background image

NOTE

 • The information in this manual is subject to change without notice.  • The manufacturer 

assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual.  • The reproduction, transfer 

or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent.

REMARQUE

 • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet dechangements sans 

avertissement préalable.  • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient 

se trouver dans ce manuel.  • La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de 

son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.

HINWEIS

 • Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert 

werden.  • Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene 

Fehler.  • Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts 

ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.

NOTA

 • La información de este manual puede sufrir modificaciones sin previo aviso.  • El fabricante 

no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este manual.  • No 

está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este documento ni de su contenido sin 

autorización expresa por escrito.

NOTA

 • Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modifica senza preavviso.  • Il 

produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente 

manuale.  • E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo 

contenuto senza espressa autorizzazione scritta.

MERK

 • Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel.  • Produsenten påtar seg intet 

ansvar for eventuelle feil som fremkommer i denne håndboken.  • Reproduksjon, overføring eller bruk 

av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse.

OPMERKING

 • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd 

worden.  • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze 

handleiding.  • Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder 

uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.

NOTA

 • As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.  

 

• O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual.  

 

• A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida sem 

autorização expressa por escrito.

通知事项

 

• 

本书中刊载的内容有可能不经预告而发生变更。

• 

本产品的制造者对本书中的刊载错误不负

任何责任。

• 

未经允许请勿复制、转载和使用本书的部分或全部内容。

알림 

• 본서에 기재되어 있는 내용은 예고 없이 변경하는 일이 있습니다 .• 본제품의 제조자는 , 본서

에 있어서의 기재 오류에 대해서 일절의 책임도 지지 않습니다 .• 본서 내용의 일부 혹은 전부를 무단
으로 복사하거나 전재하여 사용하는 것을 절대 금합니다 .

NOTERA

 • Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan förvarning.  • Tillverkaren 

påtar sig inget ansvar för eventuella fel i denna bruksanvisning.  • Återgivning, översändande eller 

användning av detta dokument eller dess innehåll är inte tillåten utan uttrycklig skriftligt medgivande.

ПРИМЕЧАНИЕ.

  • Содержание данного руководства может изменяться без предварительного 

уведомления.  • Производитель не несет ответственности за ошибки в данном руководстве.  

 

• Воспроизведение, передача и использование данного документа или его содержания 

запрещено без письменного разрешения.

HUOM!

  • Tämän ohjekirjan tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.  • Valmistaja ei ota mitään 

vastuuta ohjekirjassa mahdollisesti olevista virheistä.  • Dokumentin tai sen sisällön jäljentäminen, 

siirto tai käyttö ei ole sallittua ilmannimenomaista kirjallista valtuutusta.

UWAGA

  • Informacje podane w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.  • Producent 

nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy w podręczniku.  • Powielanie, przesyłanie lub inne 

wykorzystanie tego dokumentu lub jego treści nie jest dozwolone bez wyraźnej pisemnej zgody.

お知らせ

 • 本書の内容は、製品の仕様を含め、改良のため予告無く変更することがありますので、ご

了承ください。 • 本書の運用結果については責任を負いかねますので、あらかじめご了承ください。 
• 本書の内容の一部または全て、無断で複写、転載しないでください。

RC-R008_00cover_0507indd.indd   2

2009/05/07   15:45:50

Summary of Contents for RC-R008

Page 1: ...g door zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd is Instruções do proprietário Leia atentamente o presente manual do utilizador para garantir a utilização correcta por via da sua compreensão 使用说明书 请仔细阅读本 使用说明书 在理解的基础上正确使用 사용 설명서 본 사용자 설명서를 잘 읽으시고 이해하신 후 올바르게 사용해 주십시오 Bruksanvisningens Läs denna bruksanvisning noga för att förstå alla instruktionerna för ett korrekt bruk Руково...

Page 2: ...informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding Reproductie overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan zonder uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij NOTA As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prév...

Page 3: ...しい電池に交 換してください 漏れ液が皮膚や衣服に着いた場合は すぐにきれいな水で洗 い流してください 目などに入った場合は すぐにきれいな水で洗い流し 医 師にご相談ください 廃棄するときは 廃棄を行う地域の規則 条例 などに従ってください 3 電池を入れる 本品のご使用には2本の乾電池が必要です 電池は必ず下記のものをご使用ください 日立マクセル製 型名 LR6 または R6P 本品をご購入の際に付属されている電池は本品にご使用いただけます 電池を入れるときは以下の手順に従ってください 1 リモコンの背面にある電池カバーを外してください 2 中の極性表示 に従って 電池を入れてください 3 電池カバーをもとのように閉じてください LASER INDICATOR LASER ボタン BL AN K LA SE R AS PE CT PUS H EN TE R PA GE UP LA SE...

Page 4: ...ーによっては 本書に記載の内容と機 能が異なる場合があります 詳しくはご使用になるプロジェクターの説明書を ご覧ください 7 操作ボタン 本品の各ボタンは 概ね次のように機能します 巻末の図 Fig 1 を合わせてご参 照ください 次頁につづく 6 有線リモコンとして使用する REMOTE CONTROL 端子があるプロジェクターでは この端子と本品のワイヤー ドリモコン端子を φ 3 5 mm ステレオミニプラグ付きケーブルで接続すると 本品を有線リモコンとしてご使用いただけます お知らせ REMOTE CONTROL は プロジェクター によっては REMOTE CONTROL IN と呼ばれている 場合があります 無線のリモコンが利きにくい環境では 有線での ご使用をお試しください お守りください この機能は REMOTE CONTROL 端 子を持つプロジェクターでのみご使用いただ...

Page 5: ...ンを押すと 入力を自動検出して選択することができます 表示を調節する 8 ASPECT このボタンを押すと 表示画面のアスペクト 縦横比 が切り替わり ます 9 POSITION このボタンを押すと 表示画面の位置調節を開始 または終了できます 10 KEYSTONE このボタンを押すと 表示画面のキーストン 台形歪み 補正を開始 または終了できます 11 AUTO このボタンを押すと 映像信号に合わせた自動調整が実行されます 表示を操作する 12 LASER このボタンを押している間 レーザー光が発光されます レーザー射出口をのぞかないでください p 1 参照 13 BLANK このボタンを押すと メニュー操作であらかじめ指定したブランク画 面を表示または終了することができます 14 FREEZE このボタンを押すと 動画を一時的に静止または静止解除することが できます 15 ON MA...

Page 6: ... を押すのと同様に パソコンのカーソルを上 下に移動します プロジェクターによっては パソコンのカーソルではなく マウスポイ ンターを上 下に移動する場合もあります 26 27 ボタンを押すと キーボードの キーを押すのと同様に パ ソコンのカーソルを左 右へ移動します プロジェクターによっては パソコンのカーソルではなく マウスポイ ンターを左 右に移動する場合もあります 28 PAGE UP PAGE DOWN 29 PAGE UP PAGE DOWN PAGE UP PAGE DOWN ボタンを押すと キーボードの Page up Page down キーを押すのと同様に機能します 30 ESC このボタンを押すと キーボードのEscキーを押すのと同様に機能します お知らせ 本品の簡易マウス キーボード機能が正しく機能しない場合は 以下のこと をご確認ください ノートパソコンなどで ...

Page 7: ... 1 2 VOLUME FREEZE KEYSTONE MUTE USB B Fig 1 1 STANDBY ON 2 VOLUME 3 MUTE 4 VIDEO 5 RGB 6 MY SOURCE DOC CAMERA 7 SEARCH 8 ASPECT 9 POSITION 10 KEYSTONE 11 AUTO 12 LASER 13 BLANK 14 FREEZE 15 MAGNIFY ON OFF 17 PbyP 16 MY BUTTON 1 2 18 MENU 19 RESET 20 25 ENTER 21 26 22 27 23 24 28 PAGE UP 29 PAGE DOWN 30 ESC Fig 2 USB A RC R008_00cover_0507indd indd 3 2009 05 07 15 45 51 ...

Page 8: ...QR78531 Printed in Japan RC R008_00cover_0507indd indd 4 2009 05 07 15 45 51 ...

Reviews: