background image

Español

26

*

Si la entrada nominal del cargador de baterías se indica en vatios en vez de amperios,
el amperaje nominal correspondiente se determinará dividiendo el vataje por la tensión,
por ejemplo:

9.

No utilice el cargador de baterías con un cable o un enchufe dañado. Si están dañados,
reemplácelos inmediatamente.

10. No utilice el cargador de baterías si ha recibido un golpe, si ha caído, o si está dañado

de alguna otra forma. Llévelo a un técnico cualificado.

11. No desarme el cargador de baterías. Cuando necesite reparación, llévelo a un técnico

cualificado. El reensamblaje incorrecto podría resultar en el riesgo de incendios o
descargas eléctricas.

12. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desenchufe el cargador del tomacorriente

antes de intentar realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpiarlo. La
extracción de la batería no reducirá este riesgo.

13. Este cargador de baterías puede utilizarse con herramientas alimentadas con batería

HITACHI como accesorio estándar. En este caso, antes de utilizarlo, lea los manuales
de instrucciones de las herramientas alimentadas con batería HITACHI.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA
BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS

Usted deberá cargar la batería antes de utilizar la herramienta eléctrica. Antes de utilizar el
cargador de baterías modelo UC 24YJ, cerciórese de leer todas las instrucciones y
precauciones del mismo, de la batería, y de este manual.
RECUERDE:  UTILICE SOLAMENTE BATERÍAS HITACHI DE LOS TIPOS DE LA SERIE EB7,
SERIE EB9, SERIE EB12, SERIE EB14, SERIE EB18 Y SERIE EB24.  ¡LOS DEMÁS TIPOS DE
BATERÍAS PODRÍAN EXPLOTAR Y CAUSAR LESIONES!

Para evitar el riesgo de lesiones, siga las instrucciones ofrecidas a continuación:

ADVERTENCIA:

La utilización inadecuada de la batería o del cargador de baterías
puede conducir a lesiones serias. Para evitar estas lesiones:

1.

NUNCA

desarme la batería.

2.

NUNCA

incinere una batería, aunque esté dañada o completamente agotada.
La batería podrá explotar en el fuego.

1250 vatios
 125 voltios

= 10 amperios

Tabla 1

CALIBRE (AWG) MÍNIMO RECOMENDADO PARA CABLES PROLONGADORES

PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS

Amperaje nominal de entrada de CA*

Calibre (AWG) del cable

Igual o

pero

Longitud del cable, Pies (metros)

superior a

inferior a

25 (7,5)

50 (15)

100 (30)

150 (45)

0

2

18

18

18

16

2

3

18

18

16

14

3

4

18

18

16

14

Summary of Contents for UC 24YJ

Page 1: ...AL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this battery charger can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the battery charger This manual should be stored in safe place INSTRUCCIONES DE SEGUR...

Page 2: ... 8 APPLICATIONS 8 CHARGING METHOD 8 BEFORE USE 11 MAINTENANCE AND INSPECTION 11 STORAGE 12 SERVICE AND REPAIRS 12 Page UTILISATION ET ENTRETIEN MODÈLE 17 NOM DES PARTIES 17 SPECIFICATIONS 18 UTILISATIONS 18 MÉTHODE DE RECHARGE 18 AVANT L UTILISATION 22 ENTRETIEN ET INSPECTION 22 RANGEMENT 23 SERVICE APRES VENTE ET RÉPARATIONS 23 Español Página INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD 24 SIGNIFICADO ...

Page 3: ...ecautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the battery charger and in this Instruction Manual NEVER use this battery charger in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI M...

Page 4: ...sult in a risk of fire electric shock or injury to persons 6 To reduce risk of damage to electric plug and cord pull by plug when disconnecting battery charger 7 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress 8 An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk o...

Page 5: ...he battery before you can use the power tool Before using the model UC 24YJ battery charger be sure to read all instructions and cautionary statements on it the battery and in this manual REMEMBER USE ONLY HITACHI BATTERY TYPES EB7 SERIES EB9 SERIES EB12 SERIES EB14 SERIES EB18 SERIES AND EB24 SERIES OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST AND CAUSE INJURY Follow these instructions to avoid the risk of...

Page 6: ...ceptacle when the charger is not in use DISPOSAL OF THE EXHAUSTED BATTERY WARNING Do not dispose of the exhausted battery The battery must explode if it is incinerated The product that you have purchased contains a rechargeable battery The battery is recyclable At the end of it s useful life under various state and local laws it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste st...

Page 7: ...attempt any maintenance on the battery charger unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own battery charger MODEL UC 24YJ NAME OF PARTS Cord Battery installation hole Nameplate Caution plate Air vent Fig 1 Charge time lamp Charge status lamp...

Page 8: ...p 1 Insert the plug of battery charger into the receptacle When the plug of battery charger has been inserted into the receptacle charge status lamp will blink in red At 1 second intervals WARNING Do not use the electrical cord if damaged Have it repaired immediately 2 Insert the battery to the battery charger Insert the battery into the battery charger as shown in Fig 2 Make sure it contacts the ...

Page 9: ...amp flickers in orange pull out the plug from the receptacle and check if the battery is properly mounted Table 2 Lamp indications Lamp indications Status lamp Charging time Lit red On continuously 30 minutes until charging complete Charge 30 minutes time Charging time Lit orange On continuously 20 minutes until charging complete lamp 20 minutes red Charging time Lit green On continuously 5 minute...

Page 10: ...min EB1830HL 28 min EB1820L 24 V EB24B 20 min Battery voltage V Table 3 Rechargeable batteries Temperatures at which the battery can be recharged EB7 EB9 EB12 5 C 40 C EB9B EB12B EB1220BL EB14B EB18B EB1820 5 C 55 C EB1820L EB24B EB1830H EB1830HL 5 C 50 C 䡬 Regarding recharging time Table 4 shows the recharging time required according to the type of battery NOTE The recharging time may vary accord...

Page 11: ... has cooled for a while CAUTION 䢇 When the battery charger has been continuously used the battery charger will be heated thus constituting the cause of the failures Once the charging has been completed give 15 minutes rest until the next charging 䢇 If the battery is recharged when it is warm due to battery use or exposure to sunlight the charge time lamp flashes red in 0 6 second intervals The bat...

Page 12: ...104 F 40 C and out of the reach of children SERVICE AND REPAIRS All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only authorized replacement parts will be used all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER ONLY NOTE Specifications are subject to change without any obligation on the pa...

Page 13: ...ence dans la section SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur le chargeur de batterie et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser ce chargeur de batterie d une manière qui n es...

Page 14: ...sque de provoquer un feu une décharge électrique ou des blessures 6 Pour réduire tout risque de dommage de la fiche et du cordon électrique débrancher le cordon du chargeur en tirant sur la fiche 7 Vérifier que le cordon est placé de façon que personne ne puisse marcher dessus se prendre les pieds dedans ni l endommager ou le soumettre à des contraintes 8 Ne pas utiliser de cordon de rallonge si c...

Page 15: ...DU CHARGEUR DE BATTERIE Pour pouvoir utiliser l outil motorisé il faudra recharger la batterie Avant d utiliser le chargeur de batterie modèle UC 24YJ bien lire attentivement toutes les consignes et les avertissements signalés sur le chargeur sur la batterie ou dans ce manuel BIEN NOTER UTILISER EXCLUSIVEMENT DES BATTERIES HITACHI DES SERIES EB7 EB9 EB12 EB14 EB18 ET EB24 LES AUTRES TYPES DE BATTE...

Page 16: ...minutes entre deux recharges pour éviter toute surchauffe du chargeur 14 TOUJOURS débrancher le cordon d alimentation de la prise secteur lorsqu on ne se sert pas du chargeur MISE AU REBUT D UNE BATTERIE USÉE AVERTISSEMENT Ne pas jeter la batterie usée aux ordures ménagères La batterie risque d exploser si elle est incinérée L appareil que vous avez acheté renferme une batterie rechargeable La bat...

Page 17: ...AMAIS utiliser ni entreprendre une révision du chargeur de batterie sans avoir d abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel Certaines illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux du chargeur de batterie Fig 1 Plaque signalétique Cordon Event Plaque de précaution Orifice d installation de la batterie Voya...

Page 18: ...e du chargeur de batterie dans la prise Lorsqu on branche la fiche du chargeur de batterie dans la prise le voyant d état de charge clignote en rouge A intervalles d une seconde AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le cordon électrique s il est endommagé Le faire réparer immédiatement 2 Insérer la batterie dans le chargeur de batterie Insérer la batterie dans le chargeur de batterie comme indiqué à la Fi...

Page 19: ...d la batterie est complètement chargée le témoin d état de charge s allume en vert et le vibreur sonore sonne de façon continue pendant 6 secondes b Attente en cas de surchauffe Si la batterie est surchauffée elle ne peut pas être chargée et le témoin de durée de charge clignote en rouge par intervalle de 0 6 seconde Laissez la batterie en place insérée dans le chargeur et la charge commencera qua...

Page 20: ... rouge La charge commence quand la batterie a refroidi Clignote Allumé pendant 0 5 seconde Le cordon d alimentation est Avant la charge en rouge éteint pendant 0 5 seconde connecté à la prise secteur Charge terminée Allumé Allumé en permanence en vert Clignote Allumé pendant 0 1 seconde Mauvais fonctionnement de la Charge impossible en orange éteint pendant 0 1 seconde batterie ou du chargeur Témo...

Page 21: ...des batteries qui sont restées longtemps inutilisées le courant de décharge risque d être très faible lors des première et deuxième utilisations Ce phénomène est temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries auront été rechargées 2 ou 3 fois Comment prolonger la durée de vie des batteries 䡬 Recharger les batteries avant qu elles ne soient complètement épuisées Quand la...

Page 22: ...recharger 䢇 Si le voyant d état de la batterie clignote en orange par intervalles de 0 2 seconde vérifier s il y a des corps étrangers dans l orifice d installation de la batterie du chargeur et les enlever le cas échéant S il n y a pas de corps étrangers il s agit probablement d une anomalie de la batterie ou du chargeur Les porter au service après vente agréé AVANT L UTILISATION Vérifier l aire ...

Page 23: ... éventuellement besoin d une réparation ou du remplacement d une pièce à cause de l usure normale de l outil Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées tous les entretiens et les réparations doivent être effectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE HITACHI AUTORISE REMARQUE Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI...

Page 24: ...ecauciones básicas de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño del cargador de baterías los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicho cargador y en este Manual de instrucciones No utilice NUNCA este cargador de baterías de ninguna forma qu...

Page 25: ...as a la lluvia ni a la nieve 5 La utilización de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de baterías puede resultar en el riesgo de incendios en descargas eléctricas o en lesiones 6 Para reducir el riesgo de dañar el cable y el enchufe para desconectar el cable del cargador de baterías tire del enchufe 7 Cerciórese de que el cable quede situado donde no pueda pisarse d...

Page 26: ...cciones de las herramientas alimentadas con batería HITACHI INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS Usted deberá cargar la batería antes de utilizar la herramienta eléctrica Antes de utilizar el cargador de baterías modelo UC 24YJ cerciórese de leer todas las instrucciones y precauciones del mismo de la batería y de este manual RECUERDE UTILICE SOLAMENTE BA...

Page 27: ...atura pueda alcanzar o sobrepasar 104 F 40 C 12 SIEMPRE utilice el cargador con un tomacorriente 120 voltios La utilización de un cargador con cualquier otra tensión podría hacer que éste se recalentase y dañase 13 SIEMPRE espere 15 minutos por lo menos entre las cargas para evitar que el cargador se recaliente 14 SIEMPRE desconecte el cable de alimentación del tomacorriente cuando no vaya a utili...

Page 28: ...gador de baterías antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los del propio cargador de baterías MODELO UC 24YJ NOMENCLATURA Placa de características Rendijas de ventilación Placa de precaución Orificio de instalación de la batería Cable Fig 1 Lámpa...

Page 29: ...nserte el enchufe del cargador de baterías en un tomacorriente Cuando inserte el enchufe del cargador de baterías en un tomacorriente la lámpara del estado de carga parpadeará en rojo A intervalos de 1 segundo ADVERTENCIA No utilice el cargador si su cable está dañado Haga que se lo reparen inmediatamente 2 Inserte la batería en el cargador de baterías Inserte la batería en el cargador de baterías...

Page 30: ...finalizar la carga Cuando la batería se cargue completamente la lámpara del estado de carga se enciende en verde y el zumbador suena continuamente durante 6 segundos b En espera por recalentamiento Si la batería se recaliente se suspende la carga y la lámpara del tiempo de carga parpadea en rojo a intervalos de 0 6 segundos Deje la batería insertada en el cargador para que la carga se reanude cuan...

Page 31: ...cendido estable en verde Parpadea Encendida 0 1 segundos Falla de funcionamiento de la Carga imposible en naranja apagada 0 1 segundos batería o del cargador Lámpara del tiempo de carga rojo naranja verde Lámpara del estado de carga rojo naranja verde NOTA Las indicaciones de la lámpara del tiempo de carga se proveen sólo como guía y pueden variar dependiendo de la temperatura ambiente o de las co...

Page 32: ...aterías 2 3 veces Forma de hacer que las baterías duren más 䡬 Recarque las baterías antes de que se hayan agotado completamente Si siente que la potencia de la herramienta eléctrica se debilita deje de utilizarla y recargue su batería Si continuase utilizando la herramienta hasta agotar la capacidad de la batería ésta podría dañarse y su duración útil podría acortarse 䡬 Evite realizar la recarga a...

Page 33: ...obable que la batería o que el cargador de baterías esté funcionando mal Llévelos a un centro de reparaciones autorizado ANTES DE LA UTILIZACIÓN Compruebe el área de trabajo para cerciorarse de que esté libre de escombros y bien ordenada Despeje el área de personal innecesario Cerciórese de que la iluminación y la ventilación sean adecuadas MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN PRECAUCIÓN Extraiga la batería...

Page 34: ...l servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI NOTA Las especificationes están sujetas a cambio sin ninguna obligación por part...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...RES VENTE D OUTILS ELECTRIQUE AGREE PAR HITACHI Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías póngase en contacto con HITACHI KOKI U S A LTD número 1 800 59 TOOLS llamada gratis o con HITACHI AUTORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER Issued by Sinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 6395 Kestrel Road Mississauga O...

Reviews: