background image

–  25  – 

Español

ARTICULO DESCRIPCION

CANTIDAD

A

Cepilladora

1

B

Pernos

2

C

Ménsula del cable de corriente

2

D

Llave hexagonal

1

E

Galgas de ajuste

2

F

Tapón

1

G

Llave

1

H

Perno

1

I

Cr. Re. Recipiente Hd. Tornillo 

roscador

3

J

Guía Del Polvo

  

1

K

Manivela

1

L

Patas del soporte

4

M

Travesaños cortos inferiores

N

Travesaños largos inferiores

2

O

Travesaños cortos superiores

ACCESORIOS RECOMENDADOS

Visite el Departamento de componentes o consulte elCatálogo de herramientas eléctricas y manuales 

paraadquirir los accesorios recomendados para estaherramienta eléctrica.

ACCESORIOS Y ACOPLES

DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL

CONTENIDO

Separe todas las piezas de los materiales de embalaje.
Compare cada pieza con la ilustración que se incluye en 
la página siguiente y la “Tabla de piezas sueltas” para
asegurarse de que tiene todos los elementos, antes de
deshacerse del material de embalaje.

TABLA DE PIEZAS SUELTAS

CONTENIDO DE LA CAJA

Si falta cualquier pieza o alguna de ellas está 

dañada, no intente montar la sierra de mesa, 

enchufar el cable de alimentación, ni encender el 

interruptor hasta que consiga la pieza que falta o 

está dañada y la instale correctamente.

NOTA: 

Para facilitar el montaje, reúna todo el contenido

de la caja. Aplique una capa de cera de automóvil a la
mesa. Limpie minuciosamente todas las piezas con un
trapo limpio y seco. Esto reducirá la fricción al empujar 
la pieza de trabajo.

ADVERTENCIA

HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL 

MONTAJE

Suministran

No se suministran

Destornillador ranurado

#2 Destornillador Phillips

Llave ajustable

Llave 

Llave hexagonal 

ADVERTENCIA

p

Travesaños largos superiores

2

Q

Base Antideslizante Para Pies

4

Arandela Plana

4

Tornillo De Cabeza Hexagonal

4

Tornillo De Cabeza De Cazo

leta En Cruz

40

Dentado Estriado

Tuerca Hexagonal con Brida

4

Dentado Estriado

Tuerca Hexagonal con Brida

40

Summary of Contents for P13F

Page 1: ...ие станка может привести к серьезным травмам или смертельному исходу Настоящее руководство содержит важную информацию относительно мер безопасности при работе с изделием Перед началом работы на станке необходимо прочитать и усвоить положения данного руководства Данное руководство следует хранить в доступном месте для ознакомления перед началом работ INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNI...

Page 2: ... Específicas Para La Cepilladora 22 Funcionamiento 31 Requisitos eléctricos y seguridad 24 Mantenimiento 34 Accesorios 25 Guía de solución de problemas 35 Contenido de la caja 25 Lista de piezas 54 ÍNDICE Español СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛ СТР РАЗДЕЛ СТР Технические характеристики 37 Устройство строгального станка 44 Правила безопасности при работе с электроинструментом 38 Сборка и регулировка 45 Правила бе...

Page 3: ... No load Speed 9 250min 1 Weight 101 4 lbs 46kg The noise levels of this machine during operating are as follows maximum sound pressure level 100 2 dB A maximum sound power level 112 dB A WARNING To avoid electrical hazards fire hazards or damage to the planer use proper circuit protection This planer is wired at the factory for 230 Volt operation It must be connected to a 230 Volt 8 Ampere time de...

Page 4: ...emoved from the planer before turning it on 13 NEVER LEAVE TOOL ON WHILE UNATTENDED Turn the power switch to OFF DO NOT leave the tool until it has come to a complete stop 14 NEVER STAND ON THE TOOL Serious injury could result if the tool tips or is accidentally hit DO NOT store anything above or near the tool 15 DON T OVERREACH Keep proper footing and balance at all times Wear oil resistant rubbe...

Page 5: ... you need to lift the planer Bolt the planer to the floor if it tends to move when planning long heavy boards DO NOT STAND ON THE PLANER Do not store materials above or near it Standing on the tool to reach materials could result in serious injury if it tips or is accidentally contacted BEFORE EACH USE 1 INSPECT YOUR PLANER If any part is missing bent or broken in any way or any electrical part doe...

Page 6: ...small or awkward workpieces Use extra support tables sawhorses blocks if your workpiece is hard to hold down to the table Do not use another person as additional support or to help feed support or pull the workpiece Do not cut more than one workpiece at a time Do not turn your planer ON before clearing everything except the workpiece and related support devices off the table 8 AVOID ACCIDENTAL STA...

Page 7: ... some loss of power To keep this to a minimum and to prevent overheating and motor burn out ask advice from a qualified electrician to determine the minimum wire size of the extension lead The extension lead should be equipped with an earthed type plug that fits the power supply outlet at one end and with an earthed type socket that fits the plug of this machine at the other end Do not dispose of ele...

Page 8: ...d and is installed correctly NOTE To make assembly easier keep contents of box together Apply a coat of automobile wax to the table Wipe all parts thoroughly with a clean dry cloth This will reduce friction when pushing the workpiece WARNING Supplied TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY Not Supplied Medium Screwdriver 2 Phillips Screwdriver Adjustable Wrench Hex Wrench Wrench WARNING ITEM DESCRIPTION QUANTIT...

Page 9: ... 9 English UNPACKING A D B C E F H K L M N Q G I J O P ...

Page 10: ...0 English KNOW YOUR PLANER Cord brackets Carrying handle Main table Tool storage Depth adjustment handle Cap Depth scale Depth scale pointer ON OFF switch Front extension table Depth lock lever Power cord ...

Page 11: ...f leg 1 and adjacent leg using carriage bolts 2 and nuts 5 NOTE Do not tighten bolts until step 7 3 Attach long lower crossbar 3 to bottom of leg 1 and adjacent leg using carriage bolts and nuts 4 Repeat on opposite side of stand Fig A 5 Join the front and back of stand using short upper 11 and lower 10 crossbars carriage bolts and nuts 6 Place foot pad 7 on legs 7 Place the stand on a level surfa...

Page 12: ... and readjust them if necessary in order to obtain the best results in operation To avoid injury from an accidental start up make sure the switch is in the OFF position and the plug is not connected to the power source ADJUSTING THE EXTENSION TABLE FIG D D 1 1 Pull out the cutterhead lock lever 1 2 Unlock the head 3 Turn the depth adjustment handle 2 to raise the head 4 Place a straight edge over ...

Page 13: ...d to the power source 1 Remove the two screws 1 with a screwdriver and then remove the dust cover 2 Fig G 2 Loosen the eight hex bolts 3 with supplied wrench 3 Press the lock latch 4 and carefully turn the cutterhead until exposing two adjustment bolts 5 Fig G 1 4 Place the knife setting gauges 6 Fig H on the cutterhead with both guides resting firmly against the knife 5 Loosen or tighten two adjus...

Page 14: ...ce the flat surface downward on the table 5 Do not plane more than 3 mm in one pass 6 Proper depth of cut is judged by the width of the board and hardness of the board 7 Make sure long boards are supported level with table at front and rear of the planer Use extension roller stand if necessary 8 Do not receive the board with your hands toward inside of the rear extension table 9 If you need cutting...

Page 15: ...om flat CHANGING BLADES FIG M N O NOTE The blades changing accessories are stored in the tool storage To avoid injury from on accidental start up always turn the switch off and remove the power plug from the power source before changing the blades 1 Rotate the handle to lower down the cutterhead to 2 50 mm height 2 Remove the two screws 1 with a screwdriver and then remove the dust cover 2 Fig M 3 ...

Page 16: ...d with both gauges resting firmly against the blade Fig P 11 Turn both of the adjusting screws 8 until the blade touches the blade setting gauges 12 Remove the blade setting gauges and then rotate the cutterhead to expose the eight hex blots 4 Fig O Tighten all bolts with supplied wrench 13 Replace the dust cover and secure it with the two screws NOTE The planer will not start until the dust cover ...

Page 17: ...ighten the cap snugly but do not overtighten Fig Q NOTE To reinstall the same brushes first make sure the brushes go back in the way they came out This will avoid a break in period that reduces motor performance and increases wear 1 2 MAINTENANCE REPLACING V BELT Inadequate tension in the V belt will cause the belt to slip from the motor pulley or drive pulley A loose belt must be replaced To repla...

Page 18: ...neven depth of cut side to side Rollercase not level with Planer Rollercase not level See ADJUSTING Rollercase elevation adjusts with difficulty 1 Gears dirty 2 Elevation screws dirty 3 Gears elevation screws worn 4 Friction between rollercase and covers 5 Rollercase not parallel with planer base 6 Rollercase lock engaged 1 Clean and lubricate gears 2 Clean and lubricate elevation screws 3 Replace ...

Page 19: ... P13F is in conformity with the Low Voltage Directive 73 23 EEC and the Amendment Directive 89 336 EEC and the Machinery Directive Annex 1 of 98 37 EC and EMC Directive 89 336 EEC George Ku Marketing Director Date 1 December 2006 Rexon Industrial Corp Ltd 261 Jen Hwa Road Tali Taichung 412 Taiwan R O C ...

Page 20: ...DUCTO Los niveles de ruido de esta máquina durante el funcionamiento son los siguientes nivel máxima de presión del sonido 100 2 dB A nivel máxima de potencia del sonido 112 dB A Para evitar riesgos de descarga eléctrica incendio o daños en la sierra de mesa utilice la protección de circuito adecuada Esta sierra de mesa está cableada de fábrica para un funcionamiento de 230 voltios Se debe conecta...

Page 21: ... la cepilladora antes de encenderla 13 NO DEJE NUNCA LA HERRAMIENTA ENCENDIDA MIENTRAS ESTÁ DESATENDIDA Apague la herramienta NO deje la herramienta desatendida hasta que no se haya parado por completo 14 NO SE SUBA NUNCA A LA HERRAMIENTA Puede sufrir lesiones graves si la herramienta vuelca o es golpeada accidentalmente NO almacene ningún elemento encima o cerca de la herramienta 15 NO SE EXTRALI...

Page 22: ... suelo si ésta se mueve al cepillar tableros largos y pesados NO SE SUBA A LA CEPILLADORA No almacene materiales encima o cerca de la herramienta Si se sube a la herramienta para alcanzar algún material podría sufrir lesiones graves si se vuelca o toca accidentalmente la hoja ANTES DE CADA USO 1 INSPECCIONE LA CEPILLADORA Si falta cualquier pieza hay alguna pieza doblada o rota de alguna forma o c...

Page 23: ...xtrañas Utilice un soporte adicional mesas caballetes bloques si le resulta difícil mantener la pieza de trabajo sobre la mesa No utilice a otra persona como soporte adicional ni para ayudar a alimentar sujetar o tirar de la pieza de trabajo No corte más de una pieza de trabajo al mismo tiempo No encienda la cepilladora antes de haber retirado de la mesa todos los elementos excepto la pieza de tra...

Page 24: ...a manteneria al mínimo y evitar el sobrecalentamiento y quemado del motor pida consejo a un electricista cualificado para determinar el tamaño mínimo de alambre para el cable de extensión El cable de extensión debe estar equipado con un enchufe del tipo puesto a tierra que encaje en la salida de suministro eléctrico en un extremo y con una toma de corriente del tipo puesto a tierra que ajuste el en...

Page 25: ...ne todos los elementos antes de deshacerse del material de embalaje TABLA DE PIEZAS SUELTAS CONTENIDO DE LA CAJA Si falta cualquier pieza o alguna de ellas está dañada no intente montar la sierra de mesa enchufar el cable de alimentación ni encender el interruptor hasta que consiga la pieza que falta o está dañada y la instale correctamente NOTA Para facilitar el montaje reúna todo el contenido de...

Page 26: ... 26 Español DESEMBALAJE A D B C E F H K L M N Q G I J O P ...

Page 27: ...undidad Tapón Escala de profundidad Indicador de la escala de profundidad Interruptor de encendido ON OFF Mesa de extensión delantera CONOZCA SU CEPILLADORA Ménsulas de cable Asa de transporte Mesa principal Palanca de bloqueo de la profundidad Cable de corriente ...

Page 28: ... NOTA No apriete los pernos hasta el paso 7 3 Fije el travesaño largo inferior 3 a la parte inferior de la pata 1 y a la pata adyacente mediante pernos y tuercas de carrocería 4 Repita la misma operación en el lado opuesto del soporte Fig A 5 Conecte la parte delantera y trasera del soporte con los travesaños cortos superior 11 e inferior 10 mediante pernos y tuercas de carrocería 6 Coloque los te...

Page 29: ...FUNDIDAD FIG B 1 Coloque la manivela de ajuste de la profundidad 1 en la parte derecha encima de la máquina 2 Inserte el tornillo de cabeza hexagonal en la manivela Apriételo 3 Presione el tapón del lado izquierdo NOTA La manivela de ajuste de la profundidad se puede instalar en el lado derecho o en el lado izquierdo La ilustración muestra la manivela en el lado derecho Fig B INSTALACIÓN DE LAS MÉ...

Page 30: ...LA FIG G G 1 H 1 Extraiga los dos tornillos 1 con un destornillador y luego retire el protector contra el polvo 2 Fig G 2 Afloje los ocho tornillos de cabeza hexagonal 3 con la llave suministrada 3 Presione el pasador del árbol y gire el cabezal de corte hasta que queden al descubierto dos pernos hexagonales 5 Fig G 1 4 Coloque la galga de ajuste de la cuchilla 6 Fig H en el cabezal de corte con la...

Page 31: ...ajo en la mesa FUNCIONAMIENTO 5 No cepille más de 3 mm en una pasada 6 La profundidad de corte adecuada viene determinada por la anchura del tablero y la resistencia del mismo 7 Asegúrese de que los tableros largos se mantienen nivelados con la mesa en la parte delantera y trasera de la cepilladora Utilice el soporte de rodillo de extensión si es necesario 8 No reciba el tablero con las manos haci...

Page 32: ...TA Los accesorios de cambio de hoja se guardan en la caja de herramientas Para evitar sufrir lesiones por un encendido accidental apague siempre el interruptor y desenchufe el cable de la toma de corriente antes de cambiar las hojas 1 Gire la manivela para bajar el cabezal de corte hasta una altura de 2 50 mm 2 Extraiga todos los tornillos 1 para retirar la cubierta y el protector contra el polvo ...

Page 33: ... la hoja Fig P 11 Gire los dos tornillos de ajuste 8 hasta que la hoja toque las galgas de ajuste de la hoja 12 Extraiga las galgas de ajuste de la hoja y luego gire el cabezal de corte para que queden al descubierto los ocho tornillos de cabeza hexagonal 4 Fig O Apriete todos los pernos con la llave hexagonal suministrada 13 Vuelva a colocar la cubierta contra el polvo y fíjela con los dos tornil...

Page 34: ...ro no lo apriete en exceso Fig Q MANTENIMIENTO NOTA Para volver a instalar las mismas escobillas asegúrese primero de que inserta las escobillas de la misma forma que las sacó Esto evitará un período de rodaje que reduce el rendimiento del motor y aumenta el desgaste SUSTITUCIÓN DE LA CORREA TRAPEZOIDAL Una tensión inadecuada en la correa trapezoidal hará que ésta se suelte de la polea del motor o...

Page 35: ...ficultad para ajustar la elevación del alojamiento de los rodillos 1 Los engranajes están sucios 2 Los tornillos de elevación están sucios 3 Los engranajes y los tornillos de elevación están desgastados 4 Hay fricción entre el alojamiento de los rodillos y las cubiertas 5 El alojamiento de los rodillos no está paralelo a la base de la cepilladora 6 El alojamiento de los rodillos está bloqueado 1 Li...

Page 36: ... Modelo P13F cumple con las Directiva 73 23 EEC de Bajo Voltaje y la Enmienda Directiva 89 336 EEC y la Directiva de Maquinaria Anexo 1 de 98 37 EC y la directiva EMC 89 336 EEC George Ku Director de Marketing Fecha 1 Diciembre 2006 Rexon Industrial Corp Ltd 261 Jen Hwa Road Tali Taichung 412 Taiwan R O C ...

Page 37: ...ектрическим током опасности возгорания или повреждения продольно строгального станка необходимо использовать соответствующую защиту электрической цепи Продольно строгальный станок снабжен электропроводкой рассчитанной на работу под напряжением 230 Вольт Необходимо подсоединить станок к размыкателю цепи или предохранителю с задержкой на срабатывание с параметрами 230 Вольт 8 ампер Во избежание пора...

Page 38: ... Переключите выключатель электропитания в положение OFF ВЫКЛ НЕ оставляйте инструмент до его полной остановки 14 ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВСТАВАТЬ НА СТАНОК При опрокидывании станка или случайном прикосновении к режущему инструменту можно получить серьезную травму ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить посторонние предметы на инструмента или рядом с ним 15 ВСЕГДА стойте твердо на ногах и сохраняйте равновесие Надевайте маслонепр...

Page 39: ... не шатался Установите станок таким образом чтобы оператор или присутствующие лица не находились в зоне перемещения древесины при строгании Во избежание риска поражения электрическим током следите чтобы пальцы не прикасались к металлическим штырям вилки при включении станка в розетку или его выключении Отключите станок и выньте шнур из розетки перед перемещением станка в другое место Во избежание ...

Page 40: ...ные операции на заготовке длина которой менее 5 дюймов 127 мм Не строгайте древесину толщиной менее дюйма 13 мм Не осуществляйте срез вручную Направляйте заготовку вплотную к стойке и поверхности стола Убедитесь что между заготовкой и ее опорами нет сора Будьте предельно внимательны при работе с чрезмерно крупными или мелкими заготовками или заготовками необычной формы Используйте дополнительные о...

Page 41: ...нура удлинителя приведет к некоторой потере мощности Для минимизации таких потерь и предотвращения перегрева и возгорания мотора проконсультируйтесь у квалифицированного электрика на предмет минимального сечения проводов шнура удлинителя Данный шнур удлинитель должен иметь штепсель с заземлением для подключения к сети с одной стороны и розетку с заземлением для подключения штепселя станка с другой...

Page 42: ... переводить выключатель в положение ON ВКЛ до тех пор пока недостающая или поврежденная деталь не будет получена и правильно установлена ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы упростить сборку держите содержимое коробки в одном месте Нанесите на стол покрытие из автомобильного воска Тщательно протрите все детали чистой сухой тканью Это уменьшит трение при проталкивании заготовки ПРЕДОСТЕРЕжЕНИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ СБОРКИ К...

Page 43: ... 43 Русский КОМПЛЕКТНОСТЬ A D B C E F H K L M N Q G I J O P ...

Page 44: ...я шнура Ручка для переноски Основной стол Отделение для хранения инструмента Ручка регулировки глубины среза Колпачок Шкала глубины среза Указатель шкалы глубины среза Выключатель ON OFF Фронтальный выдвижной стол Рычаг блокировки глубины среза Сетевой шнур ...

Page 45: ...ете до пункта 7 3 Прикрепите длинную нижнюю штангу 3 к нижней части опорной стойки 1 и соседней опорной стойки при помощи болтов с квадратным подголовком и гаек 4 Повторите эти действия с противоположной стороны Рис А 5 Соедините переднюю и заднюю части опорной стойки с помощью коротких верхних 11 и нижних 10 штанг болтов с квадратным подголовком и гаек 6 Установите заглушки 7 на опорных стойках 7...

Page 46: ...ины среза 1 справа на верхней части станка 2 Вставьте шестигранный винт в ручку Затяните его 3 Нажатием установите колпачок слева ПРИМЕЧАНИЕ Ручка регулировки глубины среза может быть установлена как справа так и слева На иллюстрации показан вариант установки коленчатой ручки справа Рис B IУСТАНОВКА КРОНШТЕЙНОВ ДЛЯ СЕТЕВОГО ШНУРА РИС С Кронштейны 1 для сетевого шнура предназначены для удобства хра...

Page 47: ...те два винта отверткой затем снимите пылезащитную крышку Рис G 2 Раскрутите восемь шестигранных винтов 3 с помощью гаечного ключа входящего в комплект поставки 3 Нажмите на защелку на оправке и поворачивайте режущую головку пока не появятся два шестигранных болта 5 Рис G 1 4 Поместите прибор размерной настройки ножа 6 Рис Н на режущую головку с помощью обеих направляющих плотно прижатых к ножу 5 О...

Page 48: ...мм за один прием 6 Подходящая глубина среза определяется по ширине и твердости доски 7 Убедитесь что длинные доски поддерживаются на одном уровне со столом с передней и задней стороны станка При необходимости используйте выдвижные опоры 8 Не принимайте доску руками при подаче вовнутрь с заднего выдвижного стола 9 Если нужно произвести срез на определенной высоте 19 мм 6 мм 12 мм переместите правую...

Page 49: ...4 Для изогнутых заготовок рекомендуется исправлять кривизну рубанком 5 Если заготовка имеет щербины или покороблена необходимо сначала обстрогать верхнюю поверхность затем перевернуть заготовку и обстрогать нижнюю поверхность Замена лезвий РИС M N O ПРИМЕЧАНИЕ Принадлежности для замены лезвия находятся в отделении для хранения инструментов Во избежание травм от случайного включения перед заменой л...

Page 50: ...ию Рис Р 11 Поворачивайте оба регулировочных винта 8 пока лезвие не коснется установочных указателей 12 Снимите приборы для размерной настройки затем поверните режущую головку пока не появятся восемь шестигранных болтов 4 Рис O Затяните все болты шестигранным ключом входящим в комплект поставки 13 Установите на место пылеулавливающий колпак и прикрепите его двумя винтами ПРИМЕЧАНИЕ Строгальный ста...

Page 51: ...орядке Проушины на металлическом конце узла заходят в те же пазы что и графитовая часть Плотно но не сильно затяните колпачок Рис Q 1 2 ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы заново установить те же щетки сначала убедитесь в том что щетки вставляются так же как и вынимались Это позволит избежать обкатки которая снижает производительность двигателя и повышает износ ЗАМЕНА КЛИНОВИДНОГО РЕМНЯ Неправильное натяжение клинов...

Page 52: ...среза от края до края Роликодержатели не выровнены со станком Роликодержатели не выровнены См раздел Регулировка С трудом регулируется высота роликодержателей 1 Грязные шестеренки 2 Грязные регулировочные винты 3 Шестерни и регулировочные винты изношены 4 Трение между роликодержателями и крышкой 5 Роликодержатели не параллельны основанию станка 6 Активирована блокировка роликодержателей 1 Почистит...

Page 53: ...ок модель P13F соответствует закону LOW VOLTAGE DIRECTIVE 73 23 EEC дополнению к закону DIRECTIVE 89 336 EEС и законам MACHIERY DIRECTIVE ANNEX 1 of 98 37 EC и EMC DIRECTIVE 89 336 Джордж Ку George Ku Менеджер по маркетингу Дата 1 Декабрь 2006 Rexon Industrial Corp Ltd 261 Jen Hwa Road Tali Taichung 412 Тайвань КНР ...

Page 54: ...UT M6 1 0 T 6 4 726407 087U BEARING COVER 1 726617 0KQY LOCK NUT M8 1 25 T 8 2 726408 088A COMPRESSION SPRING 4 726619 0KRJ U TYPE NUT M4 0 7 2 726409 088B FEED SHAFT 2 326453 0KTH STRAIN RELIEF 1 726410 088C SHAFT SLEEVE 1 325733 0KUX TERMINAL 2 726411 088D SET PLATE 4 326455 0LU5 LIMIT SWITCH 1 726412 088E NUT 2 326456 0LXA PUSH BUTTON SWITCH 1 726413 088F NUT 2 726636 0LXZ DSICCANT 2 726414 088...

Page 55: ... 55 13 330mm PLANER MODEL NO P13F ...

Page 56: ... NECK BOLT M8 1 25 16 40 726620 0KRQ SERRATED TOOTHED HEXAGON FLANGE NUT M6 1 0 T 6 4 726621 0KRR SERRATED TOOTHED HEXAGON FLANGE NUT M8 1 25 T 7 5 40 726703 238H BRACKET 4 726704 238J UPPER SUPPORT 2 726706 238L UPPER SUPPORT 2 726708 238P BOTTOM SUPPORT BRACKET 2 726709 238Q BOTTOM SUPPORT BRACKET 2 13 330mm PLANER MODEL NO P13F PARTS LIST FOR STAND ...

Page 57: ... Fundido Galbanizado de Hierro Plasticos Otros Total Peso Kg 11 18 0 21 632 1 742 8 333 42 8887 Porcentaje 22 0 0 0 42 5 3 4 16 4 84 3 Material Carton Poliestireno Polietileno de Baja Densidad Polipropileno Otros Total Peso Kg 0 22 1 12 0 03 2 7 0 4 07 Recyclable Список Анализа Материалов Материал Алюминий Чугуна Плита Утюга Пластмассы Другие Итог Вес Kg 11 18 0 21 63 1 742 8 33 42 8887 Процент 22...

Page 58: ... 58 ...

Page 59: ... 59 ...

Page 60: ... 60 Issued by Hitachi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan 611 Code No C99134971 Printed in Taiwan ...

Reviews: