστή εγκατάσταση του συστήματος Αν δεν περιλαμβάνονται επικοινωνήστε με το διανομέα σας Η HITACHI ακολουθεί πολιτική συνεχών βελτιώσεων στο σχεδιασμό και την απόδοση των προϊόντων της Για το λόγω αυτό διατηρεί το δικαίωμα της μεταβολής των προδιαγραφών χωρίς προειδοποίηση Η HITACHI δεν είναι σε θέση να προβλέψει κάθε πιθανή κατάσταση που μπορεί να πε...

Page 157: ...τε τη ράβδο της βαλβίδας λειτουργίας πέραν του ορίου αναστολής της κίνησής της 4 ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ Κατά την ανάρτηση της μονάδας βεβαιωθείτε ότι ισορροπεί και είναι ασφαλής και ανεβάστε την σιγά σιγά Μην αφαιρέσετε τα υλικά συσκευασίας Αναρτήστε τη μονάδα συσκευασμένη με δύο σχοινιά Για λόγους ασφαλείας βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική μονάδα ανυψώνεται ομαλά και δεν παίρνει κλίση Μοντέλο Μεικτό β...

Page 158: ...ύ 2 Συλλέκτης 12 Σύνδεση ελέγχου για υψηλή χαμηλή πίεση ψύξη θέρμανση 3 Εναλλάκτης θερμότητας 13 Κουτί ελέγχου 4 Ανεμιστήρας 14 Διακόπτης υψηλής πίεσης για προστασία 5 Μοτέρ ανεμιστήρα 15 Διακόπτης πίεσης ελέγχου 6 Φίλτρο 16 Θερμαντήρας ελαίου 7 Διανομέας 17 Αντικραδασμική ελαστική μόνωση 8 Βαλβίδα αντιστροφής 18 Έξοδος αέρα 9 Βαλβίδα εκτόνωσης 19 Είσοδος αέρα 10 Βαλβίδα αναστολής γραμμής αερίου Ο...

Page 159: ...στική ουσία θερμανθεί σε υψηλή θερμοκρασία όπως π χ εάν εκτεθεί σε φλόγες Το καθαριστικό υγρό θα πρέπει να απομακρύνεται μετά την ολοκλήρωση του καθαρισμού Προσέξτε να μην πιάσετε τα καλώδια κατά την προσάρτηση του καλύμματος συντήρησης για να αποφύγετε κινδύνους ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς ΠΡ ΟΣΟΧΗ Φροντίστε η απόσταση μεταξύ των μονάδων να είναι μεγαλύτερη από 50 χιλιοστά και αποφύγετε εμπόδια πο...

Page 160: ...θειμένο σε ισχυρούς ανέμους Επιλέξτε μία τοποθεσία όπου η πλευρά του προϊόντος στην οποία βρίσκεται η έξοδος ή η είσοδος δεν θα είναι εκτεθειμένη σε ισχυρούς ανέμους Όταν η έξοδος της μονάδας είναι εκτεθειμένη σε ισχυρούς ανέμους Οι ισχυροί άνεμοι ενδέχεται να προκαλέσουν ελλιπή ροή αέρα και αντιστοίχως βλάβες στη λειτουργία της μονάδας ΠΡ ΟΣΟΧΗ Η έκθεση της εξωτερικής μονάδας σε ισχυρούς ανέμους ...

Page 161: ...ό της αποχέτευσης να ρέει σε χώρο όπου περνούν άνθρωποι γιατί μπορεί να γλιστρήσουν Σε περίπτωση που η εγκατάσταση γίνεται σε τέτοιο χώρο εξασφαλίστε την επιπλέον δυνατότητα αποχέτευσης γύρω από τη βάση 30x80 30x80 76 339 147 228 4 R8 58 40 42 Οπή αποστράγγισης Οπή αποστράγγισης Θέση προεξοχής αποχέτευσης προαιρετικό Οπή αποστράγγισης Μπροστινή πλευρά 5 Ολόκληρη η εξωτερική μονάδα θα πρέπει να εγκ...

Page 162: ...ρού για να αποφύγετε τη χαμηλή απόδοση της μονάδας και την υγρασία στην επιφάνεια των σωλήνων ΠΡ ΟΣ ΟΧ Η Μην χρησιμοποιείτε μονωτικό υλικό που περιέχει NH3 επειδή μπορεί να καταστρέψει τους χαλκοσωλήνες και να προκαλέσει μελλοντικές διαρροές Βεβαιωθείτε ότι οι σωληνώσεις ψυκτικού αερίου και οι σωληνώσεις υγρού ανάμεσα στην εσωτερική μονάδα ες και την εξωτερική μονάδα είναι εντελώς μονωμένες Σε αντ...

Page 163: ... στην ποσότητα του ψυκτικού είναι η κύρια αιτία για τυχόν προβλήματα με τις μονάδες Πραγματοποιήστε την πλήρωση με τη σωστή ποσότητα ψυκτικού σύμφωνα με την περιγραφή που υπάρχει στην ετικέτα στο εσωτερικό του καλύμματος συντήρησης Ελέγξτε σχολαστικά για τυχόν διαρροή ψυκτικού Αν υπάρχει εκτεταμέ νη διαρροή ψυκτικού θα προκαλέσει δυσκολία στην αναπνοή ή απο δέσμευση επικίνδυνων αερίων εάν υπάρχει ...

Page 164: ...ιαδικασία και στη συνέχεια πραγματοποιήστε πλήρωση του συστήματος 2 Καταγράψτε την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού για να διευκολύνετε τις εργασίες συντήρησης της μονάδας αργότερα ΠΡ ΟΣΟΧΗ Κατά την πλήρωση ψυκτικού μετρήστε επακριβώς την ποσότητα πλήρωσης Πλεονασματική ή ελλειμματική πλήρωση μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο συμπιεστή Στην περίπτωση που το πραγματικό μήκος σωλήνωσης δεν υπερβαίνει τα 5 m ...

Page 165: ...EC 61000 3 12 είναι ως εξής ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΟΝΤΕΛΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ IEC 61000 3 2 ΚΑΙ IEC 61000 3 12 Ssc xx ΜΟΝΤΕΛΑ Εξοπλισμός σύμφωνα με τον κανονισμό IEC 61000 3 2 επαγγελματική χρήση RAS 2HVNP1 RAS 2 5HVNP1 RAS 3HVNC1 RAS 3HVRNS3 4 Βεβαιωθείτε ότι η τάση της τροφοδοσίας ισχύος βρίσκεται στο εύρος του 10 της ονομαστικής τάσης 5 Βεβαιωθείτε ότι η τάση τροφοδοσίας έχει χαμηλή σύνθετη αντίστ...

Page 166: ...ι ρύθμιση Όταν ρυθμίζετε την ακίδα αριθ º1 στη θέση ON η ανίχνευση ηλεκτρικού ρεύματος ακυρώνεται Η ακίδα αριθ 1 θα πρέπει να επιστρέψει στη θέση OFF μετά τις ηλεκτρολογικές εργασίες DSW301 Κατάσταση Test Run Έλεγχος λετουργίας Ρύθμιση από το εργοστάσιο 1 2 3 4 5 6 ON Ψύξη Θέρμανση Αναγκαστική διακοπή συμπιεστή DSW2 Ρύθμιση των προαιρετικών λειτουργιών και του μήκους των σωληνώσεων Εργοστασιακή ρύ...

Page 167: ... το θόρυβο με μήκος μικρότερο από 300 μ και μέγεθος που πληροί τις προδιαγραφές των τοπικών κανονισμών Ανοίξτε μια οπή κοντά στην οπή σύνδεσης των καλωδίων τροφοδοσίας όταν πολλαπλές εξωτερικές μονάδες είναι συνδεδεμένες σε μία γραμμή τροφοδοσίας Τα προτεινόμενα μεγέθη διακοπτών περιγράφονται στην ενότητα καλωδίωσης Αν δεν χρησιμοποιείται αγωγός καλωδίων για τις μη παρεχόμενες καλωδιώσεις στερεώστ...

Page 168: ...οδέκτες για τη μετάδοση 1 και 2 Ελέγξτε ότι οι βαλβίδες διακοπής της εξωτερικής μονάδας είναι τελείως ανοιχτές και μετά θέστε το σύστημα σε λειτουργία Βεβαιωθείτε ότι ο κεντρικός διακόπτης τροφοδοσίας έχει μείνει ανοιχτός για περισσότερες από 12 ώρες προκειμένου να ζεσταθεί το λάδι του συμπιεστή από το θερμαντήρα ψυκτελαίου Κατά τη λειτουργία του συστήματος δώστε προσοχή στα παρακάτω Μην αγγίζετε ...

Page 169: ...ονάδων δεν είναι σωστό Η τροφοδοσία της εξωτερικής μονάδας δεν έχει ενεργοποιηθεί Τα καλώδια της γραμμής λειτουργίας μεταξύ εσωτερικής και εξωτερικής μονάδας δεν έχουν συνδεθεί Οι συνδέσεις των καλωδίων ελέγχου μεταξύ των εσωτερικών μονάδων δεν είναι σωστές Όταν ένα χειριστήριο ελέγχει πολλαπλές μονάδες 5 Ρύθμιση διακόπτη εναλλαγής στην πλακέτα τυπωμένων κυκλωμάτων 6 Σύνδεση στην PCB 7 Το ίδιο με ...

Page 170: ... προβλήματα στον Τεχνικό Κατάλογο με τον υπεύθυνο συντήρησης Η ένδειξη λειτουργίας αναβοσβήνει 1 φορά 1s Ο αριθμός μονάδας ο Κωδικός προειδοποίησης και ο Κωδικός μονά δας αναβοσβήνουν Η μονάδα δεν εκκινείται Η σύνδεση του καλωδίου του χειριστηρίου μεταξύ των Εσωτερικών μονάδων δεν είναι σωστή Ελέγξτε τον πίνακα με τα πιθανά προβλήματα στον Τεχνικό Κατάλογο με τον υπεύθυνο συντήρησης Επιστρέψτε στο...

Page 171: ......

Page 172: ...inted in Japan 00000 Tochigi Factory Hitachi Johnson Controls Air Conditioning Inc 500 Tomita Ohira machi Tochigi shi 329 4404 Japan 2015 Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Technology Hong Kong Ltd ...

Reviews: