Hitachi R32/R410A Series Installation & Operation Manual Download Page 18

!

R 3 2

prawne obowiązujące w danym kraju. Ponadto w 

Europie wymagane jest przestrzeganie normy EN378, 

która stanowi obowiązujący standard.

•  Dodatkowe informacje o nabytym produkcie znajdują 

się na płycie CD-ROM, która została dołączona do 

jednostki zewnętrznej. Jeżeli w komplecie brakuje tej 

płyty lub nie nie jest możliwe jej odczytanie, prosimy o 

skontaktowanie się z przedstawicielem handlowym lub 

dystrybutorem firmy Hitachi.

• 

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU 

INSTALACJI KLIMATYZACYJNEJ, NALEŻY 

ZAPOZNAĆ SIĘ TREŚCIĄ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI 

ORAZ ZAWARTOŚCIĄ DOŁĄCZONEJ PŁYTY 

CD-ROM.

 Nieprzestrzeganie prezentowanych tutaj 

zaleceń, dotyczących montażu, użytkowania i obsługi 

urządzeń, grozi ich awarią, włącznie z potencjalnie 

niebezpiecznymi awariami, a nawet zniszczeniem 

instalacji klimatyzacyjnej.

•  Należy upewnić się, że instrukcje instalacji i obsługi 

jednostek wewnętrznych i zewnętrznych klimatyzatorów 

zawierają wszelkie niezbędne zalecenia odnoszące się 

do prawidłowego wykonania związanych z instalacją 

czynności montażowych. Gdyby tak nie było, należy 

skontaktować się z dystrybutorem.

Jednostka 

wewnętrzna

Jednostka zewnętrzna

Instrukcja 

instalacji i 

obsługi

Instrukcja instalacji

Płyta CD-ROM

Dodatkowa instrukcja bezpieczeństwa, 

dotycząca klimatyzatorów i pomp ciepła z 

czynnikiem chłodniczym R32, zgodna z normą 

IEC 60335-2-40:2018

Română

RISC DE EXPLOZIE

Trebuie să opriți compresorul înainte de a decupla conductele 

de agent frigorific.
Toate supapele de serviciu trebuie să fie complet închise după 

finalizarea operației de evacuare a agentului frigorific.

•  Asigurați-vă că instalarea unității și a conductei de 

agent frigorific respectă legislația națională aplicabilă. 

În Europa trebuie respectat și standardul EN378.

•  Informații suplimentare despre produsele achiziționate 

sunt furnizate pe un CD-ROM, care poate fi găsit 

împreună cu unitatea exterioară. În cazul în care 

CD-ROM-ul lipsește sau nu poate fi citit, contactați 

distribuitorul sau centrul autorizat Hitachi.

•  VĂ RUGĂM CITIȚI CU ATENȚIE MANUALELE ȘI 

FIȘIERELE DE PE CD-ROM ÎNAINTE DE A ÎNCEPE 

SĂ LUCRAȚI LA INSTALAREA SISTEMULUI DE 

AER CONDIȚIONAT.

 Nerespectarea instrucțiunilor 

de instalare, utilizare și operare descrise în această 

documentație poate conduce la defecțiuni de 

funcționare, inclusiv la defecțiuni potențial grave sau 

chiar la distrugerea sistemului de aer condiționat.

•  Verificați, în conformitate cu manualele care apar în 

unitățile exterioare și interioare, că sunt incluse toate 

informațiile necesare pentru instalarea corectă a 

sistemului. În caz contrar, contactați distribuitorul.

Unitate 

interioară

Unitate exterioară

Manual de 

instalare si 

operare

Manual de instalare

CD-ROM

Manual de siguranță suplimentar pentru 

aparatul de aer condiționat cu agent 

frigorific R32 și pompă de căldură conform 

IEC 60335-2-40:2018

Русский

РИСК ВЗРЫВА

Перед  снятием  труб  для  циркуляции  хладагента 

компрессор должен быть остановлен.
После  откачки  все  сервисные  клапаны  должны  быть 

полностью закрыты.

•  Убедитесь, что установка блока и трубопровода 

хладагента выполнены в соответствии с 

действующим законодательством в каждой стране. 

Помимо этого, в Европе необходимо соблюдать 

норму EN378, которая является применимым 

стандартом.

•  Дополнительная информация о приобретенных 

продуктах поставляется на компакт-диске, который 

можно найти в комплекте с наружным блоком. 

Если компакт-диск отсутствует или он не читается, 

обратитесь к дилеру или дистрибьютору Hitachi.

• 

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВА 

И ФАЙЛЫ НА КОМПАКТ-ДИСКЕ ПЕРЕД 

НАЧАЛОМ РАБОТЫ ПО УСТАНОВКЕ 

СИСТЕМЫ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА.

 

Несоблюдение инструкций по установке, 

применению и эксплуатации, описанных в 

этой документации, может привести к сбоям 

в работе, включая потенциально серьезные 

неисправности или даже повреждение системы 

кондиционирования.

•  Убедитесь, что в руководствах, прилагаемых к 

наружным и внутренним блокам, содержится 

вся информация, необходимая для правильной 

установки системы. Если это не так, обратитесь к 

своему дистрибьютору.

Внутренний 

блок

Наружный блок

Руководство 

по установке и 

эксплуатации

Руководство по установке

Компакт-диск

Дополнительное руководство по 

безопасности для хладагента R32 для 

кондиционера и теплового насоса в 

соответствии с IEC 60335-2-40:2018

PMML0528 rev.3 - 07/2021

XVII

Summary of Contents for R32/R410A Series

Page 1: ...ALLATIONS OG BETJENINGSVEJLEDNING INSTALLATIE EN BEDIENINGSHANDLEIDING INSTALLATION OCH DRIFTHANDBOK ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ EN ES DE FR IT PT DA NL SV EL BG CS ET HU LV LT PL RO RU РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PAIGALDUS JA KASUTUSJUHEND TELEPÍTÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ UZSTĀDĪŠANAS UN EKSPLUATĀCIJAS ROKASGRĀMATA MONTAVIMO IR NAUDOJIMO VADO...

Page 2: ...ile per eventuali errori di stampa che esulano dal proprio controllo Português As especificações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio de modo a que a Hitachi possa oferecer aos seus clientes da forma mais expedita possível as inovações mais recentes Apesar de serem feitos todos os esforços para assegurar que todas as especificações apresentadas são correctas quais...

Page 3: ...āvāt jaunākās inovācijas Lai gan tiek pieliktas visas pūles nodrošinot ka visas specifikācijas ir pareizas drukāšanas kļūdas ir ārpus Hitachi kontroles Hitachi nevar būt atbildīga par šīm kļūdām Lietuvių Šio vadovo specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo kad Hitachi galėtų pateikti savo klientams paskutines naujoves Nors dedamos visos pastangos siekiant užtikrinti kad visos specifikacijos b...

Page 4: ... effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Non tentate di smontare il sistema o l unità da soli poichè ciò potrebbe causare effetti dannosi sulla vostra salute o sull ambiente Vogliate contattare l installatore il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell...

Page 5: ...ējošo vielu eļļu un citām sastāvdaļām kas atrodas gaisa kondicionētājā tā demontāža saskaņā ar piemērojamiem noteikumiem jāveic profesionālam uzstādītājam Sazinieties ar attiecīgajām iestādēm lai saņemtu plašāku informāciju ĮSPĖJIMAS Pasibaigus eksploatacijos laikui šis produktas neturi būti maišomas su buitinėmis atliekomis ir turi būti išmetamas laikantis aplinkosau gos požiūriu tinkamų vietinių...

Page 6: ...οσης η αγγλική έκδοση είναι επικρατέστερη BG Английската версия е оригиналната други езици се превеждат от английски В случай на несъответствия между английската версия и преведените версии преобладава английската версия CS Anglická verze je původní a verze v jiných jazycích jsou an glické překlady V případě nesrovnalostí mezi anglickou verzí a přeloženými verzemi je rozhodující anglická verze ET ...

Page 7: ...4 INSTALAÇÃO DAS UNIDADES INTERIORES 115 5 TUBAGEM DE REFRIGERANTE 126 6 TUBAGEM DE DESCARGA 127 7 LIGAÇÕES ELÉTRICAS 129 INDHOLDSFORTEGNELSE 1 GENEREL INFORMATION 133 2 NAVN PÅ DELE 135 3 GENERELLE MÅL 136 4 INSTALLATION AF INDENDØRSENHEDER 137 5 KØLEMIDDELRØR 148 6 AFLØBSRØR 149 7 ELEKTRISK LEDNINGSFØRING 151 INHOUDSOPGAVE 1 ALGEMENE INFORMATIE 155 2 NAMEN VAN ONDERDELEN 157 3 ALGEMENE AFMETINGE...

Page 8: ...ORMACIJA 331 2 DALIŲ PAVADINIMAI 333 3 BENDRIEJI MATMENYS 334 4 VIDINIŲ ELEMENTŲ MONTAVIMAS 335 5 AUŠINIMO VAMZDIS 346 6 DRENAŽO VAMZDIS 347 7 ELEKTROS LAIDAI 349 SPIS TREŚCI 1 INFORMACJE OGÓLNE 353 2 CZĘŚCI SKŁADOWE 355 3 OGÓLNE WYMIARY URZĄDZENIA 356 4 MONTAŻ JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ 357 5 RUROCIĄG CZYNNIKA CHŁODNICZEGO 368 6 PRZEWÓD ODPŁYWU SKROPLIN 369 7 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 371 INDICE 1 INFOR...

Page 9: ...ündung wenn das Kältemittel in Kontakt mit einer äußeren Zündquelle kommt VORSICHT Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an dass dieses Gerät ein entzündbares Kältemittel verwendet Bei einem Kältemit telaustritt besteht die Gefahr der Entzündung wenn das Kältemittel in Kontakt mit einer äußeren Zündquelle kommt VORSICHT Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an dass wichtige Informati...

Page 10: ...et apparaat geeft aan dat het apparaat is gevuld met R32 een geurloos ontvlambaar koelmiddel met een lage brandsnelheid klasse A2L volgens ISO 817 Als het koelmiddel lekt kan het ontbranden wanneer het in contact komt met een ex terne ontstekingsbron LET OP Dit symbool op het apparaat geeft aan dat het apparaat alleen door bevoegd personeel mag worden gebruikt met verwijzing naar de installatiehan...

Page 11: ... v Návodu k instalaci a obsluze Eesti HOIATUS LÕHKEMISOHT Ärge laske jahutussüsteemi s o torustikku õhku või gaasisegu mis sisaldab hapnikku HOIATUS See sümbol seadme peal näitab et seade on täidetud lõhnatu tuleohtliku aeglase põlemiskiirusega jahutusgaasiga R32 stand ardi ISO 817 järgi klass A2L Kui jahutusvahendit lekib võib see kokkupuutel välise süüteallikaga põlema süttida ETTEVAATUST See sü...

Page 12: ...symbolu na jednostce oznacza że w Instrukcji obsługi i lub Instrukcji instalacji znajdują się ważne informacje na dany temat OSTROŻNIE Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcji instalacji i obsługi Română AVERTISMENT PERICOL DE DEFLAGRAȚIE Nu permiteți pătrunderea aerului sau oricărui amestec de gaz care conține oxigen în ciclul agentului frigorific adică în conducte AVERTISMENT Această pi...

Page 13: ...te graves o incluso la destrucción del sistema Compruebe en los manuales de las unidades interior y exterior que dispone de toda la información necesaria para la correcta instalación del sistema Si no es así póngase en contacto con su distribuidor Unidad interior Unidad exterior Manual de Instalación y Funcionamiento Manual de Instalación CD ROM Manual de seguridad adicional para sistemas de aire ...

Page 14: ...onata In base ai manuali forniti con le unità interne ed esterne verificare di disporre di tutte le informazioni necessarie per l installazione corretta del sistema In caso contrario contattare il proprio rivenditore Unità interna Unità esterna Manuale d installazione e d uso Manuale di installazione CD ROM Manuale di sicurezza aggiuntivo per climatizzatore e pompa di calore con refrigerante R32 i...

Page 15: ...ming met IEC 60335 2 40 2018 Svenska RISK FÖR EXPLOSION Kompression måste stängas av innan kylrören avlägsnas Alla serviceventiler måste stängas av ordentligt efter ned pumpning Försäkra att installation av enheten och kylrör uppfyller tillämpbara bestämmelser för varje land Inom Europa så måste man även uppfylla EN378 som tillämpbar standard Ytterligare information om den förvärvade produkten fin...

Page 16: ...e že instalace jednotky a instalace chladivového potrubí splňují příslušné národní právní předpisy Zároveň musí v Evropě splňovat EN378 neboť jde o příslušnou normu Doplňkové informace o zakoupených produktech jsou dodávány na disku CD ROM který lze nalézt přiložený k venkovní jednotce Pokud CD ROM chybí nebo není čitelný obraťte se na prodejce nebo distributora společnosti Hitachi NEŽ ZAČNETE S I...

Page 17: ...entācijā aprakstīto uzstādīšanas izmantošanas un ekspluatācijas instrukciju neievērošanas gadījumā var rasties darbības traucējumi ieskaitot potenciāli nopietnus defektus vai pat gaisa kondicionēšanas sistēmas iznīcināšanu Saskaņā ar rokasgrāmatām kas iekļautas āra un iekštelpu ierīču komplektā pārbaudiet vai ir iekļauta visa informācija kas nepieciešama sistēmas pareizai uzstādīšanai Ja tas tā na...

Page 18: ...ȘIERELE DE PE CD ROM ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ LUCRAȚI LA INSTALAREA SISTEMULUI DE AER CONDIȚIONAT Nerespectarea instrucțiunilor de instalare utilizare și operare descrise în această documentație poate conduce la defecțiuni de funcționare inclusiv la defecțiuni potențial grave sau chiar la distrugerea sistemului de aer condiționat Verificați în conformitate cu manualele care apar în unitățile exterio...

Page 19: ...slauf Die Anlageninstallation und die Kältemittelleitungen müssen die entsprechenden lokalen und nationalen Vorschriften für das konzipierte Kältemittel einhalten Wegen des Kältemittels R32 und abhängig von der endgültigen Kältemittelmenge muss eine Mindestbodenfläche für die Installation berücksichtigt werden Wenn die Gesamtkältemittelmenge 1 84 kg beträgt gibt es keine zusätzlichen Anforderungen...

Page 20: ...iso mínima contacte o seu distribuidor Para mais informação sobre as tarefas de carga de refrigerante consulte o Manual de instalação da unidade exterior Dansk R32 Kølemiddelkredsløb Installationen af enheden og af kølemiddelrørene skal overholde alle relevante lokale og nationale forskrifter for det pågældende kølemiddel Som følge af R32 og afhængig af den endelige mængde af kølemiddel påfyldt sk...

Page 21: ... πληροφορίες σχετικά με την πλήρωση με ψυκτικό μέσο ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της εξωτερικής μονά δας Български Кръг на хладилния агент R32 Монтажът на изделието и тръбите за хладилния агент следва да съответстват на съответните разпоредби в страната отнасящи се за предназначения за изделието хладилен агент Минималната площ за монтажа трябва да се съобрази с хладилния агент R32 и с кра...

Page 22: ...ületnél kisebb forduljon a forgalmazóhoz A hűtőközeg mennyiségére vonatkozó további információkért lásd a kültéri egység Telepítési útmutatóját Latviešu R32 Aukstumaģenta kontūrs Ierīces uzstādīšanai un aukstumaģenta cauruļvadiem jāatbilst attiecīgajiem vietējiem un nacionālajiem noteikumiem par projektēto aukstumaģentu Sakarā ar R32 aukstumaģenta daudzumu un atkarībā no aukstumaģenta galīgās uzlā...

Page 23: ...limentare de spațiu minim În cazul în care cantitatea de agent frigorific încărcată 1 84 kg există cerințe suplimentare de spațiu minim care trebuie verificate Cerințe de spațiu minim În cazul în care cantitatea de agent frigorific încărcată 1 84 kg unitatea trebuie instalată operată și depozitată într o încăpere cu un spațiu mai mare decât cea specificată în criteriul minim Consultați graficul și...

Page 24: ...nstallatie Minsta rumsyta för installation Ελάχιστος χώρος δωματίου για την εγκατάσταση Минимална площ на помещението необходима за монтажа Minimální rozloha instalační plochy Minimaalne ruumi pindala paigaldamiseks A telepítéshez szükséges minimális alapterület Minimālā telpas platība uzstādīšanai Mažiausias patalpos plotas montavimui Minimalna powierzchnia wymagana do instalacji Suprafață minimă...

Page 25: ...plosiones incendios o lesiones Deutsch GEFAHR Stellen Sie sicher dass die nachstehende Zahl bei 0 44kg m3 liegt Anderenfalls kann eine Gefahrensituation entstehen wenn Kältemittel aus dem Außengerät in den Raum gelangt in dem dieses Innengerät eingebaut ist Gesamt Kältemittelmenge pro Außengerät Größe des Raums in dem das Innengerät installiert ist 0 44kg m3 Weitere Einzelheiten finden Sie im Inst...

Page 26: ... tipo de material na unidade como por exemplo refrigerantes de hidrocarboneto propano etc oxigénio gases inflamáveis acetileno etc ou gases venenosos Estes gases inflamáveis são extremamente perigosos e podem causar uma explosão fogo ou ferimentos Dansk FARE Kontrollér at antallet herunder er inden for 0 44 kg m3 Ellers kan det skabe en faresituation hvis kølemidlet i udendørsenheden lækker ind i ...

Page 27: ...ψυκτικά υδρογονάνθρακα προπάνιο ή κ λπ οξυγόνο εύφλεκτα υλικά ασετυλίνη κ λπ ή δηλητηριώδη αέρια κατά την εγκατάσταση τη συντήρηση και την μετακίνηση Αυτά τα εύφλεκτα υλικά είναι πολύ επικίνδυνα και μπορεί να προκαλέσουν έκρηξη φωτιά και τραυματισμό Български ОПАСНОСТ Проверете за да се уверите че числото отдолу е в рамките на 0 44 kg m3 Иначе може да се предизвика опасна ситуация ако хладилният а...

Page 28: ...ő és szagtalan Ha azonban a kiszivárgott hűtőközeg tűzzel érintkezik mérgező gáz keletkezik Mivel a fluorkarbon a levegőnél nehezebb a padló szintjén felgyülemlik és fulladást okozhat A hűtőközeg ciklusban a kültéri egységnek megfelelő nem gyúlékony hűtőközeget R410A kell használni A telepítés kar bantartás vagy mozgatás során a készülékbe az R410A tól eltérő anyagokat például szénhidrogén alapú h...

Page 29: ...imita a 0 44kg m3 În caz contrar poate apărea un pericol dacă agentul frigorific din unitatea exterioară se scurge în încăperea în care este instalată această unitate interioară Cantitatea totală de agent frigorific pe o unitate exterioară Volumul încăperii în care este instalată această unitate interioară 0 44 kg m3 Pentru detalii consultați Manualul de instalare al unității exterioare Asigurați ...

Page 30: ...ky vnitřní jednotka RPI Oddělující pomlčka pevná Výkon HP 1 5 6 0 FS SYSTEM FREE R Chladivo R32 R410A E Vyrobeno v Evropě XXX XX FS Č E 1 3 BEZPEČNOST 1 3 1 Použité symboly Během projekčního návrhu nebo instalace klimatizačního zařízení je třeba věnovat větší pozornost určitým situacím vyžadujícím zvláštní péči aby nedošlo ke zranění a poškození jednotky zařízení budovy nebo majetku Situace které ...

Page 31: ... úniku chladiva podle místních předpisů nebo norem Pokud místní předpisy nejsou k dispozici mohou být použity následující normy Normy Mezinárodní organizace pro normalizaci ISO5149 nebo evropská norma EN378 nebo japonská norma KHKS0010 Elektrické zapojení musí odpovídat národním a místním předpisům Pokud jde o normy pravidla předpisy atd Obraťte se na místní úřad 1 4 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tento syst...

Page 32: ... Vstup vzduchu 12 Výstup vzduchu 13 Čerpadlo kondenzátu 14 Přípojka potrubí kondenzátu 2 2 RPI 2 5 6 0 FSRE Č Název dílů 1 Kryt ventilátoru 2 Ventilátor 3 Motor ventilátoru 4 Tepelný výměník 5 Sběrač 6 Expanzní ventil 7 Vzduchový filtr 8 Připojení potrubí plynného chladiva 9 Připojení potrubí kapalného chladiva 10 Elektrická skříň 11 Vstup vzduchu 12 Výstup vzduchu 13 Čerpadlo kondenzátu 14 Přípoj...

Page 33: ... b 524 162 663 177 3 2 RPI 2 5 3 0 FSRE Potrubí kondenzátu Rozměr mm a b c d 1084 240 600 1174 Výstup vzduchu mm Vstup vzduchu mm a b a b 858 162 997 177 3 3 RPI 4 0 6 0 FSRE Potrubí kondenzátu Rozměr mm a b c d 1474 240 600 1564 Výstup vzduchu mm Vstup vzduchu mm a b a b 1248 162 1387 177 OBECNÉ ROZMĚRY PMML0528 rev 3 07 2021 246 ...

Page 34: ...on For Drain Hose Connection For Fixing Remote Control Switch Wiring Louver Sensor and Insulation of Piping For Covering Drain Connection For Covering Wiring Connection For Covering Drain Connection 4 Hadice kondenzátu Accessory Q ty Purpose Checking Scale Cut and Take Out it from the Carton Board Cross Recessed Head Screws M5 Washer with Insulation Material M10 Washer M10 Drain Hose Hose Clamp Pi...

Page 35: ...ející s chladivovým potrubím čerpáním kondenzátu potrubím kondenzátu a elektroinstalační práce provádějte v souladu s návodem k instalaci Nedodržení pokynů může vést k únikům vody úrazu elektrickým proudem vzniku požáru a zranění Namontujte závěsné šrouby pomocí M10 W3 8 jak je znázor něno níže Beton Dřevěný nosník Matice Čtvercové podložky Závěsný čep W3 8 nebo M10 Kotvící šroub Ocel Závěsné šrou...

Page 36: ... 3 2 Instalace potrubí a vzduchového filtru na sání Instalace potrubí není součástí dodávky Upevněte flexibilní vzduchové potrubí k vnějším plochám přírubových dílů jednotka je pro tento účel vybavena přírubami z výroby Doporučuje se použít flexibilní vzduchové potrubí není součástí dodávky aby se předešlo abnormálním vibracím Izolujte rohy rámu správnou páskou Není součástí dodávky Jednotky RPI j...

Page 37: ...duchový filtr Upevňovací šroub 180 libovolným směrem 4 3 3 Vyrovnání vaničky kondenzátu Ujistěte se že podklad je rovný přičemž je třeba brát v úvahu maximální sklon podkladu Jednotka by měla být instalována tak aby ta strana jednotky kde se nachází potrubí kondenzátu byla o něco níže přibližně o 5 mm než opačná strana aby se zabránilo nesprávné poloze odtoku Čelní pohled Připojení kondenzačního o...

Page 38: ...ň Pohled shora Servisní prostor mm a b c d e f 800 300 750 100 1000 657 4 4 2 Konfigurace servisního prostoru elektrické skříně po pravé straně Pohled shora a b c d e e f Elektrická skříň Servisní prostor mm a b c d e f 657 200 750 300 1000 800 4 4 3 Konfiguraceservisníhoprostoruelektrické skříně umístěné na stěně Pohled shora a b c d d e Elektrická skříň Servisní prostor mm a b c d e 200 750 100 ...

Page 39: ...ud z vnitřní jednotky proudí vzduch volně nesmí být ve vzdálenosti bližší než 1000mm žádná překážka V případě nasávání vzduchu do vnitřní jednotky nebo proudění vzduchu z ní prostřednictvím potrubí musí být potrubí v rozpětí 1000 mm od jednotky přímé a b Vrchní strana Spodní strana c d a b e Vrchní strana Spodní strana c a b e Vrchní strana Spodní strana c Provozní prostor mm a b c d e 20 10 10 30...

Page 40: ...vzduchového filtru ze strany a b Servisní prostor mm a b 370 370 4 5 4 Provozní prostor POZOR Pokud vnitřní jednotka nasává prostřednictvím přetlakové komory nesmí být ve vzdálenosti bližší než 1000 mm žádná překážka Pokud z vnitřní jednotky proudí vzduch volně nesmí být ve vzdálenosti bližší než 1000 mm žádná překážka V případě nasávání vzduchu do vnitřní jednotky nebo proudění vzduchu z ní prost...

Page 41: ...tí vzduchového filtru ze strany a b Servisní prostor mm a b 500 500 4 6 4 Provozní prostor POZOR Pokud vnitřní jednotka nasává prostřednictvím přetlakové komory nesmí být ve vzdálenosti bližší než 1000mm žádná překážka Pokud z vnitřní jednotky proudí vzduch volně nesmí být ve vzdálenosti bližší než 1000mm žádná překážka V případě nasávání vzduchu do vnitřní jednotky nebo proudění vzduchu z ní pros...

Page 42: ... 1 Uvolněte a odstraňte 2 šrouby ze spodní strany krytu elektrické skříně 2 Uvolněte a odstraňte 2 šrouby které drží elektrickou skříň na vnitřní jednotce 3 Naklopte elektrickou skříň dopředu aby se daly přestřihnout pásky přidržující elektrické vedení α α 15 4 Opatrně oddělte elektrickou skříň od vnitřní jednotky a jemně povytáhněte elektrické vedení z boxu jednotky Namontujte elektrickou skříň z...

Page 43: ...vňovacích šroubů Namontujte elektrickou skříň na stěnu a Vyřízněte spodní předkrojenou část průchodu stěnou elektrické skříně a posuňte kabel elektrického vedení tak aby vycházel ze spodní strany elektrické skříně b Vyzkoušejte konečnou polohu elektrické skříně na stěně a zkontrolujte zda elektrické vedení nasedá na stěnu a zda vedení jeho trasy nic nepřekáží POZOR Elektrické vedení nesmí být v žá...

Page 44: ...stní křivce ventilátoru RPI 1 5FSRE RPI 2 0FSRE Externí statický tlak Pa Externí statický tlak Pa Proudění vzduchu m3 min Proudění vzduchu m3 min RPI 2 5FSRE RPI 3 0FSRE Externí statický tlak Pa Externí statický tlak Pa Proudění vzduchu m3 min Proudění vzduchu m3 min RPI 4 0FSRE RPI 5 0FSRE Externí statický tlak Pa Externí statický tlak Pa Proudění vzduchu m3 min Proudění vzduchu m3 min INSTALACE ...

Page 45: ...h H High Med Low Upper ESP limit Lower ESP limit High H High Med Low Upper ESP limit Lower ESP limit High H High Med Low Upper ESP limit Lower ESP limit Proudění vzduchu m3 min Proudění vzduchu m3 min Proudění vzduchu m3 min POZNÁMKA Vysoká rychlost Vysoká H je dostupná pouze na dálkovém ovládání PC ARFP 1 E 5 CHLADIVOVÉ POTRUBÍ 5 1 PŘIPOJENÍ POTRUBÍ RPI 1 5FSRE PŘIPOJENÍ POTRUBÍ Rozměr mm Plynné ...

Page 46: ...nejvýše Odtokové potrubí na straně jednotky Toto potrubí kondenzátu by mělo být odděleno od ostatních potrubí 1 až 4 sklon dolů Potrubí kondenzátu bude vyžadovat izolaci pokud je odtok instalován na místě kde se může tvořit kondenzace na vnější straně odtokové trubky a způsobit její poškození Izolace odtokové trubky musí být parotěsná a zabránit tvorbě kondenzátu Odtokový sifon by měl být instalov...

Page 47: ...í a vytvrzování potrubí se obraťte na informace poskytnuté výrobcem lepidla Hadice kondenzátu POZOR Hadice kondenzátu musí být zcela zasunutá Pokud by nebyla řádně zasunuta nebo pokud by byla pokroucená mohlo by dojít k únikům vody 5 Hadicovou svorku dodanou z výroby připevněte k vinylové pásce šedá připevněné k hadici kondenzátu Hadicová svorka musí být ve vzdálenosti 20 mm od konce hadice konden...

Page 48: ...y zdrojového napájení ke komunikačnímu vedení svorky A B 1 a 2 TB2 Pokud by došlo k jejich připojení poškodila by se deska s plošnými spoji PCB Rozměr kabelu zdrojového napájení Rozměr komunikačního kabelu EN 60335 1 1 EN 60335 1 1 0 75 mm2 0 75 mm2 POZNÁMKA Při výběru vodičů dodržujte místní pravidla a předpisy Rozměry vodičů označených 1 ve výše uvedené tabulce jsou zvoleny při maximálním proudu...

Page 49: ...íže Uzemnění Uzemnění Přívod energie Ovládání 4 Připojte komunikační vedení mezi vnitřní jednotkou a venkovní jednotkou ke svorkám 1 a 2 v elektrické skříni 5 Kabel dálkového ovládání připojte ke svorkám A a B v elektrické skříni 6 Pevně zajistěte vodiče kabelovou svorkou uvnitř vnitřní jednotky 7 Poté co nainstalujete kabely utěsněte otvor pro připojení kabeláže pomocí těsnicího materiálu krycí d...

Page 50: ...ovární nastavení DSW4 Nastavení modelu Nastavení není nutné Tento přepínač se používá k nastavení kódu modelu který odpovídá typu vnitřní jednotky Model vnitřní jednotky Nastavení DSW4 RPI Tovární nastavení DSW5 a RSW1 Nastavení čísla chladivového okruhu Nastavení je nutné Nastavení před odesláním DSW5 tovární nastavení RSW1 Zde je nastaveno DSW5 a RSW1 a před expedicí může být nastaveno až na 63 ...

Page 51: ...n Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Spain S A U Ronda Shimizu 1 Políg Ind Can Torrella 08233 Vacarisses Barcelona Spain Copyright 2021 Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Spain S A U All rights reserved ...

Reviews: