background image

9.  Det må ikke føres gjenstander inn i ladeapparatets 

ventilsjonshuller.

  Dersom metall eller brennbare gjenstander føres inn i 

ladeapparatets ventilasjonshuller kan det føre til elektrisk 

sjokk eller ødelagt ladeapparat.

10. La aldri barn eller personer som ikke er kjent med 

disse instruksjonene bruke maskinen.  Lokale lover og 

forskrifter kan inneholde aldersgrense for operatøren.

11. Operatøren eller brukeren er ansvarlig for ulykker eller 

farer som oppstår i forhold til andre mennesker eller 

andres eiendom.

12. Ikke ha hender eller ansikt i nærheten av luft-strøms 

utgangen på luftblåser batteri. Hvis dette gjøres, kan 

skader oppstå.

13. Fjern denne enheten i sikker avstand fra elektriske 

kontakter når du rengjør strømbærende områder som 

det elektriske panelet.

14. 

Ikke blokker den batteridrevne løvblåserens 

utblåsningsport eller luftinntak.

  Blokkering av løvblåserens utblåsningsport eller 

luftinntak vil forårsake unormal økning av motorens 

turtall og dette kan skade viftebladene inne i enheten 

eller forårsake personskader. Motoren kan også bli 

overopphetet og forårsake brann.  

15. Må ikke brukes når synsfeltet er begrenset, som f.eks. 

om natten eller i dårlig vær. Maskinen må heller ikke 

brukes i regn eller på vått underlag, som f.eks. etter regn.

 

Under slike forhold er fotfestet dårlig og det kan medføre 

at du mister balansen og utsettes for et uhell.

16. Ikke bruk luftblåseren i områder hvor brannfarlige 

materialer som lakk, maling, tynner, benzen eller bensin 

be

fi

 nner seg. Ikke la tente sigaretterstumper bli blåst inn 

i slike områder.

 

Eksplosjon eller brann kan bli resultatet.

17. Ikke bruk luftblåseren i områder med  sterke kjemikaler 

eller lignende.  

 

Plastdeler som f.eks. viften inne i enheten kan bli svekket 

og gå i stykker, og dette kan føre til personskader.

18. Hvis du merker at luftblåseren ikke fungerer som normalt 

eller lager unormale lyder, stopp bruken  øyeblikkelig 

og skru av maskinen. Kontakt din forhandler eller et 

autorisert Hitachi servicesenter.

  Fortsetter du bruken når maskinen oppfører seg 

unormalt, kan skader oppstå.

19. Hvis maskinen ved et uhell faller i bakken eller støter 

borti noe, sjekk for sprekker, deformasjoner etc. 

 

Sprekker, deformasjoner etc. kan føre til skader.

20. Ikke bruk luftblåseren i nærheten av objekter som 

genererer sterk varme, som f.eks.ovner. 

 

Brann kan oppstå ved bruk nær slike objekter.

21. Inspiser den batteridrevne  luftblåseren  nøye hvis du 

bruker den til å blåse klebende pulver eller støv.

 

Pulver eller støvpartikler kan bli sugd inn og feste seg på 

innvendige 

fl

 ater, hvilket kan føre til at viften går i stykker 

eller til personskader. 

22. Ikke legg fra deg maskinen på benker, gulv eller lignende 

før maskinen har stoppet fullstendig da skader kan 

oppstå. 

23. Når maskinen er i drift skal man alltid bruke kraftig skotøy 

og lange bukser.

24. Støv som dannes under bruk av maskinen kan være 

skadelig for helsen. Når det oppstår mye støv under bruk 

skal du bruke støvmaske.

25. Følg alltid med på tuppen av forlengermunnstykket eller 

utblåsningsporten mens du sakte beveger deg fremover. 

Arbeid aldri baklengs. Det kan føre til at du faller.

26. Ikke la noen nærme seg maskinens operatør nærmere 

enn 5 meter, slik at de ikke blir tru

 et av gjenstander som 

slynges vekk. Hold også avstand til andre gjenstander, 

som f.eks. biler eller vinduer, slik at de ikke skades av 

gjenstander som slynges vekk.

27. Pek aldri munnstykket mot personer eller dyr. Maskinen 

blåser små gjenstander ved høy hastighet og kan 

forårsake personskader.

28. Ikke bruk maskinen når du står ustøtt, som f.eks. på en 

stige eller gardintrapp.

 

Dette kan forårsake personskader.

29. Forholdsregler under transport

 •  Frigjør bryteren på maskinens hus og fjern batteriet.

 •  Bær maskinen i håndtaket på huset.

 •  Ved transport i kjøretøy må du sørge for at maskinen ikke 

velter eller blir skadd.

30. Sørg for godt fotfeste når du arbeider på glatt underlag, 

som f.eks. i våte områder, på snø og is, og i hellinger 

eller på ujevne underlag.

31. Merk deg at under arbeid i tørre forhold med store 

mengder 

fi

 ne partikler, kan det uventet bygge seg opp 

statisk elektrisitet som utlades.

32. Gå, ikke løp.

33. Maskinen skal kun brukes på dagtid Å] ikke tidlig om 

morgenen eller sent om kvelden når folk kan bli forstyrret.

34. Bruk rake eller kost til å løsne avfall før blåsing.

35. Under forhold hvor det oppstår støv skal over

fl

 atene 

fuktes litt eller man kan bruke fukteutstyret.

36. Bruk forlengermunnstykket slik at luftstrømmen kan 

holdes nær bakken.

37. Maskinen må oppbevares på et tørt sted.

 

• Dette elektroverktøyet er ikke beregnet for bruk 

av personer (inkludert barn) med redusert fysisk, 

sansemessig eller mentalt funksjonsnivå, eller som 

mangler erfaring og kunnskaper, med mindre de holdes 

under tilsyn av og får instruksjon av en person som er 

ansvarlig for deres sikkerhet. (7.12 IEC 60335-1:2010)  

 •  Barn må være under tilsyn for å sikre at de ikke leker 

med elektroverktøyet. (7.12 IEC 60335-1:2010)

 •  Dette elektroverktøyet kan brukes av barn fra 8 år 

og oppover, og av personer med redusert fysisk, 

sansemessig og mentalt funksjonsnivå, eller av personer 

som mangler erfaring og kunnskaper, dersom disse er 

under tilsyn og får instruksjon om bruk av elektroverktøyet 

på en sikker måte og forstår faremomentene som er 

involvert.  Barn må ikke leke med elektroverktøyet.  

Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn 

uten tilsyn. (7.12 EN 60335-1:2012) 

FLERE SIKKERHETSADVARSLER

ISETTING/FJERNING AV BATTERI

FORSIKTIG

 

Pass på at batteriet ikke kortslutter.

BRUKE LØVBLÅSEREN

ADVARSEL

  Må ikke brukes når synsfeltet er begrenset, som f.eks. 

om natten eller i dårlig vær.

  Maskinen må ikke brukes i regn eller på vått underlag 

etter regn.

  Sørg alltid for å ha godt fotfeste når du bruker løvblåseren, 

slik at du ikke glir og mister balansen.

  Må ikke brukes i bratte hellinger.

  Hold kontroll med hvilken vei løvblåseren peker for å 

unngå personer eller ting som kan gå i stykker, som 

f.eks. vinduer.

  Vær forsiktig når du arbeider i lukkede rom eller blåser 

mot vinden, slik at du unngår at gjenstander som slynges 

ut kommer tilbake og tre

 er deg.

  Ikke arbeid nærmere enn 5 meter fra andre personer. 

Når 2 eller 

fl

 ere personer arbeider, hold en avstand på 

minst 5 meter fra hverandre.

  Når du fester eller tar av forlengermunnstykket skal du 

alltid frigjøre bryteren og fjerne batteriet fra løvblåseren 

for å unngå ulykker.

  Hold luftinntaket unna kroppen fordi klær kan bli sugd inn 

mot luftinntaket.

73

Norsk

0000Book̲RB36DL.indb   73

0000Book̲RB36DL.indb   73

2014/12/01   13:41:09

2014/12/01   13:41:09

Summary of Contents for RB 36DL

Page 1: ...ze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации RB 36DL en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000Book RB36DL indb...

Page 2: ...inger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress ...

Page 3: ...electrical shock hazard or damaged charger 10 Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine Local regulations may restrict the age of the operator c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the bat...

Page 4: ...ying objects 27 Never point toward people or animals The machine blows small objects at a high velocity and can cause injury 28 Never operate from an unstable footing such as when on a ladder or step ladder Doing so may cause an injury 29 Precautions during transport Release the switch on the body of the machine and remove the battery Carry the machine by the handle on its body When transporting i...

Page 5: ...ct SYMBOLS WARNING The following show symbols used for the machine Be sure that you understand their meaning before use Symbol Meaning RB36DL Cordless Blower Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Read understand and follow all warnings and instructions in this manual and on the unit Alwa...

Page 6: ...1 second intervals Table 1 Indications of the pilot lamp The pilot lamp lights or blinks in red Before charging Blinks Lights for 0 5 seconds Does not light for 0 5 seconds off for 0 5 seconds While charging Lights Lights continuously Charging complete Blinks Lights for 0 5 seconds Does not light for 0 5 seconds off for 0 5 seconds Charging impossible Flickers Lights for 0 1 seconds Does not light f...

Page 7: ...e switch panel to strong shocks Doing so will damage it NOTE To conserve the battery the lamps only light when the battery remaining switch is pressed Unless a battery is mounted to the blower and the switch is pressed once the lamps will not light even if the battery remaining switch is pressed Work Capacity on a Full Charge The following is a rough estimate of the amount of work provided by the ...

Page 8: ...n This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a Hitachi Authorized Service Center Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60335 2 100 and declared i...

Page 9: ...ird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufme...

Page 10: ... Stoppen der Leistungsabgabe ausgestattet In den unten beschriebenen Fällen 1 bis 3 kann bei der Benutzung dieses Produkts der Motor abschalten selbst wenn Sie den Schalter drücken Dies ist kein Defekt sondern das Resultat der Schutzfunktion 1 Wenn die verbleibende Akkuleistung nicht mehr ausreicht schaltet der Motor ab Laden Sie in einem solchen Fall den Akku umgehend auf 2 Wenn das Werkzeug über...

Page 11: ...Öffnung des Akku Gebläses fernhalten Anderenfalls können Verletzungen auftreten 13 Bei der Reinigung von stromführenden Geräten wie Verteilerkästen einen Sicherheitsabstand zu elektrischen Leitern einhalten 14 Die Gebläseöffnung oder die Luftansaugöffnung des Akku Gebläses darf nicht verlegt werden Ein Verlegen der Gebläseöffnung oder der Luftansaugöffnung verursacht einen abnormalen Anstieg der Drehza...

Page 12: ...ht durchgeführt werden 7 12 EN 60335 1 2012 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE HERAUSNEHMEN EINSETZEN DER BATTERIE ACHTUNG Die Kontakte des Batterie niemals kurzschließen BENUTZUNG DES AKKU GEBLÄSES WARNUNG Das Gerät nicht benutzen wenn Ihr Sichtfeld begrenzt ist wie etwa nachts oder bei ungünstigem Wetter Das Gerät nicht bei Regen oder auf nassem Boden nach einem Regen benutzen Achten Sie bei der Be...

Page 13: ...RSL 1 Verlängerungsdüse 1 1 Batterieabdeckung 1 Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert werden ANWENDUNGSGEBIETE Parks und Gärten von Laub reinigen Säubern nach Heckenschnitt oder Mähen Säubern von Stadien und Spielfeldern TECHNISCHE DATEN Modell RB36DL Leerlaufdrehzahl 0 24000 min 1 BSL3620 in voll aufgeladenem Zustand Luftgeschwindigkeit 0 45 53 m s Luftvolumen ...

Page 14: ...tterien aufladen bevor sie völlig erschöpft sind Wenn festgestellt wird daß die Leistung des Werkzeugs nachläßt mit der Arbeit aufhören und die Batterie aufladen Wenn das Werkzeug weiter verwendet wird und die Batterie völlig erschöpft wird kann die Batterie beschädigt und ihre Lebensdauer verkürzt werden 2 Nicht bei hohen Temperaturen aufladen Eine Akkubatterie erhitzt sich bei der Verwendung Wen...

Page 15: ...ngezogen sind Wenn sich eine der Schrauben lockert muß sie sofort wieder angezogen werden Geschieht das nicht kann das zu erheblichen Gefahren führen 3 Wartung des Motors Die Motorwicklung ist das Herz des Elektrowerkzeugs Daher ist besonders sorgfältig darauf zu achten daß die Wicklung nicht beschädigt wird und oder mit Öl oder Wasser in Berührung kommt 4 Außenreinigung Wenn das Akku Gebläse schm...

Page 16: ...5 2 100 Vibrationsemissionswert ah 1 4 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde nach einer Standardtestmethode gemessen und kann zum Vergleich zwischen verschiedenen Werkzeugen dienen Er kann auch für eine Vorbeurteilung der Aussetzung verwendet werden WARNUNG Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklari...

Page 17: ... d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes c Eviter...

Page 18: ...uite recommencer à l utiliser En outre respectez la précaution et l avertissement suivants AVERTISSEMENT Afin d éviter toute fuite de la batterie génération de chaleur émission de fumée explosion et inflammation respectez scrupuleusement les précautions suivantes 1 Assurez vous que les copeaux et la poussière ne s accumulent pas sur la batterie Lorsque vous travaillez assurez vous que les copeaux ...

Page 19: ...lammables tels que la laque la peinture le benzène le diluant ou la gazoline De la même manière ne laissez pas de mégots allumés de cigarette être aspirés dans le souffleur Cela peut provoquer une explosion ou un incendie 17 N utilisez pas le souffleur dans des environnements soumis à des doses élevées de produits chimiques etc Les parties en plastique telles que le ventilateur à l intérieur de l appa...

Page 20: ...ragiles tels que des fenêtres Redoublez de vigilance lorsque vous travaillez dans des zones confinées ou que vous êtes exposé au vent qui pourrait renvoyer vers vous les objets volants et vous blesser Ne vous approchez pas à moins de 5 mètres d autres personnes Lorsque vous travaillez avec d autres personnes conservez une distance d au moins 5 mètres avec ces dernières Pour la fixation et le retra...

Page 21: ...0 24000 min 1 BSL3620 complètement chargé Vitesse de l air 0 45 53 m s Pression de volume 0 680 800 m3 h Durée d utilisation continue Environ 8 minutes BSL3620 complètement chargé Batterie BSL3620 Li ion 36 V 2 0 Ah 10 piles Poids 3 8 kg avec le BSL3620 en place indique le mode turbo Poids selon la procédure EPTA 01 2003 CHARGER Modèle UC36YRSL Tension de charge 14 4 V 36 V Poids 0 7 kg CHARGE Ava...

Page 22: ...vant les précautions UTILISATION DES COMMANDES FONCTIONS Interrupteur de mode et indicateur de charge de la batterie Fig 3 REMARQUE Le mode turbo désactive automatiquement l appareil et réactive le mode précédent sous 10 secondes afin de protéger les circuits électroniques Appuyez à nouveau sur l interrupteur du mode turbo pour revenir en mode turbo 2 Au sujet de la température de la batterie rech...

Page 23: ... Hitachi sont conformes aux réglementations spécifiques statutaires nationales Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation une utilisation abusive ou l usure et les dommages normaux En cas de réclamation veuillez envoyer l outil électrique en l état accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du mode d emploi dans un service après v...

Page 24: ...lement être utilisée pour une évaluation préliminaire du niveau d exposition AVERTISSEMENT La valeur d émission de vibrations en fonctionnement de l outil électrique peut être différente de la valeur totale déclarée en fonction des utilisations de l outil Identifier les mesures de protection de l utilisateur fondées sur une estimation de l exposition en conditions d utilisation tenant compte de tou...

Page 25: ...a protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull inte...

Page 26: ... perdita delle batterie generazione di calore emissione di fumi esplosione e accensione assicurarsi di prestare attenzione alle seguenti precauzioni 1 Assicurarsi che la polvere e i detriti non si accumulino sulla batteria Durante la lavorazione assicurarsi che la polvere e i detriti non si depositino sulla batteria Assicurarsi che qualsiasi polvere e detriti che si depositano sull utensile elettr...

Page 27: ... 18 Se il compressore dovesse presentare difetti di funzionamento o produrre rumori anomali interromperne l uso e spegnere immediatamente l interruttore Richiedere un controllo e un eventuale riparazione al rivenditore da cui la macchina è stata acquistata o direttamente ad un centro assistenza Hitachi autorizzato La mancata interruzione dell uso della macchina potrebbe portare a lesioni 19 Nel ca...

Page 28: ...batteria sul soffiatore Se non è installata saldamente può cadere e provocare lesioni Se un oggetto estraneo entra nella presa d aria facendo arrestare il soffiatore rilasciare immediatamente l interruttore quindi rimuovere la batteria prima di tentare di rimuovere l oggetto estraneo SIMBOLI ATTENZIONE Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina Assicurarsi di comprenderne il significato prim...

Page 29: ... Secondo procedura EPTA 01 2003 CARICATORE Modello UC36YRSL Votaggio di carica 14 4 V 36 V Peso 0 7 kg RICARICA Prima di usare l utensile elettrico sostituire la batteria nel seguente modo 1 Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a una presa CA Quando si collega la spia del caricatore ad una presa a muro la spia pilota lampeggia in rosso a intervalli di 1 secondo 2 Inserire la batteria ...

Page 30: ...di raggiungere alte temperature Una batteria ricaricabile si riscalda subito dopo l uso Se si ricarica una batteria subito dopo averla usata la sostanza chimica interna viene deteriorata e la durata della batteria abbreviata Consentire alla batteria di raffreddarsi per un po e quindi ricaricarla ATTENZIONE Se la batteria viene caricata mentre è calda perché rimasta esposta a lungo ai raggi solari o...

Page 31: ... funziona in modo meno efficiente Se necessario pulirla delicatamente con una spazzola morbida 5 Conservazione Conservare il soffiatore aspiratore a batteria ad una temperatura inferiore ai 40 C e non a portata di mano di bambini NOTA Assicurarsi che la batteria sia completamente carica quando viene conservata per un lungo periodo 3 mesi o più Una batteria con minore capacità potrebbe non essere in gr...

Page 32: ...ile con un altro Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell esposizione ATTENZIONE Il valore di emissione vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile può essere diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell utensile stesso Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore basate su stima dell esposizione nelle effettive condizion...

Page 33: ...ktrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen een helm of oorbescherming vermindert het ris...

Page 34: ... De motor komt tot stilstand wanneer de batterij leeg is De batterij moet in dit geval onmiddellijk opgeladen worden 2 De motor kan tot stilstand komen wanneer het gereedschap overbelast is Laat de schakelaar onmiddellijk los en zoek naar de oorzaak van de overbelasting Wanneer u het probleem verholpen heeft kunt u het gereedschap opnieuw gebruiken 3 Wanneer de batterij oververhit is door overbela...

Page 35: ... apparaat mag ook niet in de regen of op een natte ondergrond worden gebruikt zoals na een regenbui U staat dan mogelijk niet stevig waardoor u uw evenwicht kunt verliezen met een ongeluk tot gevolg 16 Niet gebruiken op plaatsen waar ontvlambare materialen staan als lak verf benzine thinner of gas Laat op deze plekken ook geen brandende sigarettenpeuken naar binnen zuigen Dit kan namelijk leiden t...

Page 36: ...e voorwerpen terugkomen en u raken Blijf altijd op een afstand van meer dan 5 meter van andere personen Wanneer u met 2 of meer personen werkt moet u een afstand van minimaal 5 meter van elkaar aanhouden Bij het bevestigen of verwijderen van het verlengmondstuk altijd de schakelaar in de vrije stand zetten en de accu van het blaasapparaat loskoppelen om een ongeluk te voorkomen Houd de luchtinlaat...

Page 37: ...53 m s Luchtdruk 0 680 800 m3 h Continue bedrijfsduur Ca 8 minuten BSL 3620 wanneer volledig opgeladen Batterij BSL3620 Li ion 36 V 2 0 Ah 10 cellen Gewicht 3 8 kg Met BSL3620 bevestigd geeft de turbostand aan Gewicht Volgens EPTA procedure 01 2003 LADER Model UC36YRSL Oplaadspanning 14 4 V 36 V Gewicht 0 7 kg OPLADEN Vóór het gebruik van het elektrisch gereedschap dient de batterij als volgt opge...

Page 38: ...EN FUNCTIES De gebruiksstandschakelaar en de aanduiding voor het resterend accuniveau Afb 3 OPMERKING De turbofunctie schakelt zichzelf automatisch na 10 seconden uit en er wordt teruggekeerd naar de vorige gebruiksstand om beschadiging van de elektronische schakelingen te voorkomen Druk nog een keer op de turbofunctieschakelaar om de turbofunctie van het blaasapparaat opnieuw in te schakelen 2 Be...

Page 39: ...n Gebeurt dat niet dan kan dat tot aanzienlijke gevaren leiden 3 Onderhoud van de motor De motorwikkeling is het hart van het electrische gereedschap Er moet daarom bijzonder zorgvuldig op gelet worden dat de wikkeling niet beschadigd en of met olie of water bevochtigd wordt 4 Reiningen van de behuizing Gebruik een zachte droge doek of wat soppig water wanneer het snoerloos blaasapparaat bevuild i...

Page 40: ...illingswaarde is gemeten in overeenstemming met een standaard testmethode en kan worden gebruikt om meerdere gereedschappen met elkaar te vergelijken U kunt dit ook vooraf gebruiken als beoordeling van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissiewaarde tijdens het feitelijke gebruik van het elektrisch gereedschap kan afwijken van de opgegeven totale waarde afhankelijk van de manieren waarop h...

Page 41: ...rica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para c...

Page 42: ...erla a utilizar 3 Si la batería se calienta excesivamente al realizar un trabajo de sobrecarga la potencia de la batería podría pararse En este caso deje de utilizar la batería y deje que se enfríe Posteriormente puede utilizarla de nuevo Asimismo preste atención a las siguientes advertencias y precauciones ADVERTENCIA Para evitar fugas de la batería generación de calor emisión de humo explosiones...

Page 43: ... de sustancias químicas etc Las partes de plástico como por ejemplo el ventilador de la parte interna de la unidad podrían debilitarse y romperse pudiendo producirse lesiones 18 Si observa que la unidad funciona mal o que emite ruidos extraños deje de usarla inmediatamente y apague el interruptor de encendido Solicite una inspección y reparación a la tienda en la que adquirió la unidad o a un Cent...

Page 44: ...AUCIÓN Instale la batería correctamente en el soplador Si no se instala bien podría salirse y provocar lesiones Si entra algo en la entrada de aire haciendo que se pare el soplador suelte el interruptor inmediatamente y retire la batería antes de tratar de eliminar el objeto extraño SÍMBOLOS ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina Asegúrese de comprender su signi...

Page 45: ...01 2003 CARGADOR Modelo UC36YRSL Tensión de carga 14 4 V 36 V Peso 0 7 kg CARGA Antes de utilizar la herramienta eléctrica cambie la batería de la siguiente manera 1 Enchufe el cable de alimentación del cargador a un tomacorriente de CA Al conectar el enchufe del cargador a una toma de red la lámpara piloto parpadeará en rojo A intervalos de 1 segundo 2 Inserte la batería en la cargador Introduzca...

Page 46: ...ortarse 2 Evite realizar la recarga a altas temperaturas Una batería se calentará inmediatamente después de haberlautilizado Sirecargasetalbateríainmediatamente después de haberla utilizado su substancia química interna se deterioraría y la duración útil de la batería se acortaría Deje la batería y recárguela después de que se haya enfriado durante cierto tiempo PRECAUCIÓN Si carga la batería mien...

Page 47: ...los materiales plásticos Si la rejilla del morro está bloqueada con suciedad el soplador funcionará con menos eficacia Límpiela con cuidado cuando sea necesario con un cepillo blando 5 Almacenamiento Guardar el soplador a batería en un lugar en el cual la temperatura sea inferior a 40 C y esté alejado del alcance de los niños NOTA Asegúrese de que la batería está completamente cargada si la va a a...

Page 48: ...n resulta útil para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede ser diferente del valor total declarado en función de las formas de utilización de la herramienta Identifique las medidas de seguridad para proteger al operador basadas en una estimación de exposición en condiciones reales de us...

Page 49: ...amento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e ou bateria levantar ou transportar a ferramenta Transportar ferramentas eléctri...

Page 50: ...explosão e ignição certifique se de que toma as seguintes precauções 1 Certifique se de que limalhas e pó não se acumulam na bateria Durante o trabalho certifique se de que limalhas e pó não caem na bateria Certifique se de que qualquer limalha e pó que caia na ferramenta durante os trabalhos não se acumulam na bateria Não guarde uma bateria não utilizada num local exposto a limalhas e ao pó Antes...

Page 51: ...ligue o interruptor de alimentação Peça uma inspecção e reparação do concessionário onde adquiriu a unidade ou uma Oficina Autorizada da Hitachi Se continuar a utilização poderá provocar ferimentos 19 Se a unidade for deixada cair ou atingir outro objecto faça uma verificação total da unidade para a existência de rachadelas quebras ou deformação etc Poderão ocorrer ferimentos se a unidade tiver ra...

Page 52: ...e algo entrar na entrada de ar fazendo com que o soprador pare solte imediatamente o interruptor de seguida remova a bateria antes de tentar remover o objecto estranho SÍMBOLOS AVISO De seguida são apresentados os símbolos utilizados para a máquina Assimile bem seus significados antes da utilização Símbolo Significado RB36DL Soprador a bateria Leia todas as instruções e avisos de segurança Se não ...

Page 53: ...RECARREGADOR Modelo UC36YRSL Voltagem para recarga 14 4 V 36 V Peso 0 7 kg RECARGA Antes de utilizar a ferramenta eléctrica carregue a bateria da seguinte forma 1 Ligue o cabo elétrico do recarregador numa tomada de corrente alternada Ao ligar a ficha do carregador a uma tomada a luz piloto piscará a vermelho Em intervalos de 1 segundo 2 Insira a bateria no recarregador Introduza com firmeza a bat...

Page 54: ... completa Pisca Acende se por 0 5 segundo Não se acende por 0 5 segundo desliga se por 0 5 segundo Recarga impossível Pisca Acende se por 0 1 segundo Não se acende por 0 1 segundo desliga se por 0 1 segundo Defeito na bateria ou no carregador A luz de indicação acende se a verde Standby em caso de sobreaque cimento Acende Fica continuamente acesa Bateria sobreaquecida Não é possível carregar a car...

Page 55: ...e a grelha estiver obstruída com resíduos o soprador irá funcionar de forma menos eficiente Quando necessário limpe a suavemente com uma escova suave 5 Armazenagem Guarde o soprador a bateria num local cuja temperatura seja menor que 40 C e fora do alcance de crianças NOTA Certifique se de que a bateria se encontra totalmente carregada quando a mesma tiver sido armazenada durante um longo período ...

Page 56: ...ode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição AVISO O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta elétrica pode ser diferente do valor total declarado consoante as formas de utilização da ferramenta Identificar as medidas de segurança para proteger o operador que são baseadas numa estimativa de exposição nas atuais condições de utilização tendo em conta todas...

Page 57: ...riet tar upp eller bär verktyget Att bära det elektriska verktyget med fingret på omkopplaren eller kraftansluta det elektriska verktyget då omkopplaren är på inbjuder till olyckor d Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skruvnyckel innan du startar det elektriska verktyget En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på en roterande del av det elektriska verktyget kan resultera i personskador...

Page 58: ...s avslutas trots att den angivna laddningstiden passerat stoppa omedelbart vidare laddning 8 Utsätt inte batteriet för höga temperaturer eller högt tryck så som i en mikrovågsugn hårtork eller högtrycksbehållare 9 Håll borta från eld så snart läckage eller illaluktande lukt upptäcks 10 Använd inte på plats där stark statisk elektricitet skapas 11 Om batteriet läcker luktar illa blir varmt missfärg...

Page 59: ...mare än 5 meter till maskinens användare för att förhindra att de träffas av flygande föremål Håll på samma sätt detta avstånd till andra föremål såsom bilar och fönster så att de inte skadas av flygande föremål 27 Peka aldrig mot människor eller djur Maskinen blåser små föremål med hög hastighet vilka kan orsaka skada 28 Använd aldrig vid instabilt fotfäste så som på en stege eller trappstege Det ...

Page 60: ...aldrig din hand eller något på luftintaget eller utblåset Det kan orsaka personskada och eller skada på maskinen Turboläget är utformat för att slås av automatiskt och återgå till tidigare läge efter 10 sekunder för att skydda de elektroniska kretsarna Observera att detta inte är något fel Lägesomkopplare Omkopplare turboläge kvarvarande batteri Läge 1 Läge 2 Läge 3 Läge 4 Turboläge Det finns till...

Page 61: ...sas i nedanstående Tabell 1 Tabell 1 Signallampans indikationer Indikeringslampan lyser eller blinkar rött Före laddning Blinkar Lyser 0 5 sekund Lyser inte 0 5 sekund släckt 0 5 sekund Under pågående laddning Lyser Lyser ihållande Laddningen fullbordad Blinkar Lyser 0 5 sekund Lyser inte 0 5 sekund släckt 0 5 sekund Går inte att adda Flimrar Lyser 0 1 sekund Lyser inte 0 1 sekund släckt 0 1 sekun...

Page 62: ...a Tryck in turbolägesomkopplaren igen för att växla tillbaka till turboläget Om indikeringen för kvarvarande batteri Bild 4 OBSERVERA Se till att aldrig slå på eller utsätta omkopplarpanelen för starka stötar Det kan skada den ANMÄRKNING För att spara batteri är lamporna endast tända när omkopplaren för kvarvarande batteri trycks in Om inte ett batteri är monterat på blåsaren och omkopplaren tryck...

Page 63: ...chi Elektriska verktyg i enlighet med lagstadgade landsspecifika bestämmelser Denna garanti täcker inte defekter eller skada på grund av felaktig användning missbruk eller normal förslitning Vid reklamation var god att skicka det elektriska verktyget ej isärtaget med GARANTIBEVIS som hittas i slutet på denna instruktion till en auktoriserad Hitachi serviceverkstad Information angående buller och v...

Page 64: ...tøvmaske skridsikre sikkerhedssko hjelm eller høreværn når disse er påkrævet reduceres antallet af personskader c Undgå utilsigtet start af værktøjet Kontrollér at kontakten er slået fra før værktøjet sluttes til lysnettet og eller batteripakke eller du samler værktøjet op eller bærer på det Hvis du har fingeren på kontakten når du bærer værktøjet eller kontakten er slået til når det elektriske væ...

Page 65: ...på forhånd at være opmærksom på følgende sikkerhedsforanstaltninger 1 Sørg for at spåner og støv ikke samler sig på batteriet Under arbejdet skal du sørge for at spåner og støv ikke lægger sig på batteriet Sørg for at spåner og støv der lægger sig el værktøjet under arbejdet ikke samler sig på batteriet Undlad at opbevare et batteri der ikke anvendes på et sted hvor det udsættes for spåner og støv...

Page 66: ... der kan derved muligvis opstå personskader 18 Hvis du bemærker at enheden fungerer dårligt eller afgiver unormale lyde stop øjeblikkelig anvendelsen og sluk for strømafbryderen Bed forhandleren om at undersøge og reparere den der hvor du købte enheden eller hos et Hitachi autoriseret servicecenter Fortsat brug mens enheden ikke fungerer normalt kan forårsage tilskadekomst 19 Hvis denne enhed ved ...

Page 67: ...s det ikke monteres ordentligt kan det muligvis falde af og forårsage personskader Hvis der kommer noget ind i luftindtaget som får blæseren til at stoppe skal du straks slippe kontakten og derefter fjerne batteriet inden du forsøger at fjerne fremmedlegemet SYMBOLER ADVARSEL Det følgende viser symboler som anvendes for maskinen Vær sikker på at du forstår deres betydning inden du begynder at brug...

Page 68: ... Lyser ikke i 0 5 sekunder slukket i 0 5 sekunder Under opladning Lyser Lyser vedvarende Opladning slut Blinker Lyser i 0 5 sekunder Lyser ikke i 0 5 sekunder slukket i 0 5 sekunder Opladning er umuling Blinker Lyser i 0 1 sekunder Lyser ikke i 0 1 sekunder slukket i 0 1 sekunder Fejlfunktion i batteri eller opladeapparat Pilotlampen lyser grønt Standby på grund afoverophedning Lyser Lyser vedvare...

Page 69: ...ret fagmand se på problemet Da den indbyggede microcomputer er omkring 3 sekunder om at bekræfte at batteriet der oplades med UC36YRSL er taget ud skal du vente i mindst 3 sekunder før du sætter batteriet i igen for at fortsætte opladningen Hvis batteriet sættes i før der er gået 3 sekunder er det ikke sikkert at det kan oplades ordentligt FØR IBRUGTAGNING Forberedelse og kontrol af arbejdsstedet ...

Page 70: ...f el værktøj skal de sikkerhedsregler og standarder som gælder i hvert enkelt land nøje overholdes Vigtig meddelelse angående batterier til ledningsfri elektriske værktøjer fra Hitachi Brug altid et af vores designerede originale batterier Vi kan ikke garantere for sikkerheden og ydelsen af vores ledningsfri elektriske værktøj ved brug af andre batterier end dem vi har angivet eller hvis batteriet...

Page 71: ...e utilsiktet start av elektroverktøyet Pass på at bryteren på elektroverktøyet er slått av før verktøyet kobles til veggkontakten og eller batteriet eller før verktøyet løftes eller bæres Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer elektroverktøyet eller dersom bryteren er slått på når det er koblet til en strømkilde kan det oppstå ulykker d Fjern eventuelle justeringsnøkler eller skrunøkler ...

Page 72: ...kte til en stikkontakt eller bilens sigarettenner 6 Ikke bruk batteriet til andre formål enn spesifisert 7 Hvis batteriet ikke er oppladet selv etter at spesifisert ladningstid er over avbryt videre ladning 8 Ikke utsett batteriet for høy temperatur eller høyt trykk som i en microbølgeovn tørkeovn eller trykkbeholder 9 Hvis bruker merker at batteriet lekker eller vond lukt siver ut fjern batteriet...

Page 73: ...atør nærmere enn 5 meter slik at de ikke blir truffet av gjenstander som slynges vekk Hold også avstand til andre gjenstander som f eks biler eller vinduer slik at de ikke skades av gjenstander som slynges vekk 27 Pek aldri munnstykket mot personer eller dyr Maskinen blåser små gjenstander ved høy hastighet og kan forårsake personskader 28 Ikke bruk maskinen når du står ustøtt som f eks på en stige...

Page 74: ...VARSEL FARE Plasser aldri hånden eller gjenstander foran luftinntaket eller utblåsningsporten Det kan forårsake personskader og eller skader på maskinen Turbomodus er designet slik at den skrur seg av automatisk og maskinen går tilbake til forrige modus etter 10 sekunder for å beskytte de elektroniske kretsene Merk deg at dette ikke er funksjonssvikt Modusbryter Turbomodusbryter gjenværende batter...

Page 75: ...ir som vist i Tabell 1 i samsvar med ladeapparatets eller det oppladbare batteriets tilstand Tabell 1 Pilotlysets indikasjoner Pilotlampen lyser eller blinker rødt Før lading Blinker Lyser i 0 5 sekunder Er slukket i 0 5 sekunder av i 0 5 sekunder Mens lading pågår Lyser Lyser kontinuerlig Lading ferdig Blinker Lyser i 0 5 sekunder Er slukket i 0 5 sekunder av i 0 5 sekunder Lading ikke mulig Blin...

Page 76: ... støt Det kan føre til skader MERK For å spare på batteriet er lampene kun tent når gjenværende batteri bryteren er trykket inn Med mindre et batteri er satt inn i løvblåseren og bryteren trykkes inn én gang vil lampene ikke lyse selv om gjenværende batteri bryteren trykkes inn Arbeidskapasitet ved fulladet batteri Det følgende er et grovt overslag over den mengden arbeid som kan utføres med løvbl...

Page 77: ... med lovfestet landsspesifikke forskrifter Denne garantien dekker ikke feil eller skader på grunn av misbruk vanstell eller normal slitasje I tilfelle av klage vennligst send elektroverktøyet ikke demontert med GARANTISERTIFIKATET som finnes på slutten av denne brukerveiledningen til et autorisert Hitachi verksted Informasjon om luftbårne lyder eller vibrasjoner De målte verdiene ble fastsatt i sa...

Page 78: ...övahinkojen vaaraa c Estä koneen käynnistyminen vahingossa Varmista että virtakytkin on pois päältä asennossa ennen yhdistämistä virtalähteeseen ja tai paristoyksikköön sekä ennen työkalun nostamista tai kantamista Sähkötyökalujen kantaminen kun sormi on virtakytkimellä tai virran kytkeminen sähkötyökaluihin joiden virtakytkin on päällä lisää onnettomuusriskiä d Poista säätöön tarvitut avaimet säh...

Page 79: ...ä pistä paristoa terävällä esineellä kuten naulalla älä lyö vasaralla älä astu sen päälle Älä heitä paristoa tai kohdista siihen voimakasta iskua 3 Älä käytä ilmiselvästi vahingoittunutta tai ulkonäöltään muuttunutta paristoa 4 Älä käytä paristoa vääränapaisesti 5 Älä yhdistä paristoa suoraan sähköpistorasioihin tai auton savukkeensytyttimen pistokkeisiin 6 Älä käytä paristoa muihin tarkoituksiin ...

Page 80: ...oosista jauhetta tai pölyhiukkasia Jauhe tai pölyhiukkaset voivat joutua imetyiksi laitteen sisään ja tarttua sen sisäosiin aiheuttaen tuulettimen rikkoutumisen tai loukkaantumisia 22 Älä jätä laitetta penkille lattialle tai muihin sellaisiin paikkoihin sen vielä pyöriessä Tämä saattaa aiheuttaa onnettomuuksia 23 Kun käytät konetta käytä aina tukevia jalkineita ja pitkiä housuja 24 Koneen käytön a...

Page 81: ...dateta on olemassa sähköiskun tulipalon ja tai vakavan henkilövahingon vaara Lue ja ymmärrä kaikki tämän oppaan ja laitteeseen merkityt varoitukset sekä ohjeet ja noudata niitä Käytä aina silmänsuojaimia käyttäessäsi tätä laitetta Älä käytä sähkötyökalua sateessa tai märässä ympäristössä tai jätä sitä ulos sateella Kun esineitä puhalletaan pois ne voivat sinkoutua takaisin ja aiheuttaa loukkaantum...

Page 82: ... laturiin kunnes viiva näkyy kuten kuviossa 2 näytetään 3 Lataaminen Kun paristo asetetaan laturiin lataus alkaa ja merkkivalo palaa jatkuvasti punaisena Kun akku on latautunut merkkivalo vilkkuu punaisena 1 sekunnin välein Katso Taulukkoa 1 1 Merkkivalon tiedotukset Merkkivalon tiedotukset näkyvät Taulukosta 1 laturin ja ladattavan parison kunnon mukaan Taulukko 1 Merkkivalon tiedotukset Merkkiva...

Page 83: ...ta ainakin 3 sekuntia ennen kuin laitat sen uudelleen sisään ja jatkat lataamista Jos paristo laitetaan sisään 3 sekunnin kuluessa se ei lataudu kunnolla ENNEN KÄYTTÖÄ Työskentely ympäristön valmistelu ja tarkastus Varmista varotoimenpiteitä noudattamalla että työskentely ympäristö on sopiva SÄÄTÖJEN TOIMINTOJEN KÄYTTÖ Tilakytkin ja jäljellä olevan akkulatauksen näyttötoiminnot Kuva 3 HUOM Turboti...

Page 84: ...ähkötyökalujen käytössä ja huollossa on aina noudatettava kussakin maassa voimassa olevia turvaohjeita ja normeja Tärkeä huomautus Hitachin akkutoimisten sähkötyökalujen akuista Käytä aina jotain määrittämistämme alkuperäisistä akuista Emme voi taata akkutoimisen sähkötyökalumme turvallisuutta ja toimivuutta kun sitä käytetään muun kuin määrittämämme akun kanssa tai kun akku puretaan ja sitä muunn...

Page 85: ... a Να είστε σε ετοιμότητα να βλέπετε αυτό που κάνετε και να χρησιμοποιείτε την κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών ουσιών οινοπνεύματος ή φαρμάκων Μια στιγμή απροσεξίας κατά τη χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό b Χρησιμοποιείτε προσωπικό προστ...

Page 86: ...ας ακόμα και όταν έχει περάσει ο καθορισμένος χρόνος επαναφόρτισης σταματήστε αμέσως οποιαδήποτε προσπάθεια επαναφόρτισης c Αποσυνδέετε το βύσμα από την πηγή ισχύος και ή τη θήκη μπαταρίας από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν προβείτε σε ρυθμίσεις αλλαγή εξαρτήματος ή αποθήκευση του ηλεκτρικού εργαλείου Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο να ξεκινήσει το ηλεκτρικό εργαλείο κατά λάθος...

Page 87: ...που την αγοράσατε μόλις η ζωή μεταφόρτισης της μπαταρίας καταστεί πολύ μικρή για πρακτική χρήση Να μη γίνεται διάθεση της εξαντλημένης της εξαντλημένης μπαταρίας στους τόπους περισυλλογής απορριμμάτων 8 Η χρήση εξαντλημένης μπαταρίας θα επιφέρει ζημιά στον φορτιστή 9 Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στις σχισμές εξαερισμού του φορτιστή Η εισαγωγή μεταλλικών αντικειμένων ή εύφλεκτων υλών μέσα στις σχι...

Page 88: ...ίμματα πριν από το φύσημα 35 Βρέξτε ελαφρά τις επιφάνειες σε σκονισμένες περιοχές ή χρησιμοποιήστε προσάρτημα διασποράς της αχλύος 36 Χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο επέκτασης έτσι ώστε το ρεύμα του αέρα να μπορεί να δουλεύει κοντά στο έδαφος 37 Η αποθήκευση του μηχανήματος να γίνεται μόνο σε στεγνό χώρο Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με μειωμένες σω...

Page 89: ...ειτουργίας μετά από 10 δευτερόλεπτα έτσι ώστε να προστατεύει το ηλεκτρονικό κύκλωμα Παρακαλείστε να σημειώσετε ότι δεν πρόκειται για δυσλειτουργία Διακόπτης τρόπου λειτουργίας Διακόπτης τρόπου λειτουργίας τούρμπο Διακόπτης εναπομένουσας μπαταρίας Τρόπος λειτουργίας 1 Τρόπος λειτουργίας 2 Τρόπος λειτουργίας 3 Τρόπος λειτουργίας 4 Τρόπος λειτουργίας τούρμπο Το υπόλοιπο φορτίο της μπαταρίας είναι αρκ...

Page 90: ...ε το καλώδιο ρεύματος του φορτιστή σε μια πηγή ου ρεύματος Όταν συνδέετε το βύσμα του φορτιστή στην πρίζα η ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήνει στο κόκκινο Σε διαστήματα του 1 δευτερολέπτου Πίνακας 1 Ενδείξεις δοκιμαστικής λάμπας Η λυχνία πιλότος ανάβει ή αναβοσβήνει με χρώμα Πριν τη φόρτιση Αναβοσβήνει Ανάβει για 0 5 δευτερόλεπτα Δεν ανάβει για 0 5 δευτερόλεπτα κλειστό για 0 5 δευτερόλεπτα Κατά τη φ...

Page 91: ...φαιρεθεί περιμένετε για τουλάχιστο 3 δευτερόλεπτα πριν την επανατοποθετησετε για να συνεχισετε τη φορτιση Αν η μπαταρία επανατοποθετηθεί μέσα στο διάστημα των 3 δευτρολέπτων η μπαταρία ενδέχεται να μην φορτιστεί κατάλληλα ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ρύθμιση και έλεγχος του περιβάλλοντος εργασίας Ελέγξτε αν το περιβάλλον εργασίας είναι κατάλληλο ακολουθώντας τις προφυλάξεις ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΟΥΣ ΕΛΕΓΧΟΥΣ...

Page 92: ...έντε φορές Εάν ο χρόνος χρήσης της μπαταρίας είναι εξαιρετικά σύντομος παρά την επανειλημμένη φόρτιση και χρήση εξετάστε τις μπαταρίες ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τον έλεγχο και τη συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων οι κανόνες ασφαλείας και οι κανονισμοί που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να ακολουθούνται Σημαντική ειδοποίηση για τις μπαταρίες στα ηλεκτρικά εργαλεία της Hitachi χωρίς καλώδιο Να χρησιμοποιείτε πάντ...

Page 93: ...ογράμματος έρευνας και ανάπτυξης της HITACHI τα τεχνικά χαρακτηριστικά που αναφέρονται εδώ μπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση 93 Ελληνικά 0000Book RB36DL indb 93 0000Book RB36DL indb 93 2014 12 01 13 41 13 2014 12 01 13 41 13 ...

Page 94: ...e koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzia elektryczne nie powinny być obsługiwane przez osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem substancji odurzających alkoholu bądź lekarstw Chwila nieuwagi podczas obsługi narzędzia elektrycznego może spowodować odniesienie poważnych obrażeń b Zawsze używać odpowiedniego osobistego wyposażenia ochron...

Page 95: ...ej w punktach 1 3 silnik może zatrzymać się w czasie użytkowania produktu nawet jeżeli wyłącznik jest wciśnięty Nie jest to oznaką awarii ale efekt działania funkcji wyłączania 1 Gdy akumulator się wyczerpie silnik wyłączy się W takim przypadku należy go niezwłocznie naładować 2 Silnik wyłączy się w przypadku przeładowania narzędzia W takim przypadku należy zwolnić przełącznik narzędzia i wyelimin...

Page 96: ...zprzewodowej w czasie jej użytkowania Takie działanie może prowadzić do obrażeń 13 Podczas czyszczenia elementów przenoszących energię elektryczną takich jak panele elektryczne trzymać urządzenie z dala od przewodów elektrycznych 14 Nie wolno blokować otworu wydmuchowego ani wlotu powietrza dmuchawy bezprzewodowej Zablokowanie otworu wydmuchowego lub wlotu powietrza dmuchawy bezprzewodowej spowodu...

Page 97: ...ez osoby bez doświadczenia i wiedzy jeśli będą one pod nadzorem lub jeśli zostaną udzielone im instrukcje dotyczące używania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru 7 12 EN 60335 1 2012 DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA WYMONTOWANIE I MONTAŻ AKUMULATORA UWAGA ...

Page 98: ...i wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska STANDARDOWE WYPOSAŻENIE I PRZYSTAWKI Oprócz narzędzia 1 narzędzie w zestawie znajdują się akcesoria wymienione w poni...

Page 99: ...zy 20 C Ładowarka Akumulator UC36YRSL BSL3620 Około 60 min WSKAZÓWKA Okres ładowania może się zmieniać w zależności od temperatury i napięcia źródła prądu 4 Wyłącz wtyczkę przewodu ładowarki z gniazdka 5 Mocno trzymając ładowarkę wyjmij akumulator z otworu wsuwowego WSKAZÓWKA Po naładowaniu należy najpierw wyjąć baterie z ładowarki a następnie schować je w odpowiednim miejscu Jak przedłużyć żywotn...

Page 100: ...kratka wlotowa kryjąca wlot powietrza nie jest uszkodzona Jeżeli jest uszkodzona skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym Hitachi w celu wykonania naprawy 2 Sprawdzanie śrub mocujących Regularnie sprawdzaj wszystkie mocujące śruby i upewnij się że są mocno przykręcone Jeśli któraś z nich się obluzuje natychmiast ją przykręć Zaniedbanie tego może spowodować poważne zagroż...

Page 101: ... zgodnie z ISO 4871 Zmierzony poziom dźwięku A 93 dB A Zmierzony poziom ciśnienia akustycznego A 81 dB A Niepewność K 3 dB A Należy nosić słuchawki ochronne Wartość całkowita wibracji trójosiowa suma wektorowa określona zgodnie z EN60335 2 100 Wartość emisji wibracji ah 1 4 m s2 Niepewność K 1 5 m s2 Zadeklarowana wartość całkowita wibracji została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i...

Page 102: ...édőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hogy a kapcsoló a KI helyzetben van mielőtt csatlakoztatja az áramforráshoz és vagy az akkumulátorcsomaghoz amikor felveszi vagy ...

Page 103: ... tudnivalókat FIGYELEM Az akkumulátor szivárgásának felforrósodásának füst képződésének illetve a robbanás vagy tűz keletkezésének megelőzése érdekében kérjük tartsa be az alábbi óvintézkedéseket 1 Gondoskodjon róla hogy az akkumulátoron ne gyűljön össze szennyeződés és por A munka során gondoskodjon róla hogy az akkumulátorra ne kerüljön szennyeződés vagy poy Gondoskodjon arról hogy a munka során...

Page 104: ...sználja tovább és kapcsolja ki Kérjen átvizsgálást és javítást a kereskedőtől ahol a készüléket vásárolta vagy egy hivatalos Hitachi Szervizközponttól Ha rendellenes módon tovább üzemelteti sérülést okozhat 19 Ha a készüléket véletlenül leejti vagy más tárgyhoz hozzáüti alaposan vizsgálja át nincs e rajta repedés törés vagy deformálódás stb Sérülést okozhat ha készüléken repedés törést vagy deform...

Page 105: ...t eltávolítani SZIMBÓLUMOK FIGYELMEZTETÉS Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelöléseket soroltuk fel A gép használata előtt feltétlenül ismerkedjen meg ezekkel a jelölésekkel Szimbólum Jelentés RB36DL Akkus fúvógép Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést eredményezhet Olvasson el ért...

Page 106: ...ÖLTÉS A szerszám használata előtt töltse fel az akkumulátort a következők szerint 1 Csatlakoztassa az akkumulátortöltő tápkábelét a dugaszolóaljzathoz Amikor a töltő csatlakozóját egy dugaljba csatlakoztatja a töltő jelzőlámpája pirosan villog 1 másodperces időközönként 2 Helyezze az akkumulátort az akkumulátortöltőbe Pontosan illessze az akkumulátort a töltőbe úgy hogy a bonal a 2 Ábrán megfelelő...

Page 107: ...ozójában Ha nem talál idegen tárgyat lehetséges hogy az akkumulátor vagy a töltő meghibásodott Vigye márkaszervizbe Mivel a beépített mikroszámítógépnek körülbelül 3 másodperc kell hogy felismerje hogy az UC36YRSL töltővel tölteni kívánt akkumulátort kivette várjon legalább 3 másodpercet mielőtt visszahelyezné hogy folytassa a töltést Ha az akkumulátort 3 másodpercen belül visszahelyezi előfordulh...

Page 108: ...eltetése és karbantartása során be kell tartani az adott országban érvényes biztonsági előírásokat és szabványokat Fontos megjegyzés a Hitachi vezeték nélküli elektromos szerszámok akkumulátoraihoz Minden esetben eredeti akkumulátort használjon Ha nem általunk gyártott akkumulátort használ vagy ha szétszereli és átalakítja az akkumulátort mint pl szétszerelés és cellák vagy más belső alkatrészek c...

Page 109: ... použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo přenášením elektrického nástroje se ujistěte že je spínač v poloze vypnuto Nošením elektrických nástrojů s prstem na vypínači nebo jejich aktivací s vypínačem v poloze zapnuto vzniká nebezpečí úrazu d Před zapnutím elektrického nástroje o...

Page 110: ...te na ni neházejte jí ani ji nevystavujte závažným fyzickým šokům 3 Nepoužívejte viditelně poškozenou či deformovanou baterii 4 Nepoužívejte baterii s obrácenou polaritou 5 Nepřipojujte ji přímo k elektrickému výstupu ani k zásuvce cigaretového zapalovače v automobilu 6 Nepoužívejte baterii k jinému než specifikovanému účelu 7 Pokud se nabíjení baterie nedokončí i když uvedená doba nabíjení uplynu...

Page 111: ...sky nebo výfuk Při práci nikdy necouvejte Mohlo by dojít k pádu 26 Nikdy nedovolte jiným osobám přiblížit se k obsluze zařízení blíže než na 5 metrů aby nedošlo k jejich zasažení odletujícími předměty Rovněž vždy udržujte tuto vzdálenost od jiných objektů např vozidel nebo oken aby nedošlo k jejich poškození odletujícími předměty 27 Nikdy nemiřte zařízením na osoby nebo zvířata Od zařízení odletuj...

Page 112: ...vním prostoru Vždy používejte ochranný oděv a obuv Všechny děti náhodní přítomní i spolupracující osoby by se neměli přibližovat na méně než 5 m UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ Nikdy nepokládejte ruku nebo cokoli jiného na sání vzduchu nebo na výfuk Mohlo by dojít k úrazu nebo poškození zařízení Režim Turbo je z výroby nastaven na automatické vypnutí po 10 sekundách za účelem ochrany elektronických obvodů Ne...

Page 113: ...sítě se hlavní indikátor nabíječky červeně rozbliká V jednosekundových intervalech Tabulka 1 Signalizace indikátoru Hlavní indikátor svítí nebo bliká čerbeně Před nabíjením Bliká Svítí 0 5 sekund Vypne 0 5 sekund Vypne 0 5 sekund Během nabíjení Svítí Svítí bez přestávky Nabíjení dokončeno Bliká Svítí 0 5 sekund Vypne 0 5 sekund Vypne 0 5 sekund Nelze nabíjet Rychle bliká Svítí 0 1 sekundy Vypne 0 ...

Page 114: ... Dobijte akumulátory před tím než se plně vybijí Cítíte li že vrtačka ztrácí energii přestaňte ji používat a dobijte akumulátor Pokud budete pokračovat v používání akumulátoru může dojít k jeho poškození a jeho životnost se sníží 2 Nedobíjejte akumulátor při vysokých teplotách Okamžitě po použití je akumulátor horký Pokud je akumulátor nabíjen v takovém stavu dojde k dekompozici chemické náplně a ...

Page 115: ...házení nebo normálního opotřebení V případě reklamace zašlete prosím elektrické nářadí v nerozebraném stavu společně se ZÁRUČNÍM LISTEM připojeným na konci těchto pokynů pro obsluhu do autorizovaného servisního střediska společnosti Hitachi Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle EN60335 2 100 a deklarovány ve shodě s ISO 4871 Změřená vážená hladina akustického výkonu Α 93 d...

Page 116: ...onumda olduğundan emin olun Elektrikli aletleri parmağınız güç düğmesinin üzerinde olarak taşımanız veya güç düğmesi açılmış durumda fişini takmanız kazalara davetiye çıkarır d Aletin gücünü açmadan önce alet üzerindeki ayar veya somun anahtarlarını çıkarın Aletin dönen parçalarından birine bağlı kalan bir somun anahtarı veya ayar anahtarı yaralanmaya yol açabilir e Çok fazla yaklaşmayın Uygun bir...

Page 117: ...amen şarj olmuyorsa derhal şarj işlemini durdurun 8 Bataryayı mikrodalga fırın kurutucu veya yüksek basınçlı kaplar gibi ortamlardaki yüksek sıcaklık veya basınçlara maruz bırakmayın 9 Sızıntı görülmesi veya kötü koku algılanması durumunda derhal ateşten uzaklaştırın 10 Güçlü statik elektrik üretilen bir yerde kullanmayın 11 Eğer batarya sızıntısı kötü koku ısı üretilmesi renk solması veya deforma...

Page 118: ...rmemesi için otomobiller veya pencereler gibi cisimler için de bu mesafeyi koruyun 27 Makineyi asla insanlara veya hayvanlara doğrultmayın Makinenin çok yüksek hızda üflediği küçük cisimler yaralanmalara neden olabilir 28 Merdiven veya ayaklı merdiven gibi stabil olmayan yerlerde dururken çalışmayın Düşerek yaralanabilirsiniz 29 Taşıma sırasında alınacak tedbirler Makinenin üzerindeki düğmeyi bıra...

Page 119: ...a elinizi veya başka cisimleri koymayın Yaralanmalara ve veya makinenin hasar görmesine neden olabilir Turbo modu elektronik devresinin korunması maksadıyla 10 saniye sonra otomatik kapanarak önceki moda dönecek biçimde tasarlanmıştır Bunun bir arıza olmadığını unutmayın Mod anahtarı Turbo modu anahtarı Kalan akü düzeyi anahtarı Mod 1 Mod 2 Mod 3 Mod 4 Turbo modu Kalan pil gücü yeterli Kalan pil g...

Page 120: ...niye yanar ve 0 5 saniye söner 0 5 saniye kapalıdır Şarj sırasında Yanar Sürekli yanar Şarj tamamlandığında Yanıp Söner 0 5 saniye yanar ve 0 5 saniye söner 0 5 saniye kapalıdır Şarj işlemi gerçekleşmiyor Hızla Yanıp Söner 0 1 saniye yanar ve 0 1 saniye söner 0 1 saniye kapalıdır Batarya veya şarj makinasini bozulmuş Pilot lambası yeşil olarak yanar Aşırı ısı nedeniyle bekleme Yanar Sürekli yanar ...

Page 121: ...emişse ve düğmeye bir kez basılmamışsa kalan akü düzeyi düğmesine basılsa bile lambalar yanmaz Tam Şarjlı Akü ile Çalışma Kapasitesi Tam şarjlı bir aküyle üfleme makinesinin ne kadar süreyle kullanılabileceği hakkında tahmini değerler aşağıda verilmiştir yapılabilecek iş miktarı ortam sıcaklığına ve akünün teknik özelliklerine göre değişebilir Her bir modda düğmeye tam basılıyken kesintisiz çalışm...

Page 122: ...naklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır Şikayet durumunda lütfen Elektrikli El Aletini sökülmemiş şekilde bu Kullanım Kılavuzu nun sonunda bulunan GARANTİ BELGESİYLE birlikte bir Hitachi Yetkili Servis Merkezi ne gönderin Havadan yayılan gürültü ve titreşimle ilgili bilgiler Ölçülen değerlerin EN60335 2 100 ve ISO 4871 e uygun olduğu tespit edilmiştir Ölçülmüş A ağırlıklı ses gücü seviyesi 93 ...

Page 123: ...orm bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vătămări personale grave b Folosiţi echipament personal de protecţie Purtaţi întotdeauna protecţie a ochilor Echipamentele de protecţie cum ar fi măștile pentru praf încălţămint...

Page 124: ...epărtaţi cauza suprasolicitării După aceasta puteţi folosi din nou aparatul 3 În situaţia supraîncălzirii acumulatorului în timpul lucrului alimentarea aparatului de la acumulator se poate întrerupe În această situaţie încetaţi să mai utilizaţi acumulatorul și lăsaţi l să se răcească După aceasta îl puteţi utiliza din nou Mai mult vă rugăm să acordaţi atenţie următoarelor avertismente și indicaţii...

Page 125: ...mănător nu utilizaţi când plouă sau pe sol umed ca de exemplu după ploaie Baza în astfel de condiţii este slabă și poate face să vă pierdeţi echilibrul și să aveţi un accident 16 A nu se utiliza în locuri în care sunt prezente materiale inflamabile precum lac vopsea benzen diluant sau gazolină De asemenea nu permiteţi aspirarea în astfel de locuri a unor obiecte precum mucurile de ţigară aprinse A...

Page 126: ...oară și lovirea dvs Nu vă apropiaţi la mai puţin de 5 metri faţă de ceilalţi Iar când lucrează 2 sau mai multe persoane între acestea trebuie păstrată o distanţă de cel puţin 5 metri La atașarea sau îndepărtarea duzei de extensie eliberaţi întotdeauna comutatorul și îndepărtaţi acumulatorul din motosuflantă pentru prevenirea accidentelor Ţineţi intrarea de aer departe de corp deoarece vă poate asp...

Page 127: ...inuă Aproximativ 8 minute BSL3620 la încărcarea completă Acumulator BSL3620 Li ion 36 V 2 0 Ah 10 celule Greutate 3 8 kg Cu BSL3620 atașat arată când se află în modul turbo Greutate Conform cu procedura EPTA 01 2003 ÎNCĂRCĂTOR Model UC36YRSL Tensiunea de încărcare 14 4 V 36 V Greutate 0 7 kg ÎNCĂRCARE Înainte de utilizarea sculei electrice încărcaţi bateriile după cum urmează 1 Conectaţi cablul de...

Page 128: ...cazul în care continuaţi să folosiţi scula electrică și acumulatorul se descarcă acumulatorul se poate deteriora iar durata sa de funcţionare se poate scurta 2 Evitaţi încărcarea la temperaturi ridicate Acumulatorii sunt fierbinţi imediat după utilizare Dacă acești acumulatori sunt încărcaţi imediat după utilizare substanţele chimice din interior se pot deteriora iar durata de viaţă a acumulatorul...

Page 129: ...olvenţi pe bază de clor și nici diluanţi deoarece aceștia topesc masele plastice Dacă sita vârfului este blocată cu impurităţi motosuflanta va funcţiona mai puţin eficient Curăţaţi o cu grijă când este necesar folosind o perie moale 5 Depozitare Depozitaţi mașina de tuns gard viu într un loc cu temperatura mai mică de 40 C și nu o lăsaţi la îndemâna copiilor NOTĂ Asiguraţi vă că acumulatorul este ...

Page 130: ...te fi utilizată pentru compararea unei scule cu altele Mai poate fi utilizată pentru o evaluare preliminară a expunerii AVERTISMENT Emisia de vibraţii în timpul folosirii efective a sculei electrice poate diferi de valorile declarate în funcţie de modul de utilizate a sculei Identificaţi măsuri de siguranţă ce trebuie luate pentru protejarea operatorului și care sunt bazate pe estimarea expunerii ...

Page 131: ... stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali prenesete stikalo obvezno prestavite v položaj izklopa na OFF Pri prenosu električnega orodja s prstom na stikalu ali pri povezavi električnega orodja ko je stikalo v položaju vklopa ON je tveganje nesreč večje d Preden električno orodje vključite odstranite vse nastavitvene ključe Med delom z električnim orodjem kjer...

Page 132: ... v mikrovalovno pečico sušilec ali visokotlačno komoro 9 Ko zaznate iztekanje ali neprijeten vonj se takoj odmaknite od ognja 10 Ne uporabljati v prostorih kjer se ustvarja močna statična elektrika 11 Če baterija teče ima čuden vonj generira toploto je razbarvana ali deformirana oziroma kakorkoli izgleda čudna med uporabo polnjenjem ali shranjevanjem jo takoj odstranite iz opreme ali polnilnika in...

Page 133: ...ko hitrostjo in lahko povzroči poškodbe 28 Nikoli ne delajte z nestabilne podlage kot na primer na lestvi ali na stopničasti lestvi To lahko privede do poškodbe 29 Previdnostni ukrepi med transportom Sprostite stikalo na trupu naprave in odstranite baterijo Napravo nosite za ročaj na trupu Ko jo transportirate s pomočjo vozila sprejmite ustrezne ukrepe da preprečite da bi se prevrnila ali se poško...

Page 134: ...e v prejšnji način po 10 sekundah z namenom da se zaščiti elektronski krogotok Upoštevajte da to ni nepravilno delovanje Stikalo za izbiro načina Stikalo za turbo način Stikalo za preostanek baterije Način 1 Način 2 Način 3 Način 4 Turbo način Preostala energija baterije je zadostna Preostala energija baterije je polovična Baterija je skoraj prazna Baterijo napolnite čim prej Odklopite baterijo Sa...

Page 135: ...rolna lučka sveti ali utripa v rdeči barvi Pred polnjenjem Utripa Sveti 0 5 sekunde sekund Ne sveti 0 5 sekunde ugasne se za 0 5 Med polnjenjem Sveti Nenehno sveti Polnjenje končano Utripa Sveti 0 5 sekunde sekund Ne sveti 0 5 sekunde ugasne se za 0 5 Polnjenje ni možno Miglja Sveti 0 1 sekundo Ne sveti 0 1 sekundo ugasne se za 0 1 sekundo Napaka v bateriji ali polnilniku Kontrolna lučka sveti v z...

Page 136: ...e pritisne stikalo za preostanek baterije Delovna zmogljivost pri popolnoma polni bateriji Spodnje je groba ocena količine dela ki jo zagotavlja puhalo ko je baterija popolnoma napolnjena Količina dela se lahko nekoliko spreminja glede na temperaturo okolja in lastnosti baterije Čas pri neprekinjenem delovanju ko je stikalo popolnoma pritisnjeno v vsakem izmed načinov Baterija Način BSL3620 BSL362...

Page 137: ... ali normalne obrabe V primeru pritožbe pošljite sestavljeno električno orodje skupaj z GARANCIJSKIM CERTIFIKATOM ki ga najdete na koncu teh navodil za uporabo na pooblaščeni servis Hitachi Informacije o hrupu in vibracijah IIzmerjene vrednosti so bile določene v sklado z EN60335 2 100 in določene v skladu z ISO 4871 A tipično vrednoten nivo jakosti hrupa 93 dB A A tipično vrednoten nivo zvočnega ...

Page 138: ...od vplyvom drog alkoholu alebo liekov Chvíľka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobiť vážne zranenie b Používajte osobné ochranné prostriedky Vždy používajte ochranu očí Ochranné prostriedky akými sú proti prachová maska protišmykové bezpečnostné topánky ochranná prilba alebo ochrana sluchu ktoré sa používajú pre patričné podmienky znížia vznik osobných poranení c Zabráňte náh...

Page 139: ...by ste zabránili vytekaniu kvapaliny z akumulátora generovaniu tepla unikaniu dymu výbuchu a vznieteniu dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia 1 Zabráňte aby sa na akumulátore zachytávali kovové piliny a prach Zabráňte aby počas práce padali na akumulátor kovové piliny a prach Zabezpečte aby sa kovové piliny a prach spadnuvšie počas vykonávania práce na elektrické náradie nehromadili na a...

Page 140: ...ača Obráťte sa na predajcu od ktorého ste jednotku kúpili alebo na autorizované servisné stredisko spoločnosti Hitachi a požiadajte o kontrolu alebo opravu Ďalšie používanie nezvyčajne reagujúcej jednotky môže viesť k poraneniam 19 Ak jednotka náhodou spadne alebo narazí na iný predmet dôkladne skontrolujte či nie je prasknutá zlomená zdeformovaná a pod Prasknutá zlomená alebo zdeformovaná jednotk...

Page 141: ...adenia a rozumejú hroziacim rizikám Deti sa sozariadenímnesmúhrať Čistenieabežnúúdržbusmúdeti vykonávať len pod dohľadom 7 12 EN 60335 1 2012 ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA VYBRATIE INŠTALÁCIA AKUMULÁTORA UPOZORNENIE Akumulátor nikdy neskratujte POUŽÍVANIE FUKÁRA VÝSTRAHA Nepoužívajte pri zlom výhľade napríklad v noci alebo pri nepriaznivom počasí Nepoužívajte počas dažďa ani na mokrom povrchu po d...

Page 142: ...ikať na červeno V sekundových intervaloch 2 Vložte batériu do nabíjačky Batériu pevne vložte do nabíjačky až kým nevidíte čiaru tak ako je to zobrazené na obrázku Obr 2 3 Nabíjanie Pri vkladaní batérie do nabíjačky sa spustí nabíjanie a kontrolka bude nepretržite svietiť načerveno Po úplnom nabití akumulátora začne kontrolka blikať na červeno v 1 sekundových intervaloch Pozrite si Tabuľke 1 1 Význ...

Page 143: ...diska Pretože zabudovanému mikropočítaču trvá asi 3sekundy kýmpotvrdí žeakumulátornabíjanýpomocou UC36YRSL bol vybratý pred opätovným zasunutím a ďalším nabíjaním počkajte aspoň 3 sekundy Ak akumulátor vložíte skôr ako za 3 sekundy akumulátor sa nemusí nabíjať správne PRED PREVÁDZKOU Príprava a kontrola pracovného prostredia Podľa preventívnych opatrení skontrolujte vhodnosť pracovného prostredia ...

Page 144: ...té upozornenie ohľadne akumulátorov pre elektrické akumulátorové náradie značky Hitachi Vždy používajte jeden z nami navrhnutých originálnych akumulátorov Nemôžeme garantovať bezpečnosť a výkon nášho akumulátorového náradia pokiaľ sa budú používať akumulátory iné než akumulátory navrhnuté našou spoločnosťou alebo ak dôjde k rozobratiu alebo úprave akumulátora ako je rozobratie a výmena článkov ale...

Page 145: ...ключенилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до електрически удар пож...

Page 146: ...ползване на оригинални резервни части Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти ВНИМАНИЕ Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора Когато не използвате електрическите инструменти съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора ВНИМАНИЕ ЗА ЛИТИЕВО ЙОННАТА БАТЕРИЯ За да удължите живота на литиево йонната батерия тя има защитна функция за прекъсване...

Page 147: ... повредят зарядното устройство 10 Никога не позволявайте деца или хора незапознати с тези инструкции да използват машината Местните разпоредби може да ограничават възрастта на оператора 11 Операторът или потребителят носят отговорността при възникване на злополуки или опасност за други хора както и за имуществото им 12 Не поставяйте ръце и лице близо до безжичната моторна метла по време на употреб...

Page 148: ...е сигурно че не си играят с уреда 7 12 IEC 60335 1 2010 Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с намалени физически сетивни и умствени възможности или без опит и знания ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна работа с уреда и са наясно с възможните опасности Не позволявайте на деца да си играят с устройството Почистването и поддръжката не трябва да се ...

Page 149: ...е отпадъци Във връзка с разпоредбите на Европейска директива 2002 96 EC за електрическите и електронни уреди и нейното приложение съгласно националните законодателства електрически уреди които излизат от употреба трябва да се събират отделно и предават в специализирани пунктове за рециклиране СТАНДАРТНИ АКСЕСОАРИ В допълнение към основния комплект 1 комплект са предоставени и аксесоарите и пристав...

Page 150: ... е възможно Зареждането ще започне след охлаждане на батерията 2 Относно температурата на акумулаторната батерия Температурите за акумулаторни батерии са посочени в Таблица 2 а батериите които се сгорещяват прекалено много трябва да бъдат охладени преди да бъдат зареждани Таблица 2 Диапазони на презареждане на батерии Акумулаторни батерии Температури при които батерията може да бъде зареждана BSL3...

Page 151: ...я Режим BSL3620 BSL3626 продава се отделно BSL36200 продава се отделно Режим 1 23 мин 29 мин 231 мин Режим 2 15 мин 19 мин 149 мин Режим 3 11 мин 14 мин 109 мин Режим 4 8 мин 10 мин 80 мин МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ Действие Фигура Страница Поставяне на капака на батерията 1 184 Зареждане 2 184 Функции на превключвателя за режим и дисплея за ниво на батерията 3 184 За индикатора за ниво на батерията 4 ...

Page 152: ...ризиран сервизен център на Hitachi Информация за шумово замърсяване и вибрации Измерените стойности отговарят на изискванията на EN60335 2 100 и съответстват на ISO 4871 Измерено A претеглено шумово ниво 93 dB A Измерено ниво на A претеглено звуково налягане 81 dB A Неопределеност K 3 dB A Носете антифони Общи стойности на вибрации векторна сума определени съгласно EN60335 2 100 Стойност на вибрац...

Page 153: ...ečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i...

Page 154: ... bateriju 4 Nemojte da koristite bateriju tako da joj polariteti budu obrnuti 5 Nemojte direktno da je priključujete na električne utičnice ili na utičnicu za paljenje cigareta u automobilu 6 Nemojte da koristite bateriju za namene za koje nije predviđena 7 Ako se baterija ne napuni do kraja čak i kada prođe vreme predviđeno za punjenje odmah prekinite daljnje punjenje 8 Bateriju nemojte da izlaže...

Page 155: ... koja se proizvede dok koristite mašinu može da bude opasna po vaše zdravlje Kada se puno prašine proizvodi u toku korišćenja nosite masku za prašinu 25 Ne sklanjajte pogled sa vrha produžne mlaznice ili izduvnog otvora dok se polako pomerate ka napred Nikada ne radite unazad Tako možete da padnete 26 Nikada ne dozvolite bilo kome da priđe operateru mašine bliže od 5 metara tako da ih ne udare let...

Page 156: ...izazovu ozledu i ili štetu drugim objektima u ovoj oblasti Uvek nosite zaštitnu garderobu i cipele Neka sva deca posmatrači i pomagači budu najmanje 5 metara od jedinice UPOZORENJE OPASNOST Nikada ne stavljajte ruku ili bilo šta drugo na unos vazduha ili na izduvni otvor To može da izazove ozledu i ili ošteti mašinu Turbo režim je dizajniran da se automatski isključi i da se vrati na prethodni rež...

Page 157: ...azivanja kontrolne lampice Kontrolna lampica se pali ili treperi crveno Pre punjenja Treperi Svetli 0 5 sekundi Ne pali se 0 5 sekundi isključena je 0 5 sekundi Tokom punjenja Svetli Neprestano svetli Punjenje je završeno Treperi Svetli 0 5 sekundi Ne pali se 0 5 sekundi isključena je 0 5 sekundi Punjenje nije moguće Treperi Svetli 0 1 sekundu Ne svetli 0 1 sekundu isključena je 0 1 sekundi Kvar b...

Page 158: ... pritisnut jednom lampe se neće upaliti čak i ako je prekidač napunjenosti baterije pritisnut Radni kapacitet pri punoj napunjenosti Sledeće je okvirna procena količine rada koju obavlja duvaljka kada je u potpunosti napunjena Količina rada u neku ruku zavisi od ambijentalne temperature i karakteristika baterije Vreme neprekidnog funkcionisanja kada je prekidač u potpunosti otpušten u svakom režim...

Page 159: ...rastavljeni električni alat sa GARANTNIM SERTIFIKATOM koji se nalazi na kraju uputstva za upotrebu pošaljete ovlašćenom servisu kompanije Hitachi Informacije o buci i vibracijama u vazduhu Izmerene vrednosti su utvrđene na osnovu EN60335 2 100 i objavljene u skladu sa ISO 4871 Izmereni A ponderisani nivo jačine zvuka 93 dB A Izmereni A ponderisani nivo zvučnog pritiska 81 dB A Neodređenost K 3 dB ...

Page 160: ...e koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije 5 Uporaba i njega električnog alata s baterijama a Baterije punite samo pomoću punjača koji je odredio proizvođač Punjač koji je prikladan za jednu vrstu baterije može uzrokovati opasnost od požara ako se koristi s drugom baterijom OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UP...

Page 161: ...a 7 Ako se punjenje baterije ne završi niti nakon isteka navedenog vremena punjenja odmah prekinite daljnje punjenje 8 Bateriju ne izlažite visokim temperaturama ili visokom tlaku i ne stavljajte u mikrovalne pećnice sušilice ili spremnike pod visokim tlakom 9 Držite podalje od vatre čim otkrijete da baterija curi ili osjetite neugodan miris 10 Ne koristite na mjestima na kojima se generira jak st...

Page 162: ...dmetima Slično uvijek zadržavajte ovu udaljenost od drugih predmeta poput automobila ili prozora kako ne bi bili oštećeni letećim predmetima 27 Nikad ne usmjeravajte prema ljudima ili životinjama Uređaj otpuhuje male predmete visokom brzinom i može izazvati ozljede 28 Nikad ne koristite sa nestabilne pozicije poput stubišta ili stepenice Takav rad može izazvati ozljedu 29 Mjere opreza tijekom prij...

Page 163: ...o da upamtite da ovo nije neispravnost Promjena načina Promjena turbo načina rada Prekidač preostale baterije Način rada 1 Način rada 2 Način rada 3 Način rada 4 Turbo način rada Preostala snaga baterije je dostatna Preostala snaga baterije napola prazna Preostala snaga baterije gotovo prazna Bateriju napunite što prije Odspojite bateriju Samo za zemlje EU Električni alat ne bacajte zajedno s osta...

Page 164: ...ja vrijeme punjenja će biti kao što je prikazano u Tablici 3 Tablica 3 Vrijeme punjenja pri 20 C Punjač Baterija UC36YRSL BSL3620 Otprilike 60 min NAPOMENA Vrijeme punjenja može varirati ovisno o temperaturi okoline i naponu izvora napajanja 4 Isključite mrežni kabel punjača iz utičnice 5 Čvrsto držite punjač i izvucite bateriju NAPOMENA Nakon punjenja izvucite baterije iz punjača najprije a zatim...

Page 165: ... zategnuti Ukoliko se bilo koji vijak otpusti odmah ga zategnite Nepridržavanje ovih naputaka može uzrokovati ozbiljne opasnosti 3 Održavanja motora Jedinica s namotom motora samo je srce električnog alata Posebno pazite da se namot ne ošteti i ili smoči djelovanjem ulja ili vode 4 Vanjsko čišćenje Kada je bežični puhač prljav obrišite mekom suhom krpom ili krpom navlaženom sapunicom Ne koristite ...

Page 166: ...e može koristiti za preliminarnu procjenu izloženosti UPOZORENJE Emisija vibracija prilikom stvarnog korištenja električnog alata može se razlikovati od izjavljenih ukupnih vrijednosti ovisno u načinu na koji se alat koristi Osigurajte sigurnosne mjere zaštite za osobe koje koriste alat a koje se temelje na procjeni izloženosti u stvarnim uvjetima uporabe uzimajući u obzir sve dijelove operativnog...

Page 167: ...що робите і користуйтеся здоровим глуздом під час роботи автоматичним інструментом Не працюйте автоматичним інструментом коли Ви втомлені або знаходитеся під дією ліків алкоголю або наркотиків Мить неуваги під час роботи автоматичним інструментом може спричинити важку травму b Користуйтеся засобами індивідуального захисту Завжди вдягайте захисні окуляри Засоби індивідуального захисту такі як респі...

Page 168: ...продукту мотор може зупинитися навіть якщо ви натискаєте вимикач Це не є несправністю так як це наслідок спрацьовування функції захисту 1 Коли потужність батареї продовжує знижуватися двигун вимикається У цьому випадку необхідно негайно зарядити батарею 2 Якщо інструмент перевантажений двигун може зупинитися У такій ситуації необхідно відпустити вимикач інструменту та усунути причини перевантаженн...

Page 169: ...туації які стаються з іншими людьми або їхнім майном 12 Під час роботи акумуляторного повітродува не наближайте до отвору руки чи обличчя Це може стати причиною травм 13 Під час очищення частин як проводять електроенергію зокрема електричної панелі тримайте цей пристрій на безпечній відстані від електричних провідників 14 Слідкуйте щоб отвори для забору та виходу повітря не були заблоковані Заблок...

Page 170: ...АВИЛА БЕЗПЕКИ ЗНЯТТЯ УСТАНОВКА БАТАРЕЇ ОБЕРЕЖНО Ніколи не замикайте батарею накоротко ВИКОРИСТАННЯ ПОВІТРОДУВА ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не використовуйте пристрій в умовах поганої видимості як от уночі та під час негоди Не використовуйте пристрій під час дощу та на мокрій землі після дощу Завжди зберігайте стійке положення під час роботи з повітродувом щоб не посковзнутися і не втратити рівновагу Не використо...

Page 171: ...вних майданчиків ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель RB36DL Швидкість без навантаження 0 24000 мин 1 BSL3620 за умови повної зарядки Швидкість подачі повітря 0 45 53 м с Об єм повітря 0 680 800 м3 год Безперервний час роботи Приблизно 8 хвилин BSL3620 повністю заряджений Акумуляторна батарея BSL3620 Li ion 36 B 2 0 Ay 10 елементів Вага 3 8 кг із прикріпленим BSL3620 Дані в дужках вказані для турборежим...

Page 172: ...ом Як продовжити термін служби батарей 1 Перезаряджайте акумуляторні батареї до того як вони будуть повністю розряджені Коли Ви відчуєте що потужність інструменту слабшає зупиніть роботу інструменту і перезарядіть його батарею Якщо Ви продовжите використання інструменту до закінчення заряду батарея може бути пошкоджена а термін її служби стане значно коротшим 2 Уникайте перезарядки батареї при вис...

Page 173: ...с роботи і догляду слід брати до уваги місцеві норми і стандарти Важлива інформація про батареї для бездротових електроінструментів Hitachi Завжди використовуйте фірмові батареї призначені саме для даного інструменту Ми не гарантуємо безпеку і функціонування наших електроінструментів при використанні батарей виготовлених не нашою компанією або ж розібраних і модифікованих батарей в яких були демон...

Page 174: ...хисту органів слуху Повне значення вібрації триаксіальна векторна сума визначена згідно EN60335 2 100 Величина вібрації ah 1 4 м с2 Похибка K 1 5 м с2 Зазначений рівень вібрації був виміряний згідно стандартного тесту і може бути використаний при порівнянні інструментів між собою Він може використовуватися для первинного визначення впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вібрація під час справжнього користування може...

Page 175: ...cпoльзyйтe yдлинитeльный шнyp пpeднaзнaчeнный для иcпoльзoвaния внe пoмeщeния Иcпoльзoвaниe шнypa пpeднaзнaчeннoгo для paбoты внe пoмeщeний yмeньшит oпacнocть пopaжeния элeктpичecким тoкoм f Пpи зкcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa вo влaжнoй cpeдe иcпoльзyйтe ycтpoйcтвo зaщитнoгo oтключeния RCD иcтoчникa питaния Иcпoльзoвaниe RCD yмeньшит oпacнocть пopaжeния элeктpичecким тoкoм 3 Личнaя бeзoпacнocть a...

Page 176: ...кcплyaтaция и oбcлyживaниe элeктpoинcтpyмeнтoв a He пepeгpyжaйтe элeктpoинcтpyмeнт Иcпoльзyйтe нaдлeжaщий для Baшeгo пpимeнeния элeктpoинcтpyмeнт Haдлeжaщий элeктpoинcтpyмeнт бyдeт выпoлнять paбoтy лyчшe и нaдeжнee в тoм peжимe paбoты нa кoтopый oн paccчитaн b He иcпoльзyйтe элeктpoинcтpyмeнт c нeиcпpaвным выключaтeлeм ecли c eгo пoмoщью нeльзя бyдeт включить и выключить инcтpyмeнт Кaждый элeктpoи...

Page 177: ...атура ниже 0 C приведет к чрезмерной зарядке что представляет опасность Батарею невозможно заряжать при температуре выше 40 C Наиболее подходящая температура для зарядки составляет 20 25 C 2 Когда зарядка завершится оставьте зарядное устройство примерно на 15 минут перед началом зарядки следующей батареи Не заряжайте последовательно более двух батарей 3 He пoзвoляйтe пocтopoнним вeщecтвaм пoпaдaть...

Page 178: ... удалите батарею Держите механизм за рукоятку на корпусе Приперевозкенатранспортномсредствевыполните необходимые действия чтобы не допустить его падения или повреждения 30 Обратите внимание на опору для ног при работе в скользких местах например в мокрых местах на снегу или льду а также на наклонных или неровных поверхностях 31 Заметьте что при работе в сухих условиях при наличии большого количест...

Page 179: ...оронних предметов в воздухозаборное отверстие приводящее к остановке работы воздуходувки немедленно высвободите переключатель а затем удалите батарею перед тем как попытаться извлечь посторонний предмет СИМВОЛЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ниже приведены символы используемые для устройства Перед началом работы обязательно убедитесь в том что вы понимаете их значение Символ Значение RB36DL Аккумуляторна воздуход...

Page 180: ...йcтвe cигнaльнмый индикaтop бyдeт нeпpepывнo гopeть кpacным cвeтoм Кaк тoлькo бaтapeя полноcтью зapядитcя cигнaльный индикaтop зapяднoгo ycтpoйтвa нaчнeт мигaть кpacным cвeтом C 1 ceкyндными интepвaлaми Cм Taблицy 1 1 Индикaция контpольной лaмпы Индикaции контpольной лaмпы бyдyт тaкими кaк покaзaно в Taблицe 1 в cоотвeтcтвии c cоcтояниeм зapядного ycтpойcтвa и aккyмyлятоpной бaтapeи Таблице 1 Инди...

Page 181: ...а начнет мигать красным цветом с 0 2 секундными интервалами проверьте наличие посторонних предметов в разъеме батареи зарядного устройства и удалите их в случае обнаружения Если в нем не обнаружится каких либо инородных предметов рассмотрите вероятность неисправности батареи или зарядного устройства Доставьте его в Ваш уполномоченный сервисный центр Поскольку встроенному микрокомпьютеру необходимо...

Page 182: ...яца и более убедитесь что батарея полностью заряжена После длительного хранения батареи небольшой емкости могут возникнуть проблемы с зарядом ПРИМЕЧАНИЕ Хранение ионно литиевых батарей Убедитесь что ионно литиевые батареи полностью заряжены перед тем как убрать их на хранение Хранение батарей в течение длительного промежутка времени при низком уровне заряда может привести к ухудшению характеристик...

Page 183: ... инструментов Кроме того его можно использовать для предварительнои оценки воздеиствия ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ Величина вибрации во время фактического использования инструмента может отличаться от указанного значения в зависимости от способа использования инструмента Определить меры предосторожности чтобы защитить оператора которые основаны на расчете воздействия при фактических условиях использования прин...

Page 184: ...184 1 2 3 4 2 1 0000Book RB36DL indb 184 0000Book RB36DL indb 184 2014 12 01 13 41 32 2014 12 01 13 41 32 ...

Page 185: ...185 5 6 7 2 1 1 2 Ϩ 0000Book RB36DL indb 185 0000Book RB36DL indb 185 2014 12 01 13 41 32 2014 12 01 13 41 32 ...

Page 186: ...186 BSL3620 BL36200 BSL3626 329897 UC36YRSL 14 4 V 36 V 6698393 0000Book RB36DL indb 186 0000Book RB36DL indb 186 2014 12 01 13 41 32 2014 12 01 13 41 32 ...

Page 187: ...рес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT ...

Page 188: ...188 1 2 3 4 5 0000Book RB36DL indb 188 0000Book RB36DL indb 188 2014 12 01 13 41 32 2014 12 01 13 41 32 ...

Page 189: ...5 Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Esb...

Page 190: ...190 0000Book RB36DL indb 190 0000Book RB36DL indb 190 2014 12 01 13 41 33 2014 12 01 13 41 33 ...

Page 191: ...191 0000Book RB36DL indb 191 0000Book RB36DL indb 191 2014 12 01 13 41 33 2014 12 01 13 41 33 ...

Page 192: ...192 0000Book RB36DL indb 192 0000Book RB36DL indb 192 2014 12 01 13 41 33 2014 12 01 13 41 33 ...

Page 193: ... dat dit product conform de richtlijnen of gestandardiseerde documenten EN60335 1 Fpr EN60335 2 100 EN62233 EN55014 1 EN55014 2 en EN61000 voldoet aan de eisen van bepalingen 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 42 EC en 2000 14 EC Dit product voldoet ook aan de RoHS richtlijn 2011 65 EU De manager voor Europese normen van Hitachi Koki Europe Ltd heeft de bevoegdheid tot het samenstellen van het technische...

Page 194: ...minen puhallin RB36DL EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60335 1 Fpr EN60335 2 100 EN62233 EN55014 1 EN55014 2 ja EN61000 ohjeiden 2004 108 EY 2006 95 EY 2006 42 EY ja 2000 14 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen 2000 14 EY Laitteen tyyppi Puhallin Tyyppinimi RB36DL Yhdenmukais...

Page 195: ...ITATE CE Declarăm pe propria răspundere că acest produs este conform cu standardele sau documentele de standardizare EN60335 1 Fpr EN60335 2 100 EN62233 EN55014 1 EN55014 2 şi EN61000 şi cu Directivele 2004 108 CE 2006 95 CE 2006 42 CE şi 2000 14 CE Acest produs este de asemenea conform cu Directiva RoHS 2011 65 EU 2000 14 CE Tip de echipament Suflantă Denumire tip RB36DL Procedură de evaluare a c...

Page 196: ...ам EN60335 1 Fpr EN60335 2 100 EN62233 EN55014 1 EN55014 2 і EN61000 згідно Директив 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 42 EC і 2000 14 EC Цей виріб також відповідає Директиві про вміст небезпечних речовин 2011 65 EU 2000 14 EC Тип обладнання Вентилятор Позначення типу RB36DL Процедура визначення відповідності Додаток V Виміряний рівень акустичної потужності 93 дБ Гарантований рівень акустичної потужност...

Reviews: