Hitachi RPK-0.4FSRHM Installation & Operation Manual Download Page 23

!

R 3 2

GB

•  A

min

: Minimum installation area of an Indoor unit for a given refrigerant charge m

c

 (kg) 

and considering the installation height h

0

 (m

2

)

•  h

0

: Installation height of the bottom side of the indoor unit  + distance from the indoor 

unit bottom side to the lowest part for which a refrigerant leak may release to the 

indoor area

•  m

c

: total system refrigerant charge that could be released to the indoor area in case of 

undetected refrigerant leak.

•  LFL: Lower Flammability Limit for R32, 0,307 kg/m

3

 as established by EN 378-1:2016 

and ISO 817

ES

•  A

min

: área de la instalación mínima de una unidad interior para una carga de 

refrigerante m

c

 (kg) determinada y considerando la altura de instalación h

0

 (m

2

).

•  h

0

: altura de instalación del lado inferior de la unidad in distancia desde el 

lado inferior de la unidad interior hasta la parte más baja del área interior a la que se 

puede verter refrigerante en caso de fuga.

•  m

c

: carga total de refrigerante del sistema que podría verterse al área interior en caso 

de no detectar una fuga de refrigerante.

•  LFL: Límite inferior de inflamabilidad del R32 establecido en 0,307 kg/m

3

 según las 

normas EN 378-1:2016 e ISO 817.

DE

•  A

min

: Mindestinstallationsfläche eines Innengeräts für eine gewisse Kältemittelmenge 

mc (kg) und unter Berücksichtigung der Installationshöhe h

0

 (m

2

).

•  h

0

: Installationshöhe der Unterseite des Innengeräts + Abstand von der 

Innengeräteunterseite zum niedrigsten Teil, von dem ein Kältemittelleck zum 

Innenbereich auftreten kann.

•  m

c

: Gesamte Kältemittelmenge, die in den Innenbereich bei einem unerkannten 

Kältemittelleck austreten könnte.

•  LFL (Lower Flammability Limit): Untere Explosionsgrenze für R32, 0,307 kg/m

3

, wie 

durch EN 378-1:2016 und ISO 817 festgelegt.

FR

•  A

min

 : Surface d’installation minimale d’une unité intérieure pour une charge de fluide 

frigorigène donnée m

c

 (kg) et en considérant une hauteur d’installation h

0

 (m

2

).

•  h

0

 : Hauteur de l’installation du côté inférieur de l’unité inté distance entre le 

côté inférieur de l’unité intérieure et la partie la plus basse depuis laquelle une fuite du 

fluide frigorigène pourrait couler sur la surface intérieure.

•  m

c

 : Charge de fluide frigorigène totale du système qui pourrait couler sur la surface 

intérieure en cas de fuite non détectée.

•  LFL : Limite d’explosivité basse pour R32, 0,307 kg/m

3

 comme définit par les normes 

EN 378-1:2016 et ISO 817.

IT

•  A

min

: Superficie minima di installazione di un’unità interna per una certa carica di 

refrigerante m

c

 (kg) e considerando l’altezza di installazione h

0

 (m

2

).

•  h

0

: Altezza di installazione del lato inferiore dell’unità i distanza dal lato 

inferiore dell’unità interna alla parte più bassa da cui può verificarsi una perdita di 

refrigerante verso l’area interna.

•  m

c

: Carica di refrigerante totale del sistema che potrebbe fuoriuscire nell’area interna 

se non vengono rilevate perdite di refrigerante.

•  LFL: Limite inferiore di infiammabilità per R32, 0,307 kg/m

3

 come stabilito dagli 

standard EN 378-1:2016 e ISO 817.

PT

•  A

min

: Área de instalação mínima para uma unidade interior com uma dada carga de 

refrigerante m

c

 (kg) e considerando a altura da instalação h

0

 (m

2

).

•  h

0

: Altura da instalação do lado inferior da unidade in distância do lado inferior 

da unidade interior para a parte mais baixa na qual pode ocorrer uma fuga de 

refrigerante para a área interior.

•  m

c

: carga total do refrigerante do sistema que pode ser libertada na área interior em 

caso de fuga de refrigerante não detetada.

•  LFL: Limite de Inflamabilidade Baixa para R32, 0,307 kg/m

3

 conforme definido pelas 

normas EN 378-1:2016 e ISO 817

DA

•  A

min

: Minimums-arealet for installation af en indendørsenhed med en bestemt 

fyldningsmængde m

c

 (kg) i forhold til installationshøjden h

0

 (m

2

)

•  h

0

: Installationshøjden af indendørsenhedens und afstand fra 

indendørsenhedens underside til den laveste del hvorfra, der kan slippe kølemiddel ud 

i indendørsområdet.

•  m

c

: den samlede fyldningsmængde af kølemiddel, der kan slippe ud i 

indendørsområdet i tilfælde af en uopdaget læk.

•  LFL: Nedre brændbarhedsgrænse for R32, 0,307 kg/m

3

 i henhold til EN 378-1:2016 

og ISO 817.

NL

•  A

min

: Minimumvereiste oppervlakte voor de installatie van een binnenunit met een 

bepaalde hoeveelheid koelmiddel m

c

 (kg) gezien de hoogte waarop de installatie wordt 

uitgevoerd h

(m

2

).

•  h

0

: Hoogte van de installatie van de onderkant van de binn afstand van de 

onderkant van de binnenunit tot de onderste kant waar het koelmiddel in het interieur 

mag lekken.

•  m

c

: totale hoeveelheid koelmiddel die vanuit het apparaat in het interieur zou kunnen 

lekken bij een niet-gedetecteerd koelmiddellekkage.

•  LFL: Onderste ontvlambaarheidslimiet voor R32, 0,307 kg/m

in overeenstemming met 

EN 378-1:2016 en ISO 817.

SV

•  A

min

: Minsta instalaltionsområdet av en inomhusenhetet för en viss köldmediepåfyllning 

m

c

 (kg) med beaktande av installationshöjden h

0

 (m

2

).

•  h

0

: Installationshöjd från inomhusenhetens und avstånd från inomhusenhetens 

undersida till den lägsta delen varifrån kylmedel kan läcka in i till inomhusområdet.

•  m

c

: Total köldmediepåfyllning från systemet som kan frigöras till inomhusenhetens 

område vid oupptäckt kylmedelläckage.

•  LFL: Låg brännbarhetsgräns R32, 0,307 kg/m

3

 såsom fastställts av EN 378-1:2016 

och ISO 817.

EL

•  A

min

: Ελάχιστος χώρος εγκατάστασης μίας εσωτερικής μονάδας για μία δεδομένη 

πλήρωση με ψυκτικό μέσο m

c

 (kg) και λαμβάνοντας υπόψη το ύψος εγκατάστασης h

0

 

(m

2

).

•  h

0

: Ύψος εγκατάστασης της κάτω πλευράς της εσωτερικής μονάδας + την απόσταση 

από την κάτω πλευρά της εσωτερικής μονάδας έως το χαμηλότερο σημείο όπου μπορεί 

να πραγματοποιηθεί η διαρροή ψυκτικού στον εσωτερικό χώρο.

•  m

c

: Συνολική πλήρωση με ψυκτικό μέσο του συστήματος που μπορεί ελευθερωθεί 

στον εσωτερικό χώρο σε περίπτωση που δεν ανιχνευτεί η διαρροή ψυκτικού μέσου.

•  LFL: Χαμηλότερο όριο ευφλεκτότητας για R32, 0,307 kg/m

3

 σύμφωνα με το EN 378-

1:2016 και ISO 817

BG

•  A

min

: Минимална площ за монтаж на вътрешно тяло с известно количество хладилен 

заряд m

c

 (kg) и съобразно височината на монтажа h

0

 (m

2

)

•  h

0

: Височината на монтажа на дъното на вътрешното тяло + разстоянието от дъното 

на вътрешното тяло до най-ниската част, от която може да се получи теч на хладилен 

агент в помещението.

•  m

c

: общ хладилен заряд, който евентуално може да изтече в помещението в случай 

на незасечен теч на хладилен агент.

•  LFL: Долен концентрационен предел за разпространение на пламъка за R32, 

0,307 kg/m

3

 съгласно определеното по EN 378-1:2016 и ISO 817.

CS

•  A

min

: Minimální instalační plocha pro vnitřní jednotku s danou náplní chladiva m

c

 (kg) 

při instalační výšce h

0

 (m

2

).

•  h

0

: Instalační výška spodní strany vnitřní je vzdálenost spodní strany vnitřní 

jednotky od nejnižší části, pro níž může dojít k úniku chladiva do vnitřního prostoru.

•  m

c

: celková náplň systémového chladiva, která může uniknout do vnitřního prostoru v 

případě nezaznamenaného úniku chladiva.

•  LFL: Nižší mez hořlavosti (

Lower Flammability Limit

) pro R32, 0,307 kg/m

3

, jak 

stanovuje EN 378-1:2016 a ISO 817.

ET

•  A

min

: Minimaalne paigalduspindala siseseadme jaoks konkreetse jahutusvedeliku 

kogusega m

c

 (kg) ja arvestades paigalduskõrgust h

0

 (m

2

).

•  h

0

: Paigalduskõrgus siseseadme põhjast + kaugus siseseadme põhjast kuni kõige 

madalma osani, kuhu võib jahutusvedelikku lekkida siseruumis.

•  m

c

: Kogu süsteemi jahutusvedelikukogus, mis võiks tuvastamata jahutusvedelikulekke 

korral vabaneda siseruumi.

•  LFL: Alumine süttivuspiir R32, 0,307 kg/m

3

 puhul, nagu on sätestatud standardis 

EN 378-1:2016 ja ISO 817.

HU

•  A

min

: A beltéri egység minimum telepítési területe egy adott m

c

 (kg) hűtőközeg-töltés és 

a h

0

 (m

2

) telepítési magasság mellett.

•  h

0

: A beltéri egység alsó részének telepítési magassága + a beltéri egység alsó része 

és a legalacsonyabb rész közötti távolság, ahová a hűtőközeg a beltéri területen 

szivároghat.

•  m

c

: A rendszer teljes hűtőközeg-töltése, amely nem észlelt szivárgás esetén a beltéri 

területbe juthat.

•  LFL: Alsó gyulladási határ R32 hűtőközeg, 0,307 kg/m

3

 esetében, az EN 378-1:2016 

és az ISO 817 szabványban előírtak szerint.

LV

•  A

min

: Minimālais iekštelpu ierīces uzstādīšanas laukums konkrētai aukstumaģenta 

uzpildes masai m

c

 (kg) un, ņemot vērā uzstādīšanas augstumu h

0

 (m

2

).

•  h

0

: Iekštelpu ierīces apakšējās daļas uzstādīšanas au attālums no iekštelpu 

ierīces apakšējās puses līdz zemākajai daļai, kurā aukstaģenta noplūde var izdalīties 

iekštelpas zonā.

•  m

c

: Kopējā sistēmas aukstumaģenta uzlāde, kas var atbrīvoties iekštelpas zonā, 

nenoteiktas aukstumaģenta noplūdes gadījumā.

•  LFL: Zemāks uzliesmošanas ierobežojums, kas paredzēts R32, 0,307 kg/m

3

 kā noteikts 

standartā EN 378-1:2016 un ISO 817.

LT

•  A

min

: Minimalus vidinio elemento montavimo plotas nustatytam aušinimo medžiagos 

užpildymui m

c

 (kg) ir atsižvelgiant į montavimo aukštį h

0

 (m

2

).

•  h

0

: Vidinio elemento apatinės pusės montavimo aukštis + atstumas nuo vidinio 

elemento apatinės pusės iki žemiausios dalies, iš kurios aušinimo medžiagos 

nutekėjimas gali patekti į vidaus zoną.

•  m

c

: Bendras sistemos aušinimo medžiagos užpildymo kiekis, kuris gali patekti į vidaus 

zoną nenustatyto aušinimo medžiagos nuotėkio atveju.

•  LFL: R32 žemutinė degumo riba, 0,307 kg/m

3

, kaip nustatyta EN 378-1:016 ir 

ISO 817.

PL

•  A

min

: minimalna powierzchnia podłogi przy montażu jednostki wewnętrznej w stosunku 

do ilości czynnika chłodniczego m

c

 (kg) z uwzględnieniem wysokości montażowej h

0

 

(m

2

).

•  h

0

: wysokość montażowa, licząc od dolnej części jednostki wewnę odległość 

między nią a najniższym punktem, który może osiągnąć, w przypadku wycieku, 

uwolniony do pomieszczenia czynnik chłodniczy.

•  m

c

: całkowita ilość czynnika chłodniczego, która może zostać uwolniona do 

pomieszczenia, w przypadku niewykrytego wycieku.

•  LFL: dolna granica palności czynnika chłodniczego R32 (0,307 kg/m

3

) według norm 

EN 378-1:2016 i ISO 817.

RO

•  A

min

: Suprafața minimă de instalare a unei unități interioare conținând o anumită 

cantitate de agent frigorific m

c

 (kg) și ținând seama de înălțimea de instalare h

0

 (m

2

).

•  h

0

: Înălțimea de instalare a părții de jos a unității inte distanța de la partea de 

jos a unității interioare până la partea cea mai de jos pentru care se poate produce 

scurgerea de agent frigorific în zona interioară.

•  m

c

: cantitatea totală de agent frigorific care ar putea fi eliberată în zona interioară în 

cazul unei scurgeri neobservate de agent frigorific.

•  LFL: Limita minimă de inflamabilitate pentru R32, 0,307 kg/m

3

 stabilită în EN 378-

1:2016 și ISO 817.

RU

•  A

min

: Минимальная площадь установки внутреннего блока для заданного заряда 

хладагента m

c

 (kg) с учетом высоты установки h

0

 (m

2

).

•  h

0

: Высота установки нижней стороны внутреннего блока + расстояние от 

нижней стороны внутреннего блока до самой нижней части, при которой утечка 

хладагента может попасть во внутреннюю зону.

•  m

c

: общий объем заправки системы хладагентом, который может быть выпущен 

во внутреннюю зону в случае не обнаруженной утечки хладагента.

•  LFL: нижний предел воспламеняемости для R32, 0,307 кг/м

3

 установленный 

EN 378-1:2016 и ISO 817.

PMML0552 rev.1 - 02/2021 - A10635790A

XXI

Summary of Contents for RPK-0.4FSRHM

Page 1: ...TIONS OG BETJENINGSVEJLEDNING INSTALLATIE EN BEDIENINGSHANDLEIDING INSTALLATION OCH DRIFTHANDBOK ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ EN ES DE FR IT PT DA NL SV EL BG CS ET HU LV LT PL RO RU РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PAIGALDUS JA KASUTUSJUHEND TELEPÍTÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ UZSTĀDĪŠANAS UN EKSPLUATĀCIJAS ROKASGRĀMATA MONTAVIMO IR NAUDOJIMO VADOVĄ I...

Page 2: ......

Page 3: ...ette a modifica senza preavviso affinché Hitachi possa offrire ai propri clienti le ultime novità Sebbene sia stata posta la massima cura nel garantire la correttezza dei dati Hitachi non è responsabile per eventuali errori di stampa che esulano dal proprio controllo Português As especificações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio de modo a que a Hitachi possa ofe...

Page 4: ...em állnak a Hitachi ellenőrzése alatt ezekért a hibákért a Hitachi nem tehető felelőssé Latviešu Šīs rokasgrāmatas specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma lai Hitachi varētu saviem klientiem piedāvāt jaunākās inovācijas Lai gan tiek pieliktas visas pūles nodrošinot ka visas specifikācijas ir pareizas drukāšanas kļūdas ir ārpus Hitachi kontroles Hitachi nevar būt atbildīga par šīm kļūdām Lietu...

Page 5: ...re al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente L adeguata raccolta differenziata delle apparecchiature dismesse per il loro avvio al riciclaggio al trattamento ed allo smalti mento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Non tenta...

Page 6: ...bbi információért forduljon az illetékes hatósághoz UZMANĪBA Pēc produkta lietošanas beigām to nedrīkst jaukt ar vispārējiem mājsaimniecības atkritumiem un saskaņā ar attiecīgajiem vietējiem vai nacionālajiem noteikumiem tas jālikvidē videi draudzīgā veidā Sakarā ar dzesējošo vielu eļļu un citām sastāvdaļām kas atrodas gaisa kondicionētājā tā demontāža saskaņā ar piemērojamiem noteikumiem jāveic p...

Page 7: ...ng wenn das Kältemittel in Kontakt mit einer äußeren Zündquelle kommt VORSICHT Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an dass dieses Gerät ein entzündbares Kältemittel verwendet Bei einem Kältemit telaustritt besteht die Gefahr der Entzündung wenn das Kältemittel in Kontakt mit einer äußeren Zündquelle kommt VORSICHT Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an dass wichtige Informationen...

Page 8: ...araat geeft aan dat het apparaat is gevuld met R32 een geurloos ontvlambaar koelmiddel met een lage brandsnelheid klasse A2L volgens ISO 817 Als het koelmiddel lekt kan het ontbranden wanneer het in contact komt met een ex terne ontstekingsbron LET OP Dit symbool op het apparaat geeft aan dat het apparaat alleen door bevoegd personeel mag worden gebruikt met verwijzing naar de installatiehandleidi...

Page 9: ...odu k instalaci a obsluze Eesti HOIATUS LÕHKEMISOHT Ärge laske jahutussüsteemi s o torustikku õhku või gaasisegu mis sisaldab hapnikku HOIATUS See sümbol seadme peal näitab et seade on täidetud lõhnatu tuleohtliku aeglase põlemiskiirusega jahutusgaasiga R32 stand ardi ISO 817 järgi klass A2L Kui jahutusvahendit lekib võib see kokkupuutel välise süüteallikaga põlema süttida ETTEVAATUST See sümbol s...

Page 10: ... na jednostce oznacza że w Instrukcji obsługi i lub Instrukcji instalacji znajdują się ważne informacje na dany temat OSTROŻNIE Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcji instalacji i obsługi Română AVERTISMENT PERICOL DE DEFLAGRAȚIE Nu permiteți pătrunderea aerului sau oricărui amestec de gaz care conține oxigen în ciclul agentului frigorific adică în conducte AVERTISMENT Această pictogram...

Page 11: ...aves o incluso la destrucción del sistema Compruebe en los manuales de las unidades interior y exterior que dispone de toda la información necesaria para la correcta instalación del sistema Si no es así póngase en contacto con su distribuidor Unidad interior Unidad exterior Manual de Instalación y Funcionamiento Manual de Instalación CD ROM Manual de seguridad adicional para sistemas de aire acond...

Page 12: ...a In base ai manuali forniti con le unità interne ed esterne verificare di disporre di tutte le informazioni necessarie per l installazione corretta del sistema In caso contrario contattare il proprio rivenditore Unità interna Unità esterna Manuale d installazione e d uso Manuale di installazione CD ROM Manuale di sicurezza aggiuntivo per climatizzatore e pompa di calore con refrigerante R32 in co...

Page 13: ...met IEC 60335 2 40 2018 Svenska RISK FÖR EXPLOSION Kompression måste stängas av innan kylrören avlägsnas Alla serviceventiler måste stängas av ordentligt efter ned pumpning Försäkra att installation av enheten och kylrör uppfyller tillämpbara bestämmelser för varje land Inom Europa så måste man även uppfylla EN378 som tillämpbar standard Ytterligare information om den förvärvade produkten finns på...

Page 14: ...nstalace jednotky a instalace chladivového potrubí splňují příslušné národní právní předpisy Zároveň musí v Evropě splňovat EN378 neboť jde o příslušnou normu Doplňkové informace o zakoupených produktech jsou dodávány na disku CD ROM který lze nalézt přiložený k venkovní jednotce Pokud CD ROM chybí nebo není čitelný obraťte se na prodejce nebo distributora společnosti Hitachi NEŽ ZAČNETE S INSTALA...

Page 15: ...jā aprakstīto uzstādīšanas izmantošanas un ekspluatācijas instrukciju neievērošanas gadījumā var rasties darbības traucējumi ieskaitot potenciāli nopietnus defektus vai pat gaisa kondicionēšanas sistēmas iznīcināšanu Saskaņā ar rokasgrāmatām kas iekļautas āra un iekštelpu ierīču komplektā pārbaudiet vai ir iekļauta visa informācija kas nepieciešama sistēmas pareizai uzstādīšanai Ja tas tā nav sazi...

Page 16: ...LE DE PE CD ROM ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ LUCRAȚI LA INSTALAREA SISTEMULUI DE AER CONDIȚIONAT Nerespectarea instrucțiunilor de instalare utilizare și operare descrise în această documentație poate conduce la defecțiuni de funcționare inclusiv la defecțiuni potențial grave sau chiar la distrugerea sistemului de aer condiționat Verificați în conformitate cu manualele care apar în unitățile exterioare ș...

Page 17: ...f Die Anlageninstallation und die Kältemittelleitungen müssen die entsprechenden lokalen und nationalen Vorschriften für das konzipierte Kältemittel einhalten Wegen des Kältemittels R32 und abhängig von der endgültigen Kältemittelmenge muss eine Mindestbodenfläche für die Installation berücksichtigt werden Wenn die Gesamtkältemittelmenge 1 84 kg beträgt gibt es keine zusätzlichen Anforderungen an ...

Page 18: ...ínima contacte o seu distribuidor Para mais informação sobre as tarefas de carga de refrigerante consulte o Manual de instalação da unidade exterior Dansk R32 Kølemiddelkredsløb Installationen af enheden og af kølemiddelrørene skal overholde alle relevante lokale og nationale forskrifter for det pågældende kølemiddel Som følge af R32 og afhængig af den endelige mængde af kølemiddel påfyldt skal in...

Page 19: ...ορίες σχετικά με την πλήρωση με ψυκτικό μέσο ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της εξωτερικής μονά δας Български Кръг на хладилния агент R32 Монтажът на изделието и тръбите за хладилния агент следва да съответстват на съответните разпоредби в страната отнасящи се за предназначения за изделието хладилен агент Минималната площ за монтажа трябва да се съобрази с хладилния агент R32 и с крайното к...

Page 20: ... kisebb forduljon a forgalmazóhoz A hűtőközeg mennyiségére vonatkozó további információkért lásd a kültéri egység Telepítési útmutatóját Latviešu R32 Aukstumaģenta kontūrs Ierīces uzstādīšanai un aukstumaģenta cauruļvadiem jāatbilst attiecīgajiem vietējiem un nacionālajiem noteikumiem par projektēto aukstumaģentu Sakarā ar R32 aukstumaģenta daudzumu un atkarībā no aukstumaģenta galīgās uzlādes dau...

Page 21: ...tare de spațiu minim În cazul în care cantitatea de agent frigorific încărcată 1 84 kg există cerințe suplimentare de spațiu minim care trebuie verificate Cerințe de spațiu minim În cazul în care cantitatea de agent frigorific încărcată 1 84 kg unitatea trebuie instalată operată și depozitată într o încăpere cu un spațiu mai mare decât cea specificată în criteriul minim Consultați graficul și tabe...

Page 22: ...voor de installatie Minsta rumsyta för installation Ελάχιστος χώρος δωματίου για την εγκατάσταση Минимална площ на помещението необходима за монтажа Minimální rozloha instalační plochy Minimaalne ruumi pindala paigaldamiseks A telepítéshez szükséges minimális alapterület Minimālā telpas platība uzstādīšanai Mažiausias patalpos plotas montavimui Minimalna powierzchnia wymagana do instalacji Suprafa...

Page 23: ...άνοντας υπόψη το ύψος εγκατάστασης h0 m2 h0 Ύψος εγκατάστασης της κάτω πλευράς της εσωτερικής μονάδας την απόσταση από την κάτω πλευρά της εσωτερικής μονάδας έως το χαμηλότερο σημείο όπου μπορεί να πραγματοποιηθεί η διαρροή ψυκτικού στον εσωτερικό χώρο mc Συνολική πλήρωση με ψυκτικό μέσο του συστήματος που μπορεί ελευθερωθεί στον εσωτερικό χώρο σε περίπτωση που δεν ανιχνευτεί η διαρροή ψυκτικού μέ...

Page 24: ......

Page 25: ...nes incendios o lesiones Deutsch GEFAHR Stellen Sie sicher dass die nachstehende Zahl bei 0 44kg m3 liegt Anderenfalls kann eine Gefahrensituation entstehen wenn Kältemittel aus dem Außengerät in den Raum gelangt in dem dieses Innengerät eingebaut ist Gesamt Kältemittelmenge pro Außengerät Größe des Raums in dem das Innengerät installiert ist 0 44kg m3 Weitere Einzelheiten finden Sie im Installati...

Page 26: ...de material na unidade como por exemplo refrigerantes de hidrocarboneto propano etc oxigénio gases inflamáveis acetileno etc ou gases venenosos Estes gases inflamáveis são extremamente perigosos e podem causar uma explosão fogo ou ferimentos Dansk FARE Kontrollér at antallet herunder er inden for 0 44 kg m3 Ellers kan det skabe en faresituation hvis kølemidlet i udendørsenheden lækker ind i rummet...

Page 27: ...κά υδρογονάνθρακα προπάνιο ή κ λπ οξυγόνο εύφλεκτα υλικά ασετυλίνη κ λπ ή δηλητηριώδη αέρια κατά την εγκατάσταση τη συντήρηση και την μετακίνηση Αυτά τα εύφλεκτα υλικά είναι πολύ επικίνδυνα και μπορεί να προκαλέσουν έκρηξη φωτιά και τραυματισμό Български ОПАСНОСТ Проверете за да се уверите че числото отдолу е в рамките на 0 44 kg m3 Иначе може да се предизвика опасна ситуация ако хладилният агент ...

Page 28: ...szagtalan Ha azonban a kiszivárgott hűtőközeg tűzzel érintkezik mérgező gáz keletkezik Mivel a fluorkarbon a levegőnél nehezebb a padló szintjén felgyülemlik és fulladást okozhat A hűtőközeg ciklusban a kültéri egységnek megfelelő nem gyúlékony hűtőközeget R410A kell használni A telepítés kar bantartás vagy mozgatás során a készülékbe az R410A tól eltérő anyagokat például szénhidrogén alapú hűtőkö...

Page 29: ... a 0 44kg m3 În caz contrar poate apărea un pericol dacă agentul frigorific din unitatea exterioară se scurge în încăperea în care este instalată această unitate interioară Cantitatea totală de agent frigorific pe o unitate exterioară Volumul încăperii în care este instalată această unitate interioară 0 44 kg m3 Pentru detalii consultați Manualul de instalare al unității exterioare Asigurați vă că...

Page 30: ......

Page 31: ...sie en de vertaalde versies heeft de Engelse versie voorrang SV Den engelska versionen är originalet och versionerna på andra språk är från engelska översättningar I händelse av bristande överensstämmelse mellan den engelska och den översatta ver sionerna skall den engelska versionen vara giltig EL Η αγγλική έκδοση είναι το πρωτότυπο και οι εκδόσεις σε άλλες γλώσσες μεταφράζονται από τα αγγλικά Σε...

Page 32: ...IGORIF 15 TUYAUTERIE D ÉVACUATION 16 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 17 TEST DE FONCTIONNEMENT 18 MAINTENANCE 19 DÉPANNAGE INDICE 1 INFORMAZIONI GENERALI 2 SICUREZZA 3 NOTA IMPORTANTE 4 DESCRIZIONE DEL SISTEMA 5 DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO DISPONIBILE 6 UTILIZZO EFFICIENTE 7 COMPONENTI PRINCIPALI 8 DIREZIONE DEL FLUSSO DELL ARIA 9 FUNZIONAMENTO DI EMERGENZA 10 ALTRE INDICAZIONI 11 NOME DEI COMPONENTI 12 PR...

Page 33: ...CE VNITŘNÍ JEDNOTKY 14 PRÁCE NA CHLADICÍM POTRUBÍ 15 ODTOKOVÉ POTRUBÍ 16 ELEKTROINSTALACE 17 ZKUŠEBNÍ CHOD 18 ÚDRŽBA 19 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ INDEKS 1 ÜLDTEAVE 2 OHUTUS 3 TÄHTIS TEADE 4 SÜSTEEMI KIRJELDUS 5 SAADAVAL OLEV KAUGJUHTIMISPLOKK 6 EFEKTIIVNE KASUTAMINE 7 PEAMISED OSAD 8 ÕHUVOO SUUND 9 AVARIIREŽIIM 10 MUUD JUHISED 11 OSADE NIMED 12 ENNE PAIGALDAMIST 13 SISESEADME PAIGALDAMINE 14 JAHUTUSTO...

Page 34: ...BILĂ 6 UTILIZAREA EFICIENTĂ 7 COMPONENTE PRINCIPALE 8 DIRECȚIA DEBITULUI DE AER 9 FUNCȚIONAREA ÎN REGIM DE URGENȚĂ 10 ALTE INDICAȚII 11 DENUMIREA COMPONENTELOR 12 ÎNAINTE DE INSTALARE 13 INSTALAREA UNITĂȚII INTERIOARE 14 LUCRĂRI LA CODUCTA DE AGENT FRIGORIFIC 15 CONDUCTELE DE DRENAJ 16 CABLAJUL ELECTRIC 17 PROBĂ DE FUNCȚIONARE 18 MENTENANȚĂ 19 DEPANARE ОГЛАВЛЕНИЕ 1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 2 БЕЗОПАСНОСТЬ ...

Page 35: ...MML0552 rev 1 02 2021 A10635790A XXXIII viii ix x xi iv v vi Sel OP MODE I U RCI 3 0FSN3 MODEL F 08 Alarm Code 23 O U RAS 3HVRNM2 01 02 AlarmRST Address Entr IDU ODU Chek OK Indoor unit number 1 vii iii ...

Page 36: ...PMML0552 rev 1 02 2021 A10635790A XXXIV xii Exterior contour for indoor unit 1 Left rear side hole for pipings and wirings 2 Right rear side hole for pipings and wirings 3 xiii ...

Page 37: ...r indoor unit 1 Left rear side hole for pipings and wirings 2 Right rear side hole for pipings and wirings 3 xiv Min Min Min Exterior contour for indoor unit 1 Left rear side hole for pipings and wirings 2 Right rear side hole for pipings and wirings 3 xv xvi ...

Page 38: ......

Page 39: ...Malaysia XXX XX FS R H M 2 SAFETY 2 1 SYMBOLS USED During normal air conditioning system design work or unit installation greater attention must be paid in certain situations requiring particular care in order to avoid injuries and damage to the unit the installation or the building or property Situations that jeopardise the safety of those in the surrounding area or that put the unit itself at ri...

Page 40: ...d be renewed and the room ventilated every 3 or 4 hours The system fitter and specialist shall provide anti leak safety in accordance with local regulations 3 IMPORTANT NOTICE This air conditioner has been designed for standard air conditioning for human beings For use in other applications please contact your Hitachi dealer or service contractor The air conditioning system should only be installe...

Page 41: ...er capacity indoor units Refer to outdoor unit Technical Documentation for detailed information about installation consideration and restrictions 5 AVAILABLE REMOTE CONTROL SWITCH wireless remote control switch PC AWR wired remote control switch PC ARF P 1 E both wired and wireless remote control switches operating at the same time i PC ARF P 1 E PC AWR PC ALHZ1 Refer to the its corresponding Inst...

Page 42: ...ould be usually used If the air flow volume is set as HIGH the air flow will be spread wider than MED 3 Temperature the recommended set temperature is 26 to 28ºC If the cooling is not sufficient set the lower temperature 1 Air flow direction the appropriate air outlet angle is approx Aº as shown in the table If the heating is not sufficient change the air flow direction Ao Louver angle Air outlet ...

Page 43: ...hes are available However when the centralized controller is connected there are restriction in order to operate the multiple indoor units by one wireless remote control switch or utilize the wired and wireless remote control switch together Contact your distributor or contractor The RUN indicator on indoor unit is turned ON even when the wired remote control switch is utilized However the indicat...

Page 44: ...lling the remote control switch When Stop switch is pressed from the remote control switch the swing louver will be closed automatically and the operation is stopped 9 EMERGENCY OPERATION 9 1 FUNCTION The emergency operation switch is used when the batteries for wireless remote control switch are shortage NOTE The operation is as follows Automatic cooling heating operation Setting temperature 25ºC...

Page 45: ...cond OFF The alarm codes are indicated by the flashing times of green and the yellow green the number of flashing is shown at the tens digit of alarm code yellow the number of flashing is shown at the units digit of alarm code Alphabet is indicated by number of flashing times as follows A 10 times B 11 times C 12 times Example 3 5 Alarm yellow lamp green lamp flashes 3 times 0 5 second ON 0 5 seco...

Page 46: ... Expansion valve controlled by microcontroller 7 Electrical control box 8 Refrigerant gas pipe connection Flare nut 9 Refrigerant liquid pipe connection Flare nut 10 Drain pipe connection VP16 11 Auto louver motor 12 Drain pan 13 Air filter 14 Air outlet 15 Air inlet 16 IR Receiver part 17 Condensate guide Model Gas piping Liquid piping RPK 2 0FSRM Ø 12 7mm 1 2 Ø 6 35mm 1 4 RPK 2 5 4 0 FSRM Ø 15 8...

Page 47: ...nsure that none exists in the indoor unit before the installation and the test run Otherwise a fire or failure etc may occur Check to ensure that the wall is strong enough If not strong enough the indoor unit may fall down on you Do not install the indoor unit outdoors If installed outdoors an electric hazard or electric leakage will occur NOTE The expansion valve kit EV 1 5N1 option is required f...

Page 48: ...rniture or a curtain etc it may cause an operation failure In addition in the case of rearranging furniture or remodelling an interior after the installation pay attention to effects for indoor units combination operation Install the indoor unit as high as possible If it is installed at lower position the air tends to stagnate downward during the cooling operation Additionally the air may flow dir...

Page 49: ...balanced weight distribution is avoided INCORRECT Do not fix the suspension bracket onto the one pillar as shown 4 The suspension bracket should be installed so that the side of drain piping connected is slightly 2 to 3mm lower than the other side in order to avoid the incorrect position of the drain discharge as shown in the figure below Drain piping connection can be performed both right side an...

Page 50: ...o the front side Therefore the catches are released from the suspension bracket CAUTION Check to ensure that the unit is completely hooked onto the suspension bracket If not it may cause vibration of indoor unit Additionally the indoor unit may drop from the suspension bracket resulting in a serious accident 13 3 5 Removing flat panel If the flat panel is needed to be removed perform according to ...

Page 51: ...tions of piping connection to the indoor unit can be performed to the rear side the bottom side the right side and the left side of the unit Therefore most appropriate piping for a room can be selected NOTE For RPK 0 4 1 5 FSRHM It is recommended to connect the piping at the right rear side of the body to avoid the sound from the refrigerant running through 13 3 6 1 Direction of piping installatio...

Page 52: ...right side or the bottom side installation In case that the pipe is connected to the rear side or toward right side or bottom side rebend the refrigerant piping as shown in the following figures NOTE When bending the pipe remove the knock out panel and put the pipe into the straight position with holding part by hand Make the pipe straight before bending in order to prevent the pipe from getting t...

Page 53: ...ing Gas Piping Liquid Piping Gas Piping Liquid Piping Gas Piping Liquid Piping Gas Piping a 450 395 450 395 410 350 410 350 b 107 107 107 107 120 120 120 120 c 343 288 343 288 290 230 290 230 14 REFRIGERANT PIPING WORK For the refrigerant piping work vacuum pump and refrigerant charge the details shall be referred to Installation and Operation Manual of the outdoor unit NOTE For RPK 0 4 1 5 FSRHM ...

Page 54: ...ials before connecting pipes Correct Correct Incorrect Incorrect Incorrect Correct Hole Hole When installing pipe through the wall secure a cap at the end of the pipe Do not place the pipe directly on the ground Attach a cap or vinyl tape Attach a cap or vinyl tape Rain water can enter Attach a cap or vinyl bag with rubber band 14 2 PIPING CONNECTION CAUTION Avoid attaching the refrigerant or the ...

Page 55: ... before installing the indoor unit to the wall For left rear side piping connections refer to section 15 3 6 Position of piping connection CAUTION Pay attention not to unhook the indoor unit from the suspension bracket Do not apply excessive force to the flare nut when tightening If applied the flare nut may crack due to aged degradation and refrigerant leakage may occur Use the specified tighteni...

Page 56: ...r of units 16 ELECTRICAL WIRING DANGER The electrical wiring work must be performed by authorized installers If not it may cause an electric shock or a fire Perform the electrical work according to each regulation of region and Installation and Operation Manual and the dedicated electrical circuit must be used If not performing the electrical wiring work completely or a capacity shortage of the po...

Page 57: ...rated voltage 3 Check the capacity of the electrical wires If the power source capacity is too low the system cannot be started due to the voltage drop 4 Check to ensure that the earth wire is connected 5 Do not operate the system until all the check points have been cleared a Check to ensure that the electrical resistance is more than 1 megohm by measuring the resistance between ground and the te...

Page 58: ...cable is less than 30m other cables can be used 0 3 to 0 75mm2 if comply with local regulations The remote control shielded twisted pair cable is connected to the terminals A and B of each indoor unit terminal board 6 Check to ensure that the communication cable between outdoor unit and indoor units H Link comply with Local regulations and it is not affected by any electromagnetic noise It must be...

Page 59: ...40 30 5 5 1 0 1 0 0 75 2 0 0 75 Multi type 0 75 3 5 ELB Earth Leakage Breaker CB Circuit Breaker I U Indoor unit O U Outdoor unit NOTE For the total wiring length more than 20m refer to Installation Operation Manual of the outdoor unit Example of wiring connection combinations for simultaneous operation Control cable Field supplied Shielded twisted pair cable 0 75mm2 This cable dose not need any p...

Page 60: ... control circuit mm2 13 Remote control switch cable mm2 ELB Main Switch Minimum wire size mm2 Wiring length m 1 11 n A mA Switch capacity A 10 Fuse capacity A or CB 10 7A 2 40 30 30 15 2 5 30 3 5 Shielded twisted pair cable 0 75 1 25 Connect to both ends of shield tube to earth Shielded twisted pair cable 0 75 Connect to one end of shield tube to earth 10A 30 20 4 0 34 15A 30 30 6 0 34 ELB Earth L...

Page 61: ...the rear side of indoor unit as shown in the figure below Insert the wires from the rear side of indoor unit 2 Position of electrical box cover The figure below shows that the front panel is removed The electrical box cover can be opened without removing the front panel Electrical box cover Switch cover 3 Open the electrical box cover and perform the field electrical wiring work Close the electric...

Page 62: ...auto address function If the indoor unit number setting is required set the unit number of all indoor units respectively and serially by following setting position It is recommended that the unit number setting start from 1 For the centralized control this setting is required Unit number setting DSW6 Tens digit RSW2 Units digit Ex Set at number 16 Unit DSW6 ON OFF Set number 1 pin at ON side RSW2 ...

Page 63: ...al board TB2 Factory setting Wired remote control NOTE The mark indicates position of dip switches Figures show setting before shipment When the unit number and the refrigerant cycle are set record the unit number and refrigerant cycle to facilitate maintenance and servicing activities thereafter Turn OFF all the power supply of the indoor unit and the outdoor unit before Dip Switch setting If not...

Page 64: ...stem can not be inspected the system accordance For more information please refer to remote control Installation Operation Manual 18 MAINTENANCE DANGER Turn OFF the power source before the maintenance work If not it may cause a fire or an electric shock Perform the maintenance work with stable footing If not it may cause falling or injury CAUTION When the flat panel is opened closed or the air fil...

Page 65: ... is expanded outward and the shafts are removed from the front panel pull the flat panel frontward while the right arm shaft is expanded outward Remove this part from the hole Expand the shaft toward arrow direction Flat panel 2 Attaching flat panel Insert completely the left and right arm shafts of flat panel into the holes along the guide at the front panel After the flat panel is attached compl...

Page 66: ...in parts are stretched by the temperature change and rubbed with other parts Sound which water flows or is boiled is heard during the operation It is generated because the refrigerant flows or the drain up mechanism drains water Especially sound may be heard when starting the operation or stopping the compressor for approx 3 minutes Growling sound may be heard temporarily right after the air flow ...

Page 67: ...stop using the product and contact your distributor or contractor Trouble Action before contact The protection devices fuse breaker ELB etc are frequently activated or the main power source switch does not work Turn OFF the power source Water leakage from indoor unit Stop the operation PC ARF P 1 E The RUN indicator red is flashing The indoor unit number the alarm code the unit model code and the ...

Page 68: ...ting of other indoor unit number 35 Incorrect setting of indoor unit number 36 Incorrect of indoor unit combination 38 Abnormality of picking up circuit for protection in outdoor unit 39 Compressor Abnormality running current at constant speed compressor 41 Pressure Overload cooling 42 Overload heating 43 Protection device Activation of pressure ratio decrease protection device 44 Activation of lo...

Reviews: