background image

6

FUNCIONAMENTO DO CONTROLO REMOTO

7

6.

 

FUNCIONAMENTO DO CONTROLO REMOTO

6.1.

 

AJUSTE DO INTERVALO DE INDICAÇÃO DO FILTRO

A indicação de intervalo do FILTER (filtro) que aparece
no controlo remoto (PC-P1H) pode ser ajustada em
aproximadamente 100, 1.200 ou 2.500 horas (ajuste
de fábrica: 1.200 horas). Se for necessário ajustar em
100 ou 2.500, siga as instruções apresentadas abaixo.

„

 

Passo 1: Alteração do modo de ajuste opcional

Prima o botão CHECK e o botão RESET simultaneamente
durante mais do que 3 segundos quando a unidade estiver
parada. O modo de funcionamento é alterado para o modo
de ajuste em campo; aparece a indicação “SERVICE” e

” pisca. Quando não aparecer a indicação “

”, prima o

botão 

<

 ou 

=

 e ajuste em “

”. Nesta condição, prima o

botão CHECK e o modo é alterado para o modo de ajuste
opcional.

„

 

Passo 2: Selecção de unidade interior para
ajuste opcional

Quando o modo for alterado para o modo de ajuste
opcional, a indicação no visor de cristal líquido será como
a mostrada abaixo.

—

A indicação “

“ a piscar pára.

˜

É indicado o endereço da unidade interior para o ajuste
opcional.

™

É indicado o sistema de refrigeração para o ajuste
opcional.

Seleccione a unidade interior a ajustar premindo o botão 

<

ou 

=

 de modo a que apareça a indicação do endereço da

unidade interior. Nesta condição, prima o botão CHECK e
a indicação será alterada para a indicação do ajuste
opcional:

NOTA:

-

 

No caso de que ambas as indicações de ADDS.
(endereço) e RN. (número de ciclo de refrigeração)
indiquem 

, isto significa que o ajuste executado

é o mesmo para todas as unidades interiores.

-

 

As unidades interiores não ligadas não são
indicadas.

„

 

Passo 3: Pontos de ajuste opcional e alteração
das condições de ajuste

A indicação de ajuste opcional é como a mostrada abaixo.

—

O código de ajuste opcional é como o mostrado abaixo.

˜

As indicações ADDS. e RN são DESLIGADAS e
a condição de ajuste opcional é indicada.

O código do ponto de ajuste opcional é alterado premindo
o botão TIME 

<

 ou 

=

. A condição de ajuste opcional é

alterada premindo o botão CHECK. Ajuste o código de
item em “

)

”. No caso de pretender ajustar outra unidade

interior, prima o botão 

<

 ou 

=

 e a indicação é alterada

para a condição do ponto “Passo 2: Selecção de unidade
interior para ajuste opcional”.

A relação entre a indicação e o intervalo é apresentada na
tabela abaixo.

Intervalo de indicação de FILTER

Approx.

100 hr.

Approx.

1.200 hr.

Approx.

2.500 hr.

Nenhuma

indicação

b4 01

b4 02

B4 00 (*)

b4 03

b4 04

 (*) Standard

„

 

Passo 4: Cancelamento do modo de ajuste
opcional

Prima o botão RESET na condição do Passo 2 ou do
Passo 3; a condição é alterada para a condição standard.

NOTA:

A etiqueta para verificar o conteúdo do ajuste está
colada no suporte de montagem. Escreva o conteúdo
do ajuste na etiqueta.

6.2.

 

AJUSTE DE DERIVAÇÃO DE ALTA VELOCIDADE

O caudal de ar pode ser alterado segundo a altura do tecto
ajustando o código de item para “C5” com o controlo
remoto (consulte o Manual de instalação e manutenção
do controlo remoto para obter detalhes).

Altura do tecto

1.0 até 2.5 HP

3.0 até 6.0 HP

Ajuste do controlo

remoto

Abaixo de 2,7 m

Abaixo de 3,2 m

Standard

2,7 até 3,0 m

3,2 até 3,6 m

Alta velocidade (1)

3,0 até 3,5 m

3,6 até 4,2 m

Alta velocidade (2)

 a piscar (prima o botão 

<

 ou 

=

)

Summary of Contents for P-G23WA2

Page 1: ...nda este manual antes de operar este ar condicionado Guarde este manual para futura referencia De bor laese og forsta denne vejledning for de tager dette dlimaanlaeg i brug Opbervar vejledningen til senere reference Lees deze hadleiding aandachtig door alvorens de airconditioning in gebruik te nemen Läs och första denna manual innan Du sätter igang luftkonditioneraren Förvara denna manual förvara ...

Page 2: ......

Page 3: ...KAN resultere i alvorlig personskade eller dødsfald WAARSCHUWING Gevaren of onveilige praktijken die ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg KUNNEN hebben VARNING Risker eller osäkra tillvägagångssätt som KAN leda till svåra personskador eller dödsfall ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι ή επικίνδυνες πρακτικές οι οποίες ΜΠΟΡΕΙ να έχουν ως αποτέλεσµα σοβαρές σωµατικές βλάβες ή θάνατο CAUTION Hazards o...

Page 4: ... Outdoor Unit Combination Refer to the system information located in the manual of the Outdoor Unit NOTA IMPORTANTE The FSN1E units refered in this manual can be operated with R407C or R410A depending on Outdoor Unit Combination Refer to the system information located in the manual of the Outdoor Unit VIGTIG INFORMATION The FSN1E units refered in this manual can be operated with R407C or R410A dep...

Page 5: ... a steel conduit tube and wire the remote control cable in it Then connect the ground wire with the box and tube Install a noise filter when the power supply emits harmful noises This unit is exclusive non electrical heater type indoor unit It is prohibited to install a electrical heater in the field Mount suspension bolts using M10 W3 8 as size as shown below Do not put any foreign material into ...

Page 6: ... the false ceiling 2 1 3 INSTALLATION Mounting of Suspension Bolts Mount the suspension bolts as shown For concrete slab For steel beam Mounting of Indoor Unit Mount the nuts and the washers to the suspension bolts Put the washer so that the surface with insulation can faces downwards as shown below Consider piping connection side before lift indoor unit Lift the indoor unit by hoist and do not pu...

Page 7: ...l RCI 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 6 0 o Gas Piping 12 7 15 88 15 88 15 88 p Liquid Piping 6 35 6 35 9 53 9 53 Special instructions for R410A As R410A pressure is about 1 4 times higher than R407C improper installation may cause a serious trouble It is necessary to use the copper pipes size of flare pipe ends and flare nuts as shown below Flare Pipe Dimensions mm A 0 0 4 Nominal Diameters Outer...

Page 8: ...power supply Pour approximately 1 8 liters of water into the drain pan then float switch up and drain pump start working automatically Check to ensure that the water flows smoothly or whether no water leakage occurs When water cannot be found at the end of the drain piping pour another approximately 1 8 liters of water into the drain pan Switch OFF the power supply after NOTE Pay attention to the ...

Page 9: ...omply with National Electrical Code NEC 2 Check to ensure that the power supply voltage is within 10 of the rated voltage 3 Check the capacity of the electrical wires If the power source capacity is too low the system cannot be started due to the voltage drop 4 Check to ensure that the ground wire is connected 5 2 ELECTRICAL WIRING CONNECTION FOR INDOOR UNIT 1 The electrical wiring connection for ...

Page 10: ...3 2 5 Setting Position ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 2 8 3 3 5 4 Setting Position ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 5 6 Setting Position ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 DSW5 Refrigerant Cycle No Setting Setting is required Setting position before shipment is all OFF Refrigerant cycle No 0 HP 0 1 2 3 Setting Position ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 4 5 6 7 Setting Position...

Page 11: ...nits The indoor units not connected are not indicated Step 3 Optional Setting Items and Changing Setting Conditions The indication of optional setting is as shown below The code of optional setting is as shown below The indications of ADDS and RN are turned OFF and the optional setting condition is indicated The item code of optional setting is changed by pressing the TIME or switch The optional s...

Page 12: ... 4 Pull down theU shaped hook at 2 positions located at the indoor unit side 5 Set the corner fo the refrigerant connection portion of the indoor unit to the position indicated as Ref Piping and hook the C shapped hinge 2 positions onto the U shapped hooks 2 positions so that temporary positioning is available 6 Mount the air panel onto the air panel fixing position by using the factory supplied f...

Page 13: ...e shaped driver in the lower direction The whole corner pocket can be lifted After disconnecting the fixing nails 3 positions disconnect the L shaped nail and remove the corner poc1ket cover 2 Slide the cover in the allowed direction 7 3 WIRING CONNECTION FOR AIR PANEL 1 The following connector is used with the air panel view from lower surface of air panel without air intake grille 2 Connect the ...

Page 14: ... figure below 2 Take out the air filter from the air inlet grille by supporting the air grille and lifting the air filter after detaching the filter from two hinges 8 2 CLEAN THE FILTER Clean the air filter according to the following steps 1 Use a vacuum cleaner or let water flow onto the air filter for removing the dirt from the air filter CAUTION Do not use hot water higher than approximately 40...

Page 15: ...o de acero y tienda el cable del control remoto en el mismo A continuación conecte el cable de tierra a la caja y al tubo Instale un filtro de ruido en caso de que la fuente de alimentación emita ruidos molestos Este tipo de unidad interior no utiliza un calentador eléctrico Está prohibido instalar un calentador eléctrico en el lugar de instalación Monte los pernos de suspensión usando el tamaño M...

Page 16: ...nsión Monte los pernos de suspensión como se indica a continuación Para losa de hormigón Para viga de acero Montaje de la unidad interior Monte las tuercas y las arandelas en los pernos de suspensión Coloque la arandela de tal forma que la superficie con aislamiento pueda quedar orientada hacia abajo como se muestra a continuación Tenga en cuenta el lateral para la conexión de las tuberías antes d...

Page 17: ...p Tubería de líquido 6 35 6 35 9 53 9 53 Instrucciones especiales para R410A Debido a que la presión del R410A es alrededor de 1 4 veces más elevada que la del R407C una instalación inadecuada puede ocasionar un problema grave Es necesario utilizar las tuberías de cobre el tamaño de los extremos de las tuberías cónicas y las tuercas cónicas que se muestran a continuación Dimensiones de las tubería...

Page 18: ...de agua en la bandeja de desagüe suba el interruptor de flotador y la bomba de desagüe se pondrá en funcionamiento automáticamente Compruebe que el agua fluye sin ningún problema y que no existen fugas de agua Si no sale agua por el extremo de la tubería de desagüe vierta otros 1 8 litros de agua aproximadamente en la bandeja de desagüe Apague la fuente de alimentación NOTA Tenga cuidado con el gr...

Page 19: ...onentes cumplen el reglamento nacional de instalaciones eléctricas NEC 2 Compruebe que la tensión de la fuente de alimentación está dentro del 10 de la tensión nominal 3 Verifique la capacidad de los cables eléctricos Si la capacidad de la fuente de alimentación es demasiado baja el sistema no se pondrá en marcha debido a la caída de la tensión 4 Compruebe que el cable de tierra está conectado 5 2...

Page 20: ...ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 2 8 3 3 5 4 Posición de ajuste ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 5 6 Posición de ajuste ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 DSW5 ajuste del número de ciclo de refrigerante Es necesario realizar el ajuste La posición de ajuste antes del envío es todo apagado nº 0 del ciclo de refrigerante HP 0 1 2 3 Posición de ajuste ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 4 5 6 7 Posición de...

Page 21: ... todas las unidades interiores Las unidades interiores que no estén conectadas no aparecen indicadas Paso 3 elementos de ajuste opcional y cambio de las condiciones de ajuste La indicación de ajuste opcional es la que se muestra a continuación El código de ajuste opcional es el mostrado a continuación Las indicaciones de ADDS y RN se apagan y aparece indicada la condición de ajuste opcional El cód...

Page 22: ...d interior 5 Ajuste la esquina para la parte de la conexión del refrigerante de la unidad interior en la posición de tubería de refrigerante y enganche la bisagra en forma de C 2 posiciones en los ganchos en forma de U 2 posiciones de tal forma que la ubicación pueda ser temporal 6 Monte el panel de aire en la posición de fijación del panel de aire con los tornillos de fijación suministrados de fá...

Page 23: ...orma de en la dirección inferior Podrá levantarse toda la esquina Después de retirar las garras de fijación 3 posiciones desconecte la garra en forma de L y extraiga la tapa de la esquina 2 Deslice la tapa en la dirección permitida 7 3 CONEXIÓN DEL CABLEADO DEL PANEL DE AIRE 1 El siguiente conector se utiliza con el panel de aire vista desde la superficie inferior del panel de aire sin la rejilla ...

Page 24: ...gura 2 Saque el filtro de aire de la rejilla de entrada sujetándola y levantando el filtro una vez desenganchado de las dos bisagras 8 2 LIMPIEZA DEL FILTRO Limpie el filtro de aire siguiendo los pasos indicados a continuación 1 Utilice un aspirador o limpie con agua el filtro para eliminar la suciedad PRECAUCIÓN No utilice agua caliente que supere los 40 C de temperatura aproximadamente 2 Deje se...

Page 25: ...as Erdungskabel an das Gehäuse und die Kabelführung an Installieren Sie einen Störschutzfilter wenn das Netzteil Störfelder erzeugt Diese Einheit darf ausschließlich als Innengerät ohne elektrischen Heizer verwendet werden Die nachträgliche Installation eines elektrischen Heizers vor Ort ist verboten Verwenden Sie Befestigungsschrauben der Größe M10 W3 8 wie unten beschrieben Stecken Sie keine Fre...

Page 26: ... der abgehängten Decke 2 1 3 EINBAU Montieren der Befestigungsschrauben Bringen Sie die Befestigungsschrauben entsprechend der Abbildung an Bei Betonplatten Bei Stahlträgern Montieren des Innengeräts Muttern und Unterlegscheiben auf die Halteschrauben aufdrehen Positionieren Sie die Unterlegscheibe so dass die Seite mit der Isolierung entsprechend der folgenden Abbildung nach unten zeigt Berücksic...

Page 27: ...5 p Flüssigkeits leitung 6 35 6 35 9 53 9 53 Bei R410A mm RCI Modell 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 6 0 o Gasleitung 12 7 15 88 15 88 15 88 p Flüssigkeits leitung 6 35 6 35 9 53 9 53 Spezielle Anleitungen für R410A Da der Druck bei R410A etwa 1 4 Mal größer ist als bei R407C kann eine nicht sachgemäße Installation zu ernsthaften Problemen führen Die Verwendung von Kupferrohren Konusrohrdurchmesse...

Page 28: ...N Gießen Sie ungefähr 1 8 Liter Wasser in die Abflusswanne Der Schwimmerschalter und die Kondensatpumpe arbeiten anschließend automatisch Stellen Sie sicher dass das Wasser gleichmäßig abfließen kann oder prüfen Sie die Leitung auf Undichtigkeiten Tritt am Ende der Abflussleitung kein Wasser aus so gießen Sie weitere 1 8 Liter Wasser in die Abflusswanne Schalten Sie die Stromversorgung aus HINWEIS...

Page 29: ...üsse und Kabelanschlüsse entsprechend ausgewählt wurden Stellen Sie sicher dass die Komponenten den VDE Richtlinien entsprechen 2 Stellen Sie sicher dass die Netzspannung innerhalb der Spanne von 10 der Nennspannung liegt 3 Überprüfen Sie die Kapazität der Stromkabel Wenn die Kapazität des Stromversorgungskabels zu gering ist kann das System aufgrund von Spannungsabfall nicht gestartet werden 4 St...

Page 30: ... 2 8 3 3 5 4 Einstellposition ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 5 6 Einstellposition ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 DSW5 Einstellungen für Kühlkreislauf Nummer Das Einstellen ist erforderlich Bei den werkseitigen Einstellungen stehen alle auf OFF Kühlmittelkreislaufnr 0 PS 0 1 2 3 Einstellposition ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 4 5 6 7 Einstellposition ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 ...

Page 31: ...nicht angeschlossen sind werden nicht angezeigt Schritt 3 Optionale Einstellungen und Einstellungsänderungen Die Anzeige für optionale Einstellungen wird nachfolgend aufgeführt Der Code für optionale Einstellungen wird untenstehend angegeben Die Anzeigen ADDS und RN werden ausgeschaltet und der Zustand der optionalen Einstellung wird angezeigt Drücken Sie auf die Taste TIME oder um den Code der op...

Page 32: ...den an der Innengeräteseite befindlichen U Haken nach unten an 2 Positionen 5 Stellen Sie die Ecke des Kältemittelanschlusses des Innengeräts auf die mit Ref Leitung bezeichnete Position und haken Sie die C förmigen Halterungen 2 Positionen auf die U Haken 2 Positionen so dass eine vorübergehende Positionierung möglich ist 6 Montieren Sie die Austrittsblende mit den mitgelieferten Befestigungsschr...

Page 33: ...mige Schraubendreher nach unten bewegt werden Die ganze Ecktasche kann angehoben werden Lösen Sie nach dem Lösen der Befestigungsnägel 3 Positionen den L förmigen Nagel und entfernen Sie die Ecktaschenabdeckung 2 Schieben Sie die Abdeckung in folgende Richtung 7 3 KABELANSCHLÜSSE DER AUSTRITTSBLENDE 1 Der folgende Steckverbinder wird mit der Austrittsblende verwendet Ansicht von der unteren Seite ...

Page 34: ...hmen Sie den Luftfilter aus dem Lufteinlassgitter indem Sie das Gitter unterstützen und den Filter anheben nachdem Sie ihn aus den beiden Halterungen gelöst haben 8 2 REINIGEN SIE DEN FILTER Reinigen Sie den Filter wie im Folgenden beschrieben 1 Befreien Sie den Luftfilter mit Staubsauger oder Wasserstrahl von Verunreinigungen VORSICHT Die Wassertemperatur darf maximal 40 C betragen 2 Schütteln Si...

Page 35: ...nce Prévoir un tube en acier dans lequel on introduira le câble de commande à distance Connecter ensuite le câble de terre à la boîte et au tube Installer un filtre antiparasite si la source d alimentation émet des nuisances sonores Cette unité est un système de chauffage non électrique à usage intérieur exclusif Il est interdit d installer un chauffage électrique sur site Monter des tiges de susp...

Page 36: ...ATION Montage des tiges de suspension Monter les tiges de suspension conformément aux illustrations ci dessous Sur dalle en béton Sur poutre en acier Montage de l unité intérieure Monter les écrous et les rondelles sur les tiges de suspension Placer la rondelle de façon à ce que la surface portant l isolation soit tournée vers le bas comme montré ci après Tenir compte du côté de raccordement des t...

Page 37: ...odèle RCI 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 6 0 o Tuyauterie de gaz 12 7 15 88 15 88 15 88 p Tuyauterie de liquide 6 35 6 35 9 53 9 53 Instructions particulières pour la R410A Dans la mesure où la pression de la R410A est environ 1 4 fois plus grande que celle de la R407C une installation erronée peut donner lieu à de graves problèmes Il est nécessaire d utiliser les tuyauteries en cuivre ainsi que ...

Page 38: ...nviron 1 8 litres d eau dans le bac d évacuation des condensats l interrupteur à flotteur se déclenche et la pompe d évacuation démarre automatiquement Vérifier que l eau s écoule régulièrement et s assurer de l absence de fuite Si l eau n apparaît pas à l extrémité de la tuyauterie d évacuation des condensats verser à nouveau de l ordre de 1 8 litres d eau dans le bac d évacuation des condensats ...

Page 39: ...nts devront répondre parfaitement aux normes électriques nationales 2 S assurer que la tension d alimentation se situe bien dans une fourchette de 10 autour de la tension nominale 3 Vérifier la capacité des câbles électriques Si la capacité de la source d alimentation est trop faible le système ne peut pas démarrer en raison de la perte de charge 4 Vérifier la connexion du fil de terre 5 2 CABLAGE...

Page 40: ...e réglage ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 2 8 3 3 5 4 Position de réglage ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 5 6 Position de réglage ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 DSW5 Réglage du n de cycle frigorifique Réglage obligatoire En usine tous les appareils sont réglés sur OFF cycle frigorifique n 0 Puissance CV 0 1 2 3 Position de réglage ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 4 5 6 7 ...

Page 41: ... intérieures Les unités intérieures non connectées ne s affichent pas Étape 3 Réglages optionnels disponibles et conditions de modification des réglages L affichage correspondant aux réglages optionnels est le suivant Affichage du code de réglage optionnel Les indications ADDS et RN s éteignent et la condition de réglage optionnel s affiche Pour modifier le code de réglage optionnel appuyer sur la...

Page 42: ...ositions situé sur la partie latérale de l unité intérieure 5 Ajuster l angle de la partie de connexion de liquide frigorigène de l unité intérieure en fonction de la position repérée par Ref Piping et introduire la charnière en C 2 positions dans les crochets en U 2 positions pour obtenir ainsi une position temporaire 6 Monter le panneau de soufflage sur la position de fixation du panneau de souf...

Page 43: ...se de levier Le réceptacle d angle peut être entièrement soulevé Une fois déconnectées les broches de fixation 3 positions déconnecter la broche en L et retirer le couvercle du réceptacle d angle 2 Faire coulisser le couvercle dans la direction permise 7 3 CONNEXION DU CABLAGE DU PANNEAU DE SOUFFLAGE 1 Le connecteur suivant est utilisé avec le panneau de soufflage vue de la surface inférieure du p...

Page 44: ...iltre à air de la grille de prise d air tout en soutenant la grille et en soulevant le filtre après l avoir retiré des deux charnières 8 2 NETTOYAGE DU FILTRE A AIR Nettoyer le filtre à air en procédant de la manière suivante 1 Utiliser un aspirateur ou faire couler de l eau sur le filtre à air pour éliminer les impuretés qui s y sont accumulées ATTENTION Ne pas utiliser de l eau chaude à une temp...

Page 45: ...so fanno capo devono correre in condotte metalliche Condotte e contenitore devono poi essere collegati a terra Prevedere un filtro nel caso in cui l alimentazione produca disturbi elettromagnetici Questa unità è esclusiva dell unità interna a riscaldatore non elettrico L installazione di un riscaldatore elettrico non è consentita Montare tiranti di sospensione della misura M10 W3 8 come illustrato...

Page 46: ... di sospensione Montare i tiranti di sospensione come illustrato di seguito Per lastra in cemento Per trave di acciaio Montaggio dell unità interna Montare i dadi e le rosette sui tiranti di sospensione Montare la rosetta in modo che la superficie con l isolante sia rivolta verso il basso come illustrato di seguito Prestare attenzione al lato di attacco delle tubazioni prima di sollevare l unità i...

Page 47: ...15 88 15 88 p Linea del liquido 6 35 6 35 9 53 9 53 Istruzioni speciali per R410A Poiché la pressione di R410A è superiore di 1 4 volte a quella di R407C un installazione scorretta potrebbe causare seri problemi È necessario utilizzare i tubi in rame estremità a cartella della linea e attacchi a cartella come illustrato di seguito Dimensioni tubi a cartella mm A 0 0 4 Diametri nominali Diametri es...

Page 48: ...bacinella di drenaggio quindi con l attivazione dell interruttore a galleggiante viene avviata automaticamente la pompa di drenaggio Controllare che l acqua defluisca regolarmente e che non vi siano perdite Se non si notasse acqua all estremità della linea versare altri 1 8 litri di acqua nella bacinella Alla fine scollegare l alimentazione elettrica NOTA Prestare attenzione allo spessore dell iso...

Page 49: ...o conformi al Codice Elettrico Nazionale NEC 2 Accertarsi che la tensione di linea sia entro il 10 della tensione nominale 3 Controllare la portata dei cavi cavi di portata insufficiente potrebbero provocare cadute di tensione tali da rendere impossibile l avviamento dell unità 4 Controllare il collegamento del cavo di terra 5 2 COLLEGAMENTI ELETTRICI DELL UNITÀ INTERNA 1 I collegamenti elettrici ...

Page 50: ...stazioni ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 5 6 Posizione impostazioni ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 DSW5 impostazione del numero del ciclo di refrigerazione Questa impostazione è indispensabile Alla spedizione tutti i microinterruttori sono impostati su OFF numero ciclo di refrigerazione 0 HP 0 1 2 3 Posizione impostazioni ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 4 5 6 7 Posizione impostazion...

Page 51: ... delle voci di impostazione opzionale e delle relative condizioni Sul display l impostazione opzionale viene indicata nel seguente modo Di seguito sono indicati i codici delle impostazioni opzionali Le indicazioni ADDS e RN scompaiono e compare la condizione dell impostazione opzionale Il codice della voce di impostazione opzionale può essere modificato agendo sull interruttore TIME o Premendo l i...

Page 52: ... gancio a U 2 posizioni situato sul lato dell unità interna 5 Collocare l angolo della parte di collegamento della linea refrigerante dell unità interna nella posizione indicata come Ref Piping e agganciare la cerniera a forma di C 2 posizioni ai ganci a U 2 posizioni in modo che sia possibile il posizionamento temporaneo 6 Montare il pannello di mandata nella posizione di fissaggio utilizzando le...

Page 53: ...ssibile sollevare l intera sacca d angolo Dopo aver estratto i fermi di fissaggio 3 posizioni estrarre il fermo a L e rimuovere il coperchio della sacca d angolo 2 Far scorrere il coperchio nella direzione consentita 7 3 ATTACCO DEI CAVI PER IL PANNELLO DI MANDATA 1 Con il pannello di mandata viene utilizzato il seguente connettore vista dalla superficie inferiore del pannello senza griglia di ing...

Page 54: ... in figura 2 Estrarre il filtro dell aria dalla griglia sostenendo la griglia e sollevando il filtro dopo averlo staccato dalle due cerniere 8 2 PULIZIA DEL FILTRO Pulire il filtro attenendosi alle seguenti istruzioni 1 Per rimuovere lo sporco utilizzare un aspirapolvere o far scorrere un getto d acqua sul filtro dell aria ATTENZIONE Non utilizzare acqua a una temperatura superiore a 40 C 2 Asciug...

Page 55: ... cabo do controlo remoto por dentro dele Depois ligue o cabo de terra à caixa e ao tubo Instale um filtro de ruído eléctrico quando a fonte de alimentação emitir ruídos prejudiciais Esta unidade destina se exclusivamente a ser utilizada como unidade interior de aquecimento não eléctrica É proibida a instalação de um aquecedor eléctrico no espaço envolvente Monte as cavilhas de suspensão com a dime...

Page 56: ...ocais da abertura no tecto falso 2 1 3 INSTALAÇÃO Montagem das cavilhas de suspensão Monte as cavilhas de suspensão como mostrado abaixo Para laje em betão Para viga em aço Montagem da unidade interior Monte as porcas e as anilhas nas cavilhas de suspensão Coloque as anilhas de modo que a superfície com isolamento fique virada para baixo como mostrado abaixo Considere o lado de ligação da tubagem ...

Page 57: ... 4 0 5 0 6 0 o Tubagem de gás 12 7 15 88 15 88 15 88 p Tubagem de líquido 6 35 6 35 9 53 9 53 Instruções especiais para R410A Como a pressão de R410A é aproximadamente 1 4 vezes maior que a de R407C a instalação inadequada pode provocar problemas graves É necessário utilizar tubagem em cobre e extremidades de tubagem de expansão e porcas de expansão com as dimensões apresentadas abaixo Dimensões d...

Page 58: ...xostato LIGUE a fonte de alimentação Verta aproximadamente 1 8 litros de água no tabuleiro de esgoto o fluxostato subirá e a bomba de esgoto começará a trabalhar automaticamente Verifique se a água pode fluir livremente e se existem fugas de água Se não tiver aparecido água na extremidade da tubagem de esgoto verta aproximadamente mais 1 8 litros de água no tabuleiro de esgoto DESLIGUE a fonte de ...

Page 59: ... se de que os componentes estão conformes as normas eléctricas em vigor 2 Certifique se de que a tensão da fonte de alimentação não apresenta uma variação superior a 10 em relação à tensão nominal 3 Verifique a capacidade dos cabos eléctricos Se a capacidade da fonte de alimentação for demasiado baixa não será possível arrancar o sistema devido à queda de tensão 4 Certifique se de que o cabo de te...

Page 60: ... 2 3 2 5 Posição de ajuste ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 2 8 3 3 5 4 Posição de ajuste ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 5 6 Posição de ajuste ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 Micro interruptor n º 5 Ajuste do n º do ciclo de refrigeração É necessário ajustar Os ajustes antes do envio estão todos em OFF desligado ciclo de refrigeração n º 0 HP 0 1 2 3 Posição de ajuste ON 1 2 3 4 ON 1...

Page 61: ... executado é o mesmo para todas as unidades interiores As unidades interiores não ligadas não são indicadas Passo 3 Pontos de ajuste opcional e alteração das condições de ajuste A indicação de ajuste opcional é como a mostrada abaixo O código de ajuste opcional é como o mostrado abaixo As indicações ADDS e RN são DESLIGADAS e a condição de ajuste opcional é indicada O código do ponto de ajuste opc...

Page 62: ...ateral da unidade interior para baixo nas 2 posições 5 Ajuste o canto para o ponto de ligação de refrigerante da unidade interior na posição indicada como Ref Piping tubagem de referência e enganche a dobradiça em C 2 posições nos ganchos em U 2 posições de modo a que o posicionamento temporário fique disponível 6 Monte o painel de ar na posição de fixação do painel de ar utilizando os parafusos d...

Page 63: ...ve em para baixo A totalidade da cavidade de canto pode ser levantada Após soltar as garras de fixação 3 posições solte a garra em L e remova a tampa da cavidade de canto 2 Faça a tampa deslizar na direcção admissível 7 3 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS PARA O PAINEL DE AR 1 O conector seguinte é utilizado com o painel de ar vista da superfície inferior do painel de ar sem a grelha de entrada de ar 2 Ligue os...

Page 64: ...ura abaixo 2 Retire o filtro de ar da grelha de entrada de ar suportando a grelha de ar e levantando o filtro de ar depois de soltar o filtro das duas dobradiças 8 2 LIMPAR O FILTRO Limpe o filtro de ar efectuando os passos seguintes 1 Use um aspirador ou passe o por um fluxo água para remover a sujidade e a poeira CUIDADO A temperatura da água deve ser inferior a 40 C 2 Seque o filtro de ar à som...

Page 65: ...og installer fjernbetjeningsledningen i det Tilslut derefter jordledningen til kassen og røret Monter et støjfilter hvis strømforsyningen udsender høje lyde Denne enhed er udelukkende til indendørs brug uden elvarmer Det er ikke tilladt at montere elvarmer på stedet Monter ophængningsboltene størrelse M10 eller W3 8 som vist nedenfor Anbring ikke fremmedlegemer i indendørsenheden og kontroller at ...

Page 66: ...e åbne dele af det nedsænkede loft 2 1 3 MONTERING Montering af ophængningsbolte Monter boltene som vist Til betonplade Til stålbjælke MONTERING AF INDENDØRSENHED Monter møtrikkerne og skiverne på ophængningsboltene Placer skiven således at overfladen med isoleringen vender nedad som vist nedenfor Overvej rørtilslutningssiden inden indendørsenheden løftes Løft indendørsenheden med hejseværket og u...

Page 67: ...m RCI model 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 6 0 o Gasrør 12 7 15 88 15 88 15 88 p Væskerør 6 35 6 35 9 53 9 53 Særlig vejledning til R410A Da trykket i R410A er cirka 1 4 gange højere end i R407C kan ukorrekt montering medføre alvorlige problemer Det er vigtigt at bruge de korrekte kobberrør den korrekte størrelse på omløbsrørenderne og de korrekte omløbsmøtrikker som vist nedenfor Mål på omløbsrø...

Page 68: ...iter vand i afløbsbeholderen så flydekontakten hæves og afløbspumpen starter automatisk Sørg for at vandet løber jævnt og kontroller om der opstår lækager Hvis der ikke findes vand for enden af afløbsrøret skal der hældes endnu cirka 1 8 liter vand i afløbsbeholderen Sluk derefter for strømforsyningen BEMÆRK Vær opmærksom på isoleringstykkelsen når rørene i venstre side monteres Hvis den er for ty...

Page 69: ...trical Code 2 Sørg for at forsyningsspændingen er inden for 10 af den nominelle spænding 3 Kontroller de elektriske ledningers kapacitet Hvis strømforsyningskapaciteten er for lav kan systemet ikke startes på grund af spændingsfald 4 Kontroller at jordledningen er tilsluttet korrekt 5 2 ELEKTRISK LEDNINGSFØRING FOR INDENDØRSENHED 1 Den elektriske ledningsføring for indendørsenheden er vist nedenfo...

Page 70: ... 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 2 8 3 3 5 4 Indstilling ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 5 6 Indstilling ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 DSW5 Indstilling for kølekredsløbsnummer Indstillingen er påkrævet Fra fabrikken er alle kontakterne i blokken slået fra kølekredsløbsnummer 0 HK 0 1 2 3 Indstilling ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 4 5 6 7 Indstilling ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ...

Page 71: ...ørsenheder Trin 3 Valgfrie indstillingspunkter og ændring af indstillingsbetingelser Visningen for valgfri indstilling er vist nedenfor Koden til valgfri indstilling er vist nedenfor Indikatorene for ADDS og RN er slået fra og tilstanden for valgfri indstilling er vist Punktkoden under valgfri indstilling ændres ved tryk på knappen TIME eller Den valgfrie indstillingsbetingelse ændres ved tryk på ...

Page 72: ...dendørsenheden nedad 5 Indstil hjørnet af kølevæsketilslutningen på indendørsenheden til den position der er angivet som Ref Piping og hægt de C formede hængsler 2 positioner på de U formede kroge 2 positioner så der opnås en midleritidig placering 6 Monter udluftningspanelet på panelets fastgørelsesposition ved hjælp af de medfølgende montageskruer M6 krydskærvsskruer 7 Kontroller at kontaktflade...

Page 73: ...ion og løft den formede skruetrækker i nedadgående retning Hele hjørnelommen kan nu løftes Når montagesømmene 3 positioner er blevet fjernet skal det L formede søm tages ud og dækslet til hjørnelommen fjernes 2 Skyd dækslet i den tilladte retning 7 3 UDLUFTNINGSPANELETS LEDNINGSFORBINDELSE 1 Følgende stikforbindelse anvendes til udluftningspanelet vist fra udluftningspanelets underste overflade ud...

Page 74: ... som vist i figuren nedenfor 2 Fjern luftfilteret fra luftindtaget ved at holde i risten samtidig med at du løfter luftfilteret efter at du har løsnet det fra de to hængsler 8 2 RENSNING AF FILTERET Rens luftfilteret på følgende måde 1 Brug en støvsuger eller skyl luftfilteret med vand for at fjerne al snavs FORSIGTIG Brug ikke vand der er varmere end 40 C 2 Tør luftfilteret i skygge efter at du h...

Page 75: ... externe bediening in een stalen geleidebuis Sluit vervolgens de aardedraad aan op de kast en de buis Installeer een geluidsfilter wanneer de netvoeding storende geluiden produceert Deze unit is een exclusieve binnenunit van het type niet elektrische verwarming Het is niet toegestaan om een elektrische verwarming buiten te installeren Bevestig ophangbouten met grootte M10 W3 8 zoals hieronder aang...

Page 76: ...nd waterpas is anders kan het water niet stromen Versterk de openingen in het verlaagde plafond 2 1 3 INSTALLATIE Ophangbouten bevestigen Bevestig de ophangbouten zoals afgebeeld Voor betonplaat Voor stalen balk Binnenunit bevestigen Breng de moeren en ringen aan op de ophangbouten Plaats de ring met de zijde van de isolatie naar beneden zoals hieronder afgebeeld Kijk aan welke kant u de leidingen...

Page 77: ... 0 5 0 6 0 o Gasleiding 12 7 15 88 15 88 15 88 p Vloeistof leiding 6 35 6 35 9 53 9 53 Speciale instructies voor R410A Aangezien de druk bij R410A ongeveer 1 4 maal hoger is dan bij R407C kan een verkeerde aansluiting grote problemen tot gevolg hebben Gebruik van koperen leidingen is noodzakelijk Zie onderstaand voor de diameters van de opgetrompte uiteinden en opgetrompte moeren Diameters van de ...

Page 78: ...ding IN Giet ongeveer 1 8 liter water in het afvoergedeelte zet de vlotterschakelaar omhoog en dan begint de afvoerpomp automatisch te werken Controleer of het water gelijkmatig stroomt en of er geen water lekt Wanneer u geen water vindt aan het eind van de afvoerleiding giet u nogmaals ongeveer 1 8 liter water in het afvoergedeelte Schakel na afloop de netvoeding UIT OPMERKING Let op de dikte van...

Page 79: ...eer of de onderdelen voldoen aan de National Electrical Code NEC 2 Controleer of de netvoedingspanning binnen 10 van de nominale spanning ligt 3 Controleer de capaciteit van de elektriciteitsdraden Als de capaciteit van de voedingsbron te laag is kan het systeem niet starten wegens de spanningsverlaging 4 Controleer of de aardedraad goed is aangesloten 5 2 AANSLUITING ELEKTRISCHE BEDRADING VOOR BI...

Page 80: ...2 5 Instelstand ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 2 8 3 3 5 4 Instelstand ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 5 6 Instelstand ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 DSW5 instelling koelmiddelcyclusnummer Deze instelling is vereist Fabrieksinstelling is UIT koelmiddelcyclusnummer 0 HP 0 1 2 3 Instelstand ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 4 5 6 7 Instelstand ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3...

Page 81: ...ts worden niet weergegeven Stap 3 Optionele instelitems en instelcondities wijzigen De weergave van optionele instelling is als volgt Hieronder wordt de code van de optionele instelling aangegeven De weergave van ADDS en RN wordt uitgeschakeld en de optionele instelconditie wordt weergegeven De itemcode van optionele instelling wordt gewijzigd door op TIME of te drukken De optionele instelconditie...

Page 82: ...e zijkant van de binnenunit bevindt naar beneden op 2 posities 5 Plaats de hoek van het koelaansluitingen gedeelte van de binnenunit in de positie zoals aangegeven als Ref Piping en haak het C vormige scharnier 2 posities aan de U vormige haken 2 posities voor tijdelijke positionering 6 Monteer met de meegeleverde bevestigingsschroeven M6 kruiskopschroeven het luchtrooster op de daarvoor bestemde ...

Page 83: ...e schroevendraaier naar beneden te bewegen De gehele hoekopening kan omhoog worden gebracht Na losmaken van de bevestigingspinnen 3 posities maakt u de L vormige pin los en verwijdert u de kap van de hoekopening 2 Schuif de kap in de toegestane richting 7 3 BEDRADING VOOR HET LUCHTROOSTER AANSLUITEN 1 Bij het luchtrooster wordt de volgende aansluiting gebruikt onderaanzicht van het luchtrooster zo...

Page 84: ...taande afbeelding 2 Verwijder het luchtfilter van het luchtinlaatrooster Ondersteun hierbij het luchtrooster en til het luchtfilter op nadat u het filter heeft losgemaakt van de twee scharnieren 8 2 HET FILTER REINIGEN Reinig het luchtfilter zoals wordt beschreven in de volgende stappen 1 Reinig het filter met behulp van een stofzuiger of met water LET OP Gebruik geen water dat warmer is dan ongev...

Page 85: ...h röret Installera ett ljudfilter om strömförsörjningen ger upphov till störande ljud Den här inomhusenheten är en helt icke elektrisk värmarmodell Elektriska värmare får inte installeras på egen hand Fäst upphängningsbultarna storlek M10 W3 8 enligt bilden nedan Se till att inga främmande föremål hamnar i inomhusenheten och kontrollera att det inte finns några sådana föremål i enheten före instal...

Page 86: ...ON Montering av upphängningsbultar Montera upphängningsbultarna på det sätt som visas För betongplatta För stålbalk Fastsättning av inomhusenheten Montera muttrar och brickor på upphängningsbultarna Placera brickorna så att ytan med isoleringen är riktad nedåt på det sätt som visas nedan Kontrollera att röranslutningarna hamnar på rätt sida innan du lyfter enheten Lyft inomhusenheten med hjälp av ...

Page 87: ...5 0 6 0 o Gasrör 12 7 15 88 15 88 15 88 p Vätskerör 6 35 6 35 9 53 9 53 Specialinstruktioner för R410A Eftersom R410A trycket är cirka 1 4 gånger högre än R407C kan en felaktig installation orsaka allvarliga problem Därför måste kopparrör och den storlek på flänsrörsändar och flänsmuttrar som visas nedan användas Flänsrörsdimensioner mm A 0 0 4 Nominell diameter Ytter diameter R407C R410A 1 4 6 35...

Page 88: ...n Häll i ungefär 1 8 liter vatten i avtappningskaret Flottörströmbrytaren flyter då upp och dräneringspumpen börjar jobba automatiskt Kontrollera att vattnet flödar jämnt och att inga vattenläckor uppstår När inget vatten längre syns i slutet av dräneringsröret häller du i ungefär 1 8 liter vatten till i avtappningskaret Stäng sedan av huvudströmbrytaren ANM Var noga med tjockleken på isoleringen ...

Page 89: ...av i gällande bestämmelser 2 Kontrollera att spänningen ligger inom 10 av märkspänningen 3 Kontrollera elkablarnas kapacitet Om strömförsörjningen har för låg kapacitet kan systemet inte startas på grund av spänningsfallet 4 Kontrollera att jordledningen är ansluten 5 2 ANSLUTNING AV ELEKTRISKA LEDNINGAR FÖR INOMHUSENHETEN 1 Nedan visas anslutningen av de elektriska ledningarna för utomhusenheten ...

Page 90: ... 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 2 8 3 3 5 4 Inställningsläge ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 5 6 Inställningsläge ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 DSW5 Inställning för kylmediecykelnummer Inställning krävs Inställningsläget före leverans är OFF för alla kylmediecykel nr 0 HP 0 1 2 3 Inställningsläge ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 4 5 6 7 Inställningsläge ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON ...

Page 91: ...l inomhusenheter som inte anslutits anges ej Steg 3 Poster för extra inställning och ändring av inställningslägen Indikeringen för extra inställningar visas nedan Koden för extra inställningar visas nedan Indikeringarna för ADDS och RN stängs av och inställningsläget visas Koden för den extra inställningen ändras om du trycker på TIME eller Inställningsläget ändras om du trycker på CHECK Ställ in ...

Page 92: ...ter på inomhusenhetens sida nedåt på två ställen 5 Placera hörnet på anslutningsdelen för kylmedierören i inomhusenheten i den position som anges för Kylmedierör och haka fast det C formade gångjärnet på två ställen i de U formade krokarna på två ställen så de utgör ett temporärt fäste 6 Montera panelen på dess fäste med hjälp av medföljande fästskruvar M6 krysskruvar 7 Kontrollera att det inte fi...

Page 93: ... in under den Tryck den mejseln nedåt så att enheten lyfts Hela hörnfickan kan nu lyftas av Ta bort fäststiften 3 st och lossa det L formade stiftet Ta därefter bort hörnfickans lock 2 Skjut locket i angiven riktning 7 3 LEDNINGSANSLUTNINGAR FÖR PANELEN 1 Följande kontakt används för panelen vy från panelens undersida utan luftintagsgaller 2 Anslut kontakterna på det sätt som visas nedan bild av k...

Page 94: ...öppna luftintagsgallret 2 Håll upp gallret Lossa luftfiltret från två gångjärn och ta sedan ut det 8 2 RENGÖRA FILTRET Rengör filtret på följande sätt 1 Avlägsna smuts från filtret med hjälp av en dammsugare eller genom att skölja det med vatten VARSAMHET Använd inte vatten som är varmare än ca 40 C 2 Skaka av vattnet och låt filtret torka i skuggan 3 Använd inte rengöringsmedel eller andra kemika...

Page 95: ...χειριστηρίου σε αυτό Τέλος συνδέστε τη γείωση µε το κουτί και το σωλήνα Εάν η παροχή ρεύµατος εκπέµπει βλαβερούς θορύβους εγκαταστήστε ένα φίλτρο θορύβου Αυτή είναι αποκλειστικά εσωτερική µονάδα τύπου µη ηλεκτρικού θερµαντήρα Απαγορεύεται η εγκατάσταση ηλεκτρικού θερµαντήρα Στερεώστε τις ντίζες ανάρτησης χρησιµοποιώντας µέγεθος M10 W3 8 όπως δείχνει η παρακάτω εικόνα Μην τοποθετήσετε ξένα υλικά µέ...

Page 96: ...µατος της ψευδοροφής 2 1 3 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ Τοποθέτηση των ντιζών ανάρτησης Στερεώστε τις ντίζες ανάρτησης όπως φαίνεται παρακάτω Για πλάκα µπετόν Για χαλύβδινη δοκό Τοποθέτηση της εσωτερικής µονάδας Τοποθετήστε τα παξιµάδια και τις ροδέλες στις ντίζες ανάρτησης Τοποθετήστε τη ροδέλα έτσι ώστε η µόνωση να είναι στραµµένη προς τα κάτω όπως φαίνεται παρακάτω Ελέγξτε πού βρίσκεται η πλευρά σύνδεσης των σωλ...

Page 97: ...1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 6 0 o Σωληνώσεις αερίου 12 7 15 88 15 88 15 88 p Σωληνώσεις υγρού 6 35 6 35 9 53 9 53 Ειδικές οδηγίες για την εξωτερική µονάδα R410A Καθώς η πίεση της R410A είναι περίπου 1 4 φορές µεγαλύτερη από αυτή της R407C η λανθασµένη εγκατάσταση ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρό πρόβληµα Πρέπει οι χαλκοσωλήνες τα άκρα σωλήνων µε ρακόρ και τα ρακόρ που θα χρησιµοποιηθούν να πληρούν τ...

Page 98: ...οχέτευσης και πλωτήρα Ανοίξτε την παροχή ρεύµατος Ρίξτε 1 8 λίτρα νερού περίπου στη λεκάνη αποχέτευσης τότε ο διακόπτης µε πλωτήρα και η αντλία αποχέτευσης αρχίζουν να λειτουργούν αυτόµατα Βεβαιωθείτε ότι το νερό ρέει οµαλά και ότι δεν υπάρχουν διαρροές Εάν δεν βλέπετε νερό στο τέλος της σωλήνωσης αποχέτευσης ρίξτε άλλα 1 8 λίτρα νερού στη λεκάνη αποχέτευσης Κλείστε την παροχή ρεύµατος ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πρ...

Page 99: ...τάλληλα επιλεγµένα Βεβαιωθείτε ότι πληρούν τις προδιαγραφές που ισχύουν στη χώρα εγκατάστασης 2 Βεβαιωθείτε ότι η τάση τροφοδοσίας είναι 10 από την καθορισµένη τάση 3 Ελέγξτε τη χωρητικότητα των ηλεκτρικών καλωδίων Εάν η τροφοδοσία είναι πολύ χαµηλή το σύστηµα δεν µπορεί να ξεκινήσει λόγω πτώσης τάσης 4 Βεβαιωθείτε ότι η γείωση είναι συνδεδεµένη σωστά 5 2 ΣΥΝ ΕΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΚΑΛΩ ΙΩΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΣΩΤ...

Page 100: ...2 3 2 5 Θέση διακόπτη ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 2 8 3 3 5 4 Θέση διακόπτη ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 5 6 Θέση διακόπτη ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 DSW5 Ρύθµιση Αρ Κύκλου Ψύξης Η ρύθµιση είναι απαραίτητη Πριν από την παράδοση όλες οι θέσεις ρύθµισης είναι OFF Αρ κύκλου ψύξης 0 HP 0 1 2 3 Θέση διακόπτη ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 4 5 6 7 Θέση διακόπτη ON ...

Page 101: ...ν υπάρχει ένδειξη για τις εσωτερικές µονάδες που δεν είναι συνδεδεµένες Βήµα 3 Στοιχεία προαιρετικής ρύθµισης και λειτουργία αλλαγής ρυθµίσεων Η ένδειξη για τις προαιρετικές ρυθµίσεις είναι όπως φαίνεται παρακάτω Ο κωδικός για τις προαιρετικές ρυθµίσεις είναι όπως φαίνεται παρακάτω Οι ενδείξεις ADDS και RN σβήνουν και εµφανίζεται η ένδειξη της λειτουργίας προαιρετικών ρυθµίσεων Ο κωδικός στοιχείου...

Page 102: ... κάτω το άγκιστρο σχήµατος U κατά 2 θέσεις που βρίσκεται στην πλευρά της εσωτερικής µονάδας 5 Ρυθµίστε τη γωνία του τµήµατος σύνδεσης ψυκτικού µέσου της εσωτερικής µονάδας στη θέση µε την ένδειξη Ref Piping και συνδέστε το µεντεσέ σχήµατος C 2 θέσεις στα άγκιστρα σχήµατος U 2 θέσεις ώστε να είναι δυνατή η προσωρινή τοποθέτηση 6 Συνδέστε το στόµιο αέρα στη θέση τοποθέτησης του στοµίου αέρα χρησιµοπ...

Page 103: ...κώστε το κατσαβίδι σχήµατος προς τη χαµηλότερη κατεύθυνση Ολόκληρο το γωνιακό θυλάκιο µπορεί να ανασηκωθεί Μετά την αποσύνδεση των καρφιών στερέωσης 3 θέσεις αποσυνδέστε το καρφί σχήµατος L και αφαιρέστε το κάλυµµα γωνιακού θυλακίου 2 Σύρετε το κάλυµµα προς την επιτρεπόµενη κατεύθυνση 7 3 ΣΥΝ ΕΣΗ ΚΑΛΩ ΙΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΣΤΟΜΙΟ ΑΕΡΑ 1 Ο ακόλουθος ακροδέκτης χρησιµοποιείται µε το στόµιο αέρα άποψη του στοµί...

Page 104: ...ο αέρα από τη σχάρα εισόδου αέρα κρατώντας τη σχάρα και ανασηκώνοντας το φίλτρο αφού πρώτα το ελευθερώσετε από τους δύο µεντεσέδες που το συγκρατούν 8 2 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ Καθαρίστε το φίλτρο αέρα σύµφωνα µε τα ακόλουθα βήµατα 1 Χρησιµοποιήστε µια ηλεκτρική σκούπα ή άφθονο νερό για να αφαιρέσετε τους ρύπους από το φίλτρο αέρα ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιµοποιείτε ζεστό νερό µε θερµοκρασία υψηλότερη από 4...

Page 105: ......

Page 106: ...PMML0097A rev 1 01 05 Printed in Spain ...

Reviews: