background image

4.1.1  Vista integral

 

Fecha y hora

Se muestran la fecha y la hora actuales. Es posible 

modificar la información que se muestra desde el 

menú de configuración

.

 

Modo de funcionamiento (calefacción/

enfriamiento/auto)

Este icono muestra el modo de funcionamiento de la 

unidad. Se puede editar pulsando OK, y elegir entre 

calefacción, enfriamiento y auto (si está disponible).

 

Control de los circuitos 1 y 2

Muestra la temperatura de ajuste calculada para 

cada circuito y un icono que indica el porcentaje de 

temperatura real respecto a la de ajuste. También 

puede mostrar, si están activados, el modo ECO y el 

temporizador.

La temperatura de ajuste se puede modificar con las 

teclas de flechas ubicadas sobre esta vista integral (si 

el modo de cálculo del agua está ajustado como fijo).

Pulsando OK se mostrarán las siguientes acciones 

rápidas: 

 

-

Temporizador: en este menú puede seleccionar y 

configurar el temporizador simple o el programado.

 

-

OTC: Ajuste de la temperatura exterior 

compensada (el usuario solo puede referirse al 

modo OTC y a su temperatura de ajuste)

 

-

Confort/ECO: Puede seleccionar entre Modo 

Confort y Modo ECO

 

-

Estado: Se pueden consultar algunas condiciones 

de funcionamiento.

 

Control ACS

Muestra la temperatura de ajuste del agua caliente 

sanitaria y un icono que indica el porcentaje de 

temperatura real respecto a la de ajuste. También 

puede mostrar, si están activados, el funcionamiento 

del calefactor eléctrico de ACS, la activación del 

temporizador y el impulso de ACS.

La temperatura de ajuste se puede modificar con las 

teclas de flechas ubicadas sobre esta vista integral.

Pulsando OK se mostrarán las siguientes acciones 

rápidas: 

 

-

Temporizador: en este menú puede seleccionar y 

configurar el temporizador simple o el programado.

 

-

Impulso de ACS: Activa el calefactor de ACS para 

el funcionamiento inmediato del agua caliente 

sanitaria.

 

-

Estado: Se pueden consultar algunas condiciones 

de funcionamiento.

Si está en marcha la función antilegionela su icono 

aparecerá debajo de la temperatura de ajuste.

 

Control de piscina

Ofrece información sobre la temperatura de ajuste de 

la piscina y muestra un icono que indica el porcentaje 

de temperatura real respecto a la de ajuste. 

La temperatura de ajuste se puede modificar con las 

teclas de flechas ubicadas sobre esta vista integral.

Pulsando OK se mostrarán las siguientes opciones: 

 

-

Temporizador: en este menú puede seleccionar y 

configurar el temporizador simple o el programado.

 

-

Estado: Se pueden consultar algunas condiciones 

de funcionamiento.

 

Señales de estado de la unidad

Esta zona de la pantalla muestra todos los iconos de 

notificación que ofrecen información general sobre la 

situación de la unidad. 
Algunos de estos iconos son: funcionamiento 

con descarche, bombas de agua, compresor/es, 

funcionamiento de la caldera, entrada de tarifa 

eléctrica, prueba de funcionamiento, etc.

 

Temperatura exterior / Indicación de alarma

Durante el funcionamiento normal, además del icono 

de la casita, se indica la temperatura exterior.
En caso de funcionamiento anómalo se muestra el 

icono de alarma con su correspondiente código de 

alarma.

 

Botones disponibles / Modo Instalador

Indica qué botones del controlador se pueden utilizar 

en ese momento.
Si está activado el modo Instalador, se mostrará su 
icono a la derecha de su vista.

Nombre y funciones de los interruptores

PMML0358B rev.0 - 12/2015

11

ESP
AÑOL

ESP

AÑOL

Summary of Contents for PC-ARFHE

Page 1: ...REMOTE CONTROLLER PC ARFHE INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI ...

Page 2: ......

Page 3: ...I seinen Kunden die jeweils neuesten Innovationen präsentieren kann Sämtliche Anstrengungen wurden unternommen um sicherzustellen dass alle technischen Informationen ohne Fehler veröffentlicht worden sind Für Druckfehler kann HITACHI jedoch keine Verantwortung übernehmen da sie außerhalb ihrer Kontrolle liegen FR Les caractéristiques publiées dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis HITA...

Page 4: ...ngé aux ordures ménagères ordinaires à la fin de sa vie utile et qu il doit être éliminé conformément à la réglementation locale ou nationale dans le plus strict respect de l environnement En raison du frigorigène de l huile et des autres composants que le climatiseur contient son démontage doit être réalisé par un installateur professionnel conformément aux réglemen tations en vigueur AT T ENZ IO...

Page 5: ...ukt oder Sachschaden verursachen kann PRECAUTION Utilisation dangereuse ou sans garantie de sécurité qui PEUT provoquer des blessures mineures ou des dommages au produit ou aux biens ATTENZIONE Pericoli o azioni pericolose che POTREBBERO avere come esito lesioni fisiche minori o danni al prodotto o ad altri beni NOTE The text following this symbol contains information or instructions that may be o...

Page 6: ...SICHT 2 INSTALLATION 3 KABELANSCHLUSS 4 SCHALTERNAMEN UND FUNKTIONEN INDEX 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 INSTALLATION 3 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 4 NOMS ET FONCTIONS DES TOUCHES INDICE 1 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 2 INSTALLAZIONE 3 COLLEGAMENTO DELLO SCHEMA ELETTRICO 4 NOMI E FUNZIONI DEI TASTI EN English Original version ES Español Versión traducida DE Deutsch Übersetzte Version FR Français Version tradui...

Page 7: ... v A i OK OK mm 120 17 9 17 120 ii OK A B C iii 50mm vi B C D E F G H I J vii viii K A B C D E F iv PMML0358B rev 0 12 2015 e ...

Page 8: ...nning the cable through a metal conduit tube NO TE The installer and system specialist shall comply with local regulations or standards for safety The following standards may be applicable if local regulations are not in force International Organization for Standardization ISO5149 or European Standard EN378 or Japan Standard KHKS0010 This appliance must be used only by adult and capable people hav...

Page 9: ...ion of exposed remote control cable Fix the holding bracket onto the wall with screws accessory v Attach the stopper plastic band to the cable at the inner side of the draw out hole vi B Cable C Band stopper Field supplied D Draw out hole E Lead the cable with its sheath peeled through the groove F Peel the insulation at the end of the cable and clamp the M3 solderless terminals field supplied Whe...

Page 10: ...les other than those specified above can cause malfunction due to the effect of noise Keep a clearance of more than 30 cm between the transmission line remote control switch cable and transmission wires and the power source of indoor units Otherwise the heat pump may not operate properly or malfunction may occur due to the effect of power source noise Refer to the documentation provided with each ...

Page 11: ... Menu button It shows the different configuration options of the user controller Return button To return to the previous screen Favourite button When this button is pressed the selected favourite action ECO Holiday Simple timer or DHW boost is directly executed NO TE The complete information about the purchased products is supplied in a CD ROM which can be found bundled with the indoor unit In cas...

Page 12: ...tting temperature can be modified using the arrows keys over this view Pressing the OK button the following quick actions are shown Timer In this menu simple timer or schedule timer can be selected and configured DHW boost It activates the DHW heater for an immediate DHW operation Status Some working conditions can be consulted If anti legionella operation is working its icon appears below the set...

Page 13: ... Next circuit It informs that there is a room thermostat view for a second circuit and it is possible to access by pressing the right key Icons notification This part of the screen displays all the notification icons that offer general knowledge on the unit s situation Some of these icons can be ECO mode Timer operation throughput icon Outdoor temperature Alarm indication In normal operation the o...

Page 14: ...berá protegerlo cubriéndolo con la caja de acero y pasando el cable a través del conducto metálico NOTA El instalador y el técnico del sistema deberán cumplir con la normativa local y de seguridad En caso de que no exista reglamento local se podrán aplicar las siguientes normas Organización Internacional para la Normalización ISO5149 o Norma Europea EN378 o Norma Japonesa KHKS0010 Este dispositivo...

Page 15: ...os tornillos accesorio v Fije el tope brida al cable en el interior del orificio perforable vi B Cable C Brida de tope suministrada por el instalador D Orificio perforable E Conduzca el cable con la vaina pelada a través de la ranura F Pele el extremo del cable y fije sin soldar los terminales M3 suministrados por el instalador En caso de utilización de una caja eléctrica i Prepare una caja de int...

Page 16: ...75mm2 El uso de cables distintos a los detallados anteriormente puede provocar un funcionamiento anómalo por los efectos del ruido Mantenga una distancia de más de 30 cm entre la línea de transmisión cable del mando a distancia y cables de transmisión y la fuente de alimentación de las unidades interiores De lo contrario la bomba de calor podría funcionar de forma incorrecta debido al ruido de la ...

Page 17: ...ra una zona si está seleccionada Botón Menú Muestra las distintas opciones de configuración del controlador Botón volver Vuelve a la pantalla anterior Botón Favorito Al pulsar este botón se ejecuta directamente la acción seleccionada como favorita ECO día festivo temporizador o impulso ACS NOTA En el CD ROM que se incluye con la unidad interior encontrará información completa acerca del producto a...

Page 18: ...integral Pulsando OK se mostrarán las siguientes acciones rápidas Temporizador en este menú puede seleccionar y configurar el temporizador simple o el programado Impulso de ACS Activa el calefactor de ACS para el funcionamiento inmediato del agua caliente sanitaria Estado Se pueden consultar algunas condiciones de funcionamiento Si está en marcha la función antilegionela su icono aparecerá debajo ...

Page 19: ...te circuito Informa que hay una ventana de termostato de ambiente para el segundo circuito y se puede acceder pulsando la tecla derecha Iconos de notificación Esta zona de la pantalla muestra todos los iconos de notificación que ofrecen información general sobre la situación de la unidad Algunos de estos iconos son modo ECO funcionamiento del temporizador icono de rendimiento etc Temperatura exter...

Page 20: ...nd verlegen Sie die Kabel durch eine Metallkabelführung HINWEIS Der Installateur und Systemexperte sollte die örtlichen Vorschriften oder Sicherheitsnormen erfüllen Die fol genden Normen können ggf angewandt werden wenn keine örtlichen Vorschriften gelten Internationale Or ganisation für Standardisierung ISO5149 oder Europäische Norm EN378 oder Japanische Norm KHKS0010 Dieses Gerät darf nur von Er...

Page 21: ...r Wand befestigen v Bringen Sie den Stopper Plastikband am Kabel auf der Innenseite der Abzugsbohrung an vi B Kabel C Stopper nicht mitgeliefert D Abzugsbohrung E Führen Sie das Ende des Kabels an dem Sie die Ummantelung entfernt haben durch die Aussparung F Entfernen Sie die Isolierung am Ende des Kabels und klemmen Sie die lötfreien Klemmen M3 nicht mitgeliefert an Bei Verwendung eines Schaltkas...

Page 22: ... oben angegebenen kann zu Fehlfunktionen infolge der Geräuschentwicklung führen Sorgen Sie für einenAbstand von über 30 cm zwischen der Übertragungsleitung Fernbedienungskabel und Übertragungskabel und dem Stromversorgungskabel von Innengeräten Andernfalls wird die Wärmepumpe möglicherweise nicht ordnungsgemäß funktionieren oder es treten Störungen durch Stromversorgungsgeräusche auf Für die Durch...

Page 23: ...t wurde Menü Taste Zeigt die verschiedenen Konfigurationsoptionen für die Benutzersteuerung Zurück Taste Zur Rückkehr zum vorherigen Bildschirm Favorit Taste Wenn diese Taste gedrückt wird wird unmittelbar der Favoriten Vorgang ECO Ferien Einfacher Timer oder TWE Verstärkung ausgeführt HINWEIS Die vollständigen Informationen zu den erworbenen Produkten werden auf einer CD ROM bereitgestellt die im...

Page 24: ...iese aktiviert sind Die Einstelltemperatur kann unter Verwendung der Pfeiltasten über dieser Ansicht geändert werden Durch Drücken der OK Taste werden folgende Schnellvorgänge angezeigt Timer In diesem Menü kann der Einfache Timer oder der Plan Tier gewählt und konfiguriert werden TWE Verstärkung Aktiviert die TWE Heizung für unmittelbaren TWE Betrieb Status Bestimmte Betriebsbedingungen können ko...

Page 25: ...eiligen Symbol angezeigt Nächster Kreislauf Informiert darüber dass es für den zweiten Kreislauf eine Raumthermostatansicht gibt auf die durch Drücken der rechten Taste zugegriffen werden kann Symbolmeldung Dieser Teil des Bildschirms zeigt alle Meldungssymbole an die eine allgemeine Information über die Situation des Geräts geben Beispiele für solche Symbole Betriebsart ECO Timerbetrieb Durchsatz...

Page 26: ...indez le contrôleur en l introduisant dans le coffret en acier et en passant les câbles dans le tube métallique REMARQUE L installateur et le technicien spécialisé devront respecter les réglementations et normes de sécurité En absence de réglementation locale on pourra appliquer les normes suivantes Organisation internationaledenormalisation ISO5149oulesnormeseuropéennesEN378oujaponaisesKHKS0010 C...

Page 27: ...de fixation au mur à l aide des vis accessoire v Fixez la butée collier plastique au câble à l intérieur de l orifice de sortie vi B Câble C Butée fournie sur site D Orifice de sortie E Insérez le câble en passant l extrémité dénudée à travers la rainure F Retirez la gaine isolante à l extrémité du câble et serrez les bornes sans soudures M3 fournies sur site En cas d utilisation d une boîte de co...

Page 28: ...on d un câble autre que le câble indiqué précédemment peut entraîner des dysfonctionnements en raison des effets du bruit Maintenez une distance supérieure à 30 cm entre la ligne de transmission câble de la télécommande et câbles de transmission et la source d alimentation des unités intérieures Sinon la pompe à chaleur pourrait ne pas fonctionner correctement à cause du bruit de la source d alime...

Page 29: ...st sélectionnée Bouton de menu Affiche les différentes options de réglage du contrôleur Bouton retour Pour retourner à l écran antérieur Bouton favori En appuyant sur ce bouton s exécute directement l action sélectionnée en tant que favori ECO jour férié programmateur ou augmentation d ECS REMARQUE Dans le CD ROM inclus dans l unité intérieure vous trouverez l information complète à propos du prod...

Page 30: ...e peut se modifier avec les flèches situés au dessus de cette vue En appuyant sur OK s affichent les actions rapides suivantes Programmateur dans ce menu vous pouvez sélectionner et configurer le programmateur simple ou celui qui est programmé Augmentation d ECS Active le chauffage de l ECS pour le fonctionnement immédiat de l eau chaude sanitaire État vous pouvez consulter certaines conditions de...

Page 31: ... suivante action programmée Circuit suivant Informe qu il existe une fenêtre de thermostat d ambiance pour le second circuit et on peut y accéder en appuyant sur la touche droite Icônes de notification Cette partie de l écran affiche toutes les icônes de notifications qui indique des informations générales sur l état de l unité Certains de ces icônes sont Mode ECO fonctionnement du programmateur i...

Page 32: ...catola in acciaio e facendo passare i cavi attraverso una canalina metallica NOTA L installatore e gli specialisti del sistema dovranno rispettare le normative o gli standard locali in materia di sicurezza Qualora non fossero in vigore normative locali specifiche saranno applicate le seguenti norme Organizzazione Internazionale per la Standardizzazione ISO5149 o Norma Europea EN378 o Norma Giappon...

Page 33: ...staffa di sostegno alla parete come di seguito illustrato accessorio v Inserire la fascetta sul cavo all interno del foro di passaggio vi B Cavo C Fascetta fermacavi non in dotazione D Foro di passaggio E Rimuovere il rivestimento dal cavo e farlo passare attraverso la scanalatura F Rimuovere l isolante all estremità del cavo e fissare i terminali non saldati M3 mediante l apposita fascetta non in...

Page 34: ...re un cavo doppino schermato 1P 0 75mm2 L utilizzo di cavi diversi da quelli indicati sopra può causare un funzionamento anomalo dovuto all effetto del rumore Mantenere una distanza superiore a 30 cm tra la linea di trasmissione cavo del controllo remoto e cavi di trasmissione e quella di alimentazione delle unità interne In caso contrario la pompa di calore potrebbe non funzionare in modo corrett...

Page 35: ...na quella Tasto menù Mostra le diverse opzioni di configurazione del dispositivo di controllo dell utente Tasto indietro Per tornare allo schermo precedente Tasto preferito Quando si preme questo pulsante viene eseguita direttamente l azione preferita selezionata ECO giorno festivo timer o impulso ACD NOTA Le informazioni complete riguardo i prodotti acquistati sono forniti all interno di un CD RO...

Page 36: ...ti freccia sopra questa schermata Se si preme il pulsante OK vengono visualizzate le seguenti azioni rapide Timer In questo menù è possibile selezionare e configurare il timer semplice o quello programmato Impulso di ACD Attiva il riscaldatore di ACD per il funzionamento immediate dell acqua calda domestica Stato è possibile consultare alcune condizioni di funzionamento Se è attiva la funzione ant...

Page 37: ... è una schermata del termostato ambientale per il secondo circuito ed è possibile accedervi premendo il tasto destro Icone di notifica Questa parte dello schermo mostra tutte le icone di notifica che offrono informazioni generali riguardanti la situazione dell unità Alcune di queste icone possono essere modalità ECO funzionamento del timer icona di rendimento ecc Temperatura esterna Indicazione di...

Page 38: ......

Page 39: ...Printed in Spain Copyright 2015 HITACHI Air Conditioning Products Europe S A U All rights reserved ...

Reviews: