background image

35

Português

g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e pontas

de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções,
tomando em consideração as condições de trabalho
e o trabalho a ser efectuado.

A utilização de uma ferramenta eléctrica para
operações diferentes das concebidas pode resultar
num mau funcionamento.

5) Manutenção

a) Faça a manutenção da sua ferramenta eléctrica por

um pessoal de reparação qualificado e utilize apenas
peças de substituição idênticas.

Isto garantirá que a segurança da ferramenta eléctrica
é mantida.

AVISO
Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes.
Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas
devem ser guardadas fora do alcance de crianças e pessoas
doentes.

AVISOS DE SEGURANÇA COMUNS PARA
AS OPERAÇÕES

a) Esta ferramenta eléctrica foi concebida para

funcionar como lixadora ou máquina de polir. Leia
todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações
e especificações que acompanham esta ferramenta
eléctrica.

O não seguimento de todas as instruções
apresentadas abaixo pode resultar em choque
eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

b) Não é recomendada a utilização desta máquina

eléctrica para operações como rebarbar, limpeza
com escova metálica ou corte.

As operações para as quais a máquina eléctrica não
foi concebida podem criar perigo e causar
ferimentos.

c) Não utilize acessórios que não sejam

especificamente concebidos e recomendados pelo
fabricante da ferramenta.

O facto de um acessório se adaptar à ferramenta
eléctrica não é garantia de uma operação segura.

d) A velocidade nominal do acessório deve ser, pelo

menos, igual à velocidade máxima marcada na
ferramenta eléctrica.

A utilização dos acessórios a velocidades mais
rápidas que a sua velocidade nominal pode fazer
com que estes partam e sejam projectados.

e) O diâmetro exterior e a espessura do acessório

devem estar dentro da capacidade nominal da
ferramenta eléctrica.

Os acessórios de tamanho incorrecto não podem
ser devidamente protegidos ou controlados.

f)

O tamanho do eixo de discos, frisos, discos de
respaldo, ou de qualquer outro acessório, deve
encaixar devidamente no eixo da ferramenta
eléctrica.

Os acessórios com orifícios de eixo que não
encaixem no hardware de montagem da ferramenta
eléctrica irão causar desequilíbrio, vibrar
excessivamente e podem levar à perda de controlo.

g) Não utilize um acessório danificado. Antes de cada

utilização, proceda à inspecção de acessórios, como
discos abrasivos relativamente a lascas e fissuras,
disco de respaldo em relação a fissuras, desgaste
ou utilização excessiva, escova metálica em termos

de fios soltos ou partidos. Caso deixe cair a
ferramenta eléctrica ou um acessório, proceda à
inspecção relativamente a danos ou à instalação
de um acessório não danificado. Após a inspecção
e instalação de um acessório, mantenha-se afastado
do plano do acessório rotativo e coloque a
ferramenta eléctrica a trabalhar à velocidade máxima
sem carga, durante um minuto.

Normalmente, os acessórios danificados partem-se
no decorrer deste teste.

h) Use equipamento de protecção pessoal. Consoante

a aplicação, use protecção facial, luvas ou óculos
de segurança. Conforme apropriado, use uma
máscara de pó, protectores auriculares, luvas e
avental de protecção, capaz de proteger contra
pequenos fragmentos abrasivos ou peças.

A protecção para os olhos deve conseguir reter
fragmentos projectados, gerados por diversas
operações. A máscara de pó ou respirador devem
ser capazes de filtrar partículas geradas durante a
operação. A exposição prolongada a ruídos de
grande intensidade pode causar perda de audição.

i)

As pessoas que se encontrem por perto devem ser
mantidas a uma distância de segurança. Qualquer
pessoa que entre na área de trabalho deve usar
equipamento de protecção pessoal.

Fragmentos de peças ou de acessórios partidos
podem ser projectados e causar ferimentos além
da área imediata de operação.

j)

Agarre a ferramenta eléctrica somente pelas
superfícies isoladas ao realizar uma operação em
que o acessório de corte possa conter fios ocultos
ou o seu próprio cabo.

O acessório de corte, em contacto com um fio com
corrente, pode passar corrente para as partes
metálicas expostas da ferramenta eléctrica e dar
choque ao operador.

k) Coloque o cabo afastado do acessório rotativo.

Caso perca o controlo, o cabo pode ser cortado ou
puxado e a sua mão ou braço podem ser puxados
para o acessório rotativo.

l)

Nunca pouse a ferramenta de corte até que o
acessório esteja completamente imobilizado.

O acessório rotativo pode agarrar a superfície e
puxar a ferramenta eléctrica para fora do seu
controlo.

m) Não coloque a ferramenta eléctrica em

funcionamento enquanto a transporta ao seu lado.

O contacto acidental com o acessório rotativo pode
agarrar a sua roupa, puxando o acessório para o
seu corpo.

n) Limpe regularmente os respiradouros da ferramenta

eléctrica.

A ventoinha do motor irá sugar o pó para dentro
do alojamento e a acumulação excessiva de metal
em pó pode causar perigo eléctrico.

o) Não opere a ferramenta eléctrica perto de materiais

inflamáveis.

As faíscas podem acender esses materiais.

p) Não utilize acessórios que requeiram líquidos de

refrigeração.

A utilização de água ou de outros líquidos de
refrigeração pode causar electrocussão ou choque.

 07Por_SAT-180_WE

4/22/10, 18:43

35

Summary of Contents for SAT-180

Page 1: ... carefully and understand these instructions before use Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso...

Page 2: ...1 3 1 5 4 2 15 25 43 17 mm 6 mm 8 9 2 3 4 5 1 3 4 5 1 7 6 00Table_SAT 180_WE 4 22 10 18 38 1 ...

Page 3: ...eißgrenze Limite d usure Limite di usura No of carbon brush Nr der Kohlebürste No de balai en carbone N delle spazzole di carbone 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Nederlands Español Português Veiligheidsschroef Contra tuerca de arandela Schuurschijf Disco de esmerilado Rubber steunschijf Disco de caucho As Eje Sleutel A Llave para tuercas A Hoes Cubierta Steek het uiteinde Meter firmemente el van de band in rest...

Page 4: ...electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nich...

Page 5: ...y pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This ena...

Page 6: ...or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation j Hold power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator k Position the cord clear of the spinning...

Page 7: ...sk gloves helmet and apron should be worn when necessary If in doubt wear the protective equipment SPECIFICATIONS Voltage by areas 110V 115V 120V 127V 220V 230V 240V Power input 750 W No load speed 3400 1900min 1 Sanding Disc Size outer dia inner dia 180 22 mm Weight without cord standard accessories 2 9 kg Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas STANDARD ACCE...

Page 8: ...remove the sanding disc follow the above procedures in reverse 2 For Polisher operation 1 Insert the washer nut through the rubber pad and thread it onto the spindle 2 While holding the spindle with the accessory wrench A as shown in Fig 3 turn the washer nut clockwise with accessory wrench B to screw it onto the spindle Ensure that the washer nut is thoroughly tightened by using both wrench A and...

Page 9: ...not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire coloured blue must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured black The wire coloured brown must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red Neither core must be connected to the earth terminal NOTE This requirement is provided according to B...

Page 10: ...ten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm ...

Page 11: ...eiben Flansche Schleifteller oder anderes Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen laufen mit Unwucht vibrieren sehr stark und können zu einem Verlust der Kontrolle über das Werkzeug führen g Benutzen Sie niemals beschädigte Schleifkörper Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch Einsatzwer...

Page 12: ...nete Vorsichtsmaßnahmen beherrschen b Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe rotierenden Einsatzwerkzeuge Das Einsatzwerkzeug könnte sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen c Meiden Sie den Bereich in den sich das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegen würde Durch den Rückschlag wird das Elektrowerkzeug ruckartig entgegen der Drehrichtung der Schleifscheibe an der Blockierstelle bewegt d ...

Page 13: ...maschine verwendet witd ist zur Erzielung maximaler Leistung die hohe Drehzahl H einzustellen 1 Die Scheibenschleifmaschine nicht übermäßig stark auf die Oberflä che des Werkstückes drücken Die optimale Schleifwirkung läßt sich durch das Gewicht der Maschine allein erreichen Übermäßiger Druck führt zu einer Verminderung der Umdrehungsgeschwindigkeit der Scheibe wodurch ungleichmäßig geschliftene F...

Page 14: ...en 3 Austausch einer Kohlebürste Der Bürstendeckel wird mit einem Steckschlüssel abmontiert Dann kann die Kohlebürste leicht entfernt werden 4 Wartung des Motors Die Motorwicklung ist das HERZ des Elektrowerkzeugs Daher ist besonders sorgfältig darauf zu achten daß die Wicklung nicht beschädigt wird und oder mit Öl oder Wasser in Berührung kommt 5 Liste der Wartungsteile A Punkt Nr B Code Nr C Ver...

Page 15: ...eut entraîner des blessures graves b Utiliser un équipement de protection individuelle Toujours porter des verres de protection L utilisation d équipements de protection tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Empêcher les démarrages intempestifs Veil...

Page 16: ...ue l accessoire par exemple les meules n est pas ébréché craquelé ou défectueux que la plaque n est pas fissurée ou usée et que la brosse est bien fixée et en bon état Si l outil électrique ou l accessoire est tombé vérifiez qu il n est pas endommagé ou installez un accessoire en bon état Après avoir vérifié l accessoire ou en avoir installé un nouveau restez à l écart de l accessoire et faites to...

Page 17: ... ou un recul e Ne fixez pas de scie à chaîne de lame à sculpter ou autre lame de scie à dents Ces lames sont souvent à l origine de retours et de pertes de contrôle AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX OPÉRATIONS DE PONÇAGE a N utilisez pas de disque de ponçage de taille trop importante Respectez toujours les recommandations du fabricant lors de la sélection du papier de verre Si le papier d...

Page 18: ...récaution à prendre aussitôt après la fin d une opération Une fois l interrupteur mis sur ARRET ne pas poser la ponceuse avant l arrêt complet du disque Cette précaution permettra d éviter un accident grave mais réduira aussi la quantité de poussière et de copeaux de métal aspirée par la machine 2 Fonctionnement comme polisseuse Lorsque cet outil est utilisé comme polisseuse régler la vitesse sur ...

Page 19: ...tte liste de pièces au centre de service après vente Hitachi agréé lorsqu on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d incorporer les...

Page 20: ...Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasp...

Page 21: ...repe lacerazioni o eccessiva usura nel platorello di supporto la presenza di cavi allentati o incrinati nella spazzola di metallo Se l utensile elettrico o l accessorio viene fatto cadere esaminare la presenza di eventuali danni o installare un accessorio non danneggiato Dopo aver ispezionato e installato un accessorio posizionate voi stessi e gli eventuali passanti lontano dal piano dell accessor...

Page 22: ...ausare la perdita del controllo o rinculo e Non fissate una lama da moto sega per intagliare il legno o una lama di sega dentata Tali lame creano rinculo e perdita del controllo frequenti AVVERTIMENTI DI SICUREZZA SPECIFICI PER LE OPERAZIONI DI LEVIGATURA a Non usare carta per disco abrasivo di dimensioni eccessivamente grandi Seguire le raccomandazioni del produttore quando si seleziona la carta ...

Page 23: ...ativamente tra i 15 ei 25 rispetto alla superficie dell oggetto da lavorare in modo da offrire alla superficie stessa la parte periferica del disco abrasivo 3 Precauzioni da prendere immediatamente dopo aver effettuato una operazione di rifinitura Dopo aver messo l interruttore su OFF spento non posare la smerigliatrice fino a che il disco abrasivo non si sia completamente arrestato Questa precauz...

Page 24: ... D Note CAUTELA Riparazioni modifiche e ispezioni di utensili elettrici Hitachi devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Hitachi Questa lista dei pezzi torna utile se viene presentata con l utensile al centro assistenza autorizzato Hitachi quando si richiedono riparazioni o altri interventi di manutenzione Nell uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osser...

Page 25: ...endheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen een helm of oorbescherming vermindert het risico op lichamelijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u de voeding en of...

Page 26: ...lte van het elektrisch gereedschap zullen uit balans raken overmatig trillen en verlies van controle veroorzaken g Gebruik geen beschadigde toebehoren Inspecteer voor elk gebruik het toebehoren zoals schuurschijven op afgebroken stukjes en barsten de steunplaat op barsten scheuren of buitengewone slijtage de draadborstel op loszittende of gebroken draden Als het elektrisch gereedschap is komen te ...

Page 27: ...horen Het toebehoren kan over uw hand terugslaan c Breng uw lichaam niet in een positie op een plaats waar het elektrisch gereedschap in het geval van terugslag naar toe kan bewegen Terugslag forceert het gereedschap in een richting tegenovergesteld aan de beweging van de schijf bij het punt van vastlopen d Wees bijzonder voorzichtig bij het bewerken van hoeken scherpe randen enz Voorkom dat het t...

Page 28: ...UR EN POLIJSTMACHINE 1 Schuurwerk Wanneer dit gereedschap gebruikt wordt als schuurschijfmachine moet men om een maximaal vermogen te kunnen bereiken het hoge toerental H instellen 1 De schuurschijfmachine niet al te sterk op de oppervlakte van het werkstuk drukken Het optimale schuureffect verkrijgt men door het gewicht van de machine zelf Te grote druk leidt tot een vermindering van de omwenteli...

Page 29: ...aan op de as 2 Sleutel A wordt tegen de as aangezet zoals getoond in Afb 2 en de veiligheidsschroef wordt met sleutel B met de klok mee op de as geschroefd De veiligheidsschroef moet met behulp van beide sleutels A en B vastgedraaid worden 3 Het verwijderen van de schuurschijf geschiedt in omgekeerde volgorde 2 Voor polijstwerk 1 Steek de onderlegmoer door het rubber blok en breng de moer aan op d...

Page 30: ...ión momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio involuntario Asegúrese d...

Page 31: ... utilice un accesorio dañado Antes de cada uso inspeccione el accesorio mirando si las ruedas abrasivas tienen grietas o roturas las almohadillas de respaldo tienen grietas rasgaduras o desgaste excesivo o el cepillo metálico está suelto o con el metal roto Si se cae la herramienta eléctrica o el accesorio inspeccione si está dañado o instale un accesorio sin dañar Tras inspeccionar e instalar un ...

Page 32: ... Las esquinas bordes afilados o el rebote tienden a enganchar el accesorio giratorio y causan la pérdida de control y rebote e No coloque una cuchilla talladora de madera o cuchilla dentada en la sierra Dichas cuchillas a menudo producen rebote y pérdida de control ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LAS OPERACIONES DE MOLIDO a No utilice papel de lija demasiado grande Siga las recomendacio...

Page 33: ...nera que la porción periférica del disco de esmerilado está frente a la superficie de la pieza de trabajo 3 Precaución inmediatamente después de haber acabado la operación Después de conectar el conmutador en OFF desconectado no deponer el esmerilador antes de que el disco de esmerilado haya parado completamente Esta precaución no sólo evitará accidentes serios si no que reducirá también la cantid...

Page 34: ...y o se humedezca con aceite o agua 5 Lista de repuestos A N ítem B N código C N usado D Observaciones PRECAUCIÓN La reparación modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicit...

Page 35: ...o pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e ou bateria levantar ou ...

Page 36: ...zação excessiva escova metálica em termos de fios soltos ou partidos Caso deixe cair a ferramenta eléctrica ou um acessório proceda à inspecção relativamente a danos ou à instalação de um acessório não danificado Após a inspecção e instalação de um acessório mantenha se afastado do plano do acessório rotativo e coloque a ferramenta eléctrica a trabalhar à velocidade máxima sem carga durante um min...

Page 37: ...ar o acessório rotativo e causar perda de controlo ou reacção energética e Não utilize uma lâmina de entalhe ou lâmina dentada para serra Tais lâminas criam frequentemente reacções energéticas e perda de controlo AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍFICOS PARA OPERAÇÕES DE LIXAGEM a Não utilize uma lixa com um tamanho excessivo Siga as recomendações do fabricante para seleccionar a lixa Uma lixa de tamanho m...

Page 38: ...um ângulo de aproximadamente 15 a 25 em relação à superfície do material de maneira que a porção periférica do disco de lixar seja oferecida à superfície do material 3 Cuidado imediato depois de terminada uma operação Depois de desligar o aparelho não coloque o lixador em nenhum lugar antes que o disco de lixar pare completamente de girar Tomando esta precaução não apenas se evita um acidente grav...

Page 39: ... conserto A Item N B Código N C N Usado D Observações CUIDADO Consertos modificações e inspeção de Ferramentas Elétricas da Hitachi devem ser realizados por uma Oficina Autorizada da Hitachi Esta lista de peças pode ser útil se apresentada com a ferramenta na Oficina Autorizada da Hitachi ao solicitar conserto ou manutenção Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas devem se observar as...

Page 40: ...3241 1 30 949239 4 M5 16 31 949454 4 M5 32 937807 8 D5 25 33 949424 4 M5 34 949454 8 M5 35 999043 2 36 1 945161 2 36 2 961781 2 AUT 38 1 39 1 958049 1 D8 2 39 2 940778 1 D8 2 A B C D 40 937631 1 41 954017 2 D4 12 42 1 986201 1 42 2 931573 1 HOL AUT 42A 956632 1 AUS GBR FRG FRA ESP SUI 43 953261 1 44 1 956613 1 100V 127V 44 2 957556 1 220V 240V 44 3 990373 1 AUS 45 1 953243 1 45 2 1 NZL ITA 46A 994...

Page 41: ...DE GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARAN...

Page 42: ...41 1 2 3 4 5 08Back_SAT 180_WE 4 22 10 18 43 41 ...

Page 43: ... E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitach...

Page 44: ...odutos designados CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformitywithstandardsorstandardizeddocumentsEN60745 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2004 108 EC and 98 37 EC This product also complies with the essential requirements of 2006 42 EC to be applied from 29 December 2009 instead of 98 37 EC The Europea...

Reviews: