Hitachi RAC-18WPE Installation Manual Download Page 9

Nombres de los componentes de exterior

*

 deje el mayor espacio posible

Long

itud máx

ima de la tubería

: 20 m

Long

itud mín

ima de la tubería

: 3 m

más de 50 mm

La humedad afecta fácilmente al 
aceite de la máquina de 
refrigeración. Tenga cuidado para 
que no entre agua en el ciclo.
La diferencia de altura entre las 
unidades  interior y exterior no 
deberá sobrepasar los 10 m.
La tubería de conexión, 
independientemente de su tamaño, 
debe aislarse con la tubería 
de aislamiento y, seguidamente, 
envolverse con cinta de vinilo. 
(El aislante se deteriorará si no se 
envuelve con cinta).

Conexión del tubo de desagüe 
con aislante.

Diámetro interior 16 mm

Utilice un tubo de drenaje 
aislado para las tuberías 
interiores (producto comercial).

1

2

1

Debe instalarse un disyuntor en la caja de distribución de la vivienda para los cables 
de suministro de alimentación conectados directamente a la unidad exterior. En 
caso de otras instalaciones, debe instalarse un interruptor principal con una 
separación de contactos de más de 3 mm.  Sin un disyuntor, existe peligro de 
descarga eléctrica.

No instale la unidad en las proximidades de un lugar en el que haya gas 
inflamable. La unidad exterior puede incendiarse si hay fugas de gas 
inflamable en el entorno.

Asegúrese de que el agua circule sin obstáculos cuando instale el tubo de desagüe. 
Una instalación incorrecta puede dañar sus muebles.
Debe utilizarse un cable de alimentación aprobado por la Comisión Electrotécnica 
Internacional (IEC). Tipo de cable de alimentación: NYM.

LA ELECCIÓN DE LA UBICACIÓN DE MONTAJE

más de 200 mm

deje el mayor espacio posible

 PRECAUCIÓN

(Tenga en cuenta los siguientes asuntos y obtenga permiso del cliente antes de la instalación.)

• El contenido de esta sección es vital para garantizar la seguridad. Preste especial atención al siguiente indicador.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

.... Los métodos incorrectos de instalación pueden provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

......

PRECAUCIÓN

Una instalación incorrecta puede tener graves consecuencias.

El signo de las figuras indica prohibición.

Asegúrese de que la unidad funcione correctamente tras la instalación. Explique al cliente la forma correcta de utilizar y mantener la unidad, 
tal y como se describe en el manual del usuario. Solicite al cliente que guarde este manual de instalación junto con el de instrucciones.

Confíe la instalación de la unidad al agente de ventas o a un técnico cualificado. Si realiza la instalación usted mismo, pueden produ-
cirse fugas de agua, cortocircuitos o incendios.

Durante el proceso de instalación, siga las instrucciones que encontrará en el manual de instalación. Una instalación incorrecta 
puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas e incendios.

Asegúrese de que las unidades estén montadas en ubicaciones que puedan sostener todo su peso. En caso contrario, las unidades 
pueden desplomarse y provocar una situación de peligro.
Cuando realice trabajos eléctricos, aténgase a las normas y reglamentos de instalaciones eléctricas, así como a los métodos descri-
tos en el manual de instalación. Use cables aprobados oficialmente en su país. Asegúrese de utilizar el circuito especificado. Puede 
producirse un cortocircuito o un incendio si se usa cable de baja calidad o se trabaja de forma inadecuada.

Utilice los componentes especificados para el trabajo de instalación. De lo contrario, la unidad puede desplomarse, o pueden produ-
cirse fugas de agua, descargas eléctricas, incendios o fuertes vibraciones.
Asegúrese de utilizar el conjunto de tuberías especificado para R410A

 De lo contrario, pueden producirse averías o roturas en 

.

Cuando instale o transfiera un aparato de aire acondicionado a otra ubicación, asegúrese de que no entre aire distinto del refrigeran-
te especificado (R32) en el ciclo de refrigeración. En caso de entrar otro aire, el nivel de presión del ciclo de refrigeración puede 
aumentar de forma anormal, lo que podría provocar una ruptura y lesiones.

Asegúrese de ventilar completamente el lugar en caso de producirse alguna fuga de gas refrigerante durante el trabajo. Si el gas 
refrigerante entra en contacto con fuego pueden generarse gases venenosos.

Asegúrese de conectar la línea de tierra del cable de la fuente de alimentación a la unidad exterior y entre esta y la 
unidad interior. No conecte la línea de tierra a las tuberías de gas o de agua, a un pararrayos ni tampoco del cableado a 
tierra del teléfono. Una conexión a tierra incorrecta puede producir descargas eléctricas.

Una vez concluida la instalación, asegúrese de que no haya fugas de gas refrigerante. En caso de producirse fugas de gas refrige-
rante en la estancia, si entrase en contacto con un calefactor con ventilador, una estufa, etc., podrían generarse gases venenosos.

Cuando termine la recogida de refrigerante (bombeo de vacío), detenga el compresor y extraiga la tubería del refrigerante.
Si extrae la tubería del refrigerante mientras el compresor está en funcionamiento y se acciona la válvula de servicio, se absorbe aire 
y la presión del sistema de ciclos de enfriamiento comenzará a aumentar abruptamente, provocando lesiones o una explosión.

Cuando instale la unidad, asegúrese de colocar la tubería del refrigerante antes de activar el compresor.
Si la tubería del refrigerante no está colocada y el compresor se activa con la válvula de servicio accionada, se absorbe aire y el nivel 
de presión del ciclo de refrigeración puede aumentar de manera anormal, lo que podría provocar lesiones o daños.

Asegúrese de utilizar los cables especificados para conectar las unidades interior y exterior. Asegúrese de que las conexiones estén 
bien apretadas tras insertar los conductores de cableado en los terminales a fin de evitar que se aplique una fuerza externa a la sección 
de conexiones de la base de terminales. Una inserción incorrecta y contactos flojos pueden provocar recalentamiento e incendios.

Las modificaciones no autorizadas del aparato de aire acondicionado pueden ser peligrosas. En caso de avería, llame a un electri-
cista o a un técnico cualificado de aparatos de aire acondicionado. Las reparaciones incorrectas pueden provocar fugas de agua, 
descargas eléctricas, incendios, etc.

MODELO





Instale la unidad exterior sobre una superficie estable para evitar las vibraciones y el incremento del nivel acústico.
Determine la ubicación de las tuberías tras ordenar los diferentes tipos de tuberías disponibles.
Tras retirar la cubierta lateral, tire del asa después de desenganchar el gancho tirando del mismo hacia abajo. 
Vuelva a colocar la cubierta lateral en el sentido contrario a como se retiró.

VERTIDO DEL AGUA CONDENSADA DE LA UNIDAD EXTERIOR

En la base de la unidad exterior hay orificios para la salida del agua condensada.
Para que el agua condensada circule hacia el desagüe, la unidad se instalará sobre un soporte o bloque de modo que 
quede a 100 mm sobre el suelo, como se indica en la figura. Conecte el cable de desagüe a uno de los orificios.
Tras la instalación, compruebe que el tubo de desagüe esté firmemente unido a la base.

Instale la unidad exterior horizontalmente y asegúrese de que se vacía el agua condensada.
Si la utiliza en una zona muy fría, especialmente si ha nevado debido a unas temperaturas extremadamente bajas, puede 
que el agua condensada se congele en la base y no se vacíe. En este caso, retire el casquillo y la tubería de desagüe de la 
parte inferior de la unidad. (A la izquierda y al centro cerca de la zona de descarga del aire, cada uno en un lugar). El drenaje 
se efectúa sin problemas. Asegúrese de que la distancia desde el orificio de desagüe al suelo es de 250 mm o más.

Las distancias de separación 
desde arriba, la derecha y la 
izquierda se especifican en 
la figura siguiente. Al menos 
3 de los lados superiores 
deben estar expuestos al 
aire libre.

Para instalaciones en el exterior, deje 
espacio libre alrededor de al menos 
dos laterales de la unidad para 
garantizar una correcta ventilación.

más de 200 mm

 

Soporte de montaje

Soporte de montaje

 TUBERÍA DE DESAGÜE

ORIFICIO DE DESAGÜE

BASE

Tirar hacia abajo

Tirar hacia abajo

No toque el orificio de aspiración, la superficie inferior ni la aleta de aluminio de la unidad 
exterior. En caso contrario, podría sufrir lesiones.

Diámetro exterior 
de 16 mm o más:

Diámetro exterior 
de 16 mm o más:

más de 

100 mm

más de 

100 mm

Dimensión del soporte de 

montaje de la unidad exterior

(unidad: mm)

Empujar Empujar

ORIFICIO 
DE DESAGÜE

 TUBERÍA DE DESAGÜE

ORIFICIO DE DESAGÜE

BASE

CASQUILLO

2

CASQUILLO

Al conectar la tubería 
y el cable de conexión, 
retire la cubierta lateral.

Al conectar la tubería 
y el cable de conexión, 
retire la cubierta lateral.

Figura que muestra la instalación de la unidad exterior.

Sobre la unidad exterior:

Tubo de desagüe

Extrae el agua de deshumidificación de la unidad interior a la exterior 
durante las operaciones de "refrigeración" o "deshumidificación".

Tuberías y cableado

Entradas de aire (lados posterior e izquierdo)

Salida de aire

Cuando se realiza la operación de 
"calentamiento" se expulsa aire frío, mientras 
que con las operaciones de "refrigeración" o 
"deshumidificación" se expulsa aire caliente.

Cuando se pulsa "Stop" mientras la unidad interior 
está en funcionamiento, el ventilador de la unidad 
exterior sigue girando entre 10 y 60 segundos para 
enfriar las piezas eléctricas.
En el proceso de calentamiento, puede que se 
produzca agua condensada debido al desescarche.
No cubra la puerta de desagüe de la unidad 
exterior porque el agua se podría congelar en el 
área fría.
Si la unidad exterior está colgada del techo, instale 
el manguito y la tubería de desagüe en la puerta 
de desagüe y vacíe el agua.

Asegúrese de conectar la línea a tierra.

Los cables eléctricos no se deben manipular ni alterar. Asegúrese de usar un disyuntor exclusivo. De lo contrario, puede producirse 
una descarga eléctrica o un incendio debido a un error en la conexión, un error de aislamiento o por sobreintensidad.
Asegúrese de conectar los cables al terminal correctamente y que la tapa de terminales quede completamente cerrada.
De lo contrario, puede producirse un sobrecalentamiento en el contacto del terminal, un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que no haya polvo en los puntos conectados de los cables eléctricos y apriételos firmemente.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

CASQUILLO

Antes de iniciar cualquier tarea, lea detenidamente 
los procedimientos para una correcta instalación.
El agente de ventas debe informar a los clientes 
cómo se realiza una correcta instalación.

Herramientas necesarias para el trabajo de instalación

(La marca    indica una herramienta de uso exclusivo para 
R410A,R32)     Destornillador   Cinta métrica   Cuchilla
   Sierra   Taladro eléctrico de    65 mm   Llave hexagonal
(    4 mm)   Llave (14, 17, 19, 22 mm)   Detector de fugas
de gas   Cortatubos   Masilla   Cinta de vinilo   Alicates
   Herramienta de abocardar   Adaptador de bomba de
vacío   Válvula de conexión múltiple 

 

  Tubo  de  carga   

     Bomba de vacío

UNIDAD EXTERIOR 

MANUAL DE INSTALACIÓN

SOLAMENTE PARA EL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO

 ADVERTENCIA

  Prueba de la fuente de alimentación y del funcionamiento

Fuente de alimentación

FASE FINAL DE LA INSTALACIÓN

CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN

INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE REFRIGERACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL AIRE


• ESTE DISPOSITIVO DEBE ESTAR

CONECTADO A TIERRA.

No modifique nunca el enchufe de alimentación ni alargue 
el cable largo.
Mantenga la longitud adicional del cable de alimentación y 
no someta el enchufe a una fuerza externa, ya que esto 
puede provocar un contacto deficiente.
No fije el cable de alimentación con un clavo en forma de U.
El cable de alimentación genera calor fácilmente. No una 
el cable con otro cable ni una brida de vinilo.

Prueba de funcionamiento

Asegúrese de que el aparato de aire acondicionado se mantenga 
en condiciones normales durante la prueba de funcionamiento.
Explique al cliente los procedimientos de funcionamiento 
adecuados, tal y como se describen en el manual del usuario.
Si la unidad  interior no funciona, compruebe si el cable está 
conectado correctamente.
Encienda la lámpara en la estancia donde esté instalada la 
unidad interior y compruebe que el mando a distancia funciona 
correctamente.

 ADVERTENCIA

 ADVERTENCIA

Cableado de la unidad exterior

Retire la cubierta lateral para conectar el cableado.

Comprobación de la fuente de alimentación eléctrica y del rango de tensión

Antes de la instalación debe comprobarse la fuente de alimentación y concluir las tareas de cableado 
necesarias. Para que la capacidad del cableado sea adecuada, consulte en la siguiente lista los 
calibres para el cableado desde el cuadro de fusibles de distribución de la vivienda hasta la unidad 
exterior, teniendo en cuenta la tensión del rotor bloqueado.

Consulte la capacidad de la alimentación y otras condiciones 
eléctricas en el emplazamiento de la instalación.
Según el modelo del acondicionador de aire interior que vaya 
a  instalarse, pida al cliente que disponga todas las obras 
eléctricas necesarias.
Las obras eléctricas  incluyen el cableado hasta la unidad 
exterior. Para lugares cuyas condiciones eléctricas sean 
deficientes recomendamos un regulador de tensión.

Instale la unidad exterior del aparato de aire acondicionado 
dentro del alcance del cable de alimentación.

La parte pelada del cable debe ser de 10 mm, y debe fijarse firmemente al 
terminal. A continuación, intente tirar de cada cable para comprobar si el 
contacto es sólido. Una inserción incorrecta puede quemar el terminal.
Asegúrese de utilizar únicamente los cables especificados con la unidad de aire 
acondicionado.
Consulte el manual de conexión del cableado. La técnica de cableado debe 
cumplir la normativa de instalaciones eléctricas.

Cuando la alimentación está conectada, se produce una caída de tensión de CA entre 
los terminales L y N. Por tanto, asegúrese de desenchufar el enchufe de la toma.

Cambie el fusible fundido después de comprobar que la conexión es correcta.

 ADVERTENCIA

 ADVERTENCIA

Para la herramienta 

1,0

1,0

0 - 0,5

0 - 0,5

0 - 0,5

1,0

12,7 (1/2")

L N 123

Cubierta

L N 123

Diámetro 

exterior (Ø)

Herramienta de abocardado rígida A (mm)

Para la herramienta 

6,35 (1/4")

9,52 (3/8")

 Cubierta

Antes del abocardado, inserte la tuerca cónica.

Tubería de cobre

Herramienta de escariado

A

Tubería de cobre

2

Utilice la herra-
mienta exclusiva 
para el refrige-
rante R410

Tenga cuidado al curvar la tubería 
de cobre.

Atorníllela manualmente mientras 
ajusta el centro. A continuación, 
utilice una llave de ajuste para 
apretar la conexión.

Pinza

Pinza

   Preparativos de la tubería

Tuerca cónica

Llave

1

2

3

4

1

Llave de 
ajuste

Extracción de aire de las tuberías e inspección de fugas de gas

3

Procedimientos de uso de la bomba de vacío para la extracción de aire

Tal y como se muestra en la figura, retire 
el tapón del núcleo de la válvula. A 
continuación, conecte el tubo de desagüe. 
Retire la tapa del cabezal de la válvula. 
Conecte el adaptador de la bomba de vacío 
a la bomba de vacío y, a continuación, 
conecte la manguera de carga al adaptador.

Apriete completamente la llave de alta ("Hi") 
de la válvula de conexión múltiple y afloje 
completamente la llave de baja ("Lo"). Haga 
funcionar la bomba de vacío durante unos 
10–15 minutos y, seguidamente, apriete a 
fondo la llave "Lo" y apague la bomba de 
vacío.

Afloje el eje de la válvula de servicio con 
diámetro pequeño girando 1/4 y apriete 
el vástago inmediatamente después de 
cinco o seis segundos.
Retire el tubo de carga de la válvula de 
servicio.

Desatornille completamente el eje de la 
válvula de servicio (en 2 lugares) en el 
sentido contrario a las agujas del reloj para 
permitir que fluya el refrigerante (usando la 
llave hexagonal).

Apriete la tapa del cabezal de la válvula. 
Compruebe la periferia del tapón por si 
hubiera fugas de gas. De este modo habrá 
concluido la tarea.

Inspección de fugas de gas

Utilice el detector de fugas de gas para comprobar si se producen fugas 
de gas en la conexión de la tuerca cónica, como puede verse a la derecha. 
Si se produce una fuga de gas, apriete más la conexión para detenerla.

Cuerpo de la válvula 
de servicio

Tapa del núcleo 
de la válvula.

Tapa del cabezal

Llave hexagonal

Tapa del cabezal 
de la válvula.

Utilice un cortatubos para cortar el tubo de cobre y retirar la rebaba.

EXTRACCIÓN DEL AIRE

Al eliminar los bordes con rebabas pueden producirse
fugas.

Cuando el aparato de medida alcance 
el valor de -101 kPa (-76 cmHg) 
durante el bombeo, apriete totalmente 
la llave.

Indicador 
de presión

Cerrada

Válvula 
colectora
R410A,R32

Bomba 
de vacío

Manguera 
de carga

Válvula

Adaptador 
de la bomba 
de vacío

Válvula

Cuando se inicie el bombeo, afloje 
ligeramente la tuerca cónica para 
comprobar el aire aspirado. 
A continuación, apriétela.

Si no puede conectar la placa lateral debido al cable de conexión, tire del cable de 
conexión en dirección al panel delantero.

Deje espacio en el cable de conexión para las tareas de 
mantenimiento y asegúrese de fijarlo con la brida para cable. 
Asegure el cable de conexión a lo largo de la parte recubierta del 
cable utilizando la brida para cable. No someta a presión el cable 
ya que puede producirse calentamiento y riesgo de incendio.

Asegúrese de que los ganchos de la cubierta lateral estén firmemente encajados. 
De lo contrario pueden producirse fugas de agua, capaces de provocar cortocircui-
tos o averías.
El cable de conexión no debe tocar la válvula y tuberías de servicio. (Se calienta 
durante la operación de calefacción.)

 PRECAUCIÓN

 PRECAUCIÓN

Procedimientos de cableado

10 mm

100 mm

1

2

3

Cable de conexión

Pele de 
los cables

Verde + 
Amarillo

20 mm

Unidad interior

Si se retira la tuerca cónica de una unidad interior, primero quite una tuerca 
del lado de diámetro pequeño, ya que de lo contrario un tapón de sellado 
del lado de gran diámetro saldrá despedido. Evite que entre agua en las 
tuberías mientras trabaja.
Asegúrese de apretar la tuerca cónica al par especificado con una llave de 
ajuste.  Si se aprieta demasiado la tuerca cónica, puede partirse con el 
paso del tiempo y causar una fuga del refrigerante.

Unidad exterior 

160 mm

Cable de conexión

1  2  3

1  2  3

Detalle del corte del cable de conexión

Unidad exterior

Fusible de acción 
retardada de 15 A

RAC-18/25/35WP

E

RAC-42/50WP

E

Fusible de acción 
retardada de 25 A

CA 220-230 
V, 1ø 50 Hz

IMPORTANTE

Capacidad de los fusibles

Longitud del cable

Sección transversal 
del cable

hasta 6 m
hasta 15 m
hasta 20 m

4,0 mm

2

2,5 mm

2

1,5 mm

2

   Conexión de la tubería

Apunte hacia abajo el lado que vaya a escariar para
evitar que entren fragmentos de cobre en la tubería.

Abrazadera de cable

A,R32.

de la válvula

L N

3

SP

las tuberías de cobre

La unidad exterior debe montarse en una ubicación capaz de sostener 
grandes pesos. De lo contrario, los ruidos y vibraciones se intensificarán.

Seleccionar el lugar de instalación: elija una ubicación adecuada protegida del impacto 
de la lluvia y de la luz solar directa, ya que pueden afectar al funcionamiento de la unidad.

 Además, la ventilación  debe ser buena y sin obstrucciones.

El aire expulsado por la unidad no debe apuntarse directamente a animales ni plantas.

Las distancias de separación desde arriba, la derecha y la izquierda se especifican 

en la figura siguiente. Al menos 3 de los lados superiores deben estar expuestos al 

aire libre.

Asegúrese de que el aire caliente expulsado y el ruido generado por la unidad no 

moleste a los vecinos.

No instale la unidad en las proximidades de un lugar donde haya gas inflamable, 

vapor, petróleo y humos.

La ubicación debe ser práctica para el desagüe.

Sitúe la unidad exterior y su cable de conexión a una distancia de al menos un 

metro de la antena o de la línea de señales de televisión, radio y teléfono. Esto 

tiene por objeto evitar interferencias acústicas.

ADVERTENCIA

 PRECAUCIÓN

<0018833

B

>

más de

300 mm

más de

100 mm

Lado del diámetro grande

Lado del diámetro pequeño

Lado del diámetro grande

Tapón del núcleo de la válvula

Diámetro exterior 

del tubo (ø)

Par Nm (kgf·cm)

Tapa de 
cabezal de 
la válvula

6,35 (1/4")
9,52 (3/8")
12,7 (1/2")

6,35 (1/4")
9,52 (3/8")

12,7 (1/2")

Lado del diámetro pequeño

13,7 – 18,6 (140 – 190)
34,3 – 44,1 (350 – 450)
44,1 – 53,9 (450 – 550)

19,6 – 24,5 (200 – 250)
19,6 – 24,5 (200 – 250)
29,4 – 34,3 (300 – 350)

12,3 – 15,7 (125 – 160)

R32

RAC-18/25/35WP

E

Oriente esta cara (de succión) 
de la unidad hacia la pared.

RAC-42/50WP

E

Oriente esta cara (de succión) 
de la unidad hacia la pared.

RAC-18/25/35WP

RAC-42/50WP

E

RAC-18/25/35WP

E

RAC-42/50WP

E

Abrazadera de cable

RAC-18/25/35WP

E

RAC-42/50WP

E

(18/25/35WP

E

)

(42/50WP

E

)

Refrigerante

(kg)

PCA t C O 2 eq.

MODELO

INFORMACIÓN SOBRE EL REFRIGERANTE

RAC-18WP

E

RAC-25WP

E

RAC-35WP

E

RAC-42WP

E

RAC-50WP

E

Refrigerante

No instale nunca un secador en esta unidad R32 para garantizar su vida útil.

Este aparato está relleno de R32.

Lea detenidamente las precauciones de seguridad antes de 
utilizar la unidad.

,R32.

R32:0.870

0.587

R32:1.050

0.709

675

675

de R22

de R410A,R32

Artículo

Ctd.

Tubería de desagüe

1

1

1

2

2

Casquillo

Casquillo

750

500

792

500

340

320

10

12
39

146

330

310

(10)

(10)

10

35

50

12

125

57

841

877

Cuando el fusible (F5 o F6) se funde debido a una conexión incorrecta del cable de 

alimentación, se puede restablecer cambiando el fusible (número de pieza HWRAC-

50NX2 A52).

RAC-18WPE 

RAC-25WPE 

RAC-35WPE 

RAC-42WPE 

RAC-50WPE

Terminal 

de puesta 

a tierra

Terminal 

de puesta 

a tierra

Summary of Contents for RAC-18WPE

Page 1: ...DRAIN HOLE RAC 18 25 35WPE Please face this side suction side of the unit to the wall Please remove side cover when connecting the piping and connecting cord Please face this side suction side of theunit to the wall Please remove side cover when connecting the piping and connecting cord RAC 42 50WPE DRAIN PIPE DRAIN HOLE BASE BUSH 2 BUSH Figure showing the Installation of Outdoor Unit 57 Air outle...

Page 2: ...ilerventil Füllschlauch Vakuumpumpe AUSSENGERÄT INSTALLATIONSANLEITUNG 200 mm 1 2 1 BODENPLATTE ABFLUSSLEITUNG ABLAUFLOCH Außendurchmesser 16 mm oder größer Außendurchmesser 16 mm oder größer mehr als 100 mm mehr als 100 mm Drücken Drücken ABLAUFLOCH ABFLUSSLEITUNG ABLAUFLOCH BODENPLATTE STOPFEN 2 STOPFEN STOPFEN Seitenabdeckung wenn Sie die das Verbindungskabel Entfernen Sie die anschließen Rohrl...

Page 3: ...TENTION BAGUE Avant de commencer lisez attentivement la procé dure d installation L agent commercial est tenu d informer les clients de la procédure d installation Outils nécessaires pour l installation Le signe indique les outils à usage exclusif pour le produit R410A R32 Tournevis Mètre ruban Couteau Scie Perceuse électrique 65 mm Clé Allen 4 mm Clé 14 17 19 22 mm Détecteur de fuites de gaz Coup...

Page 4: ...la corretta procedura di installazione Attrezzi necessari per l installazione Il simbolo indica l uso di un attrezzo specifico per R410A Cacciavite Metro a nastro Coltello Sega Trapano elettrico da 65 mm Chiave a testa esagonale 4 mm Chiave 14 17 19 22 mm Rilevatore di perdite di gas Tagliatubi Mastice Nastro in vinile Pinze Svasatore Adattatore per pompa a vuoto Valvola del collettore Tubo di asp...

Page 5: ...η βάση της εξωτερικής μονάδας για την εκκένωση του συμπυκνωμένου νερού Για να ρεύσει το συμπυκνωμένο νερό προς την αποχέτευση η μονάδα τοποθετείται επάνω σε βάση ή σε τσιμεντόλιθους έτσι ώστε να βρίσκεται σε ύψος 100 χιλ επάνω από το έδαφος όπως φαίνεται στην εικόνα Ενώστε το σωλήνα αποστράγγισης με τη μία οπή Μετά την εγκατάσταση ελέγξτε εάν ο σωλήνας αποστράγγισης έχει κουμπώσει καλά επάνω στη β...

Page 6: ...l terminalerna och att stänga höljet över terminalen ordentligt I annat fall kan en överhetting i terminalkontakten eldsvåda eller elstötar inträffa Kontrollera att det inte finns något damm på elkablarnas anslutningar och fäst dem ordentligt I annat fall kan eldsvåda eller elstötar inträffa VARNING VIKTIGT BUSSNING Läs noga igenom installationsinstruktionerna innan du påbörjar installationen Åter...

Page 7: ... BUS Neem de installatieprocedures aandachtig door voordat u met de installatie begint De leverancier moet klanten op de hoogte stellen van de juiste installatiewijze Vereist gereedschap voor installatie Aanduiding is speciaal gereedschap voor R410A R32 Schroevendraaier Rolmaat Mes Zaag Boormachine 65 mm Inbussleutel 4 mm Moersleutel 14 17 19 22 mm Gaslekmeter Pijpsnijder Kit PVC tape Tangen Flens...

Page 8: ...alu Alipainepumppusovitin Jako venttiili Paineletku Alipainepumppu Yksikön edellyttämä vapaa tila ylös vasemmalle oikealle ja eteen on määritetty oheisessa kuvassa Vähintään kolmen edellä mainitun sivun on oltava avoimia ULKOYKSIKKÖ ASENNUSOPAS FI VAROITUS Virtalähde ja toimintatesti Virtalähde ASENNUKSEN VIIMEINEN VAIHE VIRTAJOHDON LIITÄNTÄ KYLMÄAINEPUTKEN JA ILMAN POISTAMISEN ASENNUS TÄMÄ LAITE ...

Page 9: ...ecta instalación Herramientas necesarias para el trabajo de instalación La marca indica una herramienta de uso exclusivo para R410A R32 Destornillador Cinta métrica Cuchilla Sierra Taladro eléctrico de 65 mm Llave hexagonal 4 mm Llave 14 17 19 22 mm Detector de fugas de gas Cortatubos Masilla Cinta de vinilo Alicates Herramienta de abocardar Adaptador de bomba de vacío Válvula de conexión múltiple...

Page 10: ...ia cuidadosamente os procedimentos de insta lação antes de iniciar qualquer trabalho O agente de vendas deverá informar os clientes sobre os procedimentos de instalação correctos Ferramentas necessárias para a instalação Marca é uma ferramenta exclusiva para o R410A R32 Chave de parafusos Fita métrica Faca Serra Berbequim 65 mm Chave sextavada 4 mm Chave inglesa 14 17 19 22 mm Detector de fugas de...

Reviews: