background image

63

Español

3. Manguera de aire

La manguera de aire deberá poder resistir una presión mínima de 150 psi (10.4 barias
10.6 kgf/cm

2

) o el 150% de la presión máxima producida en el sistema, el valor más alto

sea.

4. Consumo de aire

Utilizando la tabla de consumo de aire y la fórmula de tamaño del compresor de aire,
busque el tamaño de compresor correcto.

Tabla de consumo de aire

Fórmula de tamaño del compresor

Cantidad de aire requerida
= número de martillos neumáticos

×

 promedio de puntas clavadas cada minuto por martillo neumático

×

 consumo de aire a la presión dada

×

 factor de seguridad (siempre 1.2)

Ejemplo: 3 martillos neumáticos (NT50AE2 o NT32AE2) funcionando a 100 psi para

clavar 30 puntas por minuto

Cantidad de aire requerida
= 3 

×

 30 

×

 .025 (.73) 

×

 1.2

= 2.7 CFM (pies

3

/min) (78.8 litros/min)

Después de haber realizado los cálculos indicados arriba, tendrá que buscar un
compresor que proporcione 2.7 CFM de aire, que es el valor requerido.

LUBRICACIÓN

Es muy importante que el clavador esté adecuadamente lubricado.  Sin la lubricación
apropiada, el clavador no trabajará correctamente y las piezas se desgastarán
prematuramente.

Utilice lubricante para herramientas neumáticas Hitachi.
No utilice aceite detergente ni aditivos.  Estos lubricantes dañarían las juntas tóricas y
demás piezas de caucho.  Esto haría que el clavador funcionase mal.

Habrá que utilizar siempre unidades de filtro-regulador-lubricador.
Mantenga el lubricador lleno con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi.

Si no dispone de lubricador, aplique 5 – 10 gotas de lubricante para herramientas
neumáticas Hitachi a la entrada de aire del clavador dos veces al día.

psi

80

90

100

Presión de

(barias)

(5.5)

(6.2)

(6.9)

operación

(kgf/cm

2

)

(5.6)

(6.3)

(7)

Consumo de aire

pies

3

/ciclo

.019

.023

.025

(litros/ciclo)

(.55)

(.64)

(.73)

03Spa_NT50AE2M2_US

10/4/06, 15:48

63

Summary of Contents for NT 32AE2 (S)

Page 1: ...similer ce manuel avant d utiliser le cloueur Ne jamais laisser les personnes n ayant pas étutdié le manuel utiliser l outil PELIGRO La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o en la muerte Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador No deje manejar esta herramient...

Page 2: ...TIDO DEL AIRE DE ESCAPE 74 UTILIZACIÓN DE LA TAPA PARA EL MORRO 74 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 75 SERVICIO Y REPARACIONES 77 LISTA DE PIEZAS 80 Page WORKING ENVIRONMENT 10 AIR SUPPLY 11 LUBRICATION 12 COLD WEATHER CARE 13 TESTING THE NAILER 13 ADJUSTING AIR PRESSURE 16 LOADING NAILS 16 NAILER OPERATION 17 METHODS OF OPERATION 19 ADJUSTING THE NAILING DEPTH 21 CHANGING THE EXHAUST DIRE...

Page 3: ...WORDS DANGER indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury or may cause machine damage NOTE emphasizes essential info...

Page 4: ...regulated compressed air WARNING 3 NEVER POINT TOOL AT YOURSELF OR OTHERS IN WORK AREA Always assume the Nailer contains fasteners Never point the Nailer at yourself toward yourself or others whether it contains fasteners or not If fasteners are mistakenly driven it can lead to severe injuries Never engage in horseplay with the Nailer Respect the Nailer as a working implement 4 KEEP FINGERS AWAY F...

Page 5: ...t have a hose coupling such that all pressure is removed from the Nailer when the coupling joint is disconnected 14 CHECK PUSH LEVER BEFORE USE Make sure the push lever operates properly The push lever may be called Safety Never use the Nailer unless the push lever is operating properly otherwise the Nailer could drive a fastener unexpectedly Do not tamper with or remove the push lever otherwise t...

Page 6: ...ILER BY HOSE 25 DO NOT OVERREACH Keep proper footing and balance at all times 26 NEVER USE NAILER WHICH IS DEFECTIVE OR OPERATING ABNORMALLY If the Nailer appears to be operating unusually making strange noises or otherwise appears defective stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center 27 DO NOT DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER WITH FINGER ON TRIGGER The ...

Page 7: ...RTS ACCESSORIES OR FASTENERS SUPPLIED OR RECOMMENDED BY HITACHI Unauthorized parts accessories or fasteners may void your warranty and can lead to malfunction and resulting injuries Only service personnel trained by Hitachi distributor or employer shall repair the Nailer 35 NEVER MODIFY OR ALTER A NAILER Doing so may cause it to malfunction and personal injuries may result EMPLOYER S RESPONSIBILIT...

Page 8: ...rt Switching device Outlet Firing head Push lever Exhaut cover Piston o ring Driver blade Lock lever Guide plate Piston Nose cap Feed spring Trigger Valve part Air plug Magazine Body Adjuster Top cover Magazine cover Nailing operation switching device Switching Device SINGLE ACTUATION MECHANISM Switching device upward position CONTACT ACTUATION MECHANISM Switching device downward position Switchin...

Page 9: ... psi 73 ltr cycle at 6 9 bar 73 ltr cycle at 7 kgf cm2 NAIL SELECTION WARNING Be sure to use only the genuine HITACHI nails for the NT65M2 The use of any other nails can result in tool malfunction and or nail breakdown leading to serious injuries Only nails shown in the Table below can be driven with this Nailer Dimensions of nails 1 1 4 32 mm Max 18 Gauge brad nails Min NT50AE2 NT32AE2 NT50AE2 NT...

Page 10: ...ode No 874042 1 quart 1 ltr can Code No 876212 NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of HITACHI APPLICATIONS 䡬 Cabinet and picture frame assembly furniture trim 䡬 On site and mobile home trim and molding BEFORE OPERATION Read section titled SAFETY pages 4 7 Make sure of the followings before operation WORKING ENVIRONMENT WARNING No flammable gas liquid or other ...

Page 11: ...ar and corrosion in the Nailer Drain daily 2 Filter Regulator Lubricator 䡬 Use a regulator with a pressure range of 0 120 psi 0 8 3 bar 0 8 5 kgf cm2 䡬 Filter regulator lubricator units supply an optimum condition for the Nailer and extend the Nailer life These units should always be used Filter The filter removes moisture and dirt mixed in compressed air Drain daily unless fitted with an automati...

Page 12: ...ng the calculations as shown above you should find a compressor providing 2 7 CFM of air that is required LUBRICATION It is important that the Nailer be properly lubricated Without proper lubrication the Nailer will not work properly and parts will wear prematurely 䡬 Use Hitachi pneumatic tool lubricant Do not use detergent oil or additives These lubricants will harm the O rings and other rubber p...

Page 13: ... tends to warm up the moving part CAUTION Do not free fire the Nailer at high pressure TESTING THE NAILER Operators and others in work area MUST wear safety glasses with side shields which conforms to ANSI Z87 1 specifications Never use Nailer unless push lever is operating properly Before actually beginning the nailing work test the Nailer by using the check list below Conduct the tests in the fo...

Page 14: ...UATION MECHANISM Set the switching device to the upward position completely as shown in the diagram Otherwise it will not operate properly 䡺 THE NAILER MUST NOT LEAK AIR 3 Remove the finger from the trigger and press the push lever against the wood 䡺 THE NAILER MUST NOT OPERATE Do not connect air hose Trigger Push lever Depress push lever Do not pull trigger Switching Device Upward position 01Eng_...

Page 15: ...the bottom 3 Remove the finger from the trigger 䡺 Nailer operation will end the driver blade will return to the top 6 Set the switching device to the downward position CONTACT ACTUATION MECHANISM Set the switching device to the downward position completely as shown in the diagram Otherwise it will not operate properly With the Nailer off the workpiece pull the trigger Depress the push lever agains...

Page 16: ...h will do the job Using the Nailer at a higher than required air pressure unnecessarily over stresses the Nailer LOADING NAILS When loading nails into Nailer 1 do not pull trigger 2 do not depress push lever and 3 keep Nailer pointed downward 1 Lightly press the stop lever and gently pull out the magazine cover 2 Set nail strip into the magazine and keep the points of nails in contact with Groove ...

Page 17: ...page 9 can be loaded onto the side guide groove of the magazine without any adjustment Always keep the points of nails in contact with Groove 3 Slide the nail strip into the blade guide 4 Confirm that nail strip is placed with side guide grooves and Groove properly then push the magazine cover forward to be latched Nail strip Blade guide Magazine Gap Side guide groove Nail Groove 01Eng_NT50AE2M2_U...

Page 18: ... someone Never drive nails from both sides of a wall at the same time Nails can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side Never use Nailer which is defective or operating abnormally Do not use Nailer as hammer Disconnect air hose from Nailer when 1 turning the adjuster and top cover 2 attaching or removing the nose cap 3 it is not in use 4 leaving work area 5 moving...

Page 19: ...ime the push lever is pressed against the wood as long as the trigger is pressed For intermittent operation set the switching device to the upward position completely i e Set to SINGLE ACTUATION MECHANISM To avoid double firing or accidental firing due to recoil 1 Set the switching device to SINGLE ACTUATION MECHANISM 2 Pull the trigger rapidly and firmly 1 Set the switching device to the upward p...

Page 20: ...n of the push lever will drive a nail As soon as the desired number of nails have been driven remove finger from the trigger WARNING Keep your finger off the trigger except during nailing operation because serious injury could result if the push lever accidentally contacts you or others in work area Keep hands and body away from the discharge area This Hitachi nailer may bounce from the recoil of ...

Page 21: ...into the workpiece adjust the nailing in the following order 1 DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER 2 If nails are driven too deep turn the adjuster to the shallow side If nails are driven too shallow turn the adjuster to the deep side 3 Stop turning the adjuster when a suitable position is reached for a nailing test 4 Connect the air hose ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES Perform a nailing test 5 DISCONNECT ...

Page 22: ...d disconnect the air hose from the nailer The nose cap is attached to the push lever tip to protect the workpiece from scratches or damage Remove in the order shown below when not using 1 DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER 2 Pull out the nose cap in the direction of the arrow as shown in the diagram 䡬 Attach to the tip of the push lever in the reverse order of detaching When not using the nose cap at...

Page 23: ...in the following order 1 DISCONNECT AIR HOSE 2 Remove all nails 3 Release the lock lever and open guide plate 4 Remove the jammed nail with a slotted head screwdriver 5 Close guide plate and latch 6 In case of frequent jam contact a Hitachi authorized service center 2 Storing 䡬 When not in use for an extended period apply a thin coat of the lubricant to the steel parts to avoid rust 䡬 Do not store...

Page 24: ...i Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed MODIFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the lat...

Page 25: ...ck moisture and dirt Keep lubricator filled Keep the Nailer Fill with Hitachi pneumatic lubricated tool lubricant Clean filter element then Prevent clogging of filter Follow manufacturer s blow air through filter in with dirt instructions direction opposite to normal flow Clean magazine and feeder Prevent a jam Blow clean daily mechanism Keep push lever working Promote operator safety and Blow cle...

Page 26: ...ecommended nails Check air pressure Increase air pressure Do not exceed 120 psi 8 3 bar 8 5 kgf cm2 Check position of nailing Readjust per page 21 depth adjuster Use Hitachi pneumatic tool lubricant Driver blade worn Contact Hitachi for Piston O ring worm or replacement damaged Check air pressure Reduce air pressure Adjust 70 120 psi 4 9 8 3bar 5 8 5 kgf cm2 Check position of nailing Readjust per ...

Page 27: ...ALISATION DANGER indiqueunesituationimminentedangereusequi siellen estpasévitée entraînera la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée risque d entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée risque d entraîner des blessures légères ou mo...

Page 28: ...aucun autre gaz en bouteille comme source d alimentation du cloueur L utilisation de ces gaz serait dangereuse car le cloueur exploserait Utiliser exclusivement de l air comprimé propre sec et régulé AVERTISSEMENT 3 NE JAMAIS DIRIGER L OUTIL VERS SOI NI VERS QUELQU UN D AUTRE DANS L AIRE DE TRAVAIL Toujours supposer que le cloueur renferme des clous Ne jamais diriger le cloueur vers soi ni vers qu...

Page 29: ...ts lâches ni bijoux qui pourraient se prendre dans les pièces en mouvement Porter des gants de caoutchouc et des chaussures solides si l on travaille dehors Si l on a les cheveux longs les maintenir serrés dans un couvre chef 13 NE JAMAIS UTILISER DE COUPLEUR NON DEGAGEANT SUR LE CLOUEUR Sil onutiliseuncoupleurnondégageantsurlecloueur lecloueurrisquederesterchargé d airaprèsledébranchement etdoncd...

Page 30: ...éclenchement par levier poussoir 1 Ne pas appuyer trop fort le cloueur contre le bois 2 Eloigner le cloueur du bois car il effectue un rappel après le clouage 21 NE PAS ENFONCER DE CLOUS DANS DES PLANCHES MINCES NI PRES DES COINS ET DES BORDS DE LA PIECE Les clous pourraient traverser la pièce ou s enfoncer ailleurs que dans la pièce et blesser quelqu un 22 NE JAMAIS ENFONCER DE CLOUS DES DEUX COT...

Page 31: ...é par des enfants des personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou du personnel non autorisé 31 NE JAMAIS UTILISER LE CLOUEUR POUR DES APPLICATIONS AUTRES QUE CELLES QUI SONT SPECIFIEES DANS CE MANUEL 32 MANIPULER LE CLOUEUR AVEC PRECAUTION A cause de la pression d air élevée à l intérieur du cloueur les fissures en surface sont dangereuses Pour éviter tout risque ne pas faire tomber le ...

Page 32: ...e travail portent des LUNETTES DE PROTECTION 3 Obliger les opérateurs et les autres personnes présentes dans l aire de travail à porter des LUNETTES DE PROTECTION 4 Maintenir les cloueurs en bon ordre de marche 5 Entretenir les cloueurs correctement 6 Veiller à ce que les cloueurs qui ont besoin d être réparés ne soient plus utilisés avant d être réparés CONSERVER CE MANUEL ET LE METTRE A LA DISPO...

Page 33: ...SIMPLE Dispositif de commu tation position relevée MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT Dispositif de commutation position abaissée Dispositif de commutation Position relevée Position abaissée Dispositif de commutation Gâchette Dispositit de commutation Bouchon d air Tâte de clouge sortie Levier poussior Couvercle d échappement Lame d entrainement Levier de verrouillage Plaque de guidage Piston ...

Page 34: ...nsions des clous SPECIFICATIONS Modèle Pression d utilisation Dimensions Longueur hauteur largeur Poids Contenance de clous Consommation d air NT50AE2 NT32AE2 70 120 psi 4 9 8 3 bars 5 8 5 kgf cm2 10 9 3 16 2 3 8 10 7 3 4 2 3 8 254 mm 233 mm 60 mm 254 mm 197 mm 60 mm 2 2 lbs 1 0 kg 2 0 lbs 9 kg 100 clous 025 ft3 cycle à 100 psi 73 l cycle à 6 9 bars 73 l cycle à 7 kgf cm2 1 1 4 32 mm Max Clous à t...

Page 35: ...es de roulotte et caravane tractée AVANT L UTILISATION Lire la section intitulée SECURITE pages 28 32 Bien vérifier les points suivants avant de travailler ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL AVERTISSEMENT Pas de gaz ou liquides inflammables ni aucun autre objet inflammable sur le chantier Evacuer les enfants et les personnes non autorisées de l aire de travail ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Les accessoires autre...

Page 36: ...gulateur lubrificateur 䡬 Utiliser un régulateur d une pression comprise entre 0 120 psi 0 8 3 bars 0 8 5 kgf cm2 䡬 Lesunitésfiltre régulateur lubrificateurprocurerontlesconditionsoptimalesducloueur et accroîtront sa durée de service Toujours les utiliser Filtre Le filtre enlève l humidité et la saleté mélangées à l air comprimé Purger tous les jours sauf si l outil possède une purge automatique Ne...

Page 37: ...cul ci dessus pour obtenir un compresseur fournissant les 2 7 CFM d air nécessaires GRAISSAGE Il est essentiel que le cloueur soit graissé correctement Si le cloueur est mal graissé il ne fonctionnera pas correctement et les pièces s useront prématurément 䡬 Utiliser une huile de machine Hitachi Ne pas utiliser d huile détergente ni d additifs Ces lubrifiants endommageraient les joints toriques et ...

Page 38: ...sai de clouage à blanc à haute pression ESSAI DU CLOUEUR Lesopérateursetlesautrespersonnes dans l aire de travail DOIVENT porter deslunettesdeprotectionavecvisières latéralesrespectantlesexigencesANSI Z87 1 AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser le cloueur si le levier poussoir ne fonctionne pas correctement Avant de commencer le travail de clouage proprement dit faire un essai de clouage à l aide de la...

Page 39: ... le dispositif de commutation sur la position complètement relevée comme indiqué sur le schéma Sinon il ne fonctionnera pas correctement 䡺 LE CLOUEUR NE DOIT PAS AVOIR DE FUITE D AIR 3 Retirer le doigt de la gâchette et appuyer le levier poussoir contre le bois 䡺 LE CLOUEUR NE DOIT PAS FONCTIONNER Dispositif de commutation Position relevée Ne pas raccorder le tuyau d sair Gâchette Levier poussoir ...

Page 40: ... cloueur s arrête la lame du tournevis revient en haut 6 Régler le dispositif de commutation sur la position abaissée MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT Régler le dispositif de commutation sur la position complètement abaissée comme indiqué sur le schéma Sinon il ne fonctionnera pas correctement Le cloueur ne touchant plus la pièce tirer sur la gâchette Actionner le levier poussoir contre la p...

Page 41: ...supérieure à la pression nécessaire fatiguera inutilement le cloueur CHARGEMENT DES CLOUS Lors du chargement des clous dans le cloueur 1 ne pas tirer sur la gâchette 2 ne pas actionner le levier poussoir et 3 diriger le cloueur vers le bas 1 Appuyer légèrement sur le bras d arrêt et extraire délicatement le couvercle de magasin 2 Mettre la recharge de clous dans le magasin en veillant à ce que la ...

Page 42: ...t la rainure 3 Glisser la recharge de clous dans le guide de lame 4 Vérifier que la recharge de clous est placée avec les rainures latérales et la rainure disposés comme il convient puis pousser le couvercle de magasin vers l avant pour qu il se verrouille Magasin Rainure Ecart Encoche guide latérale Clou Recharge de clous Guide de lame 02Fre_NT50AE2M2_US 10 4 06 15 48 42 ...

Page 43: ... Ce cloueur Hitachi comprend un dispositif de commutation de l opération de clouage Avant de commencer le travail vérifier que le dispositif de commutation est réglé correctement Si le dispositif de commutation de l opération de clouage n est pas réglé correctement le cloueur ne fonctionnera pas correctement Ne jamais approcher la tête les mains ni les pieds de la tête de clouage Ne pas enfoncer d...

Page 44: ...s opérations de clouage 䡬 MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SIMPLE MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL SIMPLE Appuyer tout d abord le levier poussoir contre le bois puis tirer sur la gâchette pour enfoncer le clou Tirer tout d abord sur la gâchette puis appuyer le levier poussoir contre le bois pour enfoncer le clou Quand un clou est enfoncé il n est plus possible d enfoncer un autre clou tant que l on...

Page 45: ...ENT SIMPLE Pour éviter tout déclenchement double ou tout déclenchement accidentel du fait d un rappel 1 Régler le dispositif de commutation sur la position MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SIMPLE 2 Tirer sur la gâchette rapidement et fermement 1 Régler le dispositif de commutation sur la position relevée pour le régler sur MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SIMPLE Régler le dispositif de commutation sur la posi...

Page 46: ...e la pièce 3 Actionner le levier poussoir contre la pièce pour enfoncer un clou 4 Déplacer le cloueur le long de la pièce en lui faisant faire des bonds Chaque pression du levier poussoir enfonce un clou Dès que le nombre de clous voulu est enfoncé retirer le doigt de la gâchette AVERTISSEMENT Ne pas mettre le doigt sur la gâchette sauf pendant une opération de clouage car un contact accidentel du...

Page 47: ...nstallé et il fonctionne normalement et 2 le cloueur est toujours maintenu fermement contre la pièce Si les clous sont enfoncés trop loin ou pas assez dans la pièce réguler le clouage dans l ordre suivant 1 DEBRANCHER LE TUYAU D AIR DU CLOUEUR 2 Si les clous s enfoncent trop profondément tourner l ajusteur sur le côté peu profond Si les clous ne s enfoncent pas assez profondément tourner l ajusteu...

Page 48: ...yau d air du cloueur Le capuchon de bec se fixe au bout du bras de contact pour protéger la pièce à travailler des éraflures ou des dommages Retirer selon la séquence ci dessous lorsqu il ne sert pas 1 DISANCHER LE TUYAU D AIR DU CLOUEUR 2 Tirer le capuchon de bec dans la direction de la flèche comme le montre le schéma 䡬 Attacher au bout du bras de contact en inversant la séquence de démontage Qu...

Page 49: ...YAU D AIR 2 Retirer tous les clous 3 Libérer le levier de verrouillage et ouvrir la plaque de guidage 4 Retirer le clou coincé avec untournevis pour écrou à fente 5 Refermer la plaque de guidage et le cliquet d arrêt 6 Si les clous se coincent fréquemment contacter un service après vente Hitachi agréé 2 Remisage 䡬 Si l on ne se sert pas du cloueur pendant un certain temps enduire ses pièces en aci...

Page 50: ...un service après vente Hitachi agréé Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après vente Hitachi agréé lorsqu on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont...

Page 51: ...soufflant de poussoir fonctionne l opérateur et un fonction l air tous les jours toujours correctement nement efficace du cloueur Graisser le cloueur après Rallonger la durée de Mettre 5 ou 10 gouttes de l utilisation service du cloueur graisse dans le cloueur Purger le compresseur Maintenir le cloueur en bon Ouvrir le robinet de purge du d air ordre de marche réservoir du compresseur d air ENTRET...

Page 52: ...sur 70 120 psi 4 9 8 3 bar 5 8 5 kgf cm2 Refaire le réglage comme indiqué à la page 47 Utiliser uniquement les clous recommandés Nettoyer et graisser Remplacer le ressort d alimentation Contacter Hitachi pour le remplacement Utiliser uniquement les clous recommandés Contacter Hitachi pour le remplacement Utiliser un tuyau d air plus large VERIFICATION Vérifier si un clou est coincé L alimenteur de...

Page 53: ... una situación inminentemente peligrosa que si no se evita puede resultar en lesiones serias o en la muerte ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita puede resultar en lesiones serias o en la muerte PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita puede resultar en lesiones menores o en el daño de la máquina NOTA enfatiza información es...

Page 54: ...geno gasescombustibles etc como fuente de propulsión de este clavador La utilización de estos gases o de otros gases embotellados es peligrosa ya que el clavador podría explotar Utilice solamente aire comprimido limpio seco y regulado ADVERTENCIA 3 NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREA DE TRABAJO Piense siempre que el clavador puede tener clavos cargados No ...

Page 55: ...dos del área de trabajo 12 VÍSTASE ADECUADAMENTE No utilice ropa floja ni joyas ya que podrían pillarse en las partes móviles Para trabajar en exteriores se recomienda utilizar guantes de goma y calzado no deslizable Si tiene el pelo largo utilice un protector para recogérselo 13 NO UTILICE NUNCA UN ACOPLADOR SIN DESCARGA CON EL CLAVADOR Si utilizase un acoplador sin descarga con el clavador éste ...

Page 56: ...a y firmemente 䡬 Operación continua disparo con la palanca de empuje 1 No presione el clavador contra la madera con una fuerza excesiva 2 Después de efectuar la sujeción retire el clavador de la madera para evitar la reculada 21 NO CLAVE EN PANELES FINOS NI CERCA DE LAS ESQUINAS NI LOS BORDES DE LA PIEZA DE TRABAJO Los clavos podrían atravesar la pieza de trabajo y herir a alguien 22 NO CLAVE NUNC...

Page 57: ...las instrucciones de este manual No permita que el clavador sea utilizado por niños personal no autorizado o personas que no estén familiarizadas con su funcionamiento 31 NO UTILICE NUNCA EL CLAVADOR PARA APLICACIONES QUE NO SEAN LAS ESPECIFICADAS EN ESTE MANUAL 32 MANEJE EL CLAVADOR CON CUIDADO Debido a la alta presión de aire del clavador las rajas en su superficie pueden resultar peligrosas Par...

Page 58: ...e encuentren en el área de trabajo estén utilizando GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS 3 Recalque que el operador y las demás personas que se encuentren en el área de trabajo necesitan utilizar GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS 4 Mantenga el clavador en un orden de funcionamiento seguro 5 Mantenga adecuadamente el clavador 6 Si un clavador necesita reparación no lo utilice GUARDE ESTE MANUAL AL ALCANCE...

Page 59: ...ANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE Dispositivo de conmutación posición hacia arriba Dispositivo de conmutación Posición hacia arriba Dispositivo de conmutación MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO Dispositivo de conmutación posición hacia abajo Posición hacia abajo Cubierta de escape Junta tórica de pistón Cuchilla Impulsora Palanca de bloqueo Pistón Gatillo Parte de la válvula Toma de aire Cuerpo Cubierta...

Page 60: ...s de los clavos ESPECIFICACIONES Modelo Presión de operación Dimensiones Longitud altura anchura Peso Capacidad de puntas Consumo de aire NT50AE2 NT32AE2 70 120 psi 4 9 8 3 barias 5 8 5 kgf cm2 10 9 3 16 2 3 8 10 7 3 4 2 3 8 254 mm 233 mm 60 mm 254 mm 197 mm 60 mm 2 2 libras 1 0 kg 2 0 libras 9 kg 100 puntas 025 pies3 ciclo a 100 psi 73 litros ciclo a 6 9 bar 73 litros ciclo a 7 kgf cm2 1 1 4 32 m...

Page 61: ...de código 874042 Lata de 1 cuarto de galón 1 litro Núm de código 876212 NOTA Los accesorios están sujetos a cambios sin ninguna obligación por parte de HITACHI APLICACIONES 䡬 Ensamblaje de armarios marcos y arreglo de muebles 䡬 Arreglo y moldura de casas fijas y móviles ANTES DE LA OPERACIÓN Lea la sección titulada SEGURIDAD páginas 54 58 Antes de la utilización cerciórese de lo siguiente ENTORNO ...

Page 62: ...bricador 䡬 Utilice un regulador con una presión de 0 120 psi 0 8 3 barias 0 8 5 kgf cm2 䡬 Las unidades de filtro regulador lubricador ofrecen la condición óptima para el clavador y prolongan su duración útil Estas unidades deberán utilizarse siempre Filtro El filtro elimina la humedad y la suciedad del aire comprimido Drenediariamenteelclavadoramenosquetengainstaladoundispositivo de drenado automá...

Page 63: ...zado los cálculos indicados arriba tendrá que buscar un compresor que proporcione 2 7 CFM de aire que es el valor requerido LUBRICACIÓN Es muy importante que el clavador esté adecuadamente lubricado Sin la lubricación apropiada el clavador no trabajará correctamente y las piezas se desgastarán prematuramente 䡬 Utilice lubricante para herramientas neumáticas Hitachi No utilice aceite detergente ni ...

Page 64: ...resión PRUEBA DEL CLAVADOR Los operadores y demás personas que se encuentren en el área de trabajo DEBEN usar gafas protectoras con blindajes laterales que cumplan con las especificaciones ANSI Z87 1 No utilice nunca el clavador a menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente Antes de comenzar el clavado pruebe el clavador utilizando la siguiente lista de comprobaciones Realice las comprob...

Page 65: ... de conmutación a la posición hacia arriba MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición completamente hacia arriba tal como se muestra en el diagrama De lo contrario no funcionará correctamente 䡺 EL CLAVADOR NO DEBERÁ TENER FUGAS DE AIRE Dispositivo de conmutación Posición hacia arriba No conecte la manguera de aire Gatillo Palanca de empuje 03Spa_NT50AE2M2_US 1...

Page 66: ...tillo presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo Apriete el gatillo 䡺 EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR 2 Sostenga el gatillo hacia atrás el gatillo mientras retira la palanca de empuje de la madera 䡺 El clavador permanece en estado activado la hoja del impulsor permanecerá en la parte inferior 3 Retire el dedo del disparador 䡺 La operación del clavador finalizará la hoja del impulsor vol...

Page 67: ...argue clavos en el clavador Clave en la pieza de trabajo los mismos clavos que vaya a utilizar en la aplicación real 䡺 EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR ADECUADAMENTE AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE No sobrepase 120 psi 8 3 barias 8 5 kgf cm2 Ajuste la presión del aire al valor recomendado 70 120 psi 4 9 8 3 barias 5 8 5 kgf cm2 de acuerdo con la longitud de los clavos y la dureza de la pieza de trabajo L...

Page 68: ...ristra de puntas en el cargador y mantenga los extremos de las puntas en contacto con la ranura NOTA Las puntas mostradas en la página 60 podrán cargarse en la ranura de la guía lateral del cargador sin ningún ajuste Mantenga siempre los extremos de las puntas en contacto con la ranura ADVERTENCIA Prensa Sacar Palanca de paro Cubierta de cargador Cargador Ranura Ristra de puntas Cargador Punta Ran...

Page 69: ...a ristra de puntas está colocada en las ranura lateral y después empuje la cubierta del cargador hacia adelante hasta que quede enganchado Guía de cuchilla Ristra de puntas ADVERTENCIA No dirija NUNCA la herramienta hacia sí mismo o hacia otras personas del área de trabajo Para evitar un disparo accidental mantenga los dedos ALEJADOS del gatillo disparador cuando no se esté usando la herramienta E...

Page 70: ... Hitachi incluye un dispositivo de conmutación para la operación de clavado Antes de empezar a trabajar verifique el ajuste del dispositivo de conmutación para la operación de clavado Si el dispositivo de conmutación para la operación de clavado no está debidamente ajustado el clavador no funcionará correctamente No acerque su cara manos ni pies a la cabeza de disparo durante el uso No clave un cl...

Page 71: ...rriba Es decir ajuste a MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE Para evitar el doble disparo o el disparo accidental debido a la reculada 1 Ajuste el mecanismo de conmutación a MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE 2 Jale el gatillo rápida y firmemente 1 Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición superior para ajustar a MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición complet...

Page 72: ...á un clavo Después de haber clavado los clavos necesarios separe el dedo del gatillo ADVERTENCIA Mantenga el dedo separado del gatillo excepto durante la operación de clavado porque esto podría resultar en lesiones de gravedad si la palanca de empuje entrase accidentalmente en contacto con su cuerpo o con el de otras personas del área de trabajo Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de ...

Page 73: ... ajuste en el orden siguiente 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR 2 Si los clavos penetran demasiado gire el ajustador hacia la parte de menor profundidad Si los clavos se insertan demasiado poco gire el regulador hacia la parte de mayor profundidad 3 Deje de girar el ajustador cuando alcance la posición apropiada realizando una prueba de clavado 4 Conecte la manguera de aire UTILICE SIE...

Page 74: ...á fijada a la punta de la palanca de empuje para proteger la pieza de trabajo de ralladuras o daños Cuando no estén en uso retírelos en el orden indicado abajo 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR 2 Quite la tapa para el morro en la dirección de la flecha indicada en el diagrama 䡬 Fíjela a la punta de la palanca de empuje en el orden inverso al de la separación Salida del aire de escape C...

Page 75: ...LA MANGUERA DE AIRE 2 Extraiga todos los clavos 3 Suelte la palanca de bloqueo y abra la placa de guía 4 Extraiga el clavo atascado con un destornillador de clavo plana 5 Cierre la placa de guía y el enganche 6 En caso de atasco frecuente póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por Hitachi 2 Almacenamiento 䡬 Cuando no vaya a utilizar el clavador durante mucho tiempo aplique una ca...

Page 76: ...s por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país MODIFICACIONES Hitachi Po...

Page 77: ...ariamente palanca de empuje en operador y la operación eficaz perfectas condiciones del clavador Lubricación del clavador Prolongar la duración del Aplique 5 10 gotas de después de haberlo clavador lubricante al clavador utilizado Drenaje del compresor Mantener el clavador Abra la llave de llave de de aire en buenas condiciones escape de operación SERVICIO Y REPARACIONES Este clavador solamente de...

Page 78: ...5 kgf cm2 Efectúe el reajuste según lo indicado en la página 73 Utilice solamente los clavos recomendadas Reemplace el alimentador de clavos Reemplace el resorte de alimentación Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarlo Utilice solamente los clavos recomendados Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarlo Utilice otra manguera de aire de mayor diámetro MÉTODO DE COMPROBACIÓN Compruebe...

Page 79: ...79 04Back_NT50AE2M2_US 10 4 06 15 48 79 ...

Page 80: ...80 NT50AE2 04Back_NT50AE2M2_US 10 4 06 15 48 80 ...

Page 81: ...36 ADJUSTER 1 37 PUSHING LEVER B 1 38 PUSHING LEVER A 1 39 RETAINING RING E TYPE FOR D3 SHAFT 1 40 NOSE CAP 1 41 TRIGGER ARM C 1 42 ROLL PIN D2 5 16 1 43 ROLL PIN D3 25 1 44 ROLL PIN D3 25 1 45 ROLL PIN D3 32 1 46 VALVE BUSHING A 1 47 FEED PISTON O RING I D 14 1 48 VALVE BUSHING B 1 49 O RING P 18 1 50 O RING P 7 2 51 VALVE PISTON 1 52 O RING 1AP 10 1 53 PLUNGER SPRING 1 54 O RING I D 1 8 2 55 PLU...

Page 82: ...82 NT32AE2 04Back_NT50AE2M2_US 10 4 06 15 48 82 ...

Page 83: ...36 ADJUSTER 1 37 PUSHING LEVER B 1 38 PUSHING LEVER A 1 39 RETAINING RING E TYPE FOR D3 SHAFT 1 40 NOSE CAP 1 41 TRIGGER ARM C 1 42 ROLL PIN D2 5 16 1 43 ROLL PIN D3 25 1 44 ROLL PIN D3 25 1 45 ROLL PIN D3 32 1 46 VALVE BUSHING A 1 47 FEED PISTON O RING I D 14 1 48 VALVE BUSHING B 1 49 O RING P 18 1 50 O RING P 7 2 51 VALVE PISTON 1 52 O RING 1AP 10 1 53 PLUNGER SPRING 1 54 O RING I D 1 8 2 55 PLU...

Page 84: ...Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by Hitachi Koki U S A Ltd 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 Hitachi Koki Canada Co 6395 Kestrel Road Mississauga ON L5T 1Z5 04Back_NT50AE2_US 16 5 06 11 22 84 ...

Reviews: