18
Français
17. TOUJOURS
porter des lunettes de protection qui
respectent les dernières révisions du
Standard ANSI Z87.1.
18. NE JAMAIS
laisser la ponceuse orbitale rotative sur
le sol ou ailleurs pendant qu’elle tourne.
19. NE JAMAIS
appliquer d’eau ni d’huile de lubri
fi
cation,
car cela pourrait provoquer des chocs électriques.
20. NE JAMAIS
appuyer la ponceuse orbitale rotative
trop fort contre une surface.
Le fait d’appuyer trop fort sur la ponceuse orbitale
rotative peut déchirer la toile émeri ou raccourcir la
durée de service de la ponceuse elle-même.
21. TOUJOURS
utiliser la ponceuse orbitale rotative en
toute sécurité pour assurer une utilisation correcte.
Cette ponceuse orbitale rotative est une ponceuse à
surface plane sèche portable qui a été conçue pour
la
fi
nition des surfaces en bois ou en métal et des
couches de fond.
22. TOUJOURS
installer la ponceuse solidement.
23. TOUJOURS
porter un masque de protection lors de
l’utilisation de la ponceuse orbitale rotative.
Ventiler votre aire de travail adéquatement lors des
opérations de ponçage.
24.
Dé
fi
nitions pour les symboles utilisés sur cet outil
V
..................volts
Hz
................hertz
A
..................ampères
n
o
................vitesse sans charge
W
.................watt
.................Construction de classe II
---/min ..........tours par minute
................Courant alternatif
Dans les cas suivants, nettoyer le sac à poussière et
retirer complètement la poussière éventuelle.
La poussière demeurant dans le sac à poussière pourrait
causer une ignition.
●
Ponçage de tôles d’acier après le ponçage de
matériaux comme du bois
●
Après avoir complété un travail de ponçage
Ne pas jeter la poussière du ponçage dans un feu ouvert,
car les matériaux sous forme de particule
fi
ne peuvent
être explosifs :
DOUBLE ISOLATION POUR UN
FONCTIONNEMENT PLUS SUR
Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil
motorisé, HITACHI a adopté une conception à double
insolation. “Double isolation” signi
fi
e que deux systèmes
d’isolation physiquement séparés ont été utilisés pour
isoler les matériaux conducteurs d’électricité connectés
à l’outil motorisé à partir du cadre extérieur manipulé par
l’utilisateur. C’est pourquoi, le symbole “ ” ou les mots
“Double insulation” (double isolation) apparaissent sur
l’outil motorisé ou sur la plaque signalétique.
Bien que ce système n’ait pas de mise à terre extérieure,
il est quand même nécessaire de suivre les précautions
de sécurité électrique données dans ce mode d’emploi,
y-compris de ne pas utiliser l’outil motorisé dans un
environnement humide.
Pour garder le système de double isolation e
ff
ectif, suivre
ces précautions:
○
Seuls les SERVICE APRÉS-VENTE HITACHI AGRÉÉ
peuvent démonter et remonter cet outil motorisé
et uniquement des pièces de rechange HITACHI
garanties d’origine doivent être utilisées.
○
Nettoyer l’extérieur de l’outil motorisé uniquement
avec un chi
ff
on doux légèrement imbibé d’une
solution savonneuse et essuyer minutieusement.
Ne jamais utiliser des solvants, de l’essence ou
des diluants sur les parties en plastique ; sinon le
plastique risquerait de se dissoudre.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ET
LES METTRE A LA DISPOSITION
DES AUTRES UTILISATEURS
ET
PROPRIETAIRES DE CET OUTIL !
000Book̲SV13YST.indb 18
000Book̲SV13YST.indb 18
2017/07/10 9:01:16
2017/07/10 9:01:16
Summary of Contents for SV 13YST
Page 39: ...39 000Book SV13YST indb 39 000Book SV13YST indb 39 2017 07 10 9 01 20 2017 07 10 9 01 20 ...
Page 42: ...42 000Book SV13YST indb 42 000Book SV13YST indb 42 2017 07 10 9 01 21 2017 07 10 9 01 21 ...
Page 43: ...43 000Book SV13YST indb 43 000Book SV13YST indb 43 2017 07 10 9 01 21 2017 07 10 9 01 21 ...